Knowledge

Tino rangatiratanga

Source 📝

40: 128: 343: 1479: 241:
In the English text of Article 2, signatories are assured that "the full exclusive and undisturbed possession of their Lands and Estates Forests Fisheries and other properties" would remain for so long as they chose. In the Māori text, signatories are assured that their
288:('absolutely sovereignty' or 'highest chieftainship') would remain undisturbed. The apparent inconsistency led to much debate as to whether the Māori signatories intended to cede their sovereignty to the British Crown at all: a debate now definitively resolved by the 104:
It has become one of the most contentious phrases in retrospective analyses of the treaty amid debate surrounding the obligations that were agreed to by each signatory. The phrase features in current historical and political discourse on race relations in
201:
In the English text of Article 1 of the treaty, the Māori signatories cede their sovereignty to the British Crown. For the Māori text, since there was no direct Māori translation for the idea, the missionary neologism
153:
makes the word an abstract noun referring to the quality or attributes of chieftainship. The word is also translated as 'chiefly autonomy', or 'kingdom', referencing the 'chiefly authority' and domain of the chief.
90:
to express "full exclusive and undisturbed possession" over Māori-owned lands and property, but different translations have drastically different implications for the relationship between the 1840 signatories: the
75:
term that translates literally to 'highest chieftainship' or 'unqualified chieftainship', but is also translated as "self-determination", "sovereignty" and "absolute sovereignty". The very translation of
358:
flag is often referred to as the national Māori flag and can be used to represent all Māori. Hiraina Marsden, Jan Smith and Linda Munn designed the flag in 1989. It uses black, white, and red as
127: 1692: 300:
The original Māori text of article two with a literal translation by Professor I. H. Kawharu, as published in the Report of the Royal Commission on Social Policy in 1988 (bold added):
162:
is used as an intensifier, indicating that something is true, genuine or unrivalled. The addition in this context means the phrase can be translated as 'highest chieftainship'.
264:: "te tino rangatiratanga o ratou wenua o ratou kainga me o ratou taonga katoa", literally "the absolute chieftainship of your lands, your homes, and all your treasures/ 39: 701: 131:
The Declaration of Independence of the United Tribes of New Zealand, made to the British Resident in New Zealand on 28 October 1835. The phrase
1412: 813:
It was designed in 1990 by Hiraina Marsden, Jan Smith and Linda Munn, and was the winning design in a national contest to find a "Māori Flag".
1748: 1352: 726: 1493: 1445: 1627: 48:
is important to Māori and New Zealand culture and politics. Here the phrase is highlighted as it appears in the printed copies of the
1099: 1382: 1359: 1596: 569: 997: 603: 1342: 1147: 1718: 1713: 1498: 165:
The intention of the phrase was to "emphasize to a chief the Queen's intention to give the complete control according to
1733: 752: 366:, suggesting the sky, the earth, and the physical realm of light and being, which was created when they were separated. 1562: 881: 1337: 1069: 1438: 359: 210:('governorship') was used to represent the concept of sovereignty. That word was based on the transliteration of 1738: 387: 961: 17: 850: 308:
Ko te Kuini o Ingarani ka wakarite ka wakaae ki nga Rangatira ki nga hapu – ki nga tangata katoa o Nu Tirani
1256: 496: 1572: 939: 1392: 1728: 1665: 1566: 1670: 1431: 1723: 342: 319:
The Queen of England agrees to protect the Chiefs, the subtribes and all the people of New Zealand in
1637: 1454: 1174: 771: 119:
was designed in 1989 and has become accepted as a national flag for Māori groups across New Zealand.
1402: 1397: 1279: 1271: 984: 976: 966: 917: 625: 382: 1552: 1518: 1132: 1142: 1617: 1612: 83: 1743: 1306: 1154: 1556: 854: 169:
customs". One English translation is 'absolute sovereignty', although many also refer to it as
1591: 1084: 874: 376: 337: 113: 33: 1660: 1296: 1222: 1387: 1204: 1478: 1079: 992: 8: 1468: 577: 543: 32:
This article is about a phrase in the Māori language. For the flag of the same name, see
1407: 1347: 1680: 1159: 1089: 944: 469: 434: 194: 170: 87: 49: 1137: 1002: 797: 435:"Tino Rangatiratanga and Well-being: Māori Self Determination in the Face of Covid-19" 730: 650: 474: 456: 289: 1374: 1164: 1094: 1056: 1036: 867: 72: 1622: 1546: 1508: 949: 464: 446: 272:
Based on the Māori text alone, in Article 1, the signatories appear to be granting
1184: 1122: 1114: 909: 1642: 1528: 825: 235: 225: 1583: 1241: 1234: 890: 1364: 1314: 1041: 565: 363: 221: 1229: 518: 1707: 1675: 1632: 1538: 1169: 1074: 1064: 460: 451: 1179: 576:. Wellington, New Zealand: Ministry for Culture and Heritage. Archived from 1523: 922: 769: 492: 478: 193:
draws from an inconsistency arising between Article 1 and Article 2 of the
1329: 1319: 934: 727:"Treaty Signatories Did Not Cede Sovereignty in February 1840 – Tribunal" 205: 106: 1423: 1127: 1251: 1212: 1194: 599: 570:"Story: Treaty of Waitangi: Page 1 – Creating the Treaty of Waitangi" 142: 97: 92: 1046: 954: 406:
Not all tribes were signatories to the treaty, and for these tribes
1693:
Historical flags of the British Empire and the overseas territories
1284: 1261: 900: 174: 1289: 1324: 1246: 929: 679:
Waitangi: Māori and Pākēha perspectives of the Treaty of Waitangi
1014: 362:. The design of the flag references the Māori creation story of 1009: 265: 259: 690:
Awatere, D. (1982). Maori sovereignty. Broadsheet, 100, 38–42.
544:"1. – Treaty of Waitangi – Te Ara Encyclopedia of New Zealand" 1024: 234:
had also been used prior to 1840 to describe the Governor of
217: 1029: 280:, and in Article 2, the signatories are promised that their 1217: 1189: 1019: 859: 312:
o o ratou wenua o ratou kainga me o ratou taonga katoa.
292:
ruling that sovereignty was not and could not be ceded.
772:"Flags of New Zealand Page 6 – The national Māori flag" 757:
Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa, Wellington, NZ
497:"The Treaty of Waitangi and New Zealand Citizenship" 323:
over their lands, villages and all their treasures.
770:Manatū Taonga Ministry for Culture and Heritage. 699: 681:. Auckland, New Zealand: Oxford University Press. 1705: 412:may not be as important a goal as independence. 321:the unqualified exercise of their chieftainship 702:The Taranaki report: Kaupapa tuatahi (Wai 143) 432: 109:and is widely used by Māori advocacy groups. 1439: 875: 729:. Te Roopu Whakamana i te Tiriti o Waitangi ( 135:can be seen in the first line of section one. 216:from 'governor', which had been invented by 86:, as it is used in the Māori version of the 499:. New Zealand Centre for Political Research 407: 282: 274: 257: 251: 244: 229: 211: 203: 187: 157: 148: 140: 77: 64: 53: 43: 1446: 1432: 882: 868: 250:will remain undisturbed over their lands, 1100:Treaty of Waitangi claims and settlements 468: 450: 1453: 851:Maori leaders clash over flag's new role 433:Te One, Annie; Clifford, Carrie (2021). 341: 126: 122: 38: 604:Te Ara: The Encyclopedia of New Zealand 574:Te Ara: The Encyclopedia of New Zealand 519:"What does 'Tino Rangatiratanga' mean?" 491: 14: 1706: 564: 1427: 863: 673: 671: 295: 180: 1749:Political terminology in New Zealand 818: 745: 302: 147:is a chief, the nominalising suffix 24: 899:Indigenous people of New Zealand ( 795: 668: 25: 1760: 844: 707:(Report). Wellington, New Zealand 525:, National Library of New Zealand 388:United Tribes of New Zealand flag 1477: 1383:Influence on New Zealand English 789: 763: 719: 693: 684: 360:national colours of New Zealand 1070:Minister for Māori Development 643: 618: 592: 558: 536: 511: 485: 426: 400: 13: 1: 1499:Personal Flag of Elizabeth II 546:. Teara.govt.nz. 13 July 2012 419: 940:United Tribes of New Zealand 7: 1719:Flags of indigenous peoples 1714:Constitution of New Zealand 826:"New Zealand – Maori Flags" 369: 10: 1765: 1388:Language immersion schools 798:"Tino Rangatiratanga flag" 700:Waitangi Tribunal (1996). 335: 52:, as part of article two ( 31: 1689: 1653: 1638:Lockwood silver fern flag 1606:Flag debate and proposals 1605: 1582: 1537: 1507: 1486: 1475: 1461: 1393:Māori Language Commission 1373: 1305: 1270: 1203: 1113: 1055: 975: 908: 897: 889: 177:, or Māori independence. 753:"The Treaty of Waitangi" 452:10.3389/fsoc.2021.613340 393: 306: 1734:Māori words and phrases 1618:Hundertwasser koru flag 677:Kawharu, I. H. (1989). 655:Te Aka Māori Dictionary 630:Te Aka Māori Dictionary 346:The national Māori (or 331: 220:translators to explain 1403:Te Wiki o te Reo Māori 1398:Māori language revival 967:Māori protest movement 918:Māori migration canoes 855:The New Zealand Herald 439:Frontiers in Sociology 408: 383:Māori protest movement 351: 317: 310:te tino rangatiratanga 283: 275: 258: 252: 245: 230: 212: 204: 188: 158: 149: 141: 136: 95:and the Māori chiefs ( 78: 65: 59: 54: 44: 1628:2015–2016 referendums 1334:Representative teams 345: 130: 123:Origins and etymology 42: 1455:Flags of New Zealand 84:New Zealand politics 1739:Māori organisations 1592:National Māori flag 1469:Flag of New Zealand 1105:Tino rangatiratanga 1085:Māori King movement 776:New Zealand History 733:). 14 February 2014 409:tino rangatiratanga 356:tino rangatiratanga 348:tino rangatiratanga 338:National Māori flag 284:tino rangatiratanga 246:tino rangatiratanga 189:tino rangatiratanga 133:tino rangatiratanga 115:tino rangatiratanga 79:tino rangatiratanga 66:Tino rangatiratanga 45:Tino rangatiratanga 34:National Māori flag 27:Māori language term 1729:Treaty of Waitangi 1597:United Tribes flag 1160:Polynesian culture 1148:Ghosts and spirits 962:Land confiscations 945:Treaty of Waitangi 802:Flags of the World 759:. 10 January 2019. 352: 296:Text of the Treaty 195:Treaty of Waitangi 181:Treaty of Waitangi 171:self-determination 137: 88:Treaty of Waitangi 60: 50:Treaty of Waitangi 1699: 1698: 1549:(merchant marine) 1509:Associated states 1421: 1420: 1080:Māori electorates 731:Waitangi Tribunal 606:. 13 January 2016 329: 328: 290:Waitangi Tribunal 16:(Redirected from 1756: 1623:Silver fern flag 1575:(civil aviation) 1573:Civil Air Ensign 1563:Air Force Ensign 1494:Governor-general 1481: 1448: 1441: 1434: 1425: 1424: 1408:Māori Television 950:New Zealand Wars 884: 877: 870: 861: 860: 838: 837: 835: 833: 822: 816: 815: 810: 808: 793: 787: 786: 784: 782: 767: 761: 760: 749: 743: 742: 740: 738: 723: 717: 716: 714: 712: 706: 697: 691: 688: 682: 675: 666: 665: 663: 661: 647: 641: 640: 638: 636: 626:"rangatiratanga" 622: 616: 615: 613: 611: 596: 590: 589: 587: 585: 568:(13 July 2012). 562: 556: 555: 553: 551: 540: 534: 533: 532: 530: 515: 509: 508: 506: 504: 489: 483: 482: 472: 454: 430: 413: 411: 404: 303: 286: 278: 263: 255: 248: 233: 224:'s authority in 215: 209: 191: 185:The emphasis on 161: 152: 146: 82:is important to 81: 68: 57: 47: 21: 1764: 1763: 1759: 1758: 1757: 1755: 1754: 1753: 1704: 1703: 1700: 1695: 1685: 1666:Chatham Islands 1649: 1643:Laser Kiwi flag 1601: 1578: 1533: 1512:and territories 1511: 1503: 1482: 1473: 1457: 1452: 1422: 1417: 1413:Planetary names 1369: 1353:1888–89 Natives 1301: 1266: 1199: 1109: 1051: 971: 904: 893: 888: 847: 842: 841: 831: 829: 824: 823: 819: 806: 804: 796:Dignan, James. 794: 790: 780: 778: 768: 764: 751: 750: 746: 736: 734: 725: 724: 720: 710: 708: 704: 698: 694: 689: 685: 676: 669: 659: 657: 649: 648: 644: 634: 632: 624: 623: 619: 609: 607: 598: 597: 593: 583: 581: 566:Orange, Claudia 563: 559: 549: 547: 542: 541: 537: 528: 526: 517: 516: 512: 502: 500: 490: 486: 431: 427: 422: 417: 416: 405: 401: 396: 372: 340: 334: 325: 314: 298: 236:New South Wales 183: 125: 37: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 1762: 1752: 1751: 1746: 1741: 1736: 1731: 1726: 1724:Māori politics 1721: 1716: 1697: 1696: 1690: 1687: 1686: 1684: 1683: 1678: 1673: 1668: 1663: 1657: 1655: 1651: 1650: 1648: 1647: 1646: 1645: 1640: 1635: 1625: 1620: 1615: 1609: 1607: 1603: 1602: 1600: 1599: 1594: 1588: 1586: 1580: 1579: 1577: 1576: 1570: 1560: 1550: 1543: 1541: 1535: 1534: 1532: 1531: 1526: 1521: 1515: 1513: 1505: 1504: 1502: 1501: 1496: 1490: 1488: 1484: 1483: 1476: 1474: 1472: 1471: 1465: 1463: 1459: 1458: 1451: 1450: 1443: 1436: 1428: 1419: 1418: 1416: 1415: 1410: 1405: 1400: 1395: 1390: 1385: 1379: 1377: 1371: 1370: 1368: 1367: 1362: 1357: 1356: 1355: 1350: 1345: 1340: 1332: 1327: 1322: 1317: 1315:Haka in sports 1311: 1309: 1303: 1302: 1300: 1299: 1294: 1293: 1292: 1287: 1276: 1274: 1268: 1267: 1265: 1264: 1259: 1254: 1249: 1244: 1239: 1238: 1237: 1227: 1226: 1225: 1220: 1209: 1207: 1201: 1200: 1198: 1197: 1192: 1187: 1182: 1177: 1172: 1167: 1162: 1157: 1155:Naming customs 1152: 1151: 1150: 1145: 1135: 1130: 1125: 1119: 1117: 1111: 1110: 1108: 1107: 1102: 1097: 1095:Te Puni Kōkiri 1092: 1087: 1082: 1077: 1072: 1067: 1061: 1059: 1053: 1052: 1050: 1049: 1044: 1042:Tangata whenua 1039: 1034: 1033: 1032: 1022: 1017: 1012: 1007: 1006: 1005: 1000: 998:United Kingdom 995: 987: 981: 979: 973: 972: 970: 969: 964: 959: 958: 957: 947: 942: 937: 932: 927: 926: 925: 914: 912: 906: 905: 898: 895: 894: 887: 886: 879: 872: 864: 858: 857: 846: 845:External links 843: 840: 839: 828:. Crwflags.com 817: 788: 762: 744: 718: 692: 683: 667: 642: 617: 591: 580:on 9 July 2015 557: 535: 510: 495:(7 May 2002). 484: 424: 423: 421: 418: 415: 414: 398: 397: 395: 392: 391: 390: 385: 380: 371: 368: 364:Rangi and Papa 336:Main article: 333: 330: 327: 326: 315: 297: 294: 270: 269: 239: 222:Pontius Pilate 182: 179: 124: 121: 73:Māori language 26: 18:Rangatiratanga 9: 6: 4: 3: 2: 1761: 1750: 1747: 1745: 1742: 1740: 1737: 1735: 1732: 1730: 1727: 1725: 1722: 1720: 1717: 1715: 1712: 1711: 1709: 1702: 1694: 1688: 1682: 1679: 1677: 1674: 1672: 1669: 1667: 1664: 1662: 1659: 1658: 1656: 1652: 1644: 1641: 1639: 1636: 1634: 1633:Red Peak flag 1631: 1630: 1629: 1626: 1624: 1621: 1619: 1616: 1614: 1611: 1610: 1608: 1604: 1598: 1595: 1593: 1590: 1589: 1587: 1585: 1581: 1574: 1571: 1568: 1564: 1561: 1558: 1554: 1551: 1548: 1545: 1544: 1542: 1540: 1536: 1530: 1527: 1525: 1522: 1520: 1517: 1516: 1514: 1510: 1506: 1500: 1497: 1495: 1492: 1491: 1489: 1485: 1480: 1470: 1467: 1466: 1464: 1460: 1456: 1449: 1444: 1442: 1437: 1435: 1430: 1429: 1426: 1414: 1411: 1409: 1406: 1404: 1401: 1399: 1396: 1394: 1391: 1389: 1386: 1384: 1381: 1380: 1378: 1376: 1372: 1366: 1363: 1361: 1358: 1354: 1351: 1349: 1346: 1344: 1341: 1339: 1336: 1335: 1333: 1331: 1328: 1326: 1323: 1321: 1318: 1316: 1313: 1312: 1310: 1308: 1304: 1298: 1295: 1291: 1288: 1286: 1283: 1282: 1281: 1278: 1277: 1275: 1273: 1269: 1263: 1260: 1258: 1255: 1253: 1250: 1248: 1245: 1243: 1240: 1236: 1233: 1232: 1231: 1228: 1224: 1221: 1219: 1216: 1215: 1214: 1211: 1210: 1208: 1206: 1202: 1196: 1193: 1191: 1188: 1186: 1185:Tikanga Māori 1183: 1181: 1178: 1176: 1173: 1171: 1170:Rongomaraeroa 1168: 1166: 1163: 1161: 1158: 1156: 1153: 1149: 1146: 1144: 1141: 1140: 1139: 1136: 1134: 1131: 1129: 1126: 1124: 1121: 1120: 1118: 1116: 1112: 1106: 1103: 1101: 1098: 1096: 1093: 1091: 1090:Te Pāti Māori 1088: 1086: 1083: 1081: 1078: 1076: 1075:Mana Motuhake 1073: 1071: 1068: 1066: 1065:Mana Movement 1063: 1062: 1060: 1058: 1054: 1048: 1045: 1043: 1040: 1038: 1035: 1031: 1028: 1027: 1026: 1023: 1021: 1018: 1016: 1013: 1011: 1008: 1004: 1003:United States 1001: 999: 996: 994: 991: 990: 988: 986: 983: 982: 980: 978: 974: 968: 965: 963: 960: 956: 953: 952: 951: 948: 946: 943: 941: 938: 936: 933: 931: 928: 924: 921: 920: 919: 916: 915: 913: 911: 907: 902: 896: 892: 885: 880: 878: 873: 871: 866: 865: 862: 856: 852: 849: 848: 827: 821: 814: 803: 799: 792: 777: 773: 766: 758: 754: 748: 732: 728: 722: 703: 696: 687: 680: 674: 672: 656: 652: 646: 631: 627: 621: 605: 601: 595: 579: 575: 571: 567: 561: 545: 539: 524: 520: 514: 498: 494: 493:English, Bill 488: 480: 476: 471: 466: 462: 458: 453: 448: 444: 440: 436: 429: 425: 410: 403: 399: 389: 386: 384: 381: 379: 378: 374: 373: 367: 365: 361: 357: 349: 344: 339: 324: 322: 316: 313: 311: 305: 304: 301: 293: 291: 287: 285: 279: 277: 267: 262: 261: 254: 249: 247: 240: 237: 232: 227: 223: 219: 214: 208: 207: 200: 199: 198: 196: 192: 190: 178: 176: 172: 168: 163: 160: 155: 151: 145: 144: 134: 129: 120: 118: 116: 110: 108: 102: 100: 99: 94: 93:British Crown 89: 85: 80: 74: 70: 69: 67: 56: 51: 46: 41: 35: 30: 19: 1701: 1553:White Ensign 1519:Cook Islands 1360:Sportspeople 1343:Rugby league 1280:Conservation 1262:Wood carving 1104: 985:Conservation 830:. Retrieved 820: 812: 805:. Retrieved 801: 791: 779:. Retrieved 775: 765: 756: 747: 735:. Retrieved 721: 709:. Retrieved 695: 686: 678: 660:25 September 658:. Retrieved 654: 645: 635:25 September 633:. Retrieved 629: 620: 608:. Retrieved 594: 582:. Retrieved 578:the original 573: 560: 548:. Retrieved 538: 529:28 September 527:, retrieved 522: 513: 501:. Retrieved 487: 442: 438: 428: 402: 375: 355: 353: 347: 320: 318: 309: 307: 299: 281: 273: 271: 243: 186: 184: 166: 164: 156: 138: 132: 114: 111: 103: 96: 63: 62: 61: 55:ko te tuarua 29: 1744:Māori flags 1613:Flag debate 1348:Rugby union 1235:Instruments 935:Musket Wars 276:kawanatanga 206:kawanatanga 107:New Zealand 1708:Categories 1691:See also: 1681:Wellington 1547:Red Ensign 1297:Navigation 1180:Taha Māori 781:12 October 445:: 613340. 420:References 377:Kīngitanga 256:and other 1567:air force 1330:Mau rākau 1320:Kī-o-rahi 1252:Tattooing 1213:Kapa haka 1195:Whakapapa 1138:Mythology 993:Australia 989:Diaspora 832:11 August 550:11 August 461:2297-7775 143:rangatira 98:rangatira 1661:Auckland 1487:Personal 1462:National 1375:Language 1365:Waka ama 1285:Kaitiaki 1257:Textiles 1165:Religion 1128:Funerals 1057:Politics 1037:Religion 901:Aotearoa 807:31 March 737:12 April 711:9 August 584:7 August 503:12 April 479:33869564 370:See also 175:autonomy 1539:Ensigns 1529:Tokelau 1338:Cricket 1325:Tapu ae 1272:Science 1247:Pounamu 1143:Deities 1123:Cuisine 1115:Culture 977:Society 930:Moriori 910:History 610:7 March 600:"Flags" 523:He Tohu 470:8022796 1671:Nelson 1242:Poetry 1047:Whānau 1010:Hauora 955:Kūpapa 651:"tino" 477:  467:  459:  350:) flag 266:taonga 260:taonga 253:kainga 231:Kawana 226:Judaea 213:kawana 150:-tanga 1676:Otago 1654:Other 1584:Māori 1557:naval 1307:Sport 1290:Rāhui 1230:Music 1025:Marae 891:Māori 705:(PDF) 394:Notes 218:Bible 167:their 71:is a 1524:Niue 1218:Haka 1205:Arts 1190:Taua 1175:Tapu 1133:Mana 1015:Hapū 923:waka 834:2015 809:2015 783:2018 739:2020 713:2010 662:2022 637:2022 612:2016 586:2015 552:2015 531:2022 505:2020 475:PMID 457:ISSN 354:The 332:Flag 159:Tino 117:flag 1223:Poi 1020:Iwi 853:at 465:PMC 447:doi 101:). 1710:: 1030:pā 811:. 800:. 774:. 755:. 670:^ 653:. 628:. 602:. 572:. 521:, 473:. 463:. 455:. 441:. 437:. 268:". 228:. 197:: 173:, 139:A 112:A 58:). 1569:) 1565:( 1559:) 1555:( 1447:e 1440:t 1433:v 903:) 883:e 876:t 869:v 836:. 785:. 741:. 715:. 664:. 639:. 614:. 588:. 554:. 507:. 481:. 449:: 443:6 238:. 36:. 20:)

Index

Rangatiratanga
National Māori flag
The Māori text of an original printed (not longhand) copy of the Treaty of Waitangi. The phrase “tino Rangatiratanga” is highlighted for emphasis.
Treaty of Waitangi
Māori language
New Zealand politics
Treaty of Waitangi
British Crown
rangatira
New Zealand
tino rangatiratanga flag

rangatira
self-determination
autonomy
Treaty of Waitangi
kawanatanga
Bible
Pontius Pilate
Judaea
New South Wales
taonga
taonga
Waitangi Tribunal
National Māori flag

national colours of New Zealand
Rangi and Papa
Kīngitanga
Māori protest movement

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.