Knowledge

Gender neutrality in languages with gendered third-person pronouns

Source 📝

5363:
same as "man"/"male adult" although they are discernible through syntax. "Denna/Denne" ("this one or she/he") may refer to a non-gender-specific referent already or soon-to-be mentioned ("Vederbörande kan, om denne så vill, ..."/"The referent may, if he wishes, ..."). Because "denne" is objectively masculine, the use of the word to refer to anyone irrespective of gender is not recommended. One method is rewriting into the plural, as Swedish – like English – has only gender-neutral pronouns in the plural. Another method is writing the pronoun in the referent's grammatical gender ("Barnet får om
1286: 1409: 10958: 11365: 11355: 11345: 5585:
production. Even proficient bilingual Mandarin-English learners do not process gender information in the conceptualizer. As a result, Mandarin speakers often mix up the gendered pronouns of European languages in speech. Even if they seldom make other types of errors, native Mandarin speakers can make such pronoun errors when speaking in English. This is even the case after they have been living in an immersive environment and after having attained a relatively high English level.
5389: 3206: 54: 996:
the person referred to. LGBTQ+ advocacy groups also advise using the pronouns and names preferred or considered appropriate by the person referred to. They further recommend avoiding gender confusion when referring to the background of transgender people, such as using a title or rank to avoid a gendered pronoun or name.
262:'she/he' can be used to refer to a female or male being. What matters in this case is that the referent belongs to the animate class (i.e humans or non-human animals) as opposed to an inanimate class. Since pronouns do not distinguish the social gender of the referent, they are considered neutral in this kind of system. 4876:'she' is used to refer to a person of any gender. It has caused controversy amongst both linguists and politicians who claim that the French language cannot be manipulated. The dictionary takes the position that it is observing how the French language evolves, adding it as a point of reference. However, the 5490:
has not widely embraced, as it is rarely used, and even then only by limited special interest groups. A reason for the marginal interest in a neuter gender word is the constructed nature of the word, together with the fact that the word is homonymous with several older words both in official language
5362:
Traditionally, Swedish offers other ways of avoiding using gender-specific pronouns; e.g., "vederbörande" ("the referred person") and "man" ("one", as in "Man borde ..."/"One should ...") with its objective form "en" or alternatively "en" as both subjective and objective since "man"/"one" sounds the
1703:
Another study found an effect of social distance on speaker judgments of singular they use. Usage was judged to be more acceptable when the speaker was not personally close with the referent, compared to use for referents with whom the speaker was personally close. The authors suggested that, in the
995:
or considered appropriate by the person in question. When dealing with clients or patients, health practitioners are advised to take note of the pronouns used by the individuals themselves, which may involve using different pronouns at different times. This is also extended to the name preferred by
387:
and Persian. In English, a general system of noun gender has been lost, but gender distinctions are preserved in the third-person singular pronouns. This means that the relation between pronouns and nouns is no longer syntactically motivated in the system at large. Instead, the choice of anaphoric
5371:
wants to." The word "barn"/child is grammatically neuter, thus the use of the third-person neuter pronoun "det"); some nouns retain their traditional pronouns, e.g., "man"/"man" uses "han"/"he", and "kvinna"/"woman" uses "hon"/"she". While grammatically correct, using "den/det" to refer to human
5584:
is unclear, native speakers assume it is a male person, no evidence is given to support this claim. Many studies instead demonstrate the opposite: Mandarin speakers do not differentiate pronoun genders in the composition of the preverbal message that guides grammatical encoding during language
453:
Issues concerning gender and pronoun usage commonly arise in situations where it is necessary to choose between gender-specific pronouns, even though the sex of the person or persons being referred to is not known, not specified, or (for plurals) mixed. In English and many other languages, the
1631:
is judged to be less acceptable than the use of a singular gendered pronoun (such as he or she) when the hearer knows the referent's (binary) gender. The authors suggest that the use of a gender-neutral antecedent (e.g. server or reporter) may signal the irrelevance of gender in the discourse
1636:
more acceptable. Additionally, having a linguististic antecedent clarified that the speaker was referring to a singular antecedent, rather than a plural one. In the deictic case, without a linguistic antecedent, these signals were not overt, and the speakers' judgment depended more on their
6812:
Use the pronoun preferred by the individuals who have acquired the physical characteristics of the opposite sex or present themselves in a way that does not correspond with their sex at birth. If that preference is not expressed, use the pronoun consistent with the way the individuals live
10614: 1603:
participants. Elsewhere, cisgender speakers with at least one trans or non-binary family member have also been found to rate all three cases as acceptable. Another study found a correlation between resistance to the second and third uses and prescriptivist attitudes about language.
5241:. The same distinction applies to the indefinite adjectival singular forms. For people and animals with specified gender, the masculine or feminine pronouns are used, but the nouns still take either neutral or common articles. There is no gender distinction in the plural. 1742:
were used for both males and females during the Middle English and Modern English periods. Susanne Wagner observed that "There was rather an extended period of time in the history of the English language when the choice of a supposedly masculine personal pronoun
7176:
was originally borrowed into English from the Scandinavian language family ... and since then has been doing useful service in English as the morphosyntactically plural but singular-antecedent-permitting gender-neutral pronoun known to linguists as singular
292:(at least those used to refer to people) intrinsically distinguish male from female. This feature commonly co-exists with a full system of grammatical gender, where all nouns are assigned to classes such as masculine, feminine and neuter. 5358:
or who reject the division of male/female gender roles on ideological grounds. Its entry will cover two definitions: as a reference to an individual's belonging to an unspecified sex or third gender, or where the sex is not known.
1590:
A recent study by Kirby Conrod found these speaker groups to be correlated with age and gender identity. Relative to age, participants of all ages accepted the usage in (14), whereas younger participants rated usage of referential
6918:
listen to your clients – what terms do they use to describe themselves .... Pronoun preference typically varies, including alternately using male or female pronouns using the pronoun that matches the gender presentation at that
7138:
It is usually best to report on transgender people's stories from the present day instead of narrating them from some point or multiple points in the past, thus avoiding confusion and potentially disrespectful use of incorrect
5745:
to modernize Chinese culture, and specifically an attempt to assert sameness between Chinese and European languages, which generally have gendered pronouns. The leaders of the movement also coined other characters, such as
5823:, but these efforts failed, and all forms of the third-person pronoun retain identical pronunciation. (This situation of identical pronunciation with split characters is present not only in Mandarin but also in many other 575:
As early as 1795, dissatisfaction with the convention of the collective masculine led to calls for gender-neutral pronouns, and attempts to invent pronouns for this purpose date back to at least 1850, although the use of
5406: 3223: 71: 3066:
were also proposed by James Rogers in 1890. The aim was to provide a neutral, ungendered pronoun because the link of pronouns to sex was considered a major flaw. Donald G. MacKay (1980) experimented with the use of
1484:
Group A speakers judge only (14) to be acceptable. Such speakers reject "referential" singular when they know the referent's binary gender, which is taken to indicate that gender features are contrastive in their
5372:
beings may sound as if the speaker regards the referenced human beings as objects, so "han"/"hon" is preferred, for example about children or work titles such as "föraren" ("driver") or "rörmokaren" ("plumber").
10588: 6107:
were commonly used as the masculine and feminine pronoun in the same way as their Western equivalents. Although their usage as the Western equivalent pronouns tends to be infrequent—because pronouns tend to be
8266: 6902: 10328:
Dong, Yanping; Wen, Yun; Zeng, Xiaomeng; Ji, Yifei (1 December 2015). "Exploring the Cause of English Pronoun Gender Errors by Chinese Learners of English: Evidence from the Self-paced Reading Paradigm".
1932:
has increasingly been a source of controversy, as it can be perceived as reflecting a positive bias towards men and a male-centric society, and a negative bias against women. In some contexts, the use of
2631:
can be used of children in some circumstances, for instance when the sex is indefinite or when the writer has no emotional connection to the child, as in a scientific context lsuch as (26). According to
1177:
continues to be attested in both speech and less formal registers of writing in British and American English. Recent corpus data suggest that English dialects in Hong Kong, India, and Singapore use this
7029:
Use the correct name and pronoun – Most names and pronouns are gendered. It's important to be considerate of one's gender identity by using the pronouns of the respective gender pronouns [
10214: 458:
form; that is, masculine pronouns have been used in cases where the referent or referents are not known to be (all) female. This collective masculine is also the case in ancient languages, like
6782:
Use the pronoun preferred by the individuals who have acquired the physical characteristics of the opposite sex or present themselves in a way that does not correspond with their sex at birth.
5295:. However, it did not receive widespread recognition until around 2010, when it began to be used in some texts, and provoked some media debates and controversy, but is included since 2015 in 1480:
In the twenty-first century, syntactic research differentiates three groups of English speakers which can be identified, based on their judgments about pronoun usage for (14), (15) and (16).
8360: 10245: 9743: 6176:
and often connote a softer form of masculinity. When wishing to connote a sense of authority and confidence to their interlocutors, male speakers tend to use the first-person form
4855:, there is no discussion in its entry regarding how the language, which uses a grammatical gender system in which every content word has a gender, should proceed with agreement. 9920: 118: 2402:, you imply that women aren't included unless they are specifically mentioned, and you make it easier to talk about cases where only one sex is included than where both are." 90: 9773: 8434: 904:, etc.; and others) do not make male–female gender distinctions; that is, they are gender-neutral. The only distinction made is between personal and non-personal reference ( 97: 5604:) was created in the early twentieth century under the influence of European languages. In today's written Chinese, the same sound is written with different characters: 2090:
has traditionally been used as a generic pronoun when making generalizations about people belonging to a group when most members of that group are assumed to be female:
10578: 8233: 10806: 7916: 104: 6895: 3091:, proposed by Charles Crozat Converse in 1884 — other sources date its coinage to 1858 — received the greatest mainstream acceptance. A contraction of 'that one', 6146:, while not explicitly carrying gender, can strongly imply gender based on inherent levels of politeness or formality as well as hierarchical connotations. While 2227:, a writer does in principle have the choice of which pronoun to place first. However, usage indicates that the masculine pronouns is most often mentioned first. 8202: 10779: 7595: 5256:("he"). It can be used when the gender of a person is not known or when it is not desirable to specify them as either a "she" or "he". The word was proposed by 11085: 7985: 6278:
Siewierska, Anna (2005). "Gender Distinctions in Independent Personal Pronouns". In Haspelmath, Martin; Dryer, Matthew S.; Gil, David; Comrie, Bernard (eds.).
6206: 5820: 4806: 275: 86: 9672: 201:
is being referred to but commonly available pronouns are gender-specific. Different solutions to this issue have been proposed and used in various languages.
295:
In languages with grammatical gender, even pronouns which are semantically gender-neutral may be required to take a gender for such purposes as grammatical
10306: 9964: 999:
For English, there is no universal agreement on a gender-neutral third-person pronoun which could be used for a person whose gender is unknown or who is a
10183: 8963: 8919: 2644:
may even be used when the child's sex is known: In the passage given in (27c), the characters refer to the boy-child at the center of the narrative as a
10206: 8297: 6938: 10648: 6870: 7815: 7720: 6825: 7776: 9594: 4798: 2902:
will." Marshall traces "ou" to Middle English epicene "a", used by the 14th century English writer John of Trevisa, and both the OED and Wright's
1595:
in (15) and (16) higher than did their older counterparts. Relative to gender identity, non-binary and transgender participants rated referential
960:
is sometimes used for named ships and countries; this may be considered old-fashioned and is in decline. In some local dialects and casual speech
10764: 5722:) with means 'human', which also shows it originally was a generic term for people in general instead of a term for males, which should take the 2047:
The Massachusetts Medical Society effectively blocked membership of female physicians on the grounds that the society's by-laws used the pronoun
1515:
Group C speakers judge (14), (15) and (16) to be acceptable. It has been proposed that gender is losing its featural contrast in these speakers'
10497: 5257: 2723:
is optional for non-human animals of known sex. It gives the following example, which illustrates the use of both the gender-neutral possessive
111: 5261: 10712: 10524: 10270:
Ettner, Charles (2001). "In Chinese, men and women are equal – or – women and men are equal?". In Hellinger, Marlis; Bußmann, Hadumod (eds.).
7013: 10799: 10033: 8766: 8352: 11401: 10237: 9713: 1876:, mentioning the mnemonic phrase "the male embraces the female". A reader replied with an example of use of the purportedly gender-neutral 12274: 9735: 9323: 10664: 8898: 11243: 9290: 9912: 9144: 9024: 8111: 8089: 5701:), which previously could also refer to females, has become sometimes restricted to meaning 'he' only in written texts. The character 2947:
for 'she', in Yorkshire — and sometimes a pronoun of one gender can be applied to a human or non-human animal of the opposite gender.
330: 12646: 11070: 8735: 8056: 6201: 375:  Swiss spoken French 'Everyone has his own way of ...' (Fronseca-Greber 2000:338, cited by Gelderen, 2022, p. 33) 303:, for example, the first- and second-person personal pronouns may behave as either masculine or feminine depending on the sex of the 215: 3033:
Since at least the 19th century, numerous proposals for the use of other non-standard gender-neutral pronouns have been introduced:
1619:
is judged to be equally acceptable whether or not the hearer knows the (binary) gender of the referent. In sentences where singular
162:
where most or all nouns have a value for this grammatical category. A few languages with gender-specific pronouns, such as English,
10914: 10792: 9765: 8425: 5578:
can mean 'he' or 'she' (or even 'it' for non-human objects). Although it is claimed that when the antecedent of the spoken pronoun
3050:) is the oldest recorded English gender-neutral (ungendered) pronoun with declension, coined by Francis Augustus Brewster in 1841. 1504:
Group B speakers judge both (14) and (15) to be acceptable. For these speakers, gender is thought to still be contrastive in their
9346: 9174: 770:
can be dehumanizing, and, more importantly, implies a lack of gender even if one is present, and is usually, thus, inappropriate.
8803: 7052: 154:
that refers to an entity other than the speaker or listener. Some languages with gender-specific pronouns have them as part of a
7085: 12417: 10738: 6243: 17: 9889: 8166:
Dubois, Betty Lou; Crouch, Isabel (1987). "Linguistic Disruption: He/She, S/He, He or She, He-She". In Penfield, Joyce (ed.).
5350:
has two basic usages: as a way to avoid a stated preference to either gender; or as a way of referring to individuals who are
11368: 10658: 10476: 9865: 7772: 7661: 7563: 7406: 7260: 3118: 10754: 9513: 6348:
Corbett, Greville G. (2011). "Sex-based and Non-sex-based Gender Systems". In Dryer, Matthew S.; Haspelmath, Martin (eds.).
2149:
is used. Though cumbersome, this solution is attested with the full range of English pronouns, include the subject pronouns
10630: 9251: 8225: 1760: 10550: 8569: 8399: 7906: 7159: 6640: 2390:
Some observers, such as the linguist James McCawley, suggest that the use of periphrastic forms may promote stereotypes: "
271: 11300: 6673: 8141: 7125: 8994: 5803:
Liu and other writers of that period tried to popularize a different pronunciation for the feminine pronoun, including
1611:— which is the case for examples (14), (15), and (16) — significantly improves the acceptability judgments of singular 8192: 6826:"Meeting the Health Care Needs of Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender (LGBT) People: The End to LGBT Invisibility" 6766: 2549:'female-person', modern 'woman' — the gender of the compound was determined by the head of the compound, in this case 197:
In languages with pronominal gender, problems of usage may arise in contexts where a person of unspecified or unknown
11274: 10691: 10624: 10452: 10397: 9707: 9245: 8488: 8175: 8039: 7977: 7849: 7589: 7487: 7462: 7437: 7342: 7204: 6978: 6805: 6707: 6623: 6587: 6504: 6444: 6386: 6291: 5846:), and may refer to people of any gender. For a specifically female pronoun, some writers replace the person radical 5428: 5260:
in 1966 and could be used occasionally, like in a guideline from the Swedish building council from 1980, authored by
3245: 137: 10743: 10725: 333:.) There are both direct and indirect options for nonbinary referents, although the use of some forms is contested. 12636: 12631: 11394: 11295: 11189: 11169: 7428:
McConnell-Ginet, S. (2014). "Gender and its relation to sex: The myth of 'natural' gender". In Corbett, G. (ed.).
6698:
McConnell-Ginet, S. (2014). "Gender and its relation to sex: The myth of 'natural' gender". In Corbett, G. (ed.).
2640:
is also sometimes the "obvious" choice for children. Examples given include (27a), and the more colloquial (27b).
12303: 12267: 9469:
Used in several college humanities texts published by Bandanna Books. Originated by editor Sasha Newborn in 1982.
7325:
Núñez-Pertejo, Paloma; Pérez-Guerra, Javier; López-Couso, María José; Méndez-Naya, Belén (2020). "Introduction".
6253: 10286: 9946: 5689:
which means 'female') into the written language to specifically represent 'she'. As a result, the old character
1238:
While many speakers recognize the need for gender neutral pronouns, they nevertheless deem referential singular
12605: 12328: 12236: 9641: 9582:(43rd ed.). Taiwan: The Supreme Master Ching Hai International Association Publishing Co., Ltd. p. 5. 9454: 9431: 8931: 8517: 7960: 7886: 7382: 7282:
Bodine, Anne (1975). "Androcentrism in prescriptive grammar: Singular they, sex-indefinite he, and he or she".
6796: 6742: 6562: 6537: 6419: 5951: 5410: 3227: 357: 75: 10173: 8967: 8937: 8634:
English Accents and Dialects: An Introduction to Social and Regional Varieties of English in the British Isles
8258:
WIP: Practical Applications for Students With Autism Spectrum Disorders in the Freshman Engineering Curriculum
6937:. Association for Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender Issues in Counseling. 18 September 2009. p. 3. 12318: 12298: 12054: 8289: 6931: 6858: 6460:
Knisely, Kris A. (2020). "Le français non-binaire: Linguistic forms used by non-binary speakers of French".
12441: 12353: 12313: 12046: 11117: 11065: 10907: 10121: 9114: 6248: 6238: 6196: 5780: 5759: 5723: 5708: 5676: 1242:
as in (13), ungrammatical or unfit for the job due to the ambiguity it can create in certain contexts. New
596: 466:
and have influenced the modern forms. This leads to sentences such as (5a) in English, and (6a) in French.
6829: 3151:
has several variants (see table below) and is used to meet the needs of unspecified gender situations and
2082:
is in fact not gender-neutral since it "brings a male image to mind". The same would apply to the generic
12641: 11746: 11565: 11462: 11387: 11325: 11279: 7763: 6355: 5297: 2652:. In this case, the child has yet to be developed into a character that can communicate with the reader. 1607:
Work by Keir Moulton and colleagues, published in 2020, has also found that the presence of a linguistic
981: 42: 9658: 9602: 6057:), used to point to an object that is physically far but psychologically near. The feminine counterpart 5204:
As for first-person and second-person pronouns, they are gender-neutral in both the singular and plural
249: 12308: 12260: 11432: 11330: 11233: 8395: 5442: 1000: 194:, lack gender distinctions in personal pronouns entirely, as well as any system of grammatical gender. 10772: 7805: 7684: 5302: 2941:
Relics of these gender-neutral terms survive in some British dialects of Modern English — for example
1057:) has been used with a plural verb form to refer to a singular antecedent. This usage is known as the 12458: 12412: 12374: 11023: 10505: 9385: 9203: 8687: 8653: 8606: 5556: 1171:
has historically impacted more formal registers of writing. Conversely, to the present day, singular
241: 7622:
Moulton, Keir; Han, Chung-hye; Block, Trevor; Gendron, Holly; Nederveen, Sander (23 December 2020).
5441:
As a continuation of earlier discussions along the same lines as well as the continuing uptake, the
12431: 12156: 11656: 11238: 11184: 11137: 11055: 11050: 10532: 7002: 6221: 5331: 4931:. From the surname of the author, this, and similar neopronouns created by him, are referred to as 1966:" (Albert Bleumenthal, N.Y. State Assembly (cited in Longman 1984, as quoted in 992: 8758: 5973:. In addition, reference to a person is using their name with a suffix such as the gender-neutral 1862:
as a gender-neutral pronoun has traditionally been considered grammatically correct. For example,
776:
is sometimes used to refer to a baby or a child in a generic sense as in response to the question
12453: 12338: 12323: 11968: 11477: 11348: 11075: 10900: 9403: 9273: 9208: 9076: 9054: 8692: 8658: 8611: 8382: 7801: 7685:"The influence of linguistic and social attitudes on grammaticality judgments of singular 'they'" 6435:
Osoro, G. M. (2017). "Gender Construction in Swahili Proverbial Language". In Maganda, D. (ed.).
6283: 5399: 3216: 3114: 2122: 701:) are gender-neutral and can also be used to refer to singular, personal antecedents, as in (7). 296: 281: 159: 64: 11731: 10445:
Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity – China, 1900–1937
9696: 236:) do not have gender distinctions in personal pronouns, just as most of them lack any system of 12102: 11929: 11838: 11228: 11090: 10302: 9521: 2957: 1268:. Currently, these new pronouns are only used by a small percentage of speakers while singular 285: 221: 191: 10426: 9313: 8480: 8474: 4909:
does not have officially recognized and standardized gender-neutral pronoun. The most popular
2076:
is seen by proponents of non-sexist writing as indicating that the purportedly gender-neutral
383:
A grammatical gender system can erode as observed in languages such as Odia (formerly Oriya),
12252: 12173: 12064: 12059: 12036: 11858: 11853: 11848: 11828: 11823: 11818: 11798: 11591: 11427: 10469:"Chinese Character Database: Phonologically Disambiguated According to the Cantonese Dialect" 10389: 9216: 8892: 8700: 8666: 8619: 5652:) as a general third person pronoun (he/she/it'), which did not specify gender or humanness. 3285: 2753:(Quirk et al., A comprehensive grammar of the English language (1985), p. 316–317, 342) 2555:, which had grammatical masculine gender, and so was pronominalized by the masculine pronoun 1516: 1505: 1486: 9548: 9278: 8103: 6954:
honor the set of pronouns that clients select and use them throughout the counseling process
4792: 2486:(meaning 'child') had grammatical neuter gender, as did compound words formed from it, e.g. 1343:; moreover, examples such as (15) and (16) are sometimes referred to as 'referential they'. 1331:
occurs with a singular antecedent of any gender, with no restriction on description or name.
972:
are used for various objects and named vehicles (like a personal car). Animate objects like
12178: 12112: 11944: 11901: 11803: 11666: 11626: 11127: 11107: 10942: 10095: 9136: 9016: 8866:
MacKay, Donald G. (May 1980). "Psychology, Prescriptive Grammar, and the Pronoun Problem".
8081: 6669: 6027:
was a word in the demonstrative paradigm (i.e., a system involving demonstrative prefixes,
5824: 5292: 4927: 3927: 2981: 2977: 2927: 2066:, partially turned on use of "he" to refer to a (generic) person qualified to be a senator. 1608: 1294: 747: 734:
refers to females. When a person has adopted a persona of a different gender (such as when
225: 8715: 8064: 8057:"Reference to Meaning of Word 'Persons' in Section 24 of British North America Act, 1867. 8031: 8025: 5916:) has a separate meaning unrelated to its dialectic use in standard or classical Chinese. 5640:) for 'it'. However, such distinction did not exist before the late 1910s. There was only 2600:. However, in some contexts, children may be referred to with the gender-neutral pronoun 991:, style guides and associations of journalists and health professionals advise use of the 980:
are often assumed to have a gender and sometimes have a name with a matching gender. (See
8: 12573: 12510: 12485: 11959: 11939: 11586: 11320: 11122: 11112: 11033: 10385: 9423: 7837: 7192: 5742: 5545: 884: 11379: 9490:
means that, in speech, the Spivak subject pronoun would often be pronounced the same as
1313:
occurs with a quantified singular antecedent or a singular antecedent of unknown gender.
12547: 12480: 12381: 12287: 12125: 12092: 12018: 12003: 11988: 11978: 11891: 11886: 11876: 11671: 11601: 11596: 11102: 10730: 10362: 10034:"Mów do mnie, jak ci wygodnie. Nie sprowadzajmy problemów osób niebinarnych do zaimków" 9951: 9831: 9560: 9354: 9166: 8848: 8197: 7911: 7874: 7810: 7712: 7653: 7555: 7370: 7348: 7307: 7299: 7151: 6730: 6477: 6211: 6091:('woman'), coined for the translation of its Western equivalents. It was not until the 5528: 5288: 5183: 5179: 4859: 4802: 3291: 2765: 2592:
In Modern English, pronouns referring to adult humans are typically gendered: feminine
2468: 2003: 1811: 788:. However, when talking to parents of intersex babies, some doctors are advised to use 606: 308: 237: 229: 183: 155: 10867: 8796:"The oldest genderless pronouns are lo and zo, for French, and e, es, em, for English" 8577: 7048: 2842: 12526: 12082: 12008: 11983: 11906: 11771: 11716: 11686: 11646: 11358: 11147: 11018: 11008: 10987: 10834: 10687: 10654: 10620: 10448: 10393: 10354: 10346: 10240:[Should we start using "hen" in addition to "she" and "he" in Norway too?]. 9956: 9861: 9703: 9637: 9630: 9564: 9552: 9450: 9427: 9241: 8927: 8513: 8484: 8171: 8035: 7956: 7882: 7870: 7845: 7716: 7704: 7657: 7645: 7559: 7547: 7483: 7458: 7433: 7378: 7366: 7352: 7338: 7311: 7252: 7200: 7077: 6984: 6974: 6801: 6738: 6726: 6703: 6619: 6593: 6583: 6558: 6533: 6510: 6500: 6481: 6440: 6415: 6392: 6382: 6330: 6287: 5970: 5966: 5962: 5889: 3298: 3176: 2586: 1810:
for humans in general (although that was the original sense of the word "man" in the
824:
are also for a non-human animal who is referred to by a proper name, as in (8) where
592: 583:
as a natural gender-neutral pronoun in English has persisted since the 14th century.
384: 10366: 6437:
The Literature of Language and the Language of Literature in Africa and the Diaspora
3193: 12557: 12552: 12542: 12490: 12448: 12369: 12120: 12013: 11993: 11843: 11808: 11726: 11521: 11164: 10829: 10815: 10583: 10422: 10338: 10298: 9881: 9664: 9544: 9445: 9418: 8875: 8840: 8727: 8547: 8466: 8332: 7696: 7635: 7537: 7330: 7291: 7242: 6648: 6469: 6320: 6309:"Gender assignment and gender agreement: Evidence from pronominal gender languages" 6226: 5942:
has sometimes been used as a female second-person pronoun in Taiwan and Hong Kong.
5567: 5284: 5280: 5142: 4877: 2620: 2528:") had grammatical neuter gender, and so were pronominalized by the neuter pronoun 2472: 2063: 1508:; however, they have created special entries for individuals that use the singular 1285: 602: 289: 233: 10784: 10468: 9351:
Proceedings of Autism Europe's 6th International Congress, Glasgow, 19–21 May 2000
7700: 7623: 7525: 7398: 7230: 6164:
is characterized as feminine. In addition, of the two masculine-leaning pronouns,
1408: 329:
as a noun ('person') is only feminine regardless of the sex of the referent. (See
12589: 12426: 12386: 12028: 11949: 11911: 11896: 11776: 11766: 11681: 11676: 11616: 11482: 11452: 10998: 10993: 9736:"Beyond 'he' and 'she': 1 in 4 LGBTQ youths use nonbinary pronouns, survey finds" 9235: 8902: 8337: 8320: 6611: 5566:
Traditionally, the third person pronoun in Mandarin is gender-neutral. In spoken
5313: 5306: 5229:
On nouns, the neuter gender is marked by the definite singular suffixal article -
4906: 3266: 2853:
Historically, there were two gender-neutral pronouns native to English dialects,
2608:
is not generally applied to people, even in cases where their gender is unknown.
2118: 977: 739: 463: 459: 253: 167: 8386: 6857:
Elizondo, Paul M. III; Wilkinson, Willy; Daley, Christopher (13 November 2015).
5593:
Although spoken Mandarin remains ungendered, a specific written form for 'she' (
3121:, appearing in the bylaws of several of these communities. In addition to using 3113:
was coined by the feminist writer Mary Orovan in 1970. It is in common usage in
2271:
Read to children and let them participate from time to time by telling them what
2215:, but are not easily abbreviated in verbal communication. With the exception of 1615:. In sentences with a linguistic antecedent, such as (17a), the use of singular 12210: 12168: 12130: 12032: 11761: 11751: 11741: 11636: 11631: 11611: 11606: 11535: 11410: 11212: 11097: 10937: 10923: 10877: 10760: 10601:
others – all pronounced tā – are now being replaced by the actual letters 'ta'!
10560: 10178: 10052: 9625: 9231: 8879: 8795: 8681: 8600: 8470: 8462: 7902: 7334: 7324: 7155: 5326: 4357: 4156: 3156: 2687:," said Mrs. Owens, firmly. ... It was then that ... the child opened 2570: 2566: 1863: 1704:
former case, the referent's gender may be less likely to be known or relevant.
300: 187: 179: 10342: 9197: 8731: 8647: 7295: 6988: 6662: 6514: 6325: 6308: 5330:
have recommended against its usage, though some journalists still use it. The
2145:
To disambiguate contexts where a referent encompasses both males and females,
12625: 12135: 12087: 11954: 11934: 11813: 11711: 11661: 11641: 11621: 11003: 10947: 10854: 10849: 10844: 10350: 9960: 9556: 9389:(1979), in which people of 2137 use "per" as their sole third-person pronoun. 8133: 7857: 7708: 7649: 7551: 7256: 7110: 6597: 6396: 6334: 5248:
was introduced generally in the 2000s as a complement to the gender-specific
5136: 4916: 4900: 4820: 4105: 3506: 3408: 3359: 3280: 3025: 2985: 2769: 2525: 1748: 1727: 1093:
This is the generalized usage in third person. To imply 'his' is incorrect.
1058: 1016: 637: 577: 171: 10717: 8990: 7747:
Camilliere, Sadie; Izes, Amanda; Leventhal, Olivia; Grodner, Daniel (2019).
5738:), like other Chinese characters that represent specifically male concepts. 2117:
The 19th and 20th centuries saw an upsurge in consciousness and advocacy of
1880:, as in (20). Such examples point to the fact indiscriminate use of generic 12224: 12198: 12188: 12161: 12023: 11756: 11721: 11696: 11651: 11472: 11132: 10839: 10555: 10358: 9286: 8959: 8915: 8824: 8791: 6759: 6216: 6120:
are commonly used today to mean 'boyfriend' and 'girlfriend' respectively.
6092: 5920: 5355: 5145:
has a four-gender distinction for definite singular third-person pronouns:
4845: 4826: 3978: 3457: 3310: 3273: 3134: 2871: 2459: 2055: 1733: 1723: 1262:
have been proposed in order to avoid the perceived limitations of singular
859:
The other English pronouns (the first- and second-person personal pronouns
611: 190:", which is often based on biological sex. Other languages, including most 31: 8716:"A New Gender-Neutral Pronoun in Baltimore, Maryland: A Preliminary Study" 8261:. 2021 ASEE Virtual Annual Conference Content Access, Virtual Conference. 5892:
nor grammatically or semantically required. Moreover, while the character
2882:
In 1789, William H. Marshall records the existence of a dialectal English
2764:
Another gender-neutral pronoun that can be used to refer to people is the
1755:
to refer to a person of unknown gender is Anne Fisher's 1745 grammar book
11881: 11691: 11570: 11531: 11496: 11487: 11013: 10982: 10574: 10546: 5741:
The creation of gendered pronouns in Chinese orthography was part of the
5660: 5656: 5351: 4922: 4793:
Emergence of gender-neutral pronouns in languages with grammatical gender
3152: 2815: 2464: 2146: 1994: 1951:
as a gender-neutral pronoun may give a jarring or ridiculous impression:
1651: 1340: 1061:, as it is equivalent to the corresponding singular form of the pronoun. 988: 839: 186:, lack grammatical gender; in such languages, gender usually adheres to " 10650:
Japanese Language, Gender, and Ideology: Cultural Models and Real People
8170:. Vol. 10. Albany: State University of New York Press. p. 30. 7856:
Reprint of the original 1926 edition, with an introduction and notes by
6663:"Canadian War Veterans Allowance Act (1985) as amended 12 December 2013" 6578:
Sportiche, Dominique; Koopman, Hilda Judith; Stabler, Edward P. (2014).
3605: 3127:
when the gender of the antecedent is unknown or indeterminate, some use
2541: 2509: 2173:(26). In writing, these periphrastic forms are sometimes abbreviated to 830:
is understood to be the name of a dog. At least one grammar states that
331:
Grammatical gender § Grammatical gender can be realized on pronouns
12241: 12140: 12097: 12074: 11998: 11833: 11736: 11706: 11701: 11555: 11550: 11457: 11447: 11437: 10872: 10699: 10272:
Gender Across Languages: The Linguistic Representation of Women and Men
9668: 9407: 9402:
some time in the 1980s. Also used by writer Greg Egan for non-gendered
9399: 9318: 8505: 7948: 7303: 6555:
Gender Across Languages: The Linguistic Representation of Women and Men
6553:
Hellinger, Marlis; Bußmann, Hadumod (2001). "Gender across languages".
6532:. Vol. 1. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. pp. 6–7. 6530:
Gender Across Languages: The Linguistic Representation of Women and Men
6528:
Hellinger, Marlis; Bußmann, Hadumod (2001). "Gender across languages".
6473: 5810: 5413: in this section. Unsourced material may be challenged and removed. 4960:
as a gender-neutral pronoun was recommended in a grammar book in 1823.
4910: 3982: 3773: 3230: in this section. Unsourced material may be challenged and removed. 2848: 2773: 2627:
is normally used for entities not regarded as persons. But the pronoun
2544: 1804: 1243: 455: 245: 10238:"Bør vi begynne å si "hen" i tillegg til "hun" og "han" også i Norge?" 8852: 7640: 7542: 5546:
Emergence of gendered pronouns in languages without grammatical gender
2043:
has also been seen as prejudicial by some, as in the following cases:
1322:
occurs with a singular antecedent known to be nonbinary or ungendered.
12231: 12193: 11973: 11790: 11545: 11491: 11467: 10977: 9440: 9413: 9137:"Visitor Guide – Twin Oaks Community: What does all this stuff mean?" 8894:
Writing about literature: essay and translation skills for university
7247: 7231:"Singular they and the syntactic representation of gender in English" 6557:. Vol. 1. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. p. 14. 6191: 6070: 5831: 5321: 4880:(a prominent encyclopedia of the French language) disagrees, calling 4408: 3020: 2059: 1627:
and has no linguistic antecedent, such as (17b), the use of singular
1600: 1179: 743: 586: 175: 163: 10642: 10640: 9657:
Hyde, Martin (2001). "Appendix 1 – Use of gender-neutral pronouns".
5919:
There is a recent trend on the Internet for people to write "TA" in
5472:
has been proposed to fill the gap between the third person pronouns
5388: 3205: 2502:'female-child'. All three were pronominalized by the neuter pronoun 378: 87:"Gender neutrality in languages with gendered third-person pronouns" 53: 12220: 12215: 11044: 10780:
FGA: "xe", "xem", and "xyr" are sex-neutral pronouns and adjectives
10207:"New gender-neutral pronoun likely to enter Norwegian dictionaries" 9947:"In a Nonbinary Pronoun, France Sees a U.S. Attack on the Republic" 9832:"Regarding third sex/third person singular gender-neutral pronouns" 9535:
Beeton, Barbara (2021). "Michael D. Spivak, 1940–2020".
9345:
Blackburn, J.; Gottschewski, K.; George, Elsa; L, Niki (May 2000).
8844: 8054: 7955:(3rd British ed.). London: The Women's Press. pp. 46–48. 2843:
Historical, regional, and proposed gender-neutral singular pronouns
2611:
The 1985 edition of the Quirk et al. grammar observes that whereas
1190:
include the following examples among the possible uses of singular
304: 12611:
Gender neutrality in languages with gendered third-person pronouns
9766:"1 in 4 LGBTQ+ Youth Use Gender Neutral Pronouns, New Study Shows" 4937:, and after term coined by him, the post-gender pronouns (Polish: 4921:. It was originally created by science fiction and fantasy writer 356:  Formal French 'The tomatoes, they are still green.' 12283: 12205: 11921: 11526: 11442: 10892: 10637: 9805: 9514:"Technical: 5.2. Declension of the Major Gender-neutral Pronouns" 9347:"A Discussion about Theory of Mind: From an Autistic Perspective" 8828: 7480:
The great pronoun shift: The big impact of little parts of speech
7455:
The great pronoun shift: The big impact of little parts of speech
6883:
If you are not sure which pronoun to use, you can ask the patient
3194:
Table of standard and non-standard third-person singular pronouns
2883: 151: 7526:"Gender diversity and morphosyntax: An account of singular they" 5588: 4030: 2550: 2517: 2495: 2487: 2479: 1003:; various alternatives are described in the following sections. 360:, (Lambrecht 1981:40, cited by Gelderen, 2022, p. 33) 323:('no one') are treated conventionally as masculine, even though 12183: 11868: 11560: 11540: 11179: 11174: 10972: 5924: 5186:
third person is gender-neutral, as is the plural third person:
1886:
leads to non-sensical violations of semantic gender agreement.
1624: 735: 388:
pronouns is controlled by referential gender or social gender.
198: 38: 12282: 8256: 7746: 6349: 5561: 5334:
has not issued any general recommendations against the use of
2711:
The Quirk et al. 1985 grammar states that the use of gendered
1196:, which they note is not universally adopted by all speakers. 209: 7519: 7121: 5275:
It was proposed again in 1994, with reference to the Finnish
3008: 1751:
of the referent." An early example of prescribing the use of
973: 564:
used if group has only women; noun is feminine (
448: 10070: 9940: 9938: 9913:"Le Robert | L'entrée du pronom " iel " sème la controverse" 9344: 9106: 9084: 9046: 7975: 7749:
Pragmatic and grammatical factors that license singular they
7517: 7515: 7513: 7511: 7509: 7507: 7505: 7503: 7501: 7499: 4829:
added a third-person gender neutral pronoun to its lexicon:
1006: 812:
is frequently used for a non-human animal with a known sex.
272:
Grammatical gender § Contextual determination of gender
204: 30:"S/he" and "He/she" redirect here. For the music album, see 11506: 11419: 8550: 8512:(3rd British ed.). London: Women's Press. p. 58. 8461: 8161: 8159: 6123: 5956: 5800:. The latter two have fallen out of use in mainland China. 5535: 3555: 3019:: a 2007 paper reports that in some schools in the city of 2569:(gender based on semantic meaning) which now holds sway in 1493:
in (14) is acceptable to because the quantified antecedent
10718:
The Epicene Pronouns: A Chronology of the Word That Failed
10647:
Okamoto, Shigeko; Shibamoto Smith, Janet S., eds. (2004).
6757: 3011:
in the south-east of England, in the Middle English period
337:
Example of agreement in a language with grammatical gender
11409: 9935: 9663:(PhD). University of British Columbia. pp. 144–146. 8714:
Stotko, Elaine M.; Troyer, Margaret (21 September 2007).
8540:
is dropped when the word is unstressed. The reduced form
8321:"The Importance of Lifelong Learning has been Increasing" 7978:"[Letter commenting on] Hypersexism And the Feds" 7942: 7940: 7938: 7936: 7934: 7742: 7740: 7738: 7496: 7031: 6845:
Use the pronoun that matches the person's gender identity
6721: 6719: 4881: 4832: 3159:, an American transgender author, uses the pronoun forms 2306:
Clearly, no one in the entire United States simply meets
742:), pronouns with the gender of the persona are used. In 10495:" notes its use as a third-person pronoun in Cantonese: 10146: 10014: 9991: 9577: 9383:
MediaMOO's "person" gender, derived from Marge Piercy's
8156: 5542:
is now in use after the Swedish implementation in 2010.
5235:, whereas common gender is marked with the suffix with - 2747:
and, after the eggs have hatched, the mother bird feeds
1079:<(William Shakespeare, A Comedy of Errors, 1623) 800:
is often used for non-human animals of unknown sex, but
10748: 9369:
Black, Judie (23 August 1975). "Ey Has a Word for it".
9083:. Federation of Egalitarian Communities. Archived from 7156:"Sweden's gender-neutral third-person singular pronoun" 7065:
Use whatever name and gender pronoun the person prefers
6577: 6158:
are traditionally characterized as masculine pronouns,
5570:, there is no gender distinction in personal pronouns: 3179:, an American science fiction writer, uses the pronoun 1763:
also took this view. This usage continues to this day:
10755:
Is there a gender-neutral substitute for "his or her"?
10751:
can translate webpages to use gender-neutral pronouns.
10646: 10071:"An overview of Polish nonbinary pronouns • Zaimki.pl" 8497: 7931: 7735: 7621: 7617: 7615: 7613: 6932:"Competencies for Counseling with Transgender Clients" 6856: 6716: 6672:. 12 December 2013. p. 18. R.S.C., 1985, c. W-3. 6207:
Gender neutrality in languages with grammatical gender
5927:
romanization of Chinese, as a gender-neutral pronoun.
5354:, who prefer to identify themselves as belonging to a 4807:
Gender neutrality in languages with grammatical gender
2062:
women counted as legal persons eligible to sit in the
1444:
needed time to think about the idea. c. We asked
1226:
had adopted their gender-neutral name a few years ago,
454:
masculine form has sometimes served as the default or
276:
Gender neutrality in languages with grammatical gender
10769:
Grammar Girl: Quick and Dirty tips for Better Writing
10274:. Vol. 1. John Benjamins Publishing. p. 36. 9882:"iel - Définitions, synonymes, conjugaison, exemples" 8134:"Random House Kernerman Webster's College Dictionary" 8027:
Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage
7800: 5936:
is used for both genders. In addition, the character
5904:) has no meaning in classical Chinese, the character 3634:
Orthographic conventions for gender-neutral pronouns
2776:
according to the preference and style of the writer.
2363:, of any background, should be expected at the outset 2032:
Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage
2009:
Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage
1968:
Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage
1641:
Type of antecedent affects acceptability of singular
1107:<(Jonathan Swift, Polite Conversation, 1738) 10096:"Gender neutral language in Polish - Nonbinary Wiki" 9945:
Cohen, Roger; Gallois, Léontine (28 November 2021).
9601:. American Philosophical Association. Archived from 8457: 8455: 6414:. New York: Cambridge University Press. p. 49. 5794:, 'spirit') for gods. Their pronunciations were all 4864:, this merger of the third person masculine pronoun 3101:
from 1898 through to 1964, and was also included in
2667:(1985), p. 316–317, 342) b. To society, a 2291:
How often do you perform small acts of kindness for
2017:
had a game—who could find the ugliest photograph of
256:, for example, the independent third person pronoun 252:, such as animacy, rationality, or countability. In 10814: 9322:. Vol. 4, no. 1. Boston. pp. 12–13. 8427:
The Origins and Development of the English Language
7610: 2619:are used for entities treated as people (including 2565:Over time, English gradually developed a system of 1894:
needs the small routines of getting ready for work.
1360:need more time should ask for an extension. b. 605:
has gender-specific personal pronouns in the third-
78:. Unsourced material may be challenged and removed. 9695: 9629: 9196: 8680: 8646: 8599: 7524:Konnelly, Lex; Cowper, Elizabeth (29 April 2020). 7051:. American Psychological Association. p. 39. 6828:. The Fenway Institute. p. 24. Archived from 6021:) the female third-person pronouns. Historically, 2756: 2446:to make distinctions between two groups of people. 1679:. Note: judged as more acceptable b. 1430:students on the field trip. b. We heard from 1412:Syntax tree showing coreference in sentence (16) a 1289:Syntax tree showing coreference in sentence (14) a 587:Gender-neutral pronouns in modern standard English 11244:International Center for Research on Women (ICRW) 10531:. Chinese University of Hong Kong. Archived from 10504:. Chinese University of Hong Kong. Archived from 9580:The Key of Immediate Enlightenment—Sample Booklet 9229: 8452: 8076: 8074: 7098:should be identified with their preferred pronoun 6901:. Fenway Health. January 2010. pp. 2 and 5. 5338:, but advises against the use of the object form 2960:and south-west England as a common gender pronoun 2450: 2121:, and this has led in particular to advocacy for 1814:, much as the Latin word for "human in general", 1707: 877:, etc.; the third-person plural personal pronoun 490:used to refer to a person of unknown sex b. * 379:Gender distinctions only in third-person pronouns 12623: 10619:(Revised ed.). Philadelphia: J. Benjamins. 7869: 7365: 7224: 7222: 7220: 7218: 7216: 6971:ACT For Gender Identity: The Comprehensive Guide 6737:. Cambridge University Press. pp. 488–489. 6725: 6580:An Introduction to Syntactic Analysis and Theory 6552: 6527: 4799:List of languages by type of grammatical genders 3029:has come to be used as a gender-neutral pronoun. 2540:was the non-head member of a compound — as with 1489:. For this group of speakers, usage of singular 1277: 746:, the gender of pronouns is sometimes reversed ( 506:is not used to refer to a person of unknown sex 10579:"A Gender-neutral Pronoun (Re)emerges in China" 9660:Democracy Education and the Canadian Voting Age 9524:on 6 October 2013 – via Aetherlumina.org. 8476:A Comprehensive Grammar of the English Language 8263:American Study for Engineering Education (ASEE) 7427: 6697: 6582:. Hoboken: Wiley-Blackwell. pp. 166, 176. 5522: 5516: 5510: 5504: 5498: 5492: 5485: 5479: 5473: 5467: 5446: 2665:A Comprehensive Grammar of the English Language 2604:. When not referring specifically to children, 2475:, even where they were clearly female or male: 2417:Authors sometimes employ rubrics for selecting 8071: 7583: 7581: 7523: 7003:"Frequently Asked Questions on Trans Identity" 6497:Third factors in language variation and change 6177: 6171: 6165: 6159: 6153: 6147: 6141: 6135: 6129: 6115: 6109: 6102: 6096: 6086: 6080: 6074: 6064: 6058: 6052: 6046: 6040: 6034: 6028: 6022: 6016: 6010: 6004: 5998: 5989: 5983: 5974: 3105:(but not in its the first and third editions). 1822:, in Latin—in most of the Romance languages). 1233:began to consciously identify as nonbinary ... 244:, there is a system of grammatical gender (or 12268: 11395: 11081:Languages with gendered third-person pronouns 10908: 10800: 10517: 10511: 10490: 10447:. Stanford University Press. pp. 36–38. 10327: 10122:"How to Conjugate: Being Nonbinary in Poland" 9359:A paper that uses and defines these pronouns. 9237:Nearly Roadkill: An Infobahn Erotic Adventure 8786: 8784: 8679: 8632:Arthur Hughes, Peter Trudgill, Dominic Watt, 8598: 8353:"Suggestion for gender-based language change" 7879:The Cambridge Grammar of the English Language 7844:. Oxford University Press. pp. 648–649. 7432:. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 3–38 . 7375:The Cambridge Grammar of the English Language 7213: 6758:Division of Public Affairs (September 2011). 6735:The Cambridge Grammar of the English Language 6439:. Adonis & Abbey Publishers. p. 94. 6351:The World Atlas of Language Structures Online 5937: 5931: 5911: 5905: 5899: 5893: 5883: 5877: 5871: 5865: 5859: 5853: 5847: 5841: 5835: 5814: 5804: 5795: 5789: 5784: 5774: 5768: 5763: 5753: 5747: 5733: 5727: 5717: 5711: 5702: 5696: 5690: 5684: 5679: 5670: 5664: 5647: 5641: 5635: 5629: 5623: 5617: 5611: 5605: 5599: 5594: 5589:Emergence of gender contrasts via orthography 5579: 5572: 5458: 5452: 3173:Nearly Roadkill: An Infobahn Erotic Adventure 3103:Webster's Second New International Dictionary 2131:has declined in favor of other alternatives. 1293:Generally speaking, there are three kinds of 10516:" does not; it only gives the pronunciation 9944: 9195: 8746:– via americanspeech.dukejournals.org. 8713: 8645: 8165: 7765:Gender in English Pronouns: Myth and Reality 5264:. Its origin may have been a combination of 4955: 4945: 4932: 4914: 4850: 4838: 4830: 2772:". This can be used in conjunction with the 2405: 2396:the standard sexual stereotypes if you say 1919:by small stages into the demands of the day. 1142:<(Jane Austen, Pride and Prejudice, 1813) 982:Gender in English § Metaphorical gender 530:were early.' Note: plural masculine 470:Example of gender-neutral masculine: English 324: 318: 312: 220:Many languages of the world (including most 11108:Gender-specific and gender-neutral pronouns 10726:"She? Ze? They? What's In a Gender Pronoun" 10204: 10009: 10007: 10005: 9986: 9984: 9982: 9357:on 4 March 2016 – via Austistics.org. 8829:"The epicene pronoun: The word that failed" 8503: 8190: 7946: 7881:. Cambridge University Press. p. 492. 7578: 7377:. Cambridge University Press. p. 494. 7197:Fowler's Dictionary of Modern English Usage 7049:"Transgender terminology: It's complicated" 7035:], or gender-neutral pronouns, they use 5655:In 1917, the influential poet and linguist 5562:Lack of gender contrasts in spoken language 4870:'he' and the third person feminine pronoun 2648:, but then the narrator refers to it as an 1700:. Note: judged as less acceptable 1698:cellphone was recording the whole interview 1677:cellphone was recording the whole interview 838:is obligatory for animals referred to by a 534:used if group has men and women b. Vos 210:No gender distinctions in personal pronouns 12275: 12261: 11402: 11388: 10915: 10901: 10807: 10793: 10698:(includes chapters on "she" for ships and 10522:and notes that it is used in place names: 10303:10.13564/j.cnki.issn.1672-9382.2011.03.013 10265: 10263: 9806:"eh, she, he, Resolving pronoun conflicts" 9502:is not pronounced in unstressed positions. 8781: 8423: 8067:on 28 March 2015 – via CHRC-CCDP.ca. 8020: 8018: 8016: 7907:"On Language: You Not Tarzan, Me Not Jane" 7477: 7452: 6896:"Glossary of Gender and Transgender Terms" 6277: 4913:, created to address nonbinary people, is 560:were early.' Note: plural feminine 449:Issues concerning gender and pronoun usage 10475:. Chinese University of Hong Kong. 2006. 10205:Strzyżyńska, Weronika (2 February 2022). 9624: 9113:. Federation of Egalitarian Communities. 9053:. Federation of Egalitarian Communities. 8567: 8336: 8325:Procedia - Social and Behavioral Sciences 8223: 8055:Judicial Committee of the Privy Council. 7639: 7541: 7246: 7229:Bjorkman, Bronwyn M. (6 September 2017). 7111:"Names, Pronoun Usage & Descriptions" 7046: 6324: 6202:Gender neutrality in genderless languages 6063:, on the other hand, is a combination of 5557:Chinese pronouns § Personal pronouns 5527:means 'one'). These three are considered 5429:Learn how and when to remove this message 5342:("her/him"); it instead recommends using 3246:Learn how and when to remove this message 1274:remains the most widely selected option. 1184:Cambridge Grammar of the English Language 216:Gender neutrality in genderless languages 205:Overview of grammar patterns in languages 138:Learn how and when to remove this message 10379: 10235: 10171: 10002: 9979: 9911:Larocque, Véronique (17 November 2021). 9910: 9693: 8756: 8226:"Whatever happened to 'boy meets girl'?" 7628:Glossa: A Journal of General Linguistics 7530:Glossa: A Journal of General Linguistics 7235:Glossa: A Journal of General Linguistics 7228: 7199:. Oxford University Press. p. 814. 6964: 6962: 6638: 6618:. Oxford University Press. p. 821. 6494: 6409: 6376: 6170:is considered to be less masculine than 6124:Emergence of gendered first-person forms 5957:Emergence of gendered third-person forms 5882:). However, this analogous variation to 4944:Some nonbinary Polish-speakers also use 3774:Artificial and proposed epicene pronouns 2706: 2323:We must fight the tradition that forces 2125:. In this context, the usage of generic 1925:(1985); as quoted by Miller and Swift.) 1407: 1367:at the door left before I could see who 1284: 710:of an allowance under section 4 absents 12362: 10723: 10684:Gender shifts in the history of English 10612: 10438: 10436: 10427:10.16514/j.cnki.cn43-1506/c.2016.01.023 10260: 10174:"Svenska Akademiens ordlista inför hen" 10119: 8804:University of Illinois Urbana-Champaign 8013: 7682: 7482:. New York: Routledge. pp. 97–98. 6973:. London: Jessica Kingsley Publishers. 6495:Gelderen, Elly van (16 December 2021). 6459: 6347: 6306: 5888:is neither widely accepted in standard 5466:Previously, the gender-neutral pronoun 2242:should contact the Personnel Department 1547:quantified, or gender is unknown, (14) 1126:Both sisters were uncomfortable enough. 510:Example of collective masculine: French 14: 12624: 10681: 10413:余, 佳颖 (2016). "海外中国英语学习者口语中代词性别错误研究". 10380:Robinson, Douglas (17 February 2017). 10269: 9855: 9829: 9534: 9326:from the original on 29 September 2020 9311: 8926:. Yale University Press. p. 201. 8865: 8636:, 5th edition, Routledge, 2012, p. 35. 8290:"The Stone: Philosophy's Western Bias" 8193:"Do You Have a Generous Relationship?" 8092:from the original on 12 November 2020. 7901: 7836: 7761: 7751:. XPrag 2019, University of Edinburgh. 7587: 7281: 7191: 7150: 7055:from the original on 25 September 2013 6647:(Ver. 0.9.13 ed.). Archived from 6610: 6354:. Munich: Max Planck Digital Library. 6280:The World Atlas of Language Structures 6273: 6271: 6269: 4827:Le Petit Robert de la Langue Française 3099:Funk and Wagnall's Standard Dictionary 2675:health. (Miller & Swift, 1818:, came to mean "male human"—which was 1775:purchases to the cashier for checkout. 12256: 11383: 10896: 10788: 10744:On the Creation of "She " in Japanese 10479:from the original on 21 February 2011 10248:from the original on 29 November 2020 10031: 9967:from the original on 13 December 2021 9923:from the original on 15 December 2021 9803: 9592: 9368: 8914: 8823: 8790: 8440:from the original on 6 September 2021 8433:(6th ed.). pp. 91–92, 167. 8300:from the original on 31 December 2021 8287: 8236:from the original on 31 December 2021 8205:from the original on 31 December 2021 8144:from the original on 31 December 2021 7804:; Kellerman, Stewart (21 July 2009). 7782:from the original on 27 November 2014 7664:from the original on 12 December 2021 7598:from the original on 12 December 2021 7088:from the original on 8 September 2013 6968: 6959: 6908:from the original on 17 November 2015 6772:from the original on 17 February 2010 6765:. Vanderbilt University. p. 34. 6434: 6232: 5346:as both the subject and object form. 4887: 3119:Federation of Egalitarian Communities 2576: 2429:Use the gender of the primary author. 764:are normally used for humans; use of 265: 10724:Bennett, Jessica (31 January 2016). 10573: 10545: 10433: 10331:Journal of Psycholinguistic Research 10287:"中国英语学习者he/she混用错误探源:语信编码中的代词性别信息缺失" 10217:from the original on 2 February 2022 10120:Nowacka, Katarzyna (27 April 2022). 9892:from the original on 9 December 2021 9656: 9511: 9439: 9412: 9272:proposed in 1884 by American lawyer 9217:participating institution membership 8701:participating institution membership 8667:participating institution membership 8620:participating institution membership 8381: 8318: 8254: 8114:from the original on 10 October 2015 7842:A Dictionary of Modern English Usage 7566:from the original on 8 December 2021 7263:from the original on 8 December 2021 7019:from the original on 22 October 2013 6358:from the original on 1 December 2013 6244:Gender-neutral pronouns in Esperanto 5445:proposes the gender-neutral pronoun 5411:adding citations to reliable sources 5382: 5367:vill."/"The child is allowed to, if 3228:adding citations to reliable sources 3199: 2926:. This "a" is a reduced form of the 2663:environment. (Quirk et al., 2317:a while, and falls in love any more. 1637:experience with the pronoun itself. 1475: 280:In other languages – including most 76:adding citations to reliable sources 47: 10759: 10591:from the original on 30 August 2020 10551:"He / she / it / none of the above" 10442: 10186:from the original on 6 October 2014 10050: 9746:from the original on 17 August 2020 9716:from the original on 8 October 2021 9549:10.47397/tb/42-3/tb132beeton-spivak 9117:from the original on 13 August 2010 8988: 8424:Algeo, John; Pyles, Thomas (2010). 8405:from the original on 30 August 2021 8224:Schneller, Johanna (5 April 2002). 7919:from the original on 7 January 2017 7773:Albert-Ludwigs-Universität Freiburg 7457:. New York: Routledge. p. 95. 7195:(2015). Butterfield, Jeremy (ed.). 6797:The Associated Press Stylebook 2015 6266: 4950:, which corresponds to the English 2691:eyes wide in wakefulness. 2134: 2086:, bringing a female image to mind. 1964:whether or not to have an abortion. 609:singular. The masculine pronoun is 24: 10922: 10675: 10284: 9776:from the original on 7 August 2020 9675:from the original on 11 March 2022 9057:from the original on 15 April 2013 8769:from the original on 21 March 2019 8738:from the original on 10 March 2016 8532:As with all pronouns beginning in 8510:The Handbook of Non-sexist Writing 8363:from the original on 23 April 2021 8288:Smith, Justin E.H. (3 June 2012). 8269:from the original on 11 March 2022 8191:Parker-Pope, Tara (16 July 2019). 7953:The Handbook of Non-Sexist Writing 7723:from the original on 11 March 2022 6873:from the original on 21 March 2015 6859:"Working With Transgender Persons" 6679:from the original on 30 April 2020 3189:for a different-gendered nonhuman. 2744:nest in a well-chosen position ... 2677:The Handbook of Non-Sexist Writing 2634:The Handbook of Non-Sexist Writing 2435:Alternate by paragraph or chapter. 2167:(25), and the reflective pronouns 248:), but the divisions are based on 25: 12658: 11086:Languages with grammatical gender 10706: 10412: 10309:from the original on 24 June 2021 10291:中国外语 (Foreign Languages in China) 9578:Supreme Master Ching Hai (1989). 9293:from the original on 8 March 2007 9254:from the original on 7 March 2012 9147:from the original on 26 July 2010 9027:from the original on 11 July 2009 8991:"Gender-free Pronouns in English" 8958: 8757:Liberman, Mark (7 January 2008). 7988:from the original on 28 June 2017 7683:Bradley, Evan D. (1 March 2020). 7409:from the original on 29 June 2020 6702:. De Gruyter Mouton. p. 23. 6307:Audring, Jenny (1 October 2008). 5834:third-person-singular pronoun is 2751:young there for several weeks ... 2671:s sex is second in importance to 2432:Alternate between "she" and "he". 1803:This may be compared to usage of 1027:(including related forms such as 1021:Since at least the 14th century, 522:étaient en avance. 'Your 240:. In others, such as many of the 37:. For the pornographic term, see 12647:Modern English personal pronouns 11364: 11363: 11354: 11353: 11344: 11343: 11190:Gender bias in medical diagnosis 10956: 10720:(gender-neutral pronoun history) 10606: 10567: 10539: 10461: 10406: 10373: 10321: 10278: 10229: 10198: 10165: 10139: 10113: 10088: 10063: 10044: 10025: 9904: 9874: 9849: 9823: 9797: 9788: 9758: 9728: 9687: 9650: 9617: 9586: 9571: 9177:from the original on 11 May 2018 8997:from the original on 1 July 2010 8546: 8388:A Concise Anglo−Saxon Dictionary 8168:Women and Language in Transition 7818:from the original on 30 May 2012 7762:Wagner, Susanne (22 July 2004). 7128:from the original on 30 May 2012 6639:Williams, John (30 April 2004). 5982:'She (Ms. Saitō) came' would be 5387: 5375: 5305:of the Swedish language, by the 3204: 2659:learns to speak the language of 2058:, the legal battle over whether 1524:Speaker variation with singular 1214:I knew certain things about ... 1204:who arrives at the door can let 542:étaient en avance. 'Your 52: 10172:Benaissa, Mina (29 July 2014). 9528: 9505: 9472: 9463: 9398:Proposed by New Zealand writer 9392: 9377: 9362: 9338: 9305: 9266: 9223: 9189: 9159: 9129: 9099: 9069: 9039: 9009: 8982: 8952: 8908: 8905:, Judith Woolf, Routledge, 2005 8886: 8859: 8817: 8750: 8707: 8673: 8639: 8626: 8592: 8570:"History - Native-English GNPs" 8561: 8526: 8417: 8375: 8345: 8312: 8281: 8248: 8217: 8184: 8126: 8096: 8048: 8000: 7969: 7895: 7863: 7830: 7794: 7755: 7676: 7471: 7446: 7421: 7391: 7359: 7318: 7275: 7185: 7162:from the original on 8 May 2016 7144: 7103: 7070: 7040: 7010:Common Ground – Trans Etiquette 6995: 6944:from the original on 3 May 2019 6924: 6888: 6850: 6818: 6787: 6751: 6691: 6655: 6632: 6604: 6571: 6546: 6254:Gender neutrality in Portuguese 5463:) to be recognised officially. 5398:needs additional citations for 3215:needs additional citations for 2968:can be used in place of either 1870:approved of the use of generic 1866:in his "On Language" column in 1844:The use, in formal English, of 1182:less than British English. The 392:Example of agreement in English 63:needs additional citations for 12606:Austronesian personal pronouns 10686:. Cambridge University Press. 9830:Suture, Gori (November 2022). 9312:Rogers, James (January 1890). 8010:, Pandora Press, 1998, p. 152. 7327:Crossing Linguistic Boundaries 6521: 6499:. Cambridge University Press. 6488: 6453: 6428: 6403: 6370: 6341: 6300: 5971:pronouns are generally dropped 5952:Gender differences in Japanese 5491:and dialectal speech, such as 5484:('he'). However, the usage of 5283:that is gender-neutral, since 5127: 2956:is also sometimes used in the 1708:Reference to males and females 1561:nonbinary or ungendered, (15) 1335:In examples (14-16), subscript 1252:(used in Science Fiction) and 1165:Prescription against singular 717:payment of the allowance shall 250:classifications other than sex 13: 1: 10032:Dunin, Kinga (19 June 2021). 9173:. Western Oregon University. 7976:Adendyck , C. (7 July 1985). 7701:10.1016/j.langsci.2020.101272 7591:Pronouns raising and emerging 7047:Glicksman, Eve (April 2013). 6616:Garner's Modern English Usage 5503:('beyond'). One can also use 5291:. In 2009 it was included in 4811: 4256: 4036: 2679:(1995), p. 58) c. " 2473:commonly used "it" for people 2161:(24), the possessive pronoun 1712: 1497:and the definite description 11369:Gender and sexual identities 11118:Gender marking in job titles 10382:Critical Translation Studies 10236:Vindenes, Urd (1 May 2015). 10051:Dec, Tomasz (20 June 2021). 9794:Named in domain ehshehe.com. 8508:(1995) . Mosse, Kate (ed.). 8479:. Harlow: Longman. pp.  8338:10.1016/j.sbspro.2012.06.205 7951:(1995) . Mosse, Kate (ed.). 6641:"History — Modern Neologism" 6379:Swahili Grammar and Workbook 6249:Gender neutrality in Spanish 6239:Gender neutrality in English 6197:Gender marking in job titles 5965:do not exist in traditional 5930:For second-person pronouns, 2729:and the gendered possessive 2542: 2510: 2341:... at the collegiate level 2263:must sign the register when 2030:1983; as cited in 2022:" (Joseph P. Lash, 2007:1983; as cited in 1987:struggle for social progress 1983:shall not be handicapped in 1501:lack a gender specification. 1391:were leaving early. b. 597:Gender neutrality in English 150:A third-person pronoun is a 7: 11326:Gender in Bible translation 11280:The NeuroGenderings Network 10653:. Oxford University Press. 10518: 9856:Suture, Gori (April 2022). 9836:Gori Suture's Strange Tomes 9283:The Mavens' Word of the Day 9077:"Bylaws – East Wind – 1974" 7594:(Thesis). U of Washington. 7118:GLAAD Media Reference Guide 6185: 6178: 6172: 6166: 6160: 6154: 6148: 6142: 6136: 6130: 6116: 6110: 6103: 6097: 6087: 6081: 6075: 6065: 6059: 6053: 6047: 6041: 6035: 6029: 6023: 6011: 5999: 5990: 5975: 5945: 5906: 5894: 5884: 5872: 5860: 5848: 5836: 5815: 5805: 5796: 5785: 5764: 5728: 5712: 5697: 5680: 5671: 5648: 5636: 5624: 5612: 5600: 5580: 5573: 5550: 5298:Svenska Akademiens ordlista 3143:replaces gendered pronouns. 2906:confirm the use of "a" for 2890:'Ou will' expresses either 2760:as a gender-neutral pronoun 2524:(meaning "female", modern " 2454:as a gender-neutral pronoun 1960:will be able to decide for 1840:cannot live by bread alone. 1011:as a gender-neutral pronoun 782:when a baby has been born: 677:). The third-person plural 43:He and She (disambiguation) 10: 12663: 12237:Syntax–semantics interface 11331:God and gender in Hinduism 11234:Gender Empowerment Measure 9518:Gender-Neutral Pronoun FAQ 9047:"Bylaws – Sandhill – 1982" 8920:"10: The Word That Failed" 8880:10.1037/0003-066X.35.5.444 8574:Gender-Neutral Pronoun FAQ 8396:Cambridge University Press 8108:Collins English Dictionary 7624:"Singular they in context" 7478:Krauthamer, H. S. (2021). 7453:Krauthamer, H. S. (2021). 7335:10.5040/9781350053885.0007 7012:. University of Richmond. 6800:. Associated Press. 2015. 6645:Gender-Neutral Pronoun FAQ 5979:added to it. For example: 5949: 5858:) with the female radical 5773:, "cow") for animals, and 5554: 5443:Language Council of Norway 5279:, similarly pronounced, a 5134: 5054:Suffixes corresponding to 4898: 4818: 4796: 2904:English Dialect Dictionary 2846: 2580: 2457: 2254:knows of any local groups. 2155:(23), the object pronouns 2051:when referring to members. 1795:argues, always agree with 1731: 1721: 1188:Merriam-Webster Dictionary 1014: 1001:non-binary gender identity 590: 568:), as is past participle ( 269: 213: 29: 12598: 12582: 12566: 12535: 12519: 12503: 12473: 12402: 12395: 12349: 12294: 12149: 12111: 12073: 12045: 11920: 11867: 11789: 11579: 11514: 11505: 11418: 11339: 11313: 11288: 11267: 11260: 11221: 11205: 11198: 11157: 11146: 11032: 11024:List of gender identities 10965: 10954: 10930: 10863: 10825: 10713:Gender-free Legal Writing 10613:Iwasaki, Shoichi (2002). 10512: 10491: 10343:10.1007/s10936-014-9314-6 9386:Woman on the Edge of Time 9314:"That Impersonal Pronoun" 9262:– via Google Books. 9204:Oxford English Dictionary 8901:20 September 2015 at the 8732:10.1215/00031283-2007-012 8688:Oxford English Dictionary 8654:Oxford English Dictionary 8607:Oxford English Dictionary 8059:Edwards v. A.G. of Canada 8030:. Penguin. 2002. p.  7296:10.1017/S0047404500004607 7084:. Human Rights Campaign. 6377:Mpiranya, Fidèle (2015). 6326:10.1007/s11525-009-9124-y 6017: 6005: 5984: 5938: 5932: 5912: 5900: 5878: 5870:), forming the character 5866: 5854: 5842: 5790: 5775: 5769: 5754: 5748: 5734: 5718: 5703: 5691: 5685: 5665: 5642: 5630: 5618: 5606: 5595: 5538:interest groups the word 5301:, the most authoritative 5121: 5047: 3772: 3633: 3304: 2980:, although only in weak ( 2821:is often used instead of 2781:Each student should save 2699:... (Neil Gaiman, 2070:Avoidance of the generic 1747:) said nothing about the 1632:context, making singular 1278:Antecedents for singular 1070:I meet but doth salute me 288:languages – third-person 11657:Exceptional case-marking 11301:Women's studies journals 11275:Gender studies academics 11239:Gender Development Index 11185:Gender bias on Knowledge 11138:Preferred gender pronoun 11056:Feminization of language 11051:Feminist language reform 10529:Humanum.Arts.CUHK.edu.hk 10502:Humanum.Arts.CUHK.edu.hk 10473:Humanum.Arts.CUHK.edu.hk 9404:artificial intelligences 8568:Williams, John (1990s). 8473:; Svartvik, Jan (1985). 8383:Hall, John Richard Clark 8061:[1930] A.C. 124" 7430:The Expression of Gender 7124:. May 2010. p. 11. 6869:(9). Phychiatric Times. 6700:The Expression of Gender 6259: 6222:Feminist language reform 5332:Swedish Language Council 5324:. Major newspapers like 5218:second-person: singular 4825:In 2021, the dictionary 2886:pronoun, singular "ou": 2837:questions until the end. 2809:questions until the end. 2797:questions until the end. 2785:questions until the end. 1999:American English Grammar 1297:with which the singular 665:(with the related forms 641:(with the related forms 617:(with the related forms 12637:Gender-neutral language 12632:Gender-neutral pronouns 11296:Gender studies journals 11170:Gender-related violence 10819:gender-neutral pronouns 9886:Dico en ligne Le Robert 9860:. Inside Henry's Head. 9694:Rogerson, Mark (2013). 9593:Creel, Richard (1997). 9274:Charles Crozat Converse 9209:Oxford University Press 8693:Oxford University Press 8659:Oxford University Press 8612:Oxford University Press 8255:Delp, Deana R. (2021). 8104:"Definitione of 's/he'" 7403:www.merriam-webster.com 7329:. Bloomsbury Academic. 6462:Foreign Language Annals 6381:. New York: Routledge. 6284:Oxford University Press 6128:First-person pronouns, 5208:first person: singular 3305:Standard pronoun usage 3115:intentional communities 2984:) positions such as in 2623:entities), the pronoun 2551: 2518: 2496: 2488: 2480: 2236:needs to take time off, 2123:gender-neutral language 2109:must always be kind to 1921:" (C. Badendyck, 683:(and its related forms 11463:Initial-stress-derived 11229:Gender and development 10443:Liu, Lydia H. (1995). 9167:"Pronouns - Safe Zone" 9023:. Skyhouse Community. 8964:"The Epicene Pronouns" 7588:Conrod, Kirby (2019). 5991:Saitō-san ga kimashita 5523: 5517: 5511: 5505: 5499: 5493: 5486: 5480: 5474: 5468: 5459: 5453: 5447: 4956: 4946: 4933: 4915: 4851: 4839: 4831: 3187:From a Changeling Star 2995:could refer to either 2939: 2814:In everyday language, 2683:looks like nobody but 2587:It (pronoun)#Semantics 1413: 1290: 1218:I was interviewing ... 1089:well-acquainted friend 1077:well-acquainted friend 325: 319: 313: 222:Austronesian languages 192:Austronesian languages 41:. For other uses, see 18:Gender-neutral pronoun 11974:Inclusive / Exclusive 10682:Curzan, Anne (2003). 10667:on 26 September 2015. 9021:SkyhouseCommunity.org 8868:American Psychologist 8319:Ates, Haydar (2012). 7806:"All-purpose Pronoun" 7802:O'Conner, Patricia T. 6410:Corbbett, G. (1991). 5950:Further information: 5555:Further information: 5244:In Swedish, the word 4797:Further information: 2978:West Country dialects 2880: 2707:For non-human animals 2581:For more on usage of 2458:Further information: 2330:as a precondition of 2282:was present with them 1976:should be so equipped 1901:shaves or blow-dries 1738:Forms of the pronoun 1722:Further information: 1411: 1393:The strongest student 1288: 728:refers to males, and 591:Further information: 242:Niger–Congo languages 27:Grammatical situation 11128:Lavender linguistics 11071:Genderless languages 11061:Gender neutrality in 10943:Anti-gender movement 10577:(26 December 2013). 10386:Taylor & Francis 10285:董, 燕萍; 李, 倩 (2011). 10038:KrytykaPolityczna.pl 9636:. Psychology Press. 9107:"Bylaws – Twin Oaks" 8086:Cambridge Dictionary 7399:"Definition of THEY" 6969:Stitt, Alex (2020). 6670:Government of Canada 6286:. pp. 182–185. 5997:In modern Japanese, 5825:varieties of Chinese 5407:improve this article 5312:As of 2016, Swedish 5293:Nationalencyklopedin 5190:plural third person 4928:Perfect Imperfection 4925:, for his 2004 book 4884:a "pseudo pronoun". 3281:Independent genitive 3224:improve this article 2735:to refer to a bird: 2703:(2008), p. 25) 2302:coffee in the mornin 2024:Eleanor and Franklin 1892:The average American 1759:. Older editions of 1157:, and of course for 1136:, and of course for 748:gender transposition 722:Generally speaking, 226:East Asian languages 158:system, a system of 72:improve this article 11854:Relative subsective 11747:Regular / Irregular 11592:Andative / Venitive 11428:Abstract / Concrete 11321:Gender and religion 11123:Language and gender 11113:Genderless language 10739:Footnotes: pronouns 10633:on 1 December 2016. 10510:But the entry for " 9240:. High Risk Books. 9230:Sullivan, Caitlin; 9207:(Online ed.). 8800:The Web of Language 8691:(Online ed.). 8657:(Online ed.). 8610:(Online ed.). 8138:The Free Dictionary 7875:Pullum, Geoffrey K. 7371:Pullum, Geoffrey K. 7284:Language in Society 6833:(PowerPoint (.ppt)) 6651:on 5 December 2006. 5923:, derived from the 5743:May Fourth Movement 5303:spelling dictionary 5149:masculine singular 5058: 4968: 4858:As reported in the 2037:The use of generic 1972:... the ideal that 1928:The use of generic 1529: 1452:themself/themselves 987:For people who are 885:indefinite pronouns 635:); the feminine is 373:a sa manière de ... 309:indefinite pronouns 12642:Grammatical gender 11413:and their features 11411:Lexical categories 11103:Grammatical gender 10731:The New York Times 9952:The New York Times 9669:10.14288/1.0055498 9632:My Gender Workbook 9482:. The change from 9289:. 12 August 1998. 8924:Grammar and Gender 8827:(1 January 1981). 8763:Itre.cis.upenn.edu 8759:"Language Log: Yo" 8580:on 5 December 2006 8294:The New York Times 8230:The Globe and Mail 8198:The New York Times 7982:The New York Times 7915:. pp. 46–47. 7912:The New York Times 7871:Huddleston, Rodney 7811:The New York Times 7367:Huddleston, Rodney 6835:on 20 October 2013 6727:Huddleston, Rodney 6474:10.1111/flan.12500 6233:Specific languages 6212:Generic antecedent 6009:) is the male and 5497:('the other') and 5457:; compare Finnish 5289:grammatical gender 5156:feminine singular 5053: 4996:jenu / nu / nienu 4963: 4939:zaimki postpłciowe 4803:Grammatical gender 4746:Gori Suture, 2022 3292:Dependent genitive 3185:in the 1989 novel 2876:Grammar and Gender 2766:impersonal pronoun 2701:The Graveyard Book 2577:For human children 2469:grammatical gender 2345:must advocate for 2170:himself or herself 2026:(1971), quoted in 2001:(1940), quoted in 1974:every boy and girl 1923:The New York Times 1868:The New York Times 1831:are created equal. 1812:Germanic languages 1779:In a supermarket, 1523: 1414: 1325:In (16), singular 1316:In (15), singular 1307:In (14), singular 1291: 1208:in using this key. 444:was wearing a hat. 266:Grammatical gender 238:grammatical gender 230:Quechuan languages 156:grammatical gender 12619: 12618: 12499: 12498: 12469: 12468: 12288:world's languages 12250: 12249: 12055:Casally modulated 11960:Formal / Informal 11849:Pure intersective 11799:Anti-intersective 11785: 11784: 11732:Preterite-present 11377: 11376: 11309: 11308: 11256: 11255: 11252: 11251: 11019:Gender neutrality 11009:Gender expression 10988:Non-binary gender 10890: 10889: 10775:on 3 August 2019. 10660:978-0-19-534729-6 10549:(19 April 2013). 9867:978-0-359-93894-0 9858:The Taste of Void 9698:This Moonless Sky 9215:(Subscription or 8699:(Subscription or 8665:(Subscription or 8618:(Subscription or 8467:Greenbaum, Sidney 8008:Man Made Language 7905:(28 April 1985). 7689:Language Sciences 7641:10.5334/gjgl.1012 7543:10.5334/gjgl.1000 7154:(13 April 2012). 7078:"Transgender FAQ" 6863:Psychiatric Times 5963:personal pronouns 5890:written Cantonese 5568:standard Mandarin 5439: 5438: 5431: 5287:completely lacks 5125: 5124: 5051: 5050: 4999:ich / ich / nich 4790: 4789: 3256: 3255: 3248: 3177:Jeffrey A. Carver 3171:in the 1996 book 2740:The robin builds 2621:anthropomorphized 2494:'male-child' and 2327:to accept poverty 1905:hair or pulls on 1783:can buy anything 1588: 1587: 1575:any gender, (16) 1476:Speaker variation 993:pronoun preferred 738:or performing in 659:); the neuter is 593:Gender in English 290:personal pronouns 148: 147: 140: 122: 16:(Redirected from 12654: 12583:other East Asian 12400: 12399: 12360: 12359: 12277: 12270: 12263: 12254: 12253: 11829:Non-intersective 11512: 11511: 11404: 11397: 11390: 11381: 11380: 11367: 11366: 11357: 11356: 11347: 11346: 11265: 11264: 11203: 11202: 11165:Gender apartheid 11155: 11154: 10990:(or Genderqueer) 10960: 10959: 10917: 10910: 10903: 10894: 10893: 10809: 10802: 10795: 10786: 10785: 10776: 10771:. Archived from 10735: 10697: 10669: 10668: 10663:. Archived from 10644: 10635: 10634: 10629:. Archived from 10610: 10604: 10603: 10598: 10596: 10571: 10565: 10564: 10563:on 30 June 2020. 10559:. Archived from 10543: 10537: 10536: 10535:on 22 July 2020. 10521: 10515: 10514: 10509: 10508:on 23 July 2020. 10494: 10493: 10488: 10486: 10484: 10465: 10459: 10458: 10440: 10431: 10430: 10410: 10404: 10403: 10377: 10371: 10370: 10325: 10319: 10318: 10316: 10314: 10282: 10276: 10275: 10267: 10258: 10257: 10255: 10253: 10244:(in Norwegian). 10233: 10227: 10226: 10224: 10222: 10202: 10196: 10195: 10193: 10191: 10169: 10163: 10162: 10160: 10158: 10143: 10137: 10136: 10134: 10132: 10117: 10111: 10110: 10108: 10106: 10092: 10086: 10085: 10083: 10081: 10067: 10061: 10060: 10048: 10042: 10041: 10029: 10023: 10022: 10011: 10000: 9999: 9988: 9977: 9976: 9974: 9972: 9942: 9933: 9932: 9930: 9928: 9908: 9902: 9901: 9899: 9897: 9878: 9872: 9871: 9853: 9847: 9846: 9844: 9842: 9827: 9821: 9820: 9818: 9816: 9801: 9795: 9792: 9786: 9785: 9783: 9781: 9772:. 30 July 2020. 9762: 9756: 9755: 9753: 9751: 9742:. 30 July 2020. 9732: 9726: 9725: 9723: 9721: 9702:. FriesenPress. 9701: 9691: 9685: 9684: 9682: 9680: 9654: 9648: 9647: 9635: 9621: 9615: 9614: 9612: 9610: 9590: 9584: 9583: 9575: 9569: 9568: 9532: 9526: 9525: 9520:. Archived from 9512:Williams, John. 9509: 9503: 9480:E, Eir, Eirs, Em 9476: 9470: 9467: 9461: 9460: 9437: 9396: 9390: 9381: 9375: 9374: 9366: 9360: 9358: 9353:. Archived from 9342: 9336: 9335: 9333: 9331: 9309: 9303: 9302: 9300: 9298: 9270: 9264: 9263: 9261: 9259: 9227: 9221: 9220: 9212: 9200: 9193: 9187: 9186: 9184: 9182: 9163: 9157: 9156: 9154: 9152: 9133: 9127: 9126: 9124: 9122: 9103: 9097: 9096: 9094: 9092: 9087:on 15 April 2013 9073: 9067: 9066: 9064: 9062: 9043: 9037: 9036: 9034: 9032: 9013: 9007: 9006: 9004: 9002: 8986: 8980: 8979: 8977: 8975: 8966:. Archived from 8956: 8950: 8949: 8947: 8945: 8936:. Archived from 8912: 8906: 8890: 8884: 8883: 8863: 8857: 8856: 8821: 8815: 8814: 8812: 8810: 8788: 8779: 8778: 8776: 8774: 8754: 8748: 8747: 8745: 8743: 8711: 8705: 8704: 8696: 8684: 8677: 8671: 8670: 8662: 8650: 8643: 8637: 8630: 8624: 8623: 8615: 8603: 8596: 8590: 8589: 8587: 8585: 8576:. Archived from 8565: 8559: 8557: 8556: 8553: 8552: 8530: 8524: 8523: 8501: 8495: 8494: 8459: 8450: 8449: 8447: 8445: 8439: 8432: 8421: 8415: 8414: 8412: 8410: 8404: 8394:(2nd ed.). 8393: 8379: 8373: 8372: 8370: 8368: 8349: 8343: 8342: 8340: 8316: 8310: 8309: 8307: 8305: 8285: 8279: 8278: 8276: 8274: 8252: 8246: 8245: 8243: 8241: 8221: 8215: 8214: 8212: 8210: 8188: 8182: 8181: 8163: 8154: 8153: 8151: 8149: 8140:. Random House. 8130: 8124: 8123: 8121: 8119: 8100: 8094: 8093: 8078: 8069: 8068: 8063:. Archived from 8052: 8046: 8045: 8022: 8011: 8004: 7998: 7997: 7995: 7993: 7973: 7967: 7966: 7944: 7929: 7928: 7926: 7924: 7899: 7893: 7892: 7867: 7861: 7855: 7834: 7828: 7827: 7825: 7823: 7798: 7792: 7791: 7789: 7787: 7781: 7770: 7759: 7753: 7752: 7744: 7733: 7732: 7730: 7728: 7680: 7674: 7673: 7671: 7669: 7643: 7619: 7608: 7607: 7605: 7603: 7585: 7576: 7575: 7573: 7571: 7545: 7521: 7494: 7493: 7475: 7469: 7468: 7450: 7444: 7443: 7425: 7419: 7418: 7416: 7414: 7395: 7389: 7388: 7363: 7357: 7356: 7322: 7316: 7315: 7279: 7273: 7272: 7270: 7268: 7250: 7248:10.5334/gjgl.374 7226: 7211: 7210: 7189: 7183: 7182: 7169: 7167: 7152:Pullum, Geoffrey 7148: 7142: 7141: 7135: 7133: 7115: 7107: 7101: 7100: 7095: 7093: 7074: 7068: 7067: 7062: 7060: 7044: 7038: 7037: 7026: 7024: 7018: 7007: 6999: 6993: 6992: 6966: 6957: 6956: 6951: 6949: 6943: 6936: 6928: 6922: 6921: 6915: 6913: 6907: 6900: 6892: 6886: 6885: 6880: 6878: 6854: 6848: 6847: 6842: 6840: 6834: 6822: 6816: 6815: 6791: 6785: 6784: 6779: 6777: 6771: 6764: 6755: 6749: 6748: 6731:Pullum, Geoffrey 6723: 6714: 6713: 6695: 6689: 6688: 6686: 6684: 6678: 6667: 6659: 6653: 6652: 6636: 6630: 6629: 6612:Garner, Bryan A. 6608: 6602: 6601: 6575: 6569: 6568: 6550: 6544: 6543: 6525: 6519: 6518: 6492: 6486: 6485: 6457: 6451: 6450: 6432: 6426: 6425: 6407: 6401: 6400: 6374: 6368: 6367: 6365: 6363: 6345: 6339: 6338: 6328: 6304: 6298: 6297: 6275: 6227:LGBT linguistics 6181: 6175: 6169: 6163: 6157: 6151: 6145: 6139: 6133: 6119: 6113: 6106: 6100: 6090: 6084: 6078: 6068: 6062: 6056: 6050: 6044: 6038: 6032: 6026: 6020: 6019: 6014: 6008: 6007: 6002: 5993: 5987: 5986: 5978: 5941: 5940: 5935: 5934: 5915: 5914: 5909: 5903: 5902: 5897: 5887: 5881: 5880: 5875: 5869: 5868: 5863: 5857: 5856: 5851: 5845: 5844: 5839: 5821:literary reading 5818: 5808: 5799: 5793: 5792: 5788: 5778: 5777: 5772: 5771: 5767: 5757: 5756: 5751: 5750: 5737: 5736: 5731: 5721: 5720: 5715: 5706: 5705: 5700: 5694: 5693: 5688: 5687: 5683: 5674: 5668: 5667: 5651: 5645: 5644: 5639: 5633: 5632: 5628:) for 'she' and 5627: 5621: 5620: 5615: 5609: 5608: 5603: 5598: 5597: 5583: 5576: 5526: 5520: 5514: 5508: 5502: 5496: 5489: 5483: 5477: 5471: 5462: 5456: 5450: 5434: 5427: 5423: 5420: 5414: 5391: 5383: 5314:manuals of style 5281:personal pronoun 5170:neuter singular 5163:common singular 5143:Swedish language 5059: 5052: 4969: 4962: 4959: 4949: 4936: 4920: 4854: 4842: 4836: 4698:Steinbach, 2018 4507:Bornstein, 1998 4261: 4258: 4041: 4038: 3258: 3257: 3251: 3244: 3240: 3237: 3231: 3208: 3200: 3137:language, where 2889: 2554: 2548: 2523: 2513: 2501: 2493: 2485: 2267:enters or leaves 2102:temper in check. 1599:higher than did 1530: 1522: 978:voice assistants 785:-It's a girl/boy 603:English language 538:sont arrivées — 351:sont encore vert 328: 322: 317:('someone') and 316: 234:Uralic languages 143: 136: 132: 129: 123: 121: 80: 56: 48: 21: 12662: 12661: 12657: 12656: 12655: 12653: 12652: 12651: 12622: 12621: 12620: 12615: 12594: 12578: 12562: 12531: 12515: 12495: 12465: 12418:auxiliary verbs 12391: 12351: 12345: 12290: 12281: 12251: 12246: 12145: 12107: 12069: 12041: 11969:Gender-specific 11916: 11863: 11781: 11667:Germanic strong 11575: 11501: 11414: 11408: 11378: 11373: 11335: 11305: 11284: 11248: 11217: 11194: 11149: 11142: 11035: 11028: 10999:Gender identity 10994:Gender variance 10961: 10957: 10952: 10926: 10921: 10891: 10886: 10878:Spivak pronouns 10859: 10821: 10813: 10765:"Yo as Pronoun" 10761:Fogarty, Mignon 10709: 10694: 10678: 10676:Further reading 10673: 10672: 10661: 10645: 10638: 10627: 10611: 10607: 10594: 10592: 10572: 10568: 10544: 10540: 10523: 10496: 10489:The entry for " 10482: 10480: 10467: 10466: 10462: 10455: 10441: 10434: 10411: 10407: 10400: 10378: 10374: 10326: 10322: 10312: 10310: 10283: 10279: 10268: 10261: 10251: 10249: 10234: 10230: 10220: 10218: 10203: 10199: 10189: 10187: 10170: 10166: 10156: 10154: 10145: 10144: 10140: 10130: 10128: 10118: 10114: 10104: 10102: 10094: 10093: 10089: 10079: 10077: 10069: 10068: 10064: 10049: 10045: 10030: 10026: 10013: 10012: 10003: 9990: 9989: 9980: 9970: 9968: 9943: 9936: 9926: 9924: 9909: 9905: 9895: 9893: 9880: 9879: 9875: 9868: 9854: 9850: 9840: 9838: 9828: 9824: 9814: 9812: 9802: 9798: 9793: 9789: 9779: 9777: 9764: 9763: 9759: 9749: 9747: 9734: 9733: 9729: 9719: 9717: 9710: 9692: 9688: 9678: 9676: 9655: 9651: 9644: 9626:Bornstein, Kate 9622: 9618: 9608: 9606: 9599:APA Newsletters 9591: 9587: 9576: 9572: 9533: 9529: 9510: 9506: 9477: 9473: 9468: 9464: 9457: 9438: 9434: 9411: 9397: 9393: 9382: 9378: 9371:Chicago Tribune 9367: 9363: 9343: 9339: 9329: 9327: 9310: 9306: 9296: 9294: 9277: 9271: 9267: 9257: 9255: 9248: 9232:Bornstein, Kate 9228: 9224: 9214: 9194: 9190: 9180: 9178: 9165: 9164: 9160: 9150: 9148: 9135: 9134: 9130: 9120: 9118: 9105: 9104: 9100: 9090: 9088: 9075: 9074: 9070: 9060: 9058: 9045: 9044: 9040: 9030: 9028: 9015: 9014: 9010: 9000: 8998: 8987: 8983: 8973: 8971: 8957: 8953: 8943: 8941: 8934: 8913: 8909: 8903:Wayback Machine 8891: 8887: 8864: 8860: 8833:American Speech 8822: 8818: 8808: 8806: 8789: 8782: 8772: 8770: 8755: 8751: 8741: 8739: 8720:American Speech 8712: 8708: 8698: 8678: 8674: 8664: 8644: 8640: 8631: 8627: 8617: 8597: 8593: 8583: 8581: 8566: 8562: 8549: 8545: 8531: 8527: 8520: 8504:Miller, Casey; 8502: 8498: 8491: 8471:Leech, Geoffrey 8463:Quirk, Randolph 8460: 8453: 8443: 8441: 8437: 8430: 8422: 8418: 8408: 8406: 8402: 8398:. p. 788. 8391: 8380: 8376: 8366: 8364: 8351: 8350: 8346: 8317: 8313: 8303: 8301: 8286: 8282: 8272: 8270: 8253: 8249: 8239: 8237: 8222: 8218: 8208: 8206: 8189: 8185: 8178: 8164: 8157: 8147: 8145: 8132: 8131: 8127: 8117: 8115: 8102: 8101: 8097: 8080: 8079: 8072: 8053: 8049: 8042: 8024: 8023: 8014: 8005: 8001: 7991: 7989: 7974: 7970: 7963: 7947:Miller, Casey; 7945: 7932: 7922: 7920: 7903:Safire, William 7900: 7896: 7889: 7868: 7864: 7852: 7835: 7831: 7821: 7819: 7799: 7795: 7785: 7783: 7779: 7768: 7760: 7756: 7745: 7736: 7726: 7724: 7681: 7677: 7667: 7665: 7620: 7611: 7601: 7599: 7586: 7579: 7569: 7567: 7522: 7497: 7490: 7476: 7472: 7465: 7451: 7447: 7440: 7426: 7422: 7412: 7410: 7397: 7396: 7392: 7385: 7364: 7360: 7345: 7323: 7319: 7280: 7276: 7266: 7264: 7227: 7214: 7207: 7190: 7186: 7165: 7163: 7149: 7145: 7131: 7129: 7113: 7109: 7108: 7104: 7091: 7089: 7076: 7075: 7071: 7058: 7056: 7045: 7041: 7022: 7020: 7016: 7005: 7001: 7000: 6996: 6981: 6967: 6960: 6947: 6945: 6941: 6934: 6930: 6929: 6925: 6911: 6909: 6905: 6898: 6894: 6893: 6889: 6876: 6874: 6855: 6851: 6838: 6836: 6832: 6824: 6823: 6819: 6808: 6794:"transgender". 6793: 6792: 6788: 6775: 6773: 6769: 6762: 6756: 6752: 6745: 6724: 6717: 6710: 6696: 6692: 6682: 6680: 6676: 6665: 6661: 6660: 6656: 6637: 6633: 6626: 6609: 6605: 6590: 6576: 6572: 6565: 6551: 6547: 6540: 6526: 6522: 6507: 6493: 6489: 6458: 6454: 6447: 6433: 6429: 6422: 6408: 6404: 6389: 6375: 6371: 6361: 6359: 6346: 6342: 6305: 6301: 6294: 6276: 6267: 6262: 6235: 6188: 6126: 5959: 5954: 5948: 5591: 5564: 5559: 5553: 5548: 5435: 5424: 5418: 5415: 5404: 5392: 5381: 5307:Swedish Academy 5139: 5133: 5099: 5086: 5073: 4907:Polish language 4903: 4897: 4823: 4817: 4809: 4795: 4603:Rogerson, 2013 4600:sey, seir, sem 4259: 4039: 3831:Converse, 1884 3783:Brewster, 1841 3409:they (singular) 3294: 3283: 3275: 3268: 3252: 3241: 3235: 3232: 3221: 3209: 3196: 2887: 2870:. According to 2851: 2845: 2762: 2754: 2709: 2704: 2590: 2579: 2462: 2456: 2415: 2406:Alternation of 2388: 2385:in his/her area 2337: 2319: 2287: 2206:himself/herself 2143: 2119:gender equality 2115: 2035: 2028:Reader's Digest 2004:Reader's Digest 1926: 1842: 1801: 1736: 1730: 1718: 1710: 1701: 1696: 1687: 1675: 1666: 1649: 1478: 1473: 1472:would be late. 1470: 1463: 1455: 1448: 1442: 1435: 1428: 1421: 1406: 1403: 1396: 1389: 1382: 1375: 1372: 1365: 1358: 1351: 1338: 1283: 1236: 1210: 1163: 1122: 1091: 1019: 1013: 857: 720: 599: 589: 573: 559: 552: 548: 526:have arrived - 518:sont arrivés — 507: 464:Biblical Hebrew 460:Classical Greek 451: 446: 442: 433: 423: 419: 410: 404: 381: 376: 361: 278: 268: 218: 212: 207: 144: 133: 127: 124: 81: 79: 69: 57: 46: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 12660: 12650: 12649: 12644: 12639: 12634: 12617: 12616: 12614: 12613: 12608: 12602: 12600: 12596: 12595: 12593: 12592: 12586: 12584: 12580: 12579: 12577: 12576: 12570: 12568: 12564: 12563: 12561: 12560: 12555: 12550: 12545: 12539: 12537: 12533: 12532: 12530: 12529: 12523: 12521: 12517: 12516: 12514: 12513: 12507: 12505: 12504:other European 12501: 12500: 12497: 12496: 12494: 12493: 12488: 12483: 12477: 12475: 12471: 12470: 12467: 12466: 12464: 12463: 12462: 12461: 12456: 12446: 12445: 12444: 12436: 12435: 12434: 12424: 12423: 12422: 12421: 12420: 12406: 12404: 12397: 12393: 12392: 12390: 12389: 12384: 12379: 12378: 12377: 12366: 12364: 12357: 12354:proto-language 12347: 12346: 12344: 12343: 12342: 12341: 12336: 12331: 12326: 12321: 12316: 12306: 12301: 12295: 12292: 12291: 12280: 12279: 12272: 12265: 12257: 12248: 12247: 12245: 12244: 12239: 12234: 12229: 12228: 12227: 12213: 12211:Procedure word 12208: 12203: 12202: 12201: 12196: 12186: 12181: 12176: 12171: 12169:Complementizer 12166: 12165: 12164: 12153: 12151: 12147: 12146: 12144: 12143: 12138: 12133: 12128: 12123: 12117: 12115: 12109: 12108: 12106: 12105: 12100: 12095: 12090: 12085: 12079: 12077: 12071: 12070: 12068: 12067: 12062: 12057: 12051: 12049: 12043: 12042: 12040: 12039: 12026: 12021: 12016: 12011: 12006: 12001: 11996: 11991: 11986: 11981: 11976: 11971: 11965:Gender-neutral 11962: 11957: 11952: 11947: 11942: 11937: 11932: 11930:Bound variable 11926: 11924: 11918: 11917: 11915: 11914: 11909: 11904: 11899: 11894: 11889: 11884: 11879: 11873: 11871: 11865: 11864: 11862: 11861: 11856: 11851: 11846: 11841: 11836: 11831: 11826: 11821: 11816: 11811: 11806: 11801: 11795: 11793: 11787: 11786: 11783: 11782: 11780: 11779: 11774: 11769: 11764: 11759: 11754: 11749: 11744: 11739: 11734: 11729: 11724: 11719: 11714: 11709: 11704: 11699: 11694: 11689: 11684: 11679: 11674: 11669: 11664: 11659: 11654: 11649: 11644: 11639: 11634: 11629: 11624: 11619: 11614: 11609: 11604: 11599: 11594: 11589: 11587:Ambitransitive 11583: 11581: 11577: 11576: 11574: 11573: 11568: 11563: 11558: 11553: 11548: 11543: 11538: 11529: 11524: 11518: 11516: 11509: 11503: 11502: 11500: 11499: 11494: 11485: 11480: 11475: 11470: 11465: 11460: 11455: 11450: 11445: 11440: 11435: 11430: 11424: 11422: 11416: 11415: 11407: 11406: 11399: 11392: 11384: 11375: 11374: 11372: 11371: 11361: 11351: 11349:Discrimination 11340: 11337: 11336: 11334: 11333: 11328: 11323: 11317: 11315: 11311: 11310: 11307: 11306: 11304: 11303: 11298: 11292: 11290: 11286: 11285: 11283: 11282: 11277: 11271: 11269: 11262: 11258: 11257: 11254: 11253: 11250: 11249: 11247: 11246: 11241: 11236: 11231: 11225: 11223: 11219: 11218: 11216: 11215: 11213:Gender pay gap 11209: 11207: 11200: 11196: 11195: 11193: 11192: 11187: 11182: 11177: 11172: 11167: 11161: 11159: 11152: 11144: 11143: 11141: 11140: 11135: 11130: 11125: 11120: 11115: 11110: 11105: 11100: 11098:Gender paradox 11095: 11094: 11093: 11088: 11083: 11078: 11073: 11068: 11058: 11053: 11048: 11040: 11038: 11030: 11029: 11027: 11026: 11021: 11016: 11011: 11006: 11001: 10996: 10991: 10985: 10980: 10975: 10969: 10967: 10963: 10962: 10955: 10953: 10951: 10950: 10945: 10940: 10938:Gender studies 10934: 10932: 10928: 10927: 10924:Gender studies 10920: 10919: 10912: 10905: 10897: 10888: 10887: 10885: 10884: 10883: 10882: 10881: 10880: 10864: 10861: 10860: 10858: 10857: 10852: 10847: 10842: 10837: 10832: 10826: 10823: 10822: 10812: 10811: 10804: 10797: 10789: 10783: 10782: 10777: 10757: 10752: 10746: 10741: 10736: 10721: 10715: 10708: 10707:External links 10705: 10704: 10703: 10692: 10677: 10674: 10671: 10670: 10659: 10636: 10625: 10605: 10566: 10538: 10460: 10453: 10432: 10421:(1): 138–142. 10417:(in Chinese). 10405: 10398: 10372: 10337:(6): 733–747. 10320: 10293:(in Chinese). 10277: 10259: 10228: 10197: 10179:Sveriges Radio 10164: 10138: 10112: 10100:nonbinary.wiki 10087: 10062: 10043: 10024: 10001: 9978: 9934: 9903: 9873: 9866: 9848: 9822: 9804:Steinbach, G. 9796: 9787: 9757: 9727: 9708: 9686: 9649: 9642: 9616: 9605:on 12 May 2006 9595:"Ze, Zer, Mer" 9585: 9570: 9543:(3): 226–227. 9527: 9504: 9471: 9462: 9455: 9432: 9391: 9376: 9361: 9337: 9304: 9265: 9246: 9222: 9188: 9158: 9128: 9098: 9068: 9038: 9008: 8989:Kingdon, Jim. 8981: 8951: 8932: 8907: 8885: 8874:(5): 444–449. 8858: 8845:10.2307/455007 8816: 8780: 8749: 8726:(3): 262–279. 8706: 8672: 8638: 8625: 8591: 8560: 8544:is pronounced 8525: 8518: 8496: 8489: 8451: 8416: 8374: 8344: 8311: 8280: 8247: 8216: 8183: 8176: 8155: 8125: 8095: 8070: 8047: 8040: 8012: 8006:Dale Spender, 7999: 7968: 7961: 7930: 7894: 7887: 7862: 7850: 7829: 7793: 7754: 7734: 7675: 7609: 7577: 7495: 7488: 7470: 7463: 7445: 7438: 7420: 7390: 7383: 7358: 7343: 7317: 7290:(2): 129–146. 7274: 7212: 7205: 7184: 7143: 7102: 7069: 7039: 6994: 6979: 6958: 6923: 6887: 6849: 6817: 6806: 6786: 6750: 6743: 6715: 6708: 6690: 6654: 6631: 6624: 6603: 6588: 6570: 6563: 6545: 6538: 6520: 6505: 6487: 6468:(4): 850–876. 6452: 6445: 6427: 6420: 6402: 6387: 6369: 6340: 6299: 6292: 6264: 6263: 6261: 6258: 6257: 6256: 6251: 6246: 6241: 6234: 6231: 6230: 6229: 6224: 6219: 6214: 6209: 6204: 6199: 6194: 6187: 6184: 6125: 6122: 5958: 5955: 5947: 5944: 5590: 5587: 5563: 5560: 5552: 5549: 5547: 5544: 5451:(from Swedish 5437: 5436: 5395: 5393: 5386: 5380: 5374: 5327:Dagens Nyheter 5227: 5226: 5216: 5202: 5201: 5195: 5176: 5175: 5168: 5161: 5154: 5135:Main article: 5132: 5126: 5123: 5122: 5119: 5118: 5115: 5112: 5108: 5107: 5104: 5101: 5095: 5094: 5091: 5088: 5082: 5081: 5078: 5075: 5069: 5068: 5065: 5062: 5049: 5048: 5045: 5044: 5041: 5038: 5034: 5033: 5030: 5027: 5023: 5022: 5019: 5016: 5012: 5011: 5008: 5005: 5001: 5000: 4997: 4994: 4990: 4989: 4986: 4983: 4979: 4978: 4975: 4972: 4899:Main article: 4896: 4886: 4861:New York Times 4819:Main article: 4816: 4810: 4794: 4791: 4788: 4787: 4779: 4771: 4763: 4755: 4747: 4744: 4740: 4739: 4731: 4723: 4715: 4707: 4699: 4696: 4692: 4691: 4683: 4675: 4667: 4659: 4651: 4649: 4645: 4644: 4636: 4628: 4620: 4612: 4604: 4601: 4597: 4596: 4588: 4580: 4572: 4564: 4556: 4553: 4549: 4548: 4540: 4532: 4524: 4516: 4508: 4505: 4501: 4500: 4492: 4484: 4476: 4468: 4460: 4457: 4453: 4452: 4444: 4436: 4428: 4420: 4412: 4406: 4402: 4401: 4393: 4385: 4377: 4369: 4361: 4355: 4351: 4350: 4342: 4334: 4326: 4318: 4310: 4309:Newborn, 1982 4307: 4303: 4302: 4294: 4286: 4278: 4270: 4262: 4253: 4249: 4248: 4240: 4232: 4224: 4216: 4208: 4205: 4201: 4200: 4192: 4184: 4176: 4168: 4160: 4154: 4150: 4149: 4141: 4133: 4125: 4117: 4109: 4103: 4099: 4098: 4086: 4074: 4062: 4050: 4042: 4033: 4027: 4026: 4018: 4010: 4002: 3994: 3986: 3976: 3972: 3971: 3963: 3955: 3947: 3939: 3931: 3925: 3921: 3920: 3912: 3904: 3896: 3888: 3880: 3877: 3873: 3872: 3864: 3856: 3848: 3840: 3832: 3829: 3825: 3824: 3816: 3808: 3800: 3792: 3784: 3781: 3777: 3776: 3770: 3769: 3757: 3745: 3733: 3721: 3709: 3707: 3703: 3702: 3690: 3678: 3666: 3654: 3642: 3640: 3636: 3635: 3631: 3630: 3627: 3624: 3621: 3613: 3610: 3608: 3602: 3601: 3593: 3585: 3577: 3569: 3561: 3559: 3552: 3551: 3543: 3535: 3527: 3519: 3511: 3509: 3503: 3502: 3494: 3486: 3478: 3470: 3462: 3460: 3454: 3453: 3445: 3437: 3429: 3421: 3413: 3411: 3405: 3404: 3396: 3388: 3380: 3372: 3364: 3362: 3356: 3355: 3347: 3339: 3331: 3323: 3315: 3313: 3307: 3306: 3302: 3301: 3296: 3289: 3278: 3271: 3264: 3261: 3254: 3253: 3212: 3210: 3203: 3195: 3192: 3191: 3190: 3157:Kate Bornstein 3144: 3106: 3097:was listed in 3084: 3031: 3030: 3012: 2988: 2961: 2844: 2841: 2840: 2839: 2812: 2811: 2799: 2787: 2761: 2755: 2737: 2708: 2705: 2695:stared around 2654: 2578: 2575: 2571:Modern English 2567:natural gender 2563: 2562: 2515: 2455: 2449: 2448: 2447: 2436: 2433: 2430: 2414: 2404: 2368:him or herself 2338: 2320: 2288: 2229: 2142: 2133: 2092: 2068: 2067: 2052: 1953: 1888: 1864:William Safire 1824: 1765: 1717: 1711: 1709: 1706: 1694: 1685: 1673: 1664: 1656: 1647: 1586: 1585: 1582: 1579: 1576: 1572: 1571: 1568: 1565: 1562: 1558: 1557: 1554: 1551: 1548: 1544: 1543: 1542:group C usage 1540: 1539:group B usage 1537: 1536:group A usage 1534: 1528:pronoun usage 1521: 1520: 1513: 1502: 1477: 1474: 1468: 1465:called to say 1461: 1453: 1446: 1440: 1433: 1426: 1423:wants to send 1419: 1415: 1401: 1394: 1387: 1380: 1376: 1370: 1363: 1356: 1349: 1345: 1336: 1333: 1332: 1323: 1314: 1282: 1276: 1211: 1198: 1123: 1095: 1063: 1015:Main article: 1012: 1005: 844: 703: 588: 585: 557: 550: 546: 513: 473: 450: 447: 440: 431: 424: 417: 408: 406:described Bill 402: 395: 380: 377: 362: 340: 267: 264: 211: 208: 206: 203: 188:natural gender 146: 145: 60: 58: 51: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 12659: 12648: 12645: 12643: 12640: 12638: 12635: 12633: 12630: 12629: 12627: 12612: 12609: 12607: 12604: 12603: 12601: 12597: 12591: 12588: 12587: 12585: 12581: 12575: 12572: 12571: 12569: 12567:Austroasiatic 12565: 12559: 12556: 12554: 12551: 12549: 12546: 12544: 12541: 12540: 12538: 12534: 12528: 12525: 12524: 12522: 12518: 12512: 12509: 12508: 12506: 12502: 12492: 12489: 12487: 12484: 12482: 12479: 12478: 12476: 12472: 12460: 12457: 12455: 12452: 12451: 12450: 12447: 12443: 12440: 12439: 12437: 12433: 12430: 12429: 12428: 12425: 12419: 12416: 12415: 12414: 12411: 12410: 12408: 12407: 12405: 12401: 12398: 12394: 12388: 12385: 12383: 12380: 12376: 12373: 12372: 12371: 12368: 12367: 12365: 12361: 12358: 12355: 12350:Indo-European 12348: 12340: 12337: 12335: 12332: 12330: 12327: 12325: 12322: 12320: 12317: 12315: 12312: 12311: 12310: 12307: 12305: 12304:Orthographies 12302: 12300: 12297: 12296: 12293: 12289: 12285: 12278: 12273: 12271: 12266: 12264: 12259: 12258: 12255: 12243: 12240: 12238: 12235: 12233: 12230: 12226: 12222: 12219: 12218: 12217: 12214: 12212: 12209: 12207: 12204: 12200: 12197: 12195: 12192: 12191: 12190: 12187: 12185: 12182: 12180: 12177: 12175: 12172: 12170: 12167: 12163: 12160: 12159: 12158: 12155: 12154: 12152: 12148: 12142: 12139: 12137: 12134: 12132: 12129: 12127: 12126:Interrogative 12124: 12122: 12119: 12118: 12116: 12114: 12110: 12104: 12101: 12099: 12096: 12094: 12093:Interrogative 12091: 12089: 12088:Demonstrative 12086: 12084: 12081: 12080: 12078: 12076: 12072: 12066: 12063: 12061: 12058: 12056: 12053: 12052: 12050: 12048: 12044: 12038: 12037:Prepositional 12034: 12030: 12027: 12025: 12024:Strong / Weak 12022: 12020: 12017: 12015: 12012: 12010: 12007: 12005: 12002: 12000: 11997: 11995: 11992: 11990: 11989:Interrogative 11987: 11985: 11982: 11980: 11977: 11975: 11972: 11970: 11966: 11963: 11961: 11958: 11956: 11953: 11951: 11948: 11946: 11943: 11941: 11938: 11936: 11935:Demonstrative 11933: 11931: 11928: 11927: 11925: 11923: 11919: 11913: 11910: 11908: 11905: 11903: 11902:Prepositional 11900: 11898: 11895: 11893: 11892:Interrogative 11890: 11888: 11885: 11883: 11880: 11878: 11875: 11874: 11872: 11870: 11866: 11860: 11857: 11855: 11852: 11850: 11847: 11845: 11842: 11840: 11837: 11835: 11832: 11830: 11827: 11825: 11822: 11820: 11817: 11815: 11814:Demonstrative 11812: 11810: 11807: 11805: 11802: 11800: 11797: 11796: 11794: 11792: 11788: 11778: 11775: 11773: 11770: 11768: 11765: 11763: 11760: 11758: 11755: 11753: 11750: 11748: 11745: 11743: 11740: 11738: 11735: 11733: 11730: 11728: 11725: 11723: 11720: 11718: 11715: 11713: 11710: 11708: 11705: 11703: 11700: 11698: 11695: 11693: 11690: 11688: 11685: 11683: 11680: 11678: 11675: 11673: 11672:Germanic weak 11670: 11668: 11665: 11663: 11662:Frequentative 11660: 11658: 11655: 11653: 11650: 11648: 11645: 11643: 11640: 11638: 11635: 11633: 11630: 11628: 11625: 11623: 11620: 11618: 11615: 11613: 11610: 11608: 11605: 11603: 11602:Autocausative 11600: 11598: 11597:Anticausative 11595: 11593: 11590: 11588: 11585: 11584: 11582: 11578: 11572: 11569: 11567: 11566:Transgressive 11564: 11562: 11559: 11557: 11554: 11552: 11549: 11547: 11544: 11542: 11539: 11537: 11533: 11530: 11528: 11525: 11523: 11520: 11519: 11517: 11513: 11510: 11508: 11504: 11498: 11495: 11493: 11489: 11486: 11484: 11481: 11479: 11476: 11474: 11471: 11469: 11466: 11464: 11461: 11459: 11456: 11454: 11451: 11449: 11446: 11444: 11441: 11439: 11436: 11434: 11431: 11429: 11426: 11425: 11423: 11421: 11417: 11412: 11405: 11400: 11398: 11393: 11391: 11386: 11385: 11382: 11370: 11362: 11360: 11352: 11350: 11342: 11341: 11338: 11332: 11329: 11327: 11324: 11322: 11319: 11318: 11316: 11312: 11302: 11299: 11297: 11294: 11293: 11291: 11287: 11281: 11278: 11276: 11273: 11272: 11270: 11266: 11263: 11259: 11245: 11242: 11240: 11237: 11235: 11232: 11230: 11227: 11226: 11224: 11220: 11214: 11211: 11210: 11208: 11204: 11201: 11197: 11191: 11188: 11186: 11183: 11181: 11178: 11176: 11173: 11171: 11168: 11166: 11163: 11162: 11160: 11156: 11153: 11151: 11145: 11139: 11136: 11134: 11131: 11129: 11126: 11124: 11121: 11119: 11116: 11114: 11111: 11109: 11106: 11104: 11101: 11099: 11096: 11092: 11089: 11087: 11084: 11082: 11079: 11077: 11074: 11072: 11069: 11067: 11064: 11063: 11062: 11059: 11057: 11054: 11052: 11049: 11047: 11046: 11042: 11041: 11039: 11037: 11031: 11025: 11022: 11020: 11017: 11015: 11012: 11010: 11007: 11005: 11004:Gender binary 11002: 11000: 10997: 10995: 10992: 10989: 10986: 10984: 10981: 10979: 10976: 10974: 10971: 10970: 10968: 10964: 10949: 10948:Postgenderism 10946: 10944: 10941: 10939: 10936: 10935: 10933: 10929: 10925: 10918: 10913: 10911: 10906: 10904: 10899: 10898: 10895: 10879: 10876: 10875: 10874: 10871: 10870: 10869: 10866: 10865: 10862: 10856: 10855:singular they 10853: 10851: 10848: 10846: 10843: 10841: 10838: 10836: 10833: 10831: 10828: 10827: 10824: 10820: 10817: 10810: 10805: 10803: 10798: 10796: 10791: 10790: 10787: 10781: 10778: 10774: 10770: 10766: 10762: 10758: 10756: 10753: 10750: 10747: 10745: 10742: 10740: 10737: 10733: 10732: 10727: 10722: 10719: 10716: 10714: 10711: 10710: 10701: 10695: 10693:9780521820073 10689: 10685: 10680: 10679: 10666: 10662: 10656: 10652: 10651: 10643: 10641: 10632: 10628: 10626:90-272-7314-6 10622: 10618: 10617: 10609: 10602: 10590: 10586: 10585: 10580: 10576: 10570: 10562: 10558: 10557: 10552: 10548: 10542: 10534: 10530: 10526: 10520: 10507: 10503: 10499: 10478: 10474: 10470: 10464: 10456: 10454:9780804725354 10450: 10446: 10439: 10437: 10428: 10424: 10420: 10416: 10409: 10401: 10399:9781315387857 10395: 10391: 10387: 10383: 10376: 10368: 10364: 10360: 10356: 10352: 10348: 10344: 10340: 10336: 10332: 10324: 10308: 10304: 10300: 10296: 10292: 10288: 10281: 10273: 10266: 10264: 10247: 10243: 10239: 10232: 10216: 10212: 10208: 10201: 10185: 10181: 10180: 10175: 10168: 10152: 10148: 10142: 10127: 10123: 10116: 10101: 10097: 10091: 10076: 10072: 10066: 10058: 10057:Nowewyrazy.pl 10054: 10047: 10039: 10035: 10028: 10020: 10016: 10010: 10008: 10006: 9997: 9993: 9987: 9985: 9983: 9966: 9962: 9958: 9954: 9953: 9948: 9941: 9939: 9922: 9919:(in French). 9918: 9914: 9907: 9891: 9888:(in French). 9887: 9883: 9877: 9869: 9863: 9859: 9852: 9837: 9833: 9826: 9811: 9807: 9800: 9791: 9775: 9771: 9767: 9761: 9745: 9741: 9737: 9731: 9715: 9711: 9709:9781460221976 9705: 9700: 9699: 9690: 9674: 9670: 9666: 9662: 9661: 9653: 9645: 9639: 9634: 9633: 9627: 9620: 9604: 9600: 9596: 9589: 9581: 9574: 9566: 9562: 9558: 9554: 9550: 9546: 9542: 9538: 9531: 9523: 9519: 9515: 9508: 9501: 9497: 9493: 9489: 9485: 9481: 9475: 9466: 9458: 9452: 9448: 9447: 9442: 9435: 9429: 9425: 9421: 9420: 9416:(July 1998). 9415: 9409: 9405: 9401: 9395: 9388: 9387: 9380: 9373:. p. 12. 9372: 9365: 9356: 9352: 9348: 9341: 9325: 9321: 9320: 9315: 9308: 9292: 9288: 9284: 9280: 9276:. Reference: 9275: 9269: 9253: 9249: 9247:9781852424183 9243: 9239: 9238: 9233: 9226: 9218: 9210: 9206: 9205: 9199: 9192: 9176: 9172: 9168: 9162: 9146: 9142: 9138: 9132: 9116: 9112: 9108: 9102: 9086: 9082: 9078: 9072: 9056: 9052: 9048: 9042: 9026: 9022: 9018: 9012: 8996: 8992: 8985: 8970:on 9 May 2014 8969: 8965: 8961: 8960:Baron, Dennis 8955: 8940:on 9 May 2014 8939: 8935: 8929: 8925: 8921: 8917: 8916:Baron, Dennis 8911: 8904: 8900: 8897: 8895: 8889: 8881: 8877: 8873: 8869: 8862: 8854: 8850: 8846: 8842: 8838: 8834: 8830: 8826: 8825:Baron, Dennis 8820: 8805: 8801: 8797: 8793: 8792:Baron, Dennis 8787: 8785: 8768: 8764: 8760: 8753: 8737: 8733: 8729: 8725: 8721: 8717: 8710: 8702: 8694: 8690: 8689: 8683: 8676: 8668: 8660: 8656: 8655: 8649: 8642: 8635: 8629: 8621: 8613: 8609: 8608: 8602: 8595: 8579: 8575: 8571: 8564: 8555: 8543: 8539: 8535: 8529: 8521: 8515: 8511: 8507: 8500: 8492: 8490:9780582517349 8486: 8482: 8478: 8477: 8472: 8468: 8464: 8458: 8456: 8436: 8429: 8428: 8420: 8401: 8397: 8390: 8389: 8384: 8378: 8362: 8358: 8354: 8348: 8339: 8334: 8331:: 4092–4096. 8330: 8326: 8322: 8315: 8299: 8295: 8291: 8284: 8268: 8264: 8260: 8259: 8251: 8235: 8231: 8227: 8220: 8204: 8200: 8199: 8194: 8187: 8179: 8177:9780887064852 8173: 8169: 8162: 8160: 8143: 8139: 8135: 8129: 8113: 8109: 8105: 8099: 8091: 8087: 8083: 8077: 8075: 8066: 8062: 8060: 8051: 8043: 8041:9780877796336 8037: 8033: 8029: 8028: 8021: 8019: 8017: 8009: 8003: 7987: 7983: 7979: 7972: 7964: 7958: 7954: 7950: 7943: 7941: 7939: 7937: 7935: 7918: 7914: 7913: 7908: 7904: 7898: 7890: 7884: 7880: 7876: 7872: 7866: 7859: 7858:David Crystal 7853: 7851:9780199585892 7847: 7843: 7839: 7838:Fowler, H. W. 7833: 7817: 7813: 7812: 7807: 7803: 7797: 7778: 7774: 7767: 7766: 7758: 7750: 7743: 7741: 7739: 7722: 7718: 7714: 7710: 7706: 7702: 7698: 7694: 7690: 7686: 7679: 7663: 7659: 7655: 7651: 7647: 7642: 7637: 7633: 7629: 7625: 7618: 7616: 7614: 7597: 7593: 7592: 7584: 7582: 7565: 7561: 7557: 7553: 7549: 7544: 7539: 7535: 7531: 7527: 7520: 7518: 7516: 7514: 7512: 7510: 7508: 7506: 7504: 7502: 7500: 7491: 7489:9780367210175 7485: 7481: 7474: 7466: 7464:9780367210175 7460: 7456: 7449: 7441: 7439:9783110306606 7435: 7431: 7424: 7408: 7404: 7400: 7394: 7386: 7380: 7376: 7372: 7368: 7362: 7354: 7350: 7346: 7344:9781350053885 7340: 7336: 7332: 7328: 7321: 7313: 7309: 7305: 7301: 7297: 7293: 7289: 7285: 7278: 7262: 7258: 7254: 7249: 7244: 7240: 7236: 7232: 7225: 7223: 7221: 7219: 7217: 7208: 7206:9780199661350 7202: 7198: 7194: 7193:Fowler, H. W. 7188: 7181: 7180: 7175: 7161: 7157: 7153: 7147: 7140: 7127: 7123: 7119: 7112: 7106: 7099: 7087: 7083: 7079: 7073: 7066: 7054: 7050: 7043: 7036: 7034: 7033: 7015: 7011: 7004: 6998: 6990: 6986: 6982: 6980:9781785927997 6976: 6972: 6965: 6963: 6955: 6940: 6933: 6927: 6920: 6904: 6897: 6891: 6884: 6872: 6868: 6864: 6860: 6853: 6846: 6831: 6827: 6821: 6814: 6809: 6807:9780465097937 6803: 6799: 6798: 6790: 6783: 6768: 6761: 6760:"Style Guide" 6754: 6746: 6740: 6736: 6732: 6728: 6722: 6720: 6711: 6709:9783110306606 6705: 6701: 6694: 6675: 6671: 6664: 6658: 6650: 6646: 6642: 6635: 6627: 6625:9780190491482 6621: 6617: 6613: 6607: 6599: 6595: 6591: 6589:9781118470480 6585: 6581: 6574: 6566: 6560: 6556: 6549: 6541: 6535: 6531: 6524: 6516: 6512: 6508: 6506:9781108831161 6502: 6498: 6491: 6483: 6479: 6475: 6471: 6467: 6463: 6456: 6448: 6446:9781909112766 6442: 6438: 6431: 6423: 6417: 6413: 6406: 6398: 6394: 6390: 6388:9781317612926 6384: 6380: 6373: 6357: 6353: 6352: 6344: 6336: 6332: 6327: 6322: 6319:(2): 93–116. 6318: 6314: 6310: 6303: 6295: 6293:0-19-925591-1 6289: 6285: 6281: 6274: 6272: 6270: 6265: 6255: 6252: 6250: 6247: 6245: 6242: 6240: 6237: 6236: 6228: 6225: 6223: 6220: 6218: 6215: 6213: 6210: 6208: 6205: 6203: 6200: 6198: 6195: 6193: 6190: 6189: 6183: 6180: 6174: 6168: 6162: 6156: 6150: 6144: 6138: 6132: 6121: 6118: 6112: 6105: 6099: 6094: 6089: 6083: 6079:) version of 6077: 6072: 6067: 6061: 6055: 6049: 6045:(historical: 6043: 6037: 6031: 6025: 6013: 6001: 5995: 5992: 5980: 5977: 5972: 5968: 5964: 5953: 5943: 5928: 5926: 5922: 5917: 5908: 5896: 5891: 5886: 5874: 5862: 5850: 5838: 5833: 5828: 5826: 5822: 5817: 5812: 5807: 5801: 5798: 5787: 5782: 5766: 5761: 5752:for objects, 5744: 5739: 5730: 5725: 5714: 5710: 5699: 5682: 5678: 5673: 5662: 5659:borrowed the 5658: 5653: 5650: 5638: 5626: 5614: 5602: 5586: 5582: 5577: 5575: 5569: 5558: 5543: 5541: 5537: 5532: 5530: 5525: 5519: 5513: 5507: 5501: 5495: 5488: 5482: 5476: 5470: 5464: 5461: 5455: 5449: 5444: 5433: 5430: 5422: 5412: 5408: 5402: 5401: 5396:This section 5394: 5390: 5385: 5384: 5379: 5373: 5370: 5366: 5360: 5357: 5353: 5349: 5345: 5341: 5337: 5333: 5329: 5328: 5323: 5319: 5315: 5310: 5308: 5304: 5300: 5299: 5294: 5290: 5286: 5282: 5278: 5273: 5271: 5267: 5263: 5259: 5255: 5251: 5247: 5242: 5240: 5239: 5234: 5233: 5225: 5221: 5217: 5215: 5211: 5207: 5206: 5205: 5199: 5196: 5193: 5189: 5188: 5187: 5185: 5181: 5173: 5169: 5166: 5162: 5159: 5155: 5152: 5148: 5147: 5146: 5144: 5138: 5137:hen (pronoun) 5131: 5120: 5116: 5113: 5110: 5109: 5105: 5102: 5097: 5096: 5092: 5089: 5084: 5083: 5079: 5076: 5071: 5070: 5066: 5063: 5061: 5060: 5057: 5046: 5042: 5039: 5036: 5035: 5031: 5028: 5026:instrumental 5025: 5024: 5020: 5017: 5014: 5013: 5009: 5006: 5003: 5002: 4998: 4995: 4992: 4991: 4987: 4984: 4981: 4980: 4976: 4973: 4971: 4970: 4967: 4961: 4958: 4954:. The use of 4953: 4948: 4942: 4940: 4935: 4930: 4929: 4924: 4919: 4918: 4912: 4908: 4902: 4901:onu (pronoun) 4895: 4891: 4885: 4883: 4879: 4875: 4874: 4869: 4868: 4863: 4862: 4856: 4853: 4848: 4847: 4841: 4835: 4834: 4828: 4822: 4821:iel (pronoun) 4815: 4808: 4804: 4800: 4786: 4785: 4780: 4778: 4777: 4772: 4769: 4768: 4764: 4762: 4761: 4756: 4754:are laughing 4753: 4752: 4748: 4745: 4742: 4741: 4738: 4737: 4732: 4730: 4729: 4724: 4721: 4720: 4716: 4714: 4713: 4708: 4705: 4704: 4700: 4697: 4694: 4693: 4690: 4689: 4684: 4682: 4681: 4676: 4673: 4672: 4668: 4666: 4665: 4660: 4657: 4656: 4652: 4650: 4647: 4646: 4643: 4642: 4637: 4635: 4634: 4629: 4626: 4625: 4621: 4619: 4618: 4613: 4610: 4609: 4605: 4602: 4599: 4598: 4595: 4594: 4589: 4587: 4586: 4581: 4578: 4577: 4573: 4571: 4570: 4565: 4562: 4561: 4557: 4554: 4551: 4550: 4547: 4546: 4541: 4539: 4538: 4533: 4530: 4529: 4525: 4523: 4522: 4517: 4514: 4513: 4509: 4506: 4503: 4502: 4499: 4498: 4493: 4491: 4490: 4485: 4482: 4481: 4477: 4475: 4474: 4469: 4466: 4465: 4461: 4458: 4455: 4454: 4451: 4450: 4445: 4443: 4442: 4437: 4434: 4433: 4429: 4427: 4426: 4421: 4418: 4417: 4413: 4410: 4407: 4404: 4403: 4400: 4399: 4394: 4392: 4391: 4386: 4383: 4382: 4378: 4376: 4375: 4370: 4367: 4366: 4362: 4359: 4356: 4353: 4352: 4349: 4348: 4343: 4341: 4340: 4335: 4332: 4331: 4327: 4325: 4324: 4319: 4316: 4315: 4311: 4308: 4305: 4304: 4301: 4300: 4295: 4293: 4292: 4287: 4284: 4283: 4279: 4277: 4276: 4271: 4268: 4267: 4263: 4254: 4251: 4250: 4247: 4246: 4241: 4239: 4238: 4233: 4230: 4229: 4225: 4223: 4222: 4217: 4214: 4213: 4209: 4207:Piercy, 1979 4206: 4203: 4202: 4199: 4198: 4193: 4191: 4190: 4185: 4182: 4181: 4177: 4175: 4174: 4169: 4166: 4165: 4161: 4158: 4155: 4152: 4151: 4148: 4147: 4142: 4140: 4139: 4134: 4131: 4130: 4126: 4124: 4123: 4118: 4115: 4114: 4110: 4107: 4104: 4101: 4100: 4097: 4096: 4092: 4087: 4085: 4084: 4080: 4075: 4072: 4071: 4067: 4063: 4061: 4060: 4056: 4051: 4048: 4047: 4043: 4034: 4032: 4029: 4028: 4025: 4024: 4019: 4017: 4016: 4011: 4008: 4007: 4003: 4001: 4000: 3995: 3992: 3991: 3987: 3984: 3980: 3977: 3974: 3973: 3970: 3969: 3964: 3962: 3961: 3956: 3953: 3952: 3948: 3946: 3945: 3940: 3937: 3936: 3932: 3929: 3926: 3923: 3922: 3919: 3918: 3913: 3911: 3910: 3905: 3902: 3901: 3897: 3895: 3894: 3889: 3886: 3885: 3881: 3879:Rogers, 1890 3878: 3875: 3874: 3871: 3870: 3865: 3863: 3862: 3857: 3854: 3853: 3849: 3847: 3846: 3841: 3838: 3837: 3833: 3830: 3827: 3826: 3823: 3822: 3817: 3815: 3814: 3809: 3806: 3805: 3801: 3799: 3798: 3793: 3790: 3789: 3785: 3782: 3779: 3778: 3775: 3771: 3768: 3767: 3763: 3758: 3756: 3755: 3751: 3746: 3743: 3742: 3738: 3734: 3732: 3731: 3727: 3722: 3719: 3718: 3714: 3710: 3708: 3705: 3704: 3701: 3700: 3696: 3692:he/she likes 3691: 3689: 3688: 3684: 3679: 3676: 3675: 3671: 3667: 3665: 3664: 3660: 3655: 3652: 3651: 3647: 3643: 3641: 3638: 3637: 3632: 3628: 3625: 3622: 3620: 3619: 3614: 3611: 3609: 3607: 3604: 3603: 3600: 3599: 3594: 3592: 3591: 3586: 3583: 3582: 3578: 3576: 3575: 3570: 3567: 3566: 3562: 3560: 3557: 3554: 3553: 3550: 3549: 3544: 3542: 3541: 3536: 3533: 3532: 3528: 3526: 3525: 3520: 3517: 3516: 3512: 3510: 3508: 3505: 3504: 3501: 3500: 3495: 3493: 3492: 3487: 3484: 3483: 3479: 3477: 3476: 3471: 3468: 3467: 3463: 3461: 3459: 3456: 3455: 3452: 3451: 3446: 3444: 3443: 3438: 3435: 3434: 3430: 3428: 3427: 3422: 3420:are laughing 3419: 3418: 3414: 3412: 3410: 3407: 3406: 3403: 3402: 3397: 3395: 3394: 3389: 3386: 3385: 3381: 3379: 3378: 3373: 3370: 3369: 3365: 3363: 3361: 3358: 3357: 3354: 3353: 3348: 3346: 3345: 3340: 3337: 3336: 3332: 3330: 3329: 3324: 3321: 3320: 3316: 3314: 3312: 3309: 3308: 3303: 3300: 3297: 3295:(possessive) 3293: 3290: 3287: 3282: 3279: 3277: 3272: 3270: 3265: 3262: 3260: 3259: 3250: 3247: 3239: 3229: 3225: 3219: 3218: 3213:This section 3211: 3207: 3202: 3201: 3198: 3188: 3184: 3183: 3178: 3174: 3170: 3169: 3164: 3163: 3158: 3154: 3150: 3149: 3145: 3142: 3141: 3136: 3132: 3131: 3126: 3125: 3120: 3116: 3112: 3111: 3107: 3104: 3100: 3096: 3095: 3090: 3089: 3085: 3082: 3078: 3074: 3070: 3065: 3061: 3057: 3053: 3049: 3045: 3041: 3040: 3036: 3035: 3034: 3028: 3027: 3022: 3018: 3017: 3013: 3010: 3006: 3005: 3000: 2999: 2994: 2993: 2989: 2987: 2986:tag questions 2983: 2979: 2975: 2971: 2967: 2966: 2962: 2959: 2958:West Midlands 2955: 2954: 2950: 2949: 2948: 2946: 2945: 2938: 2936: 2932: 2929: 2925: 2921: 2917: 2913: 2909: 2905: 2901: 2897: 2893: 2885: 2879: 2877: 2873: 2869: 2868: 2864: 2858: 2857: 2850: 2838: 2836: 2832: 2828: 2827: 2826: 2824: 2820: 2819: 2810: 2808: 2804: 2800: 2798: 2796: 2792: 2788: 2786: 2784: 2779: 2778: 2777: 2775: 2771: 2767: 2759: 2752: 2750: 2745: 2743: 2736: 2734: 2733: 2728: 2727: 2722: 2721: 2716: 2715: 2702: 2698: 2694: 2690: 2686: 2682: 2678: 2674: 2670: 2666: 2662: 2658: 2653: 2651: 2647: 2643: 2639: 2635: 2630: 2626: 2622: 2618: 2614: 2609: 2607: 2603: 2599: 2595: 2588: 2584: 2574: 2572: 2568: 2560: 2559: 2553: 2547: 2546: 2539: 2538: 2533: 2532: 2527: 2522: 2521: 2516: 2512: 2507: 2506: 2500: 2499: 2492: 2491: 2484: 2483: 2478: 2477: 2476: 2474: 2470: 2466: 2461: 2453: 2445: 2441: 2437: 2434: 2431: 2428: 2427: 2426: 2424: 2420: 2413: 2409: 2403: 2401: 2400: 2395: 2394: 2386: 2384: 2380: 2377:will improve 2376: 2371: 2369: 2366:to recognize 2364: 2362: 2356: 2354: 2351: 2348: 2344: 2335: 2333: 2328: 2326: 2318: 2316: 2311: 2309: 2304:g)?. b. 2303: 2301: 2295: 2294: 2286: 2283: 2281: 2278:would add if 2277: 2272: 2268: 2266: 2262: 2261:Each employee 2257: 2256: 2253: 2249: 2243: 2241: 2237: 2235: 2228: 2226: 2225: 2220: 2219: 2214: 2213: 2208: 2207: 2202: 2201: 2196: 2195: 2190: 2189: 2184: 2183: 2178: 2177: 2172: 2171: 2166: 2165: 2160: 2159: 2154: 2153: 2148: 2141: 2137: 2132: 2130: 2129: 2124: 2120: 2114: 2112: 2108: 2103: 2101: 2097: 2091: 2089: 2085: 2081: 2080: 2075: 2074: 2065: 2061: 2057: 2053: 2050: 2046: 2045: 2044: 2042: 2041: 2033: 2029: 2025: 2021: 2020: 2016: 2015:She and Louis 2010: 2006: 2005: 2000: 1996: 1992: 1988: 1986: 1982: 1977: 1975: 1969: 1965: 1963: 1959: 1952: 1950: 1949: 1944: 1943: 1938: 1937: 1931: 1924: 1920: 1918: 1914: 1910: 1908: 1904: 1900: 1895: 1893: 1887: 1885: 1884: 1879: 1875: 1874: 1869: 1865: 1861: 1860: 1855: 1854: 1849: 1848: 1841: 1838: 1837: 1832: 1830: 1823: 1821: 1817: 1813: 1809: 1808: 1800: 1798: 1794: 1788: 1786: 1782: 1776: 1774: 1770: 1764: 1762: 1758: 1757:A New Grammar 1754: 1750: 1749:gender or sex 1746: 1741: 1735: 1729: 1728:She (pronoun) 1725: 1720: 1716: 1705: 1699: 1693: 1692: 1684: 1683: 1678: 1672: 1671: 1663: 1662: 1655: 1653: 1645: 1644: 1638: 1635: 1630: 1626: 1622: 1618: 1614: 1610: 1605: 1602: 1598: 1594: 1583: 1580: 1577: 1574: 1573: 1569: 1566: 1563: 1560: 1559: 1555: 1552: 1549: 1546: 1545: 1541: 1538: 1535: 1532: 1531: 1527: 1518: 1514: 1511: 1507: 1503: 1500: 1496: 1492: 1488: 1483: 1482: 1481: 1471: 1464: 1457: 1450:to introduce 1449: 1443: 1436: 1429: 1422: 1410: 1404: 1398:will present 1397: 1390: 1383: 1373: 1366: 1359: 1352: 1344: 1342: 1330: 1329: 1324: 1321: 1320: 1315: 1312: 1311: 1306: 1305: 1304: 1303:can be used. 1302: 1301: 1296: 1287: 1281: 1275: 1273: 1272: 1267: 1266: 1261: 1260: 1256: 1251: 1250: 1245: 1241: 1235:(Amy Harmon) 1234: 1232: 1227: 1224: 1223: 1219: 1217: 1209: 1207: 1203: 1197: 1195: 1194: 1189: 1185: 1181: 1176: 1175: 1170: 1169: 1162: 1160: 1156: 1152: 1147: 1144: 1141: 1139: 1135: 1131: 1127: 1121: 1119: 1115: 1110: 1106: 1104: 1100: 1094: 1090: 1088: 1085:As if I were 1082: 1078: 1076: 1073:As if I were 1071: 1069: 1062: 1060: 1059:singular they 1056: 1055: 1050: 1049: 1044: 1043: 1038: 1037: 1032: 1031: 1026: 1025: 1018: 1017:Singular they 1010: 1004: 1002: 997: 994: 990: 985: 983: 979: 975: 971: 970: 965: 964: 959: 958: 953: 951: 950: 945: 944: 939: 938: 933: 932: 927: 926: 921: 920: 915: 914: 909: 908: 903: 902: 897: 896: 891: 890: 886: 882: 881: 876: 875: 870: 869: 864: 863: 855: 853: 849: 843: 841: 837: 833: 829: 828: 823: 822: 817: 816: 811: 810: 805: 804: 799: 798: 793: 792: 787: 786: 781: 780: 775: 774: 769: 768: 763: 762: 757: 756: 751: 749: 745: 741: 737: 733: 732: 727: 726: 718: 715: 713: 709: 702: 700: 699: 694: 693: 688: 687: 682: 681: 676: 675: 670: 669: 664: 663: 658: 657: 652: 651: 646: 645: 640: 639: 634: 633: 628: 627: 622: 621: 616: 615: 614: 608: 604: 598: 594: 584: 582: 581: 571: 567: 563: 556: 545: 541: 537: 533: 529: 525: 521: 517: 512: 511: 505: 501: 499: 495: 489: 485: 483: 479: 472: 471: 467: 465: 461: 457: 445: 439: 438: 430: 429: 422: 416: 415: 407: 401: 400: 394: 393: 389: 386: 374: 372: 368: 359: 355: 354: 350: 346: 339: 338: 334: 332: 327: 321: 315: 310: 306: 302: 298: 293: 291: 287: 283: 282:Indo-European 277: 273: 263: 261: 260: 255: 251: 247: 243: 239: 235: 231: 227: 223: 217: 202: 200: 199:social gender 195: 193: 189: 185: 181: 177: 173: 169: 165: 161: 157: 153: 142: 139: 131: 120: 117: 113: 110: 106: 103: 99: 96: 92: 89: –  88: 84: 83:Find sources: 77: 73: 67: 66: 61:This article 59: 55: 50: 49: 44: 40: 36: 34: 19: 12610: 12536:Sino-Tibetan 12333: 12329:Prepositions 12225:Pro-sentence 12199:Onomatopoeia 12189:Interjection 12162:Measure word 11964: 11945:Distributive 11839:Postpositive 11819:Intersective 11772:Unaccusative 11717:Performative 11687:Intransitive 11647:Ditransitive 11473:Noun adjunct 11133:Male as norm 11080: 11060: 11043: 10818: 10773:the original 10768: 10729: 10683: 10665:the original 10649: 10631:the original 10615: 10608: 10600: 10593:. Retrieved 10582: 10575:Mair, Victor 10569: 10561:the original 10556:Language Log 10554: 10547:Mair, Victor 10541: 10533:the original 10528: 10506:the original 10501: 10481:. Retrieved 10472: 10463: 10444: 10418: 10414: 10408: 10381: 10375: 10334: 10330: 10323: 10311:. Retrieved 10297:(3): 22–29. 10294: 10290: 10280: 10271: 10250:. Retrieved 10241: 10231: 10219:. Retrieved 10211:The Guardian 10210: 10200: 10188:. Retrieved 10177: 10167: 10155:. Retrieved 10150: 10141: 10129:. Retrieved 10126:Autostraddle 10125: 10115: 10103:. Retrieved 10099: 10090: 10078:. Retrieved 10074: 10065: 10059:(in Polish). 10056: 10046: 10040:(in Polish). 10037: 10027: 10021:(in Polish). 10018: 9998:(in Polish). 9995: 9969:. Retrieved 9950: 9925:. Retrieved 9916: 9906: 9894:. Retrieved 9885: 9876: 9857: 9851: 9839:. Retrieved 9835: 9825: 9813:. Retrieved 9810:weareall.com 9809: 9799: 9790: 9778:. Retrieved 9769: 9760: 9748:. Retrieved 9739: 9730: 9718:. Retrieved 9697: 9689: 9677:. Retrieved 9659: 9652: 9631: 9619: 9607:. Retrieved 9603:the original 9598: 9588: 9579: 9573: 9540: 9536: 9530: 9522:the original 9517: 9507: 9499: 9495: 9494:, since the 9491: 9487: 9483: 9479: 9478:Capitalized 9474: 9465: 9444: 9417: 9394: 9384: 9379: 9370: 9364: 9355:the original 9350: 9340: 9328:. Retrieved 9317: 9307: 9295:. Retrieved 9287:Random House 9282: 9268: 9258:16 September 9256:. Retrieved 9236: 9225: 9202: 9191: 9179:. Retrieved 9170: 9161: 9149:. Retrieved 9141:TwinOaks.org 9140: 9131: 9119:. Retrieved 9110: 9101: 9089:. Retrieved 9085:the original 9080: 9071: 9059:. Retrieved 9050: 9041: 9029:. Retrieved 9020: 9011: 8999:. Retrieved 8984: 8972:. Retrieved 8968:the original 8954: 8942:. Retrieved 8938:the original 8923: 8910: 8893: 8888: 8871: 8867: 8861: 8839:(2): 83–97. 8836: 8832: 8819: 8807:. Retrieved 8799: 8771:. Retrieved 8762: 8752: 8740:. Retrieved 8723: 8719: 8709: 8686: 8675: 8652: 8641: 8633: 8628: 8605: 8594: 8582:. Retrieved 8578:the original 8573: 8563: 8541: 8537: 8533: 8528: 8509: 8499: 8481:316–317, 342 8475: 8442:. Retrieved 8426: 8419: 8407:. Retrieved 8387: 8377: 8365:. Retrieved 8356: 8347: 8328: 8324: 8314: 8302:. Retrieved 8293: 8283: 8271:. Retrieved 8262: 8257: 8250: 8238:. Retrieved 8229: 8219: 8207:. Retrieved 8196: 8186: 8167: 8146:. Retrieved 8137: 8128: 8116:. Retrieved 8107: 8098: 8085: 8065:the original 8058: 8050: 8026: 8007: 8002: 7990:. Retrieved 7981: 7971: 7952: 7921:. Retrieved 7910: 7897: 7878: 7865: 7841: 7832: 7820:. Retrieved 7809: 7796: 7784:. Retrieved 7764: 7757: 7748: 7725:. Retrieved 7692: 7688: 7678: 7666:. Retrieved 7631: 7627: 7600:. Retrieved 7590: 7568:. Retrieved 7533: 7529: 7479: 7473: 7454: 7448: 7429: 7423: 7411:. Retrieved 7402: 7393: 7374: 7361: 7326: 7320: 7287: 7283: 7277: 7265:. Retrieved 7238: 7234: 7196: 7187: 7178: 7173: 7172:our pronoun 7171: 7164:. Retrieved 7146: 7137: 7132:17 September 7130:. Retrieved 7117: 7105: 7097: 7092:17 September 7090:. Retrieved 7081: 7072: 7064: 7059:17 September 7057:. Retrieved 7042: 7030: 7028: 7023:17 September 7021:. Retrieved 7009: 6997: 6970: 6953: 6946:. Retrieved 6926: 6917: 6910:. Retrieved 6890: 6882: 6877:17 September 6875:. Retrieved 6866: 6862: 6852: 6844: 6839:17 September 6837:. Retrieved 6830:the original 6820: 6811: 6795: 6789: 6781: 6776:17 September 6774:. Retrieved 6753: 6734: 6699: 6693: 6681:. Retrieved 6657: 6649:the original 6644: 6634: 6615: 6606: 6579: 6573: 6554: 6548: 6529: 6523: 6496: 6490: 6465: 6461: 6455: 6436: 6430: 6411: 6405: 6378: 6372: 6360:. Retrieved 6350: 6343: 6316: 6312: 6302: 6279: 6217:Pronoun game 6127: 6093:Meiji period 5996: 5981: 5960: 5929: 5921:Latin script 5918: 5829: 5802: 5740: 5654: 5616:) for 'he', 5592: 5571: 5565: 5539: 5533: 5478:('she') and 5465: 5440: 5425: 5416: 5405:Please help 5400:verification 5397: 5377: 5368: 5364: 5361: 5356:third gender 5347: 5343: 5339: 5335: 5325: 5317: 5311: 5296: 5276: 5274: 5269: 5265: 5262:Rolf Reimers 5253: 5252:("she") and 5249: 5245: 5243: 5237: 5236: 5231: 5230: 5228: 5223: 5219: 5213: 5209: 5203: 5197: 5191: 5177: 5171: 5164: 5157: 5150: 5140: 5129: 5055: 4965: 4951: 4943: 4938: 4926: 4904: 4893: 4889: 4872: 4871: 4866: 4865: 4860: 4857: 4846:Petit Robert 4844: 4843:). Although 4824: 4813: 4783: 4782: 4775: 4774: 4766: 4765: 4759: 4758: 4750: 4749: 4735: 4734: 4727: 4726: 4718: 4717: 4711: 4710: 4702: 4701: 4687: 4686: 4679: 4678: 4670: 4669: 4663: 4662: 4658:is laughing 4654: 4653: 4640: 4639: 4632: 4631: 4623: 4622: 4616: 4615: 4607: 4606: 4592: 4591: 4584: 4583: 4575: 4574: 4568: 4567: 4559: 4558: 4544: 4543: 4536: 4535: 4527: 4526: 4520: 4519: 4511: 4510: 4496: 4495: 4488: 4487: 4479: 4478: 4472: 4471: 4463: 4462: 4459:Creel, 1997 4448: 4447: 4440: 4439: 4431: 4430: 4424: 4423: 4419:is laughing 4415: 4414: 4397: 4396: 4389: 4388: 4380: 4379: 4373: 4372: 4364: 4363: 4346: 4345: 4338: 4337: 4329: 4328: 4322: 4321: 4313: 4312: 4298: 4297: 4290: 4289: 4281: 4280: 4274: 4273: 4265: 4264: 4244: 4243: 4236: 4235: 4227: 4226: 4220: 4219: 4211: 4210: 4196: 4195: 4188: 4187: 4179: 4178: 4172: 4171: 4163: 4162: 4145: 4144: 4137: 4136: 4128: 4127: 4121: 4120: 4112: 4111: 4094: 4090: 4089: 4082: 4078: 4077: 4069: 4065: 4064: 4058: 4054: 4053: 4045: 4044: 4022: 4021: 4014: 4013: 4005: 4004: 3998: 3997: 3989: 3988: 3967: 3966: 3959: 3958: 3950: 3949: 3943: 3942: 3934: 3933: 3916: 3915: 3908: 3907: 3899: 3898: 3892: 3891: 3883: 3882: 3868: 3867: 3860: 3859: 3851: 3850: 3844: 3843: 3835: 3834: 3820: 3819: 3812: 3811: 3803: 3802: 3796: 3795: 3787: 3786: 3765: 3761: 3760: 3753: 3749: 3748: 3740: 3736: 3735: 3729: 3725: 3724: 3716: 3712: 3711: 3698: 3694: 3693: 3686: 3682: 3681: 3673: 3669: 3668: 3662: 3658: 3657: 3649: 3645: 3644: 3617: 3616: 3597: 3596: 3589: 3588: 3580: 3579: 3573: 3572: 3568:are laughing 3564: 3563: 3547: 3546: 3539: 3538: 3530: 3529: 3523: 3522: 3514: 3513: 3498: 3497: 3490: 3489: 3481: 3480: 3474: 3473: 3465: 3464: 3449: 3448: 3441: 3440: 3432: 3431: 3425: 3424: 3416: 3415: 3400: 3399: 3392: 3391: 3383: 3382: 3376: 3375: 3367: 3366: 3351: 3350: 3343: 3342: 3334: 3333: 3327: 3326: 3318: 3317: 3242: 3233: 3222:Please help 3217:verification 3214: 3197: 3186: 3181: 3180: 3172: 3167: 3166: 3161: 3160: 3147: 3146: 3139: 3138: 3135:gender-blind 3129: 3128: 3123: 3122: 3109: 3108: 3102: 3098: 3093: 3092: 3087: 3086: 3080: 3076: 3072: 3068: 3063: 3059: 3055: 3051: 3047: 3043: 3038: 3037: 3032: 3024: 3015: 3014: 3003: 3002: 2997: 2996: 2991: 2990: 2973: 2969: 2964: 2963: 2952: 2951: 2943: 2942: 2940: 2934: 2930: 2923: 2919: 2915: 2911: 2907: 2903: 2899: 2895: 2891: 2881: 2875: 2872:Dennis Baron 2866: 2862: 2860: 2855: 2854: 2852: 2834: 2833:should save 2830: 2829: 2822: 2817: 2813: 2806: 2805:should save 2802: 2801: 2794: 2793:should save 2790: 2789: 2782: 2780: 2763: 2757: 2748: 2746: 2741: 2739: 2731: 2730: 2725: 2724: 2719: 2718: 2713: 2712: 2710: 2700: 2696: 2692: 2688: 2684: 2680: 2676: 2672: 2668: 2664: 2660: 2656: 2649: 2645: 2641: 2637: 2633: 2628: 2624: 2616: 2612: 2610: 2605: 2601: 2597: 2596:, masculine 2593: 2591: 2582: 2564: 2557: 2556: 2536: 2535: 2530: 2529: 2519: 2504: 2503: 2497: 2489: 2481: 2463: 2460:It (pronoun) 2451: 2443: 2439: 2422: 2418: 2416: 2411: 2407: 2398: 2397: 2392: 2391: 2389: 2382: 2378: 2374: 2373: 2367: 2365: 2360: 2358: 2352: 2349: 2346: 2342: 2340: 2331: 2329: 2324: 2322: 2314: 2312: 2307: 2305: 2299: 2298:like making 2297: 2293:your partner 2292: 2290: 2285: 2279: 2275: 2273: 2270: 2264: 2260: 2259: 2255: 2251: 2247: 2245: 2239: 2238: 2234:any employee 2233: 2231: 2223: 2222: 2217: 2216: 2211: 2210: 2205: 2204: 2199: 2198: 2193: 2192: 2187: 2186: 2181: 2180: 2175: 2174: 2169: 2168: 2163: 2162: 2157: 2156: 2151: 2150: 2144: 2139: 2135: 2127: 2126: 2116: 2110: 2106: 2105: 2099: 2098:should keep 2095: 2094: 2087: 2083: 2078: 2077: 2072: 2071: 2069: 2056:Persons Case 2048: 2039: 2038: 2036: 2031: 2027: 2023: 2018: 2014: 2012: 2008: 2002: 1998: 1990: 1984: 1980: 1978: 1973: 1971: 1967: 1961: 1957: 1955: 1947: 1946: 1941: 1940: 1935: 1934: 1929: 1927: 1922: 1916: 1912: 1911: 1906: 1902: 1898: 1896: 1891: 1890: 1882: 1881: 1877: 1872: 1871: 1867: 1858: 1857: 1852: 1851: 1846: 1845: 1843: 1839: 1835: 1834: 1828: 1826: 1819: 1815: 1806: 1802: 1796: 1792: 1790: 1784: 1780: 1778: 1772: 1769:The customer 1768: 1767: 1756: 1752: 1744: 1739: 1737: 1734:Male as norm 1724:He (pronoun) 1719: 1714: 1702: 1697: 1690: 1688: 1681: 1680: 1676: 1669: 1667: 1660: 1658: 1642: 1640: 1639: 1633: 1628: 1620: 1616: 1612: 1606: 1596: 1592: 1589: 1525: 1509: 1498: 1494: 1490: 1479: 1466: 1459: 1451: 1445: 1438: 1431: 1424: 1417: 1405:paper next. 1399: 1392: 1385: 1378: 1368: 1361: 1354: 1347: 1334: 1327: 1326: 1318: 1317: 1309: 1308: 1299: 1298: 1292: 1279: 1270: 1269: 1264: 1263: 1258: 1254: 1253: 1248: 1247: 1239: 1237: 1230: 1228: 1225: 1221: 1220: 1215: 1213: 1205: 1201: 1200: 1192: 1191: 1187: 1183: 1173: 1172: 1167: 1166: 1164: 1158: 1154: 1150: 1149: 1145: 1143: 1137: 1133: 1129: 1128: 1125: 1117: 1113: 1112: 1108: 1102: 1098: 1097: 1092: 1086: 1084: 1080: 1074: 1072: 1067: 1066:There's not 1065: 1053: 1052: 1047: 1046: 1041: 1040: 1035: 1034: 1029: 1028: 1023: 1022: 1020: 1008: 998: 986: 968: 967: 962: 961: 956: 955: 954: 948: 947: 942: 941: 936: 935: 930: 929: 924: 923: 918: 917: 912: 911: 906: 905: 900: 899: 894: 893: 888: 887: 879: 878: 873: 872: 867: 866: 861: 860: 858: 851: 847: 846: 835: 831: 826: 825: 820: 819: 814: 813: 808: 807: 802: 801: 796: 795: 790: 789: 784: 783: 778: 777: 772: 771: 766: 765: 760: 759: 754: 753: 752: 730: 729: 724: 723: 721: 716: 714:from Canada, 711: 707: 705: 697: 696: 691: 690: 685: 684: 679: 678: 673: 672: 667: 666: 661: 660: 655: 654: 649: 648: 643: 642: 636: 631: 630: 625: 624: 619: 618: 612: 610: 600: 579: 574: 569: 565: 561: 554: 549:have arrived 543: 539: 535: 531: 527: 523: 519: 515: 509: 508: 503: 497: 496:comes, tell 493: 491: 487: 481: 480:comes, tell 477: 475: 469: 468: 452: 443: 436: 435:came in and 434: 427: 426: 420: 413: 411: 405: 398: 397: 391: 390: 382: 370: 366: 364: 352: 348: 344: 342: 336: 335: 294: 286:Afro-Asiatic 279: 258: 257: 246:noun classes 219: 196: 149: 134: 125: 115: 108: 101: 94: 82: 70:Please help 65:verification 62: 32: 12438:Portuguese 12319:Determiners 12299:Phonologies 12174:Conjunction 11940:Disjunctive 11877:Conjunctive 11824:Nominalized 11727:Predicative 11571:Verbal noun 11522:Attributive 11222:Development 11175:Gender bias 11014:Gender role 10983:Transgender 10873:neopronouns 10835:generic she 10483:16 February 10242:Aftenposten 10153:(in Polish) 9971:13 December 9927:15 December 9896:13 December 9815:14 December 9679:20 February 9449:. Phoenix. 9297:20 December 8742:26 November 8506:Swift, Kate 8444:6 September 8409:5 September 8304:31 December 8273:31 December 8240:31 December 8209:31 December 8148:31 December 8118:31 December 7949:Swift, Kate 7668:12 December 7602:12 December 7413:16 December 6948:17 November 6912:13 November 5675:, with the 5661:Old Chinese 5657:Liu Bannong 5352:transgender 5111:adjectives 5015:accusative 4982:nominative 4923:Jacek Dukaj 4770:eyes gleam 4706:is laughing 4674:eyes gleam 4611:is laughing 4563:is laughing 4555:Hyde, 2001 4515:is laughing 4467:is laughing 4435:eyes gleam 4368:is laughing 4317:is laughing 4269:is laughing 4260: 1980 4215:is laughing 4167:is laughing 4116:is laughing 4049:is laughing 4040: 1973 3993:is laughing 3938:is laughing 3887:is laughing 3866:thon likes 3839:is laughing 3791:is laughing 3759:s/he likes 3720:is laughing 3653:is laughing 3518:is laughing 3469:is laughing 3436:eyes gleam 3371:is laughing 3322:is laughing 3153:transgender 2933:= "he" and 2928:Anglo-Saxon 2922:, and even 2534:"it". When 2471:, and thus 2465:Old English 2372:. c. 2343:the student 2336:. b. 2313:talks with 2274:they think 2250:and see if 2248:your doctor 2164:his or hers 2147:periphrasis 2096:A secretary 1995:C. C. Fries 1909:panty-hose, 1652:coreference 1646:(subscript 1533:antecedent 1353:who thinks 1341:coreference 1295:antecedents 989:transgender 840:proper name 779:What is it? 708:a recipient 514:(6) a. Vos 12626:Categories 12574:Vietnamese 12511:Circassian 12486:Macedonian 12314:Adjectives 12242:Yes and no 12157:Classifier 12141:Possessive 12103:Quantifier 12098:Possessive 12075:Determiner 12047:Adposition 12019:Resumptive 12004:Reciprocal 11999:Possessive 11979:Indefinite 11907:Pronominal 11859:Subsective 11834:Possessive 11804:Collateral 11777:Unergative 11767:Transitive 11682:Inchoative 11677:Impersonal 11617:Catenative 11556:Participle 11551:Infinitive 11483:Relational 11453:Collective 11433:Adjectival 11150:inequality 10868:neologisms 10830:generic he 10700:generic he 10595:27 January 10388:. p.  10221:2 February 10157:17 January 10131:17 January 10105:17 January 10080:17 January 9992:"onu/jenu" 9841:22 January 9643:0415916739 9456:1857994841 9441:Egan, Greg 9433:0752809253 9414:Egan, Greg 9400:Keri Hulme 9319:The Writer 9219:required.) 9111:TheFEC.org 9081:TheFEC.org 9051:TheFEC.org 8933:0300038836 8773:26 October 8703:required.) 8669:required.) 8622:required.) 8519:0704344424 7992:8 February 7962:0704344424 7923:8 February 7888:0521431468 7822:8 February 7727:9 December 7695:: 101272. 7570:8 December 7384:0521431468 7267:8 December 7166:30 October 6989:1089850112 6744:0521431468 6564:1588110826 6539:1588110826 6515:1260132261 6421:0521329396 6313:Morphology 5811:Wu dialect 5726:for male, 5529:impersonal 5376:Norwegian 5258:Rolf Dunås 5184:impersonal 5180:indefinite 4911:neopronoun 4849:has added 4781:thay like 4722:eyes gleam 4685:fae likes 4638:sey likes 4627:eyes gleam 4590:sie likes 4579:eyes gleam 4531:eyes gleam 4483:eyes gleam 4446:hes likes 4384:eyes gleam 4333:eyes gleam 4285:eyes gleam 4242:per likes 4231:eyes gleam 4183:eyes gleam 4132:eyes gleam 4073:eyes gleam 4020:tey likes 4009:eyes gleam 3954:eyes gleam 3903:eyes gleam 3855:eyes gleam 3807:eyes gleam 3744:eyes gleam 3677:eyes gleam 3598:themselves 3595:they like 3584:eyes gleam 3545:one likes 3534:eyes gleam 3485:eyes gleam 3447:they like 3398:she likes 3387:eyes gleam 3338:eyes gleam 3286:possessive 3267:Nominative 2982:unstressed 2849:Neopronoun 2847:See also: 2774:generic he 2655:(27) a. A 2490:wæpnedcild 2393:he and she 2361:no student 2334:profession 2332:his or her 2315:him or her 2300:him or her 2276:the author 2269:. d. 2244:. b. 2158:him or her 1915:is easing 1793:a customer 1781:a customer 1732:See also: 1689:said that 1668:said that 1623:is purely 1609:antecedent 1499:the person 1362:The person 1339:indicates 1216:the person 1146:instead of 1138:themselves 1116:can do as 1114:Every fool 1109:instead of 1101:can do as 1099:Every fool 1081:instead of 1048:themselves 698:themselves 486:masculine 365:C'est que 299:. Thus in 270:See also: 232:, and the 214:See also: 98:newspapers 12548:Cantonese 12481:Bulgarian 12382:Colognian 12232:Prop-word 12194:Ideophone 12121:Discourse 12060:Inflected 12009:Reflexive 11984:Intensive 11791:Adjective 11762:Stretched 11752:Separable 11742:Reflexive 11637:Denominal 11632:Defective 11612:Captative 11607:Auxiliary 11546:Gerundive 11536:Nonfinite 11458:Countable 11268:Academics 11199:Financial 11034:Gender in 10978:Cisgender 10351:1573-6555 10151:Zaimki.pl 10075:Zaimki.pl 10053:"dukaizm" 10019:Zaimki.pl 10015:"ony/ich" 9996:Zaimki.pl 9961:0362-4331 9917:La Presse 9780:24 August 9770:Pride.com 9750:24 August 9720:8 October 9623:Example: 9565:244121636 9557:0896-3207 9410:" humans. 9330:29 August 9279:"Epicene" 8944:5 January 8809:5 January 8584:1 January 7840:(2009) . 7717:213389978 7709:0388-0001 7658:234453318 7650:2397-1835 7560:201083227 7552:2397-1835 7353:243285248 7312:146362006 7257:2397-1835 7139:pronouns. 7082:Resources 6813:publicly. 6598:861536792 6482:234510212 6397:892911314 6335:1871-5621 6192:Epicenity 6076:rentaishi 6071:adnominal 5985:斎藤さんが来ました 5832:Cantonese 5809:from the 5322:neologism 5222:; plural 5212:; plural 5200:'someone' 5093:–ałuście 5064:Singular 5037:locative 4993:genitive 4974:Singular 4757:I called 4733:eh likes 4709:I called 4661:I called 4614:I called 4566:I called 4552:sie, hir 4542:ze likes 4518:I called 4494:ze likes 4470:I called 4422:I called 4409:Ching Hai 4371:I called 4344:hu likes 4320:I called 4296:ve likes 4272:I called 4218:I called 4194:ey likes 4170:I called 4143:te likes 4119:I called 4088:xe likes 4052:I called 4035:Rickter, 3996:I called 3965:ae likes 3941:I called 3890:I called 3842:I called 3794:I called 3723:I called 3656:I called 3615:I called 3571:I called 3558:(plural) 3521:I called 3496:it likes 3472:I called 3423:I called 3374:I called 3349:he likes 3325:I called 3299:Reflexive 3269:(subject) 3155:persons. 3021:Baltimore 2898:will, or 2425:such as: 2399:he or she 2325:the actor 2280:she or he 2152:he or she 2136:He or she 2113:patients. 1954:(21) a. " 1805:the word 1601:cisgender 1155:the other 1153:felt for 1134:the other 1132:felt for 1007:Singular 952:, etc.). 913:something 794:instead. 791:your baby 744:gay slang 578:singular 502:feminine 314:quelqu'un 297:agreement 184:Yazgulyam 176:Malayalam 164:Afrikaans 160:agreement 12558:Mandarin 12527:Japanese 12459:personal 12442:personal 12432:personal 12413:personal 12409:Catalan 12375:personal 12363:Germanic 12334:Pronouns 12309:Grammars 12284:Pronouns 12221:Pro-verb 12216:Pro-form 12113:Particle 12065:Stranded 12014:Relative 11994:Personal 11912:Relative 11897:Locative 11887:Genitive 11712:Negative 11642:Deponent 11622:Compound 11359:Feminism 11314:Religion 11289:Journals 11261:Academia 11091:Pronouns 11076:Language 11045:Binnen-I 11036:language 10966:Identity 10931:Overview 10749:Regender 10616:Japanese 10589:Archived 10477:Archived 10367:11556837 10359:25178817 10307:Archived 10252:12 April 10246:Archived 10215:Archived 10184:Archived 9965:Archived 9921:Archived 9890:Archived 9774:Archived 9744:Archived 9740:NBC News 9714:Archived 9673:Archived 9628:(1998). 9446:Distress 9443:(1996). 9424:Gollancz 9419:Diaspora 9324:Archived 9291:Archived 9252:Archived 9234:(1996). 9175:Archived 9145:Archived 9115:Archived 9055:Archived 9025:Archived 9017:"Bylaws" 8995:Archived 8918:(1986). 8899:Archived 8794:(2020). 8767:Archived 8736:Archived 8435:Archived 8400:Archived 8385:(1916). 8367:23 April 8361:Archived 8357:ProQuest 8298:Archived 8267:Archived 8234:Archived 8203:Archived 8142:Archived 8112:Archived 8090:Archived 7986:Archived 7917:Archived 7877:(2002). 7816:Archived 7777:Archived 7721:Archived 7662:Archived 7596:Archived 7564:Archived 7407:Archived 7373:(2002). 7261:Archived 7160:Archived 7126:Archived 7086:Archived 7053:Archived 7014:Archived 6939:Archived 6903:Archived 6871:Archived 6767:Archived 6733:(2002). 6683:19 April 6674:Archived 6614:(2016). 6362:27 April 6356:Archived 6186:See also 6111:kare-shi 6108:dropped— 5967:Japanese 5946:Japanese 5707:has the 5551:Mandarin 5534:Amongst 5500:hinsides 5419:May 2024 5128:Swedish 5080:–ałuśmy 4964:Pronoun 4934:dukaizmy 4878:Larousse 4837:(plural 4784:thymself 4773:that is 4725:that is 4688:faerself 4677:that is 4630:that is 4582:that is 4534:that is 4504:ze, hir 4486:that is 4456:ze, mer 4449:hirmself 4438:that is 4395:e likes 4387:that is 4336:that is 4288:that is 4234:that is 4186:that is 4157:Elverson 4135:that is 4076:that is 4012:that is 3957:that is 3914:e likes 3906:that is 3869:thonself 3858:that is 3818:e likes 3810:that is 3747:that is 3680:that is 3587:that is 3537:that is 3488:that is 3450:themself 3439:that is 3390:that is 3341:that is 3276:(object) 3236:May 2024 2976:in some 2937:= "she". 2816:generic 2636:(1995), 2375:Everyone 2339:(26) a. 2321:(25) a. 2289:(24) a. 2246:Talk to 2230:(23) a. 2212:hers/his 2093:(22) a. 2060:Canadian 2019:himself. 1958:everyone 1825:(19) a. 1771:brought 1766:(18) a. 1713:Generic 1661:reporter 1657:(17) a. 1650:denotes 1517:lexicons 1512:pronoun. 1506:lexicons 1487:lexicons 1458:d. Your 1416:(16) a. 1377:(15) a. 1346:(14) a. 1246:such as 1244:pronouns 1206:themself 1186:and the 1054:themself 949:whatever 925:anything 712:themself 570:arrivées 474:(5) a. 456:unmarked 326:personne 320:personne 311:such as 305:referent 128:May 2024 12553:Hokkien 12543:Burmese 12520:Japonic 12491:Slovene 12449:Spanish 12403:Romance 12370:English 12286:of the 12206:Preverb 12083:Article 12029:Subject 11922:Pronoun 11757:Stative 11722:Phrasal 11697:Lexical 11652:Dynamic 11627:Copular 11527:Converb 11443:Animacy 11206:General 11158:General 11066:English 10816:English 10313:22 June 10190:29 July 9537:TUGboat 9171:WOU.edu 9151:22 June 9121:22 June 9091:22 June 9061:22 June 9031:22 June 9001:22 June 8974:22 June 8896:, p. 90 7786:17 June 7771:(PhD). 7304:4166805 6051:), and 5819:from a 5781:radical 5760:radical 5724:radical 5709:radical 5677:radical 5285:Finnish 5100:person 5087:person 5074:person 5067:Plural 5004:dative 4977:Plural 4888:Polish 4812:French 4736:ehmself 4641:semself 4593:hirself 4545:hirself 4497:zemself 4411:, 1989 4360:, 1983 4347:humself 4299:verself 4255:Hulme, 4245:perself 4159:, 1975 4146:tirself 4108:, 1974 4095:ximself 4091:xemself 4023:temself 3985:, 1971 3968:aerself 3930:, 1920 3928:Lindsay 3766:herself 3699:herself 3639:she/he 3548:oneself 3401:herself 3352:himself 3274:Oblique 3263:Source 3117:of the 2884:epicene 2685:himself 2498:wifcild 2383:herself 2353:herself 2347:himself 2308:someone 2200:his/her 2194:him/her 2107:A nurse 1962:himself 1917:himself 1625:deictic 1460:brother 1180:epicene 1159:herself 1103:they're 943:whoever 907:someone 895:someone 854:blanket 850:adores 656:herself 632:himself 544:friends 524:friends 494:anybody 478:anybody 414:herself 385:English 345:tomates 254:Swahili 224:, many 152:pronoun 112:scholar 35:(album) 12599:others 12590:Korean 12474:Slavic 12454:object 12427:French 12396:Italic 12387:German 12184:Coverb 12179:Copula 12033:Object 11950:Donkey 11869:Adverb 11844:Proper 11809:Common 11692:Labile 11561:Supine 11541:Gerund 11532:Finite 11497:Verbal 11488:Strong 11478:Proper 11180:Sexism 11148:Gender 10973:Gender 10690:  10657:  10623:  10451:  10396:  10365:  10357:  10349:  9959:  9864:  9706:  9640:  9609:15 May 9563:  9555:  9453:  9430:  9244:  9181:10 May 8930:  8853:455007 8851:  8536:, the 8516:  8487:  8174:  8082:"s/he" 8038:  7959:  7885:  7848:  7715:  7707:  7656:  7648:  7558:  7550:  7486:  7461:  7436:  7381:  7351:  7341:  7310:  7302:  7255:  7203:  6987:  6977:  6804:  6741:  6706:  6622:  6596:  6586:  6561:  6536:  6513:  6503:  6480:  6443:  6418:  6412:Gender 6395:  6385:  6333:  6290:  6161:atashi 6143:atashi 6140:, and 6117:kanojo 6104:kanojo 6085:) and 6060:kanojo 6012:kanojo 5925:pinyin 5663:graph 5316:treat 5194:'they' 5085:second 4805:, and 4776:thayrs 4398:emself 4358:Spivak 4197:emself 4106:Farrel 3979:Miller 3917:emself 3821:emself 3590:theirs 3499:itself 3442:theirs 3079:, and 3064:emself 3062:, and 2894:will, 2585:, see 2265:she/he 2176:he/she 2064:Senate 1889:(20) " 1787:needs. 1761:Fowler 1495:anyone 1432:Arthur 1374:were. 1348:Anyone 1202:Anyone 1051:, and 1042:theirs 974:robots 919:anyone 901:anyone 883:; the 736:acting 706:Where 674:itself 607:person 367:chacun 307:; and 301:French 274:, and 228:, the 182:, and 168:Defaka 114:  107:  100:  93:  85:  39:He-she 12339:Verbs 12324:Nouns 12150:Other 12131:Modal 11955:Dummy 11707:Modal 11702:Light 11580:Types 11515:Forms 11438:Agent 10584:Slate 10363:S2CID 10147:"ono" 9561:S2CID 9406:and " 9213: 8849:JSTOR 8697: 8682:"she" 8663: 8616: 8601:"hoo" 8438:(PDF) 8431:(PDF) 8403:(PDF) 8392:(PDF) 7780:(PDF) 7769:(PDF) 7713:S2CID 7654:S2CID 7634:(1). 7556:S2CID 7536:(1). 7349:S2CID 7308:S2CID 7300:JSTOR 7241:(1). 7122:GLAAD 7114:(PDF) 7017:(PDF) 7006:(PDF) 6942:(PDF) 6935:(PDF) 6919:time. 6906:(PDF) 6899:(PDF) 6770:(PDF) 6763:(PDF) 6677:(PDF) 6666:(PDF) 6478:S2CID 6260:Notes 6095:that 5969:, as 5961:Pure 5340:henom 5320:as a 5160:'she' 5098:third 5072:first 5043:nich 5032:nimi 4767:thayr 4743:thay 4680:faers 4633:seirs 4441:hiers 3983:Swift 3861:thons 3852:thons 3828:thon 3706:s/he 3581:their 3540:one's 3531:one's 3433:their 3081:eself 3009:Essex 2795:one's 2738:(28) 2669:baby' 2657:child 2370:in it 2218:(s)he 2182:(s)he 2140:(s)he 1979:that 1791:When 1691:their 1670:their 1643:their 1437:that 1425:their 1418:Maria 1400:their 1384:said 1379:Kelly 1240:they, 1229:when 1212:(13) 1199:(12) 1124:(11) 1096:(10) 1075:their 1068:a man 1036:their 692:their 566:amies 562:elles 540:Elles 536:amies 349:elles 180:Tamil 119:JSTOR 105:books 12136:Noun 11882:Flat 11737:Pure 11507:Verb 11492:Weak 11468:Mass 11448:Bare 11420:Noun 10688:ISBN 10655:ISBN 10621:ISBN 10597:2020 10519:geoi 10485:2007 10449:ISBN 10415:武陵学刊 10394:ISBN 10355:PMID 10347:ISSN 10315:2021 10254:2016 10223:2022 10192:2014 10159:2024 10133:2024 10107:2024 10082:2024 9973:2021 9957:ISSN 9929:2021 9898:2021 9862:ISBN 9843:2024 9817:2023 9782:2020 9752:2020 9722:2021 9704:ISBN 9681:2020 9638:ISBN 9611:2006 9553:ISSN 9451:ISBN 9428:ISBN 9408:asex 9332:2019 9299:2006 9260:2017 9242:ISBN 9198:"ze" 9183:2018 9153:2010 9123:2010 9093:2010 9063:2010 9033:2010 9003:2010 8976:2010 8946:2010 8928:ISBN 8811:2024 8775:2013 8744:2013 8648:"he" 8586:2007 8514:ISBN 8485:ISBN 8446:2021 8411:2021 8369:2021 8306:2021 8275:2021 8242:2021 8211:2021 8172:ISBN 8150:2021 8120:2021 8036:ISBN 7994:2017 7957:ISBN 7925:2017 7883:ISBN 7846:ISBN 7824:2017 7788:2013 7729:2021 7705:ISSN 7670:2021 7646:ISSN 7604:2021 7572:2021 7548:ISSN 7484:ISBN 7459:ISBN 7434:ISBN 7415:2021 7379:ISBN 7339:ISBN 7269:2021 7253:ISSN 7201:ISBN 7179:they 7174:they 7168:2016 7134:2013 7094:2013 7061:2013 7025:2013 6985:OCLC 6975:ISBN 6950:2018 6914:2015 6879:2013 6841:2013 6802:ISBN 6778:2013 6739:ISBN 6704:ISBN 6685:2014 6620:ISBN 6594:OCLC 6584:ISBN 6559:ISBN 6534:ISBN 6511:OCLC 6501:ISBN 6441:ISBN 6416:ISBN 6393:OCLC 6383:ISBN 6364:2013 6331:ISSN 6288:ISBN 6167:boku 6152:and 6149:boku 6137:boku 6114:and 6101:and 6098:kare 6066:kano 6024:kare 6000:kare 5907:keui 5895:keui 5873:keui 5837:keui 5830:The 5813:and 5536:LGBT 5268:and 5178:The 5174:'it' 5167:'it' 5153:'he' 5141:The 5106:–ły 5090:–uś 5077:-um 5040:num 5029:num 4988:ony 4985:onu 4905:The 4892:and 4873:elle 4840:iels 4760:thym 4751:thay 4671:faer 4664:faer 4648:fae 4624:seir 4585:hirs 4537:hirs 4489:zers 4432:hier 4425:hirm 4405:hes 4390:eirs 4237:pers 4204:per 4189:eirs 4079:xyrs 4015:ters 3981:and 3975:tey 3960:aers 3845:thon 3836:thon 3687:hers 3574:them 3565:they 3556:they 3426:them 3417:they 3393:hers 3165:and 3094:thon 3088:thon 2920:they 2859:and 2835:your 2615:and 2552:mann 2545:mann 2526:wife 2482:cild 2467:had 2442:and 2438:Use 2410:and 2387:... 2359:... 2252:s/he 2240:s/he 2224:s/he 2221:and 2188:s/he 2054:The 2013:... 2011:c. " 1970:b. " 1956:... 1827:All 1816:homo 1726:and 1682:They 1659:The 1634:they 1629:they 1621:they 1617:they 1613:they 1597:they 1593:they 1584:yes 1570:yes 1567:yes 1556:yes 1553:yes 1550:yes 1526:they 1510:they 1491:they 1467:they 1439:they 1386:they 1369:they 1355:they 1328:they 1319:they 1310:they 1300:they 1280:they 1271:they 1265:they 1231:they 1222:They 1193:they 1174:they 1168:they 1151:Each 1130:Each 1120:bid. 1118:he's 1105:bid. 1064:(9) 1030:them 1024:they 1009:they 976:and 966:and 946:vs. 937:what 934:vs. 922:vs. 910:vs. 880:they 848:Fido 845:(8) 827:Fido 758:and 740:drag 719:... 704:(7) 686:them 680:they 671:and 653:and 650:hers 629:and 601:The 595:and 580:they 555:they 528:they 516:amis 462:and 428:John 425:(4) 399:Mary 396:(3) 363:(2) 343:Les 341:(1) 284:and 259:yeye 172:Khmu 91:news 33:s/he 10850:who 10845:one 10525:"姖" 10498:"佢" 10423:doi 10339:doi 10299:doi 9665:doi 9545:doi 9498:of 9486:to 8876:doi 8841:doi 8728:doi 8333:doi 8032:735 7697:doi 7636:doi 7538:doi 7331:doi 7292:doi 7243:doi 7032:sic 6470:doi 6321:doi 6179:ore 6173:ore 6155:ore 6131:ore 6082:ka- 6054:do- 6048:ka- 6036:so- 6030:ko- 5994:). 5976:san 5849:rén 5827:.) 5816:tuo 5786:shì 5765:niú 5729:nán 5713:rén 5540:hen 5518:den 5515:or 5509:or 5506:man 5494:hin 5487:hin 5481:han 5475:hun 5469:hin 5460:hän 5454:hen 5448:hen 5409:by 5378:hen 5365:det 5348:Hen 5344:hen 5336:hen 5318:hen 5277:hän 5270:hon 5266:han 5254:han 5250:hon 5246:hen 5210:jag 5198:man 5172:det 5165:den 5158:hon 5151:han 5130:hen 5117:-y 5114:–u 5103:–u 5056:onu 5021:ni 5018:nu 5010:im 5007:wu 4966:onu 4957:ono 4947:ono 4941:). 4917:onu 4894:ono 4890:onu 4882:iel 4852:iel 4833:iel 4814:iel 4728:ehs 4719:ehs 4712:ehm 4695:eh 4655:fae 4617:sem 4608:sey 4576:hir 4569:hir 4560:sie 4528:hir 4521:hir 4480:zer 4473:mer 4416:hes 4381:eir 4339:hus 4330:hus 4323:hum 4306:hu 4291:vis 4282:vis 4275:ver 4252:ve 4228:per 4221:per 4212:per 4180:eir 4153:ey 4138:tes 4129:tes 4122:tir 4102:te 4083:xis 4070:xis 4066:xyr 4059:xim 4055:xem 4006:ter 3999:tem 3990:tey 3951:aer 3944:aer 3924:ae 3762:him 3750:his 3737:his 3726:him 3695:him 3683:his 3674:her 3670:his 3663:her 3659:him 3650:she 3618:'em 3606:'em 3524:one 3515:one 3507:one 3491:its 3482:its 3384:her 3377:her 3368:she 3360:she 3344:his 3335:his 3328:him 3226:by 3182:hir 3168:hir 3133:as 3042:, ( 3007:in 3004:she 3001:or 2992:hye 2974:she 2972:or 2953:hoo 2944:hoo 2935:heo 2912:she 2896:she 2874:'s 2831:You 2823:one 2818:you 2807:his 2803:One 2791:One 2783:his 2770:one 2758:One 2749:her 2742:its 2732:her 2726:its 2720:she 2717:or 2689:its 2673:its 2661:its 2617:she 2594:she 2543:wif 2537:wif 2520:wif 2511:hit 2440:she 2421:or 2419:she 2408:she 2379:him 2357:b. 2258:c. 2232:If 2111:her 2104:b. 2100:her 2088:She 2084:she 1985:his 1948:his 1945:or 1942:him 1907:his 1903:his 1897:As 1859:his 1856:or 1853:him 1836:Man 1833:b. 1829:men 1820:vir 1807:man 1797:him 1789:c. 1777:b. 1773:his 1745:him 1581:no 1578:no 1564:no 1259:hir 1087:his 984:.) 963:she 957:She 931:who 889:one 874:you 852:his 836:she 834:or 821:she 818:or 809:she 806:or 755:She 750:). 731:she 668:its 644:her 638:she 626:his 620:him 558:FEM 551:FEM 547:FEM 532:ils 520:Ils 504:her 498:her 492:If 488:him 482:him 476:If 412:to 353:es. 74:by 12628:: 12223:/ 12035:/ 12031:/ 11967:/ 11534:/ 11490:/ 10840:it 10767:. 10763:. 10728:. 10639:^ 10599:. 10587:. 10581:. 10553:. 10527:. 10500:. 10471:. 10435:^ 10419:41 10392:. 10390:36 10384:. 10361:. 10353:. 10345:. 10335:44 10333:. 10305:. 10289:. 10262:^ 10213:. 10209:. 10182:. 10176:. 10149:. 10124:. 10098:. 10073:. 10055:. 10036:. 10017:. 10004:^ 9994:. 9981:^ 9963:. 9955:. 9949:. 9937:^ 9915:. 9884:. 9834:. 9808:. 9768:. 9738:. 9712:. 9671:. 9597:. 9559:. 9551:. 9541:42 9539:. 9516:. 9500:he 9492:he 9484:ey 9426:. 9422:. 9349:. 9316:. 9285:. 9281:. 9250:. 9201:. 9169:. 9143:. 9139:. 9109:. 9079:. 9049:. 9019:. 8993:. 8962:. 8922:. 8872:35 8870:. 8847:. 8837:56 8835:. 8831:. 8802:. 8798:. 8783:^ 8765:. 8761:. 8734:. 8724:82 8722:. 8718:. 8685:. 8651:. 8604:. 8572:. 8483:. 8469:; 8465:; 8454:^ 8359:. 8355:. 8329:46 8327:. 8323:. 8296:. 8292:. 8265:. 8232:. 8228:. 8201:. 8195:. 8158:^ 8136:. 8110:. 8106:. 8088:. 8084:. 8073:^ 8034:. 8015:^ 7984:. 7980:. 7933:^ 7909:. 7873:; 7814:. 7808:. 7775:. 7737:^ 7719:. 7711:. 7703:. 7693:78 7691:. 7687:. 7660:. 7652:. 7644:. 7630:. 7626:. 7612:^ 7580:^ 7562:. 7554:. 7546:. 7532:. 7528:. 7498:^ 7405:. 7401:. 7369:; 7347:. 7337:. 7306:. 7298:. 7286:. 7259:. 7251:. 7237:. 7233:. 7215:^ 7170:. 7158:. 7136:. 7120:. 7116:. 7096:. 7080:. 7063:. 7027:. 7008:. 6983:. 6961:^ 6952:. 6916:. 6881:. 6867:29 6865:. 6861:. 6843:. 6810:. 6780:. 6729:; 6718:^ 6668:. 6643:. 6592:. 6509:. 6476:. 6466:53 6464:. 6391:. 6329:. 6317:18 6315:. 6311:. 6282:. 6268:^ 6182:. 6134:, 6088:jo 6042:a- 6039:, 6033:, 6018:彼女 5885:tā 5861:nǚ 5806:yi 5797:tā 5783:: 5762:: 5698:tā 5681:nǚ 5672:tā 5649:tā 5637:tā 5625:tā 5613:tā 5601:tā 5581:tā 5574:tā 5531:. 5524:en 5512:en 5369:it 5309:. 5272:. 5224:ni 5220:du 5214:vi 5192:de 4952:it 4867:il 4801:, 4703:eh 4512:ze 4464:ze 4374:em 4354:E 4314:hu 4266:ve 4257:c. 4173:em 4164:ey 4113:te 4046:xe 4037:c. 4031:xe 3935:ae 3909:es 3900:es 3893:em 3876:e 3813:es 3804:es 3797:em 3780:e 3754:rs 3717:he 3646:he 3629:– 3475:it 3466:it 3458:it 3319:he 3311:he 3288:) 3175:. 3162:ze 3148:ze 3140:co 3130:co 3124:co 3110:co 3077:em 3075:, 3073:es 3071:, 3060:em 3058:, 3056:es 3054:, 3048:em 3046:, 3044:es 3026:yo 3023:, 3016:yo 2998:he 2970:he 2965:er 2931:he 2918:, 2916:it 2914:, 2910:, 2908:he 2900:it 2892:he 2878:: 2856:ou 2825:: 2714:he 2697:it 2693:It 2681:He 2650:it 2646:he 2642:It 2638:it 2629:it 2625:it 2613:he 2606:it 2602:it 2598:he 2583:it 2573:. 2558:he 2531:it 2514:). 2505:it 2452:It 2444:he 2423:he 2412:he 2350:or 2209:, 2203:, 2197:, 2191:, 2185:, 2179:, 2138:, 2128:he 2079:he 2073:he 2049:he 2040:he 2034:) 1997:, 1991:." 1989:.. 1981:he 1939:, 1936:he 1930:he 1913:he 1899:he 1883:he 1878:he 1873:he 1850:, 1847:he 1785:he 1753:he 1740:he 1715:he 1654:) 1255:ze 1249:ve 1148:: 1111:: 1083:: 1045:, 1039:, 1033:, 969:he 940:, 928:, 916:, 898:, 892:, 871:, 868:we 865:, 856:. 842:. 832:he 815:He 803:he 797:It 773:It 767:it 761:he 725:he 695:, 689:, 662:it 647:, 623:, 613:he 572:) 553:- 437:he 371:il 369:, 358:FP 347:, 178:, 174:, 170:, 166:, 12356:) 12352:( 12276:e 12269:t 12262:v 11403:e 11396:t 11389:v 10916:e 10909:t 10902:v 10808:e 10801:t 10794:v 10734:. 10702:) 10696:. 10513:姖 10492:佢 10487:. 10457:. 10429:. 10425:: 10402:. 10369:. 10341:: 10317:. 10301:: 10295:8 10256:. 10225:. 10194:. 10161:. 10135:. 10109:. 10084:. 9975:. 9931:. 9900:. 9870:. 9845:. 9819:. 9784:. 9754:. 9724:. 9683:. 9667:: 9646:. 9613:. 9567:. 9547:: 9496:h 9488:E 9459:. 9436:. 9334:. 9301:. 9211:. 9185:. 9155:. 9125:. 9095:. 9065:. 9035:. 9005:. 8978:. 8948:. 8882:. 8878:: 8855:. 8843:: 8813:. 8777:. 8730:: 8695:. 8661:. 8614:. 8588:. 8558:. 8554:/ 8551:ə 8548:/ 8542:a 8538:h 8534:h 8522:. 8493:. 8448:. 8413:. 8371:. 8341:. 8335:: 8308:. 8277:. 8244:. 8213:. 8180:. 8152:. 8122:. 8044:. 7996:. 7965:. 7927:. 7891:. 7860:. 7854:. 7826:. 7790:. 7731:. 7699:: 7672:. 7638:: 7632:5 7606:. 7574:. 7540:: 7534:5 7492:. 7467:. 7442:. 7417:. 7387:. 7355:. 7333:: 7314:. 7294:: 7288:4 7271:. 7245:: 7239:2 7209:. 6991:. 6747:. 6712:. 6687:. 6628:. 6600:. 6567:. 6542:. 6517:. 6484:. 6472:: 6449:. 6424:. 6399:. 6366:. 6337:. 6323:: 6296:. 6073:( 6069:( 6015:( 6006:彼 6003:( 5988:( 5939:妳 5933:你 5913:姖 5910:( 5901:佢 5898:( 5879:姖 5876:( 5867:女 5864:( 5855:亻 5852:( 5843:佢 5840:( 5791:示 5779:( 5776:祂 5770:牛 5758:( 5755:牠 5749:它 5735:男 5732:( 5719:人 5716:( 5704:他 5695:( 5692:他 5686:女 5669:( 5666:她 5646:( 5643:他 5634:( 5631:它 5622:( 5619:她 5610:( 5607:他 5596:她 5521:( 5432:) 5426:( 5421:) 5417:( 5403:. 5238:n 5232:t 5182:/ 4365:e 4093:/ 4081:/ 4068:/ 4057:/ 3884:e 3788:e 3764:/ 3752:/ 3741:r 3739:/ 3730:r 3728:/ 3715:/ 3713:s 3697:/ 3685:/ 3672:/ 3661:/ 3648:/ 3626:– 3623:– 3612:– 3284:( 3249:) 3243:( 3238:) 3234:( 3220:. 3083:. 3069:e 3052:E 3039:e 2924:I 2888:" 2867:a 2865:) 2863:h 2861:( 2768:" 2589:. 2561:. 2508:( 2381:/ 2355:. 2310:, 2296:( 2284:. 1993:( 1799:. 1743:( 1695:i 1686:i 1674:i 1665:i 1648:i 1519:. 1469:i 1462:i 1456:. 1454:i 1447:i 1441:i 1434:i 1427:i 1420:i 1402:i 1395:i 1388:i 1381:i 1371:i 1364:i 1357:i 1350:i 1337:i 1257:/ 1161:. 1140:. 862:I 500:. 484:. 441:j 432:j 421:. 418:i 409:j 403:i 141:) 135:( 130:) 126:( 116:· 109:· 102:· 95:· 68:. 45:. 20:)

Index

Gender-neutral pronoun
s/he (album)
He-she
He and She (disambiguation)

verification
improve this article
adding citations to reliable sources
"Gender neutrality in languages with gendered third-person pronouns"
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
Learn how and when to remove this message
pronoun
grammatical gender
agreement
Afrikaans
Defaka
Khmu
Malayalam
Tamil
Yazgulyam
natural gender
Austronesian languages
social gender
Gender neutrality in genderless languages
Austronesian languages
East Asian languages

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.