Knowledge

Nemadi dialect

Source 📝

2108: 195:
classifies provisionally with Soninké." However, Brosset (1932) says that they speak Hassaniyya, and that "their special vocabulary does not consist of vocables different from Hassaniyya, but of technical terms which need has forced them to create, which are forged from
267:'s former description of their language appears to be based solely on this source. Later editions say that "The Nemadi (Ikoku) are an ethnic group of 200 (1967) that speak Hassaniyya, but they have special morphemes for dogs, hunting, and houses". 270:
Hermans' opinion is that "the language spoken by the Nemadi in general (there may remain some Azer-speaking Nemadi) is Hassaniyya. But one must recognize certain peculiarities", including the lack of plural, certain
430: 191:
the Nemadi employ a dialect called Azeïr which is close to Soninke." Chudeau (1913), perhaps following him, adds that "We have little information on their language, which
472: 481: 440: 413: 184: 453: 513: 360:
p. 623: No data exists on this language. It is not unlikely that the language can be linked to Azer, Zenaga, Soninke and/or Hassaniya
394: 639: 564: 646: 378: 357: 256:
According to Gerteiny (1967), they speak "their own dialect, probably a mixture of Azêr , Zenaga, and Hassaniyya, called
1107: 260:
by the Moors. They express themselves in brief idiomatic phrases, and the language has neither singular nor plural."
2132: 1754: 651: 1281: 547: 1729: 506: 1046: 597: 175:
and Hassaniyya. The name "Nemadi" itself appears to come from Soninke, where it means "master of dogs".
1690: 1169: 1443: 1433: 1410: 84: 2142: 2137: 2111: 2019: 1501: 499: 1266: 1209: 612: 1568: 1374: 1334: 1259: 1254: 1018: 554: 306: 2100: 1933: 1885: 1695: 1677: 1670: 1660: 1655: 1647: 1467: 1202: 1174: 1164: 968: 592: 74: 1836: 1596: 1516: 996: 637: 275:-like expressions (cf. Fondacci), and the technical terms (cf. Brosset, Fondacci, Gabus.) 8: 1895: 1705: 1578: 1401: 952: 866: 803: 794: 391: 2063: 1749: 1665: 1462: 1387: 1126: 1112: 462: 1132: 929: 911: 704: 1810: 1483: 1423: 1186: 1078: 989: 632: 374: 353: 192: 79: 1563: 1093: 920: 1831: 1629: 1610: 1573: 1452: 1382: 1325: 1237: 1083: 1068: 1013: 975: 679: 622: 582: 250: 246: 164: 89: 1973: 1310: 2014: 1943: 1880: 1874: 1743: 1618: 1558: 1418: 1362: 1347: 1342: 1315: 1305: 1249: 1222: 1197: 1098: 1055: 1037: 627: 607: 542: 398: 284: 205: 201: 172: 168: 94: 66: 2094: 2024: 1958: 1863: 1637: 1526: 1521: 1506: 1491: 1457: 617: 559: 476: 327: 2126: 2056: 2051: 2037: 1983: 1918: 1900: 1786: 1771: 1765: 1734: 1553: 1548: 1533: 1496: 1357: 1352: 1276: 1232: 1088: 1062: 587: 574: 301: 296: 2029: 1988: 1928: 1908: 1868: 1781: 1776: 1543: 1538: 1428: 1151: 1137: 841: 751: 724: 163:
known as the Nemadi people. It is, according to some sources, a dialect of
1854: 939: 930: 921: 912: 903: 894: 893: 885: 876: 867: 858: 849: 839: 831: 821: 813: 804: 795: 786: 777: 767: 759: 749: 741: 732: 722: 714: 705: 696: 695: 1923: 1853: 1815: 1759: 1511: 672: 812: 758: 731: 1073: 982: 848: 332: 264: 211: 160: 99: 39: 938: 884: 875: 830: 823: 776: 769: 740: 1978: 381:, p.39: "leur langue est un mélange d'hassaniya, de zenaga et d'azer" 142: 130: 902: 713: 450:
Capt. P. H. Fondacci 1945. "Les Némadis" (Mémoire du CHEAM n° 1009).
1963: 1953: 656: 1846: 491: 1998: 662: 1913: 1841: 537: 522: 197: 188: 1993: 1948: 1938: 857: 785: 667: 272: 222:(i.e. Hassaniyya). However, they do not pronounce the final 219: 1968: 35: 226:
of the affixed second person plural pronoun, so they say:
484:
1926. "Une fraction non musulmane : les Némadi", in
416:, 1906. "Chasseurs et pêcheurs du Tagant et du Hodh", in 218:
says that "The Nmadi speak the dialect common to all the
159:
is a language spoken by a small hunting tribe of eastern
477:
Les NEMADIS, chasseurs-cueilleurs du désert mauritanien
443:
1913. "Peuples du sahara central et occidental", in
2124: 350:Encyclopedia of the World's Endangered Languages 253:, a claim seen by Hermans as "very improbable". 456:1951. "Contribution à l’étude des Némadis", in 507: 458:Bull. Soc. Suisse d’ Anthropologie-Neuchâtel. 423:Capt. Diégo Brosset 1932, "Les Némadi", in 178: 514: 500: 486:Bulletin de l'Afrique de l'Ouest Française 425:Bulletin de l'Afrique de l'Ouest Française 2125: 295:The Nemadi feature in a side story in 495: 323: 321: 167:, according to others, a mixture of 521: 13: 2099:Languages between parentheses are 318: 14: 2154: 245:Laforgue claims that they speak " 2107: 2106: 290: 431:Sid Ahmad Lamine ech-Chinguetti 407: 2103:of the language on their left. 384: 363: 342: 1: 312: 598:Ancient South Arabian script 565:Influence on other languages 7: 1855: 940: 931: 922: 913: 904: 895: 886: 877: 868: 859: 850: 840: 832: 822: 814: 805: 796: 787: 778: 768: 760: 750: 742: 733: 723: 715: 706: 697: 638: 278: 16:Dialect of Hassaniya Arabic 10: 2159: 373:, KARTHALA Editions, 2005 230:("peace be upon you") for 2086: 2079:Islam and Arabic language 2072: 2007: 1894: 1824: 1803: 1728: 1646: 1628: 1589: 1482: 1442: 1409: 1400: 1373: 1333: 1324: 1298: 1185: 1045: 1036: 1027: 1006: 960: 951: 688: 573: 530: 140: 128: 123: 63: 53: 45: 31: 26: 21: 2020:Arabic script in Unicode 1755:Jordanian Bengali Pidgin 1115:(North-Eastern Tunisian) 179:Accounts of the language 49:Timbuktu into Mauritania 2133:Languages of Mauritania 1282:Western Egyptian Bedawi 469:. Frederic A. Praeger. 338:(subscription required) 299:'s semi-fictional book 307:Aboriginal Australians 1886:Quranic Arabic Corpus 593:Ancient North Arabian 401:, 13th edition (1996) 348:Christopher Moseley, 238:("how are you?") for 1837:Sun and moon letters 997:Pre-classical Arabic 390:Nemadi entry in the 352:, Routledge, 2007, 1691:Judeo-Tripolitanian 1170:Judeo-Tripolitanian 473:Jean-Michel Hermans 2064:MacArabic encoding 463:Alfred G. Gerteiny 397:2007-09-29 at the 2120: 2119: 2095:extinct languages 2034:MS-DOS codepages 1799: 1798: 1795: 1794: 1478: 1477: 1396: 1395: 1294: 1293: 990:Old Hijazi Arabic 392:Languages of Mali 379:978-2-84586-583-9 358:978-0-7007-1197-0 336:(18th ed., 2015) 154: 153: 2150: 2110: 2109: 1858: 1407: 1406: 1331: 1330: 1267:Western Algerian 1214:Eastern Algerian 1210:Algerian Saharan 1140:(Lesser Kabylia) 1043: 1042: 1034: 1033: 976:Nabataean Arabic 958: 957: 943: 934: 925: 916: 907: 898: 889: 880: 871: 862: 853: 845: 835: 827: 817: 808: 799: 790: 781: 773: 763: 755: 745: 736: 728: 718: 709: 700: 680:Maltese alphabet 643: 623:Algerian Braille 613:Eastern numerals 583:Nabataean script 516: 509: 502: 493: 492: 402: 388: 382: 367: 361: 346: 340: 339: 325: 187:(1906), "around 133: 69: 59:(200 cited 1967) 19: 18: 2158: 2157: 2153: 2152: 2151: 2149: 2148: 2147: 2143:Maghrebi Arabic 2138:Mixed languages 2123: 2122: 2121: 2116: 2082: 2068: 2015:Arabic keyboard 2003: 1898: 1890: 1875:Mater lectionis 1869:Triliteral root 1820: 1791: 1732: 1724: 1642: 1624: 1585: 1474: 1438: 1392: 1369: 1320: 1290: 1181: 1161:Judeo-Maghrebi 1029: 1023: 1019:Modern Standard 1002: 947: 684: 628:Maltese Braille 608:Arabic numerals 569: 526: 520: 482:Pierre Laforgue 445:l’Anthropologie 441:Raymond Chudeau 410: 405: 399:Wayback Machine 389: 385: 368: 364: 347: 343: 337: 326: 319: 315: 293: 285:Imraguen people 281: 228:as-Salam alayku 181: 129: 119: 85:Central Semitic 70: 67:Language family 65: 56: 55:Native speakers 17: 12: 11: 5: 2156: 2146: 2145: 2140: 2135: 2118: 2117: 2115: 2114: 2104: 2097: 2087: 2084: 2083: 2081: 2080: 2076: 2074: 2070: 2069: 2067: 2066: 2061: 2060: 2059: 2054: 2049: 2046: 2043: 2040: 2032: 2027: 2025:ISO/IEC 8859-6 2022: 2017: 2011: 2009: 2005: 2004: 2002: 2001: 1996: 1991: 1986: 1981: 1976: 1971: 1966: 1961: 1959:Naskh (script) 1956: 1951: 1946: 1941: 1936: 1931: 1926: 1921: 1916: 1911: 1905: 1903: 1892: 1891: 1889: 1888: 1883: 1878: 1871: 1866: 1861: 1851: 1850: 1849: 1844: 1839: 1828: 1826: 1822: 1821: 1819: 1818: 1813: 1807: 1805: 1801: 1800: 1797: 1796: 1793: 1792: 1790: 1789: 1784: 1779: 1774: 1769: 1762: 1757: 1752: 1747: 1739: 1737: 1726: 1725: 1723: 1722: 1721: 1720: 1717: 1714: 1711: 1703: 1702: 1701: 1696:Judeo-Tunisian 1693: 1688: 1687: 1686: 1683: 1678:Judeo-Moroccan 1675: 1674: 1673: 1663: 1661:Judeo-Egyptian 1658: 1656:Judeo-Algerian 1652: 1650: 1644: 1643: 1641: 1640: 1638:Bedouin Arabic 1634: 1632: 1626: 1625: 1623: 1622: 1615: 1614: 1613: 1608: 1605: 1602: 1593: 1591: 1587: 1586: 1584: 1583: 1582: 1581: 1576: 1571: 1566: 1561: 1551: 1546: 1541: 1536: 1531: 1530: 1529: 1524: 1519: 1509: 1504: 1499: 1494: 1488: 1486: 1480: 1479: 1476: 1475: 1473: 1472: 1471: 1470: 1460: 1455: 1449: 1447: 1440: 1439: 1437: 1436: 1431: 1426: 1421: 1415: 1413: 1404: 1398: 1397: 1394: 1393: 1391: 1390: 1385: 1379: 1377: 1371: 1370: 1368: 1367: 1366: 1365: 1360: 1350: 1345: 1339: 1337: 1328: 1322: 1321: 1319: 1318: 1313: 1308: 1302: 1300: 1296: 1295: 1292: 1291: 1289: 1288: 1287: 1286: 1285: 1284: 1271: 1270: 1269: 1264: 1263: 1262: 1257: 1250:Moroccan koiné 1247: 1246: 1245: 1235: 1227: 1226: 1225: 1223:Tunisian koiné 1219:Eastern Hilal 1217: 1216: 1215: 1212: 1207: 1206: 1205: 1203:Judeo-Algerian 1198:Algerian koiné 1194:Central Hilal 1191: 1189: 1183: 1182: 1180: 1179: 1178: 1177: 1175:Judeo-Tunisian 1172: 1167: 1165:Judeo-Moroccan 1159: 1158: 1157: 1156: 1155: 1149: 1143: 1142: 1141: 1135: 1130: 1118: 1117: 1116: 1105: 1104: 1103: 1102: 1101: 1096: 1091: 1086: 1081: 1076: 1059: 1051: 1049: 1040: 1031: 1025: 1024: 1022: 1021: 1016: 1010: 1008: 1004: 1003: 1001: 1000: 993: 986: 979: 972: 964: 962: 955: 949: 948: 946: 945: 936: 927: 918: 909: 900: 891: 882: 873: 864: 855: 846: 837: 828: 819: 810: 801: 792: 783: 774: 765: 756: 747: 738: 729: 720: 711: 702: 692: 690: 686: 685: 683: 682: 677: 676: 675: 670: 665: 660: 654: 649: 644: 630: 625: 620: 618:Arabic Braille 615: 610: 605: 604: 603: 595: 590: 585: 579: 577: 571: 570: 568: 567: 562: 557: 552: 551: 550: 540: 534: 532: 528: 527: 519: 518: 511: 504: 496: 490: 489: 479: 470: 460: 451: 448: 438: 435:Kitab al-Wasît 428: 421: 409: 406: 404: 403: 383: 369:Muriel Devey, 362: 341: 316: 314: 311: 292: 289: 288: 287: 280: 277: 216:Kitab El Wasit 180: 177: 152: 151: 146: 138: 137: 134: 126: 125: 124:Language codes 121: 120: 118: 117: 116: 115: 114: 113: 112: 111: 110: 109: 108: 107: 73: 71: 64: 61: 60: 57: 54: 51: 50: 47: 43: 42: 33: 32:Native to 29: 28: 24: 23: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 2155: 2144: 2141: 2139: 2136: 2134: 2131: 2130: 2128: 2113: 2105: 2102: 2098: 2096: 2092: 2089: 2088: 2085: 2078: 2077: 2075: 2071: 2065: 2062: 2058: 2055: 2053: 2050: 2047: 2044: 2041: 2039: 2036: 2035: 2033: 2031: 2028: 2026: 2023: 2021: 2018: 2016: 2013: 2012: 2010: 2006: 2000: 1997: 1995: 1992: 1990: 1987: 1985: 1984:Sini (script) 1982: 1980: 1977: 1975: 1974:Ruqʿah script 1972: 1970: 1967: 1965: 1962: 1960: 1957: 1955: 1952: 1950: 1947: 1945: 1942: 1940: 1937: 1935: 1932: 1930: 1927: 1925: 1922: 1920: 1919:Hijazi script 1917: 1915: 1912: 1910: 1907: 1906: 1904: 1902: 1897: 1893: 1887: 1884: 1882: 1879: 1877: 1876: 1872: 1870: 1867: 1865: 1862: 1860: 1857: 1852: 1848: 1845: 1843: 1840: 1838: 1835: 1834: 1833: 1830: 1829: 1827: 1823: 1817: 1814: 1812: 1809: 1808: 1806: 1802: 1788: 1785: 1783: 1780: 1778: 1775: 1773: 1770: 1768: 1767: 1763: 1761: 1758: 1756: 1753: 1751: 1748: 1746: 1745: 1741: 1740: 1738: 1736: 1731: 1727: 1718: 1715: 1712: 1709: 1708: 1707: 1704: 1699: 1698: 1697: 1694: 1692: 1689: 1684: 1681: 1680: 1679: 1676: 1672: 1669: 1668: 1667: 1664: 1662: 1659: 1657: 1654: 1653: 1651: 1649: 1645: 1639: 1636: 1635: 1633: 1631: 1627: 1621: 1620: 1616: 1612: 1609: 1606: 1603: 1600: 1599: 1598: 1597:Central Asian 1595: 1594: 1592: 1588: 1580: 1577: 1575: 1572: 1570: 1569:Taʽizzi-Adeni 1567: 1565: 1562: 1560: 1557: 1556: 1555: 1552: 1550: 1547: 1545: 1542: 1540: 1537: 1535: 1532: 1528: 1525: 1523: 1520: 1518: 1515: 1514: 1513: 1510: 1508: 1505: 1503: 1500: 1498: 1495: 1493: 1490: 1489: 1487: 1485: 1481: 1469: 1466: 1465: 1464: 1461: 1459: 1456: 1454: 1451: 1450: 1448: 1445: 1441: 1435: 1432: 1430: 1427: 1425: 1422: 1420: 1417: 1416: 1414: 1412: 1408: 1405: 1403: 1399: 1389: 1386: 1384: 1381: 1380: 1378: 1376: 1372: 1364: 1361: 1359: 1356: 1355: 1354: 1351: 1349: 1346: 1344: 1341: 1340: 1338: 1336: 1332: 1329: 1327: 1323: 1317: 1314: 1312: 1309: 1307: 1304: 1303: 1301: 1297: 1283: 1280: 1279: 1278: 1275: 1274: 1272: 1268: 1265: 1261: 1258: 1256: 1253: 1252: 1251: 1248: 1244: 1241: 1240: 1239: 1236: 1234: 1231: 1230: 1228: 1224: 1221: 1220: 1218: 1213: 1211: 1208: 1204: 1201: 1200: 1199: 1196: 1195: 1193: 1192: 1190: 1188: 1184: 1176: 1173: 1171: 1168: 1166: 1163: 1162: 1160: 1153: 1150: 1148:Traras-Msirda 1147: 1146: 1144: 1139: 1136: 1134: 1131: 1128: 1125: 1124: 1122: 1121: 1119: 1114: 1111: 1110: 1109: 1106: 1100: 1097: 1095: 1092: 1090: 1087: 1085: 1082: 1080: 1077: 1075: 1072: 1071: 1070: 1067: 1066: 1065: 1064: 1060: 1058: 1057: 1053: 1052: 1050: 1048: 1044: 1041: 1039: 1035: 1032: 1026: 1020: 1017: 1015: 1012: 1011: 1009: 1005: 999: 998: 994: 992: 991: 987: 985: 984: 980: 978: 977: 973: 971: 970: 966: 965: 963: 959: 956: 954: 950: 944: 942: 937: 935: 933: 928: 926: 924: 919: 917: 915: 910: 908: 906: 901: 899: 897: 892: 890: 888: 883: 881: 879: 874: 872: 870: 865: 863: 861: 856: 854: 852: 847: 844: 843: 838: 836: 834: 829: 826: 825: 820: 818: 816: 811: 809: 807: 802: 800: 798: 793: 791: 789: 784: 782: 780: 775: 772: 771: 766: 764: 762: 757: 754: 753: 748: 746: 744: 739: 737: 735: 730: 727: 726: 721: 719: 717: 712: 710: 708: 703: 701: 699: 694: 693: 691: 687: 681: 678: 674: 671: 669: 666: 664: 661: 658: 655: 653: 650: 648: 645: 642: 641: 636: 635: 634: 631: 629: 626: 624: 621: 619: 616: 614: 611: 609: 606: 601: 600: 599: 596: 594: 591: 589: 588:Arabic script 586: 584: 581: 580: 578: 576: 572: 566: 563: 561: 558: 556: 553: 549: 546: 545: 544: 541: 539: 536: 535: 533: 529: 524: 517: 512: 510: 505: 503: 498: 497: 494: 487: 483: 480: 478: 474: 471: 468: 464: 461: 459: 455: 452: 449: 446: 442: 439: 436: 432: 429: 426: 422: 419: 418:La Géographie 415: 414:Robert Arnaud 412: 411: 400: 396: 393: 387: 380: 376: 372: 371:La Mauritanie 366: 359: 355: 351: 345: 335: 334: 329: 324: 322: 317: 310: 308: 304: 303: 302:The Songlines 298: 297:Bruce Chatwin 291:In literature 286: 283: 282: 276: 274: 268: 266: 261: 259: 254: 252: 248: 243: 241: 237: 233: 229: 225: 221: 217: 213: 209: 207: 203: 199: 194: 190: 186: 185:Robert Arnaud 183:According to 176: 174: 170: 166: 162: 158: 150: 147: 145: 144: 139: 135: 132: 127: 122: 106: 103: 102: 101: 98: 97: 96: 93: 92: 91: 88: 87: 86: 83: 82: 81: 78: 77: 76: 72: 68: 62: 58: 52: 48: 44: 41: 37: 34: 30: 25: 20: 2090: 2030:Windows-1256 1989:Taliq script 1929:Jeli Thuluth 1909:Ajami script 1873: 1777:Pidgin madam 1764: 1742: 1706:Judeo-Yemeni 1648:Judeo-Arabic 1630:Sociological 1617: 1579:Judeo-Yemeni 1402:Mesopotamian 1277:Libyan koiné 1242: 1061: 1054: 1047:Pre-Hilalian 995: 988: 981: 974: 969:Proto-Arabic 967: 602:Zabūr script 555:Romanization 485: 466: 457: 444: 434: 424: 417: 408:Bibliography 386: 370: 365: 349: 344: 331: 300: 294: 269: 262: 257: 255: 244: 239: 236:kayfa haluku 235: 231: 227: 223: 215: 210: 204:, and maybe 193:M. Delafosse 182: 156: 155: 148: 141: 104: 75:Afro-Asiatic 1924:Jawi script 1896:Calligraphy 1825:Linguistics 1750:Gulf Pidgin 1666:Judeo-Iraqi 1607:Kashkadarya 1463:Judeo-Iraqi 1388:Palestinian 1299:Nile Valley 961:Pre-Islamic 673:Dagger alif 2127:Categories 1811:Literature 1484:Peninsular 1424:Khuzestani 1154:(Mountain) 1074:Australian 983:Old Arabic 633:Diacritics 560:Numerology 467:Mauritania 454:Jean Gabus 420:, vol. 16. 333:Ethnologue 328:Hassaniyya 313:References 265:Ethnologue 212:Chinguetti 165:Hassaniyya 161:Mauritania 100:Hassaniyya 40:Mauritania 2101:varieties 2093:indicate 2008:Technical 1979:Shahmukhi 1934:Kairouani 1832:Phonology 1611:Khorasani 1601:Bakhtiari 1453:Anatolian 1383:Jordanian 1363:Damascene 1326:Levantine 1238:Hassaniya 1079:Cottenera 1014:Classical 953:Varieties 531:Overviews 437:. Cairo. 143:Glottolog 131:ISO 639-3 2112:Category 1964:Nastaliq 1954:Muhaqqaq 1944:Maghrebi 1804:Academic 1744:Bimbashi 1700:Tunisene 1671:Baghdadi 1619:Shirvani 1559:Hadhrami 1517:Bahraini 1468:Baghdadi 1419:Baghdadi 1358:Aleppine 1348:Lebanese 1343:Cilician 1316:Sudanese 1306:Egyptian 1187:Hilalian 1145:Western 1123:Eastern 1120:Village 1099:Żurrieqi 1063:Sicilian 1056:Andalusi 1038:Maghrebi 1007:Literary 659:(tanwin) 657:Nunation 543:Alphabet 538:Language 525:language 395:Archived 279:See also 249:", i.e. 95:Maghrebi 2091:Italics 1999:Thuluth 1864:Grammar 1735:pidgins 1730:Creoles 1719:Sanʽani 1604:Bukhara 1564:Sanʽani 1527:Kuwaiti 1522:Emirati 1507:Dhofari 1492:Bahrani 1458:Cypriot 1446:(Qeltu) 1273:Sulaym 1260:Western 1255:Eastern 1133:Sfaxian 1129:(Sahel) 1084:Gozitan 1069:Maltese 689:Letters 663:Shaddah 652:Harakat 647:Tashkil 575:Scripts 548:History 240:halukum 232:alaikum 80:Semitic 1914:Diwani 1901:Script 1859:(case) 1856:ʾIʿrāb 1842:Tajwid 1787:Bongor 1766:Maridi 1716:Habban 1590:Others 1574:Tihami 1554:Yemeni 1549:Shihhi 1534:Hejazi 1502:Bedawi 1497:Bareqi 1353:Syrian 1311:Saʽidi 1243:Nemadi 1229:Maqil 1127:Sahili 1094:Żejtun 1030:spoken 1028:Modern 523:Arabic 465:1967, 433:1911. 377:  356:  305:about 251:Berber 247:Zenati 234:, and 202:Zenaga 198:Arabic 189:Tichit 169:Zenaga 157:Nemadi 105:Nemadi 90:Arabic 46:Region 22:Nemadi 2073:Other 1994:Tawqi 1949:Mashq 1939:Kufic 1847:Imāla 1816:Names 1782:Turku 1710:Adeni 1544:Omani 1539:Najdi 1444:North 1434:South 1429:Shawi 1411:Gilit 1375:South 1335:North 1233:Fessi 1152:Jebli 1138:Jijel 1113:Tunis 1108:Urban 1089:Qormi 698:ʾAlif 668:Hamza 640:i‘jām 273:argot 258:Ikôku 220:Moors 27:Ikoku 1969:Rasm 1772:Nubi 1760:Juba 1733:and 1713:Beda 1685:Wqal 1682:Kjal 1512:Gulf 860:Ġayn 851:ʿAyn 375:ISBN 354:ISBN 263:The 206:Azer 173:Azer 149:None 36:Mali 2057:864 2052:720 2048:711 2045:710 2042:709 2038:708 1881:IPA 941:Yāʾ 932:Wāw 923:Hāʾ 914:Nūn 905:Mīm 896:Lām 887:Kāf 878:Qāf 869:Fāʾ 842:Ẓāʾ 833:Ṭāʾ 824:Ḍād 815:Ṣād 806:Šīn 797:Sīn 788:Zāy 779:Rāʾ 770:Ḏāl 761:Dāl 752:Ḫāʾ 743:Ḥāʾ 734:Ǧīm 725:Ṯāʾ 716:Tāʾ 707:Bāʾ 330:at 242:." 214:'s 208:." 2129:: 1899:· 475:, 320:^ 309:. 200:, 171:, 38:, 515:e 508:t 501:v 488:. 447:. 427:. 224:m 136:–

Index

Mali
Mauritania
Language family
Afro-Asiatic
Semitic
Central Semitic
Arabic
Maghrebi
Hassaniyya
ISO 639-3
Glottolog
Mauritania
Hassaniyya
Zenaga
Azer
Robert Arnaud
Tichit
M. Delafosse
Arabic
Zenaga
Azer
Chinguetti
Moors
Zenati
Berber
Ethnologue
argot
Imraguen people
Bruce Chatwin
The Songlines

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.