339:. The opus of his translation is broad and multidimensional, not only as a translator of prose but also as a translator of poetry. He was awarded with various orders and medals in the field of diplomacy and he was evaluated and awarded as a translator several times. He enriched his translation by writing introductions for them, in which he gives explanations for the time they were written and ideas conveyed by the authors. Treska translated masterpieces:
31:
307:. The lyrics of this brigade would retain his signature. Throughout this period, Treska continued contribution to the country's literary life as a publicist, when his pen against the fascist invaders was felt particularly strong. He attended the Conference of Berati in 1944 and was one of the Albanian delegates to the
430:
would not allow the full publication of this novel, but Misto Treska refused to step out even a small part. Better not published than to offer it in a mutilated form to the reader – he insisted. For this reason this work remained in his drawers for about 18 years. Treska's translations are to be
193:. Since at his early life, he was distinguished for his active help in the cultural and artistic life of the city. Under the pen name Mitre S. Toska, he published regularly articles and translations in "
829:
442:
During the years 1957–1974, Misto Treska served as
President of the Albanian Committee for Cultural and Friendly Relations with the Outside World. In the years 1979–1981, he was appointed
263:, playing at the same time as an actor. In later years, he worked for the Albanian Encyclopedic Dictionary, entries dedicated to the period of the 1920s and 1930s.
966:
951:
976:
971:
956:
125:
translator, diplomat (Ambassador), writer and politician of
Albania during communist regime. He has translated French authors such as
936:
427:
946:
931:
336:
312:
296:
892:
695:
454:, France. Treska developed close friendship with many French personalities prominent in the field of politics and culture.
209:), the socio-political and literary journals of the time, together with the then distinguished writers, like Sterjo Spase,
275:. In April 1939, he was arrested for resistance against the Italian occupiers and was transferred into the prisons of
981:
941:
873:
845:
921:
961:
926:
844:, Library 5 in the capital city takes the names of the ex-diplomat, translator and publicist Misto Treska.
220:
687:
Albania in the
Twentieth Century, A History: Volume III: Albania as Dictatorship and Democracy, 1945-99
308:
633:
178:
153:
in Paris. Treska was also one of the prosecutors of the military trial in which Axis collaborators
574:
387:
243:
210:
639:
French Road Code and Rail
Transport (available at the Ministry of Transports and Public Works)
145:. He has served in the Albanian diplomacy, particularly in exchanges of cultural relations of
685:
512:
357:
916:
911:
595:
8:
648:
Misto Treska was awarded First Prize 'For
Contribution in Relations between France and
479:
888:
869:
691:
668:
bears the name of Misto Treska, in tribute and respect to his work and contribution.
581:
485:
382:
142:
130:
110:
782:
Lubonja, Guri (February 2007). "Misto Treska, ky prijes i diturise dhe perparimit".
473:
418:
341:
656:'. In 2006, with the decision of the City Council, Library No. 5 of the capital of
547:
432:
423:
849:
518:
402:
560:
295:, Italy, where he stayed for two years. Upon release from prison, he joined the
569:
523:
397:
392:
260:
234:
554:
410:
271:
Misto Treska took part in the first anti-fascist organizations of the city of
905:
815:
Anastasi, Robert (February 2, 2000). "Njeriu qe beri Hugoin te flase Shqip".
622:
601:
507:
501:
450:. On January 24, 1981, he was selected as an honorary citizen of the city of
367:
362:
162:
138:
578:(This translation is awarded 'First Class Price of the Republic of Albania')
182:
590:
542:
406:
347:
248:
186:
158:
841:
617:
610:
529:
468:
352:
316:
256:
214:
126:
447:
443:
304:
190:
174:
150:
52:
767:
Omari, Donika (July 1998). "Treska, ose sjellesi i perlave ne shqip".
664:, is given the name 'Misto A. Treska'. In 2010, one of the streets of
628:
280:
252:
122:
276:
496:
451:
372:
154:
134:
657:
649:
490:
377:
300:
292:
146:
83:
56:
665:
661:
422:
saw the light of translation in
Albanian about a century after
30:
800:
Zeqo, Moikom (July 2, 1993). "Syri shpirteror mbeti i hapur".
652:'. In 2004, he is honored with the title 'Honorary Citizen of
653:
288:
284:
272:
435:, together with one of his dedication introductions, titled
885:
Ambasadorët tanë: Pikëtakime të diplomacisë me krijimtarinë
464:
Among the translations made by Treska are the following:
835:
217:, Nonda Bulka etc. Also, Treska put on stage plays
903:
297:Albanian Anti-Fascist National Liberation Army
683:
149:with foreign countries. He has notably been
823:
882:
677:
967:Ambassadors of Albania to the Netherlands
751:
446:to France, the Netherlands, Belgium, and
437:Translating Hugo means translating France
327:, which were received warmly by readers.
315:, he submitted for publication novels of
311:. Being a member of the Presidium of the
101:Translator, Diplomat (Ambassador), Writer
814:
313:League of Writers and Artists of Albania
266:
181:along with other outstanding names like
863:
781:
426:had translated it in Turkish. The then
952:Party of Labour of Albania politicians
904:
795:
793:
760:
732:"Freedom of press and people in power"
728:"Liria e shtypit the njerezit ne fuqi"
337:Albanian League of Writers and Artists
121:(19 April 1914 – 23 June 1993) was an
766:
330:
177:, on April 19, 1914. He attended the
977:Ambassadors of Albania to Luxembourg
799:
790:
13:
335:He was one of the founders of the
14:
993:
972:Ambassadors of Albania to Belgium
957:20th-century Albanian politicians
752:Editorial (March 1993). "No 17".
173:Misto Treska was born in Treskë,
937:Ambassadors of Albania to France
29:
947:Albanian National Lyceum alumni
736:"Eshte grekoman!...eshte turk!"
457:
808:
775:
745:
740:"It's Hellenist!...it's Turk!"
704:
643:
231:The Pewterer turned Politician
1:
710:Some of his articles include
671:
303:, where he was ranked as its
168:
883:Nathanaili, Valbona (2014).
7:
932:French–Albanian translators
830:National Library of Albania
10:
998:
857:
690:. I.B.Tauris. p. 13.
416:Translation of the epopee
221:Den Politiske Kandestøber
165:were sentenced to death.
105:
97:
89:
79:
63:
37:
28:
21:
982:20th-century journalists
942:20th-century translators
864:Hysenaj, Kujtim (2005).
634:Les Fourberies de Scapin
309:Peace Conference in 1946
742:) (Rilindja, No 27, 32)
244:An Enemy of the People
887:. Tiranë: Uet press.
684:Owen Pearson (2006).
586:Elise ou la vraie vie
565:Richard the Lionheart
267:Years of World War II
251:, and other plays by
962:Albanian journalists
927:Albanian translators
596:Le Silence de la mer
433:Hugo Museum in Paris
227:The Political Tinker
16:Albanian translator
848:2012-03-24 at the
832:, Skedarët online.
716:"The Money lander"
480:Quatrevingt-treize
361:(Eng. The Nun) by
331:After World War II
291:and from there to
922:People from Korçë
894:978-9928-190-06-2
868:. Tiranë: Dudaj.
697:978-1-84511-105-2
582:Claire Etcherelli
486:Guy de Maupassant
383:Guy de Maupassant
116:
115:
111:French literature
989:
898:
879:
852:
839:
833:
827:
821:
820:
817:Gazeta Shqiptare
812:
806:
805:
797:
788:
787:
779:
773:
772:
764:
758:
757:
754:Nektari I Korces
749:
743:
708:
702:
701:
681:
557:, Selected Poems
551:, Selected Poems
325:"Birth of a Man"
239:"En Folkefiende"
90:Other names
70:
47:
45:
33:
19:
18:
997:
996:
992:
991:
990:
988:
987:
986:
902:
901:
895:
876:
860:
855:
850:Wayback Machine
840:
836:
828:
824:
813:
809:
798:
791:
780:
776:
765:
761:
750:
746:
724:"The Informant"
709:
705:
698:
682:
678:
674:
646:
519:Alphonse Daudet
462:
403:Alphonse Daudet
333:
269:
171:
109:Translation of
75:
74:Tirana, Albania
72:
68:
59:
49:
43:
41:
24:
17:
12:
11:
5:
995:
985:
984:
979:
974:
969:
964:
959:
954:
949:
944:
939:
934:
929:
924:
919:
914:
900:
899:
893:
880:
874:
859:
856:
854:
853:
834:
822:
807:
789:
774:
759:
744:
703:
696:
675:
673:
670:
645:
642:
641:
640:
637:
626:
615:
599:
588:
579:
575:Colas Breugnon
570:Romain Rolland
567:
558:
552:
540:
538:Birth of a Man
527:
524:Le Petit Chose
516:
505:
494:
483:
474:Les Misérables
461:
456:
419:Les Misérables
398:Le Petit Chose
393:Romain Rolland
388:Colas Breugnon
342:Les Misérables
332:
329:
268:
265:
261:Victor Eftimiu
235:Ludvig Holberg
179:Lycée of Korça
170:
167:
114:
113:
107:
106:Known for
103:
102:
99:
95:
94:
93:Mitre S. Toska
91:
87:
86:
81:
77:
76:
73:
71:(aged 79)
65:
61:
60:
50:
48:April 19, 1914
39:
35:
34:
26:
25:
22:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
994:
983:
980:
978:
975:
973:
970:
968:
965:
963:
960:
958:
955:
953:
950:
948:
945:
943:
940:
938:
935:
933:
930:
928:
925:
923:
920:
918:
915:
913:
910:
909:
907:
896:
890:
886:
881:
877:
875:99943-33-31-3
871:
867:
862:
861:
851:
847:
843:
838:
831:
826:
818:
811:
803:
796:
794:
785:
778:
770:
763:
755:
748:
741:
737:
733:
729:
725:
721:
717:
713:
707:
699:
693:
689:
688:
680:
676:
669:
667:
663:
659:
655:
651:
638:
636:
635:
630:
627:
625:
624:
623:Les Plaideurs
619:
616:
613:
612:
607:
603:
602:Harry Mulisch
600:
598:
597:
592:
589:
587:
583:
580:
577:
576:
571:
568:
566:
562:
559:
556:
553:
550:
549:
548:Le Fou d'Elsa
544:
541:
539:
535:
531:
528:
526:
525:
520:
517:
515:
514:
513:La Religieuse
509:
508:Denis Diderot
506:
504:
503:
502:Lucien Leuwen
498:
495:
493:
492:
487:
484:
482:
481:
476:
475:
470:
467:
466:
465:
460:
455:
453:
449:
445:
440:
438:
434:
429:
425:
424:Sami Frashëri
421:
420:
414:
412:
408:
404:
400:
399:
394:
390:
389:
384:
380:
379:
374:
370:
369:
368:Lucien Leuwen
364:
363:Denis Diderot
360:
359:
358:La Religieuse
354:
350:
349:
344:
343:
338:
328:
326:
322:
318:
314:
310:
306:
302:
298:
294:
290:
286:
282:
278:
274:
264:
262:
258:
254:
250:
246:
245:
240:
236:
232:
228:
224:
222:
216:
212:
208:
204:
200:
196:
192:
188:
184:
180:
176:
166:
164:
163:Maliq Bushati
160:
156:
152:
148:
144:
140:
136:
132:
128:
124:
120:
112:
108:
104:
100:
98:Occupation(s)
96:
92:
88:
85:
82:
78:
67:June 23, 1993
66:
62:
58:
54:
40:
36:
32:
27:
20:
884:
865:
842:News Archive
837:
825:
816:
810:
801:
783:
777:
768:
762:
753:
747:
739:
735:
731:
727:
723:
719:
715:
711:
706:
686:
679:
647:
632:
621:
609:
605:
594:
591:Jean Bruller
585:
573:
564:
561:Gabriel PĂ©ri
546:
543:Louis Aragon
537:
533:
522:
511:
500:
489:
478:
472:
463:
459:Translations
458:
441:
436:
417:
415:
407:Louis Aragon
396:
386:
376:
366:
356:
348:Ninety-Three
346:
340:
334:
324:
320:
270:
249:Henrik Ibsen
242:
238:
230:
226:
218:
206:
202:
198:
194:
187:Vedat Kokona
172:
159:Anton Harapi
119:Misto Treska
118:
117:
69:(1993-06-23)
23:Misto Treska
917:1993 deaths
912:1914 births
712:"Fajdexhiu"
644:Post Mortem
618:Jean Racine
611:The Assault
593:(Vercors),
555:Paul Éluard
530:Maxim Gorky
469:Victor Hugo
411:Paul Éluard
405:, poems by
317:Maxim Gorky
299:, the 20th
257:Jean Racine
215:Petro Marko
203:"Bota e Re"
199:Renaissance
80:Nationality
906:Categories
672:References
606:De Aanslag
448:Luxembourg
444:ambassador
191:Mahir Domi
183:Pandi Geço
169:Early life
151:Ambassador
131:Maupassant
44:1914-04-19
866:Diplomati
769:Koha Jone
431:found in
305:Commissar
207:New World
195:Rilindja"
846:Archived
802:Rilindja
720:"Spiuni"
497:Stendhal
452:Rubelles
373:Stendhal
155:Lef Nosi
143:Albanian
135:Stendhal
123:Albanian
84:Albanian
51:Treskë,
858:Sources
784:Tradita
658:Albania
650:Albania
629:Molière
491:Bel-Ami
413:, etc.
378:Bel-Ami
321:"Malva"
301:Brigade
293:Messina
281:Zvërnec
253:Molière
211:Migjeni
147:Albania
139:Diderot
57:Albania
891:
872:
738:(Eng.
730:(Eng.
722:(Eng.
714:(Eng.
694:
666:Tirana
662:Tirana
608:(Eng.
428:regime
277:Durrës
241:(Eng.
225:(Eng.
205:(Eng.
201:) and
197:(Eng.
654:Korçë
534:Malva
289:Kruja
285:Vlora
273:Korca
247:) by
233:) by
175:Korçë
141:into
53:Korçë
889:ISBN
870:ISBN
786:: 3.
756:: 1.
692:ISBN
409:and
353:Hugo
345:and
323:and
283:(in
259:and
189:and
137:and
127:Hugo
64:Died
38:Born
734:),
726:),
718:),
401:by
391:by
381:by
371:by
351:by
287:),
229:or
908::
792:^
660:,
631:,
620:,
604:,
584:,
572:,
563:,
545:,
536:,
532:,
521:,
510:,
499:,
488:,
477:,
471:,
439:.
395:,
385:,
375:,
365:,
355:,
319:,
279:,
255:,
237:,
213:,
185:,
161:,
157:,
133:,
129:,
55:,
897:.
878:.
819:.
804:.
771:.
700:.
614:)
223:"
219:"
46:)
42:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.