Knowledge

Why the Sea is Salt

Source 📝

71:(in Lang's version, the Dead Men's Hall; in the Greek, the Devil's dam). Since he promised, he set out. In the Norse variants, he meets an old man along the way. In some variants, the man begs from him, and he shares with the beggar. However, when the poor man is about to share the meat, the old man tells him that in Hell (or the hall), the dwarves there love that kind of meat but can never get any. The beggar instructs the poor man to barter for the hand-mill behind the door, then return to him for directions to use it. The dwarves offered many fine goods for the meat, but the poor man stubbornly refused to sell the meat until they offered their mill. Going back to the beggar, he tells the poor man that the mill will create whatever he wants, but it will work incesstantly unless the wisher says "good little mill, I thank you enough", which will terminate the process. In the Greek, he merely brought the lamb and told the devils that he would take whatever they would give him, and they gave him the mill. He took it to his wife, and had it grind out everything they needed for Christmas, from lights to tablecloth to meat and ale. They ate well and on the third day, they had a great feast. His brother was astounded and when the poor man had drunk too much, or when the poor man's children innocently betrayed the secret, he showed his rich brother the hand-mill. His brother finally persuaded him to sell it. In the Norse version, the poor brother didn't teach him how to handle it. He set to grind out herrings and broth, but it soon flooded his house. His brother wouldn't take it back until he paid him as much as he paid to have it. In the Greek, the brother set out to Constantinople by ship. In the Norse, one day a skipper wanted to buy the hand-mill from him, and eventually persuaded him. In all versions, the new owner took it to sea and set it to grind out salt. It ground out salt until it sank the boat, and then went on grinding in the sea, turning the sea salty. 164:
Russian scholarship points out that the tale type is also "very common" among Slavic countries, as well as among Germanic, Celtic and Baltic, which seems to indicate a common shared myth about the nature of the sea. However, according to research Galina Kabakova, the tale type has been collected from
66:
A poor man begged from his brother on Christmas Eve. The brother promised him, depending on the variant, ham or bacon or a lamb if he would do something. The poor brother promised; the rich one handed over the food and told him to go to
160:
reported 14 variants of the tale type in "Japanese oral tradition". While recognizing that the story appears "widely told in Europe", he also claimed that no version was found in India, and only one in China.
216: 130: 233: 347: 312:Алексеев Сергей Викторович. "К реконструкции праславянской мифологии" Знание. Понимание. Умение, no. 4, 2011, p. 82. URL: 400: 300: 279: 156:, and even remarked that it was part of a group of tales speculated to have been imported into Japan. Fellow scholar 405: 325:
Kabakova, Galina. «Le projet du Dictionnaire de motifs et de contes-types étiologiques chez les slaves orientaux».
395: 420: 313: 35: 80: 329:, LXXXIX 1-2 | 2018 (§30). Выложить онлайн 09 juillet 2019, Наводить справки в 04 février 2021. URL: 410: 377: 166: 415: 8: 118: 54: 44: 170: 23: 296: 275: 192: 113: 85: 145: 104: 91: 68: 108: 389: 177:, apart from "a great number" of variants collected in Lithuania and Latvia. 295:. Translated by Robert J. Adams. University of Chicago Press. 1963. p. 135. 39: 330: 314:
https://cyberleninka.ru/article/n/k-rekonstruktsii-praslavyanskoy-mifologii
49: 157: 31: 195:
stated that the tale type is "found ... particularly in Scandinavia".
334: 382:, version by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Engebretsen Moe 181: 174: 30:; the mill that grinds at the bottom of the sea) is a Norwegian 248:, p 231, University of Chicago Press, Chicago and London, 1970 261:, p 60, University of Chicago Press, Chicago and London, 1970 173:. Also, the tale type shows a "sporadic" presence in Central 153: 83:
type 565, the Magic Mill. Other tales of this type include
364:. Chicago: The University of Chicago Press, 1956. p. 255. 270:
Yanagita, Kunio; Translated by Fanny Hagin Meyer (1986).
387: 272:Yanagita Kunio Guide to the Japanese Folk Tale 274:. Indiana University Press. pp. xxiii, 91. 331:http://journals.openedition.org/res/1526 348:Märchen Und Sagen Des Estnischen Volkes 388: 186:Wie das Wasser im Meer salzig geworden 13: 14: 432: 371: 351:. Dorpat: H. Laakmann. pp. 20-24. 150:The Handmill that Ground out Salt 28:Kvernen som maler på havsens bunn 335:https://doi.org/10.4000/res.1526 219:Edinburgh: David Douglass, 1888. 167:Russian populations of Lithuania 354: 188:("How seawater became salty"). 339: 319: 306: 285: 264: 251: 238: 222: 205: 79:The tale is classified in the 1: 316:(дата обращения: 20.06.2021). 198: 180:Variants are also present in 103:It is a late parallel to the 213:Popular Tales from the Norse 98: 7: 125: 74: 61: 10: 437: 133:collected a Greek variant 81:Aarne-Thompson-Uther Index 36:Peter Christen Asbjørnsen 401:The Devil in fairy tales 148:listed some variants of 406:Hell in popular culture 327:Revue des études slaves 27: 396:Norwegian fairy tales 234:"Why the Sea Is Salt" 217:"Why the Sea Is Salt" 16:Norwegian fairy tale 379:Why the Sea Is Salt 360:Eberhard, Wolfram. 259:Folktales of Greece 257:Georgias A. Megas, 246:Folktales of Greece 244:Georgias A. Megas, 230:The Blue Fairy Book 184:, such as the tale 139:Folktales of Greece 55:The Blue Fairy Book 45:Norske Folkeeventyr 20:Why the Sea Is Salt 421:Asbjørnsen and Moe 362:Folktales of China 293:Folktales of Japan 144:Japanese scholar 131:Georgios A. Megas 428: 365: 358: 352: 345:Jannsen, Harry. 343: 337: 323: 317: 310: 304: 289: 283: 268: 262: 255: 249: 242: 236: 226: 220: 209: 193:Wolfram Eberhard 114:Snorri Sturluson 86:The Water Mother 436: 435: 431: 430: 429: 427: 426: 425: 411:Salt production 386: 385: 374: 369: 368: 359: 355: 344: 340: 324: 320: 311: 307: 290: 286: 269: 265: 256: 252: 243: 239: 227: 223: 211:George Dasent, 210: 206: 201: 128: 101: 77: 64: 52:included it in 17: 12: 11: 5: 434: 424: 423: 418: 413: 408: 403: 398: 384: 383: 373: 372:External links 370: 367: 366: 353: 338: 318: 305: 284: 263: 250: 237: 221: 203: 202: 200: 197: 146:Kunio Yanagita 127: 124: 119:Skáldskaparmál 105:Old Norse poem 100: 97: 92:Sweet porridge 76: 73: 63: 60: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 433: 422: 419: 417: 414: 412: 409: 407: 404: 402: 399: 397: 394: 393: 391: 381: 380: 376: 375: 363: 357: 350: 349: 342: 336: 332: 328: 322: 315: 309: 302: 301:9780226746142 298: 294: 291:Seki, Keigo. 288: 281: 280:0-253-36812-X 277: 273: 267: 260: 254: 247: 241: 235: 231: 228:Andrew Lang, 225: 218: 214: 208: 204: 196: 194: 189: 187: 183: 178: 176: 172: 168: 162: 159: 155: 151: 147: 142: 140: 136: 132: 123: 121: 120: 115: 111: 110: 106: 96: 94: 93: 88: 87: 82: 72: 70: 59: 57: 56: 51: 47: 46: 41: 37: 34:collected by 33: 29: 25: 21: 378: 361: 356: 346: 341: 326: 321: 308: 292: 287: 271: 266: 258: 253: 245: 240: 229: 224: 212: 207: 190: 185: 179: 163: 149: 143: 138: 134: 129: 117: 107: 102: 90: 84: 78: 65: 53: 43: 19: 18: 416:ATU 560-649 191:Folklorist 112:, found in 109:Grottasöngr 50:Andrew Lang 390:Categories 199:References 158:Seki Keigo 40:Jørgen Moe 32:fairy tale 152:found in 99:Parallels 42:in their 24:Norwegian 135:The Mill 126:Variants 75:Analysis 62:Synopsis 58:(1889). 333:; DOI: 182:Estonia 175:Ukraine 299:  278:  171:Latvia 154:Japan 297:ISBN 276:ISBN 169:and 165:the 89:and 38:and 137:in 116:'s 69:Hel 48:. 392:: 232:, 141:. 122:. 95:. 26:: 303:. 282:. 215:. 22:(

Index

Norwegian
fairy tale
Peter Christen Asbjørnsen
Jørgen Moe
Norske Folkeeventyr
Andrew Lang
The Blue Fairy Book
Hel
Aarne-Thompson-Uther Index
The Water Mother
Sweet porridge
Old Norse poem
Grottasöngr
Snorri Sturluson
Skáldskaparmál
Georgios A. Megas
Kunio Yanagita
Japan
Seki Keigo
Russian populations of Lithuania
Latvia
Ukraine
Estonia
Wolfram Eberhard
"Why the Sea Is Salt"
"Why the Sea Is Salt"
ISBN
0-253-36812-X
ISBN
9780226746142

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.