577:
541:
529:
505:
493:
469:
434:
404:
396:
374:
366:
344:
457:
336:
565:
426:
571:
535:
499:
463:
59:
buff, learning and dreaming about this never stops. A big shoutout to all those guys down there who risk their life protecting our borders, so that I can sit in my room, making my user page! Anyway, I know Hindi, English, Urdu, Punjabi, Dogri, Kashmiri, a bit of
Russian and Tamil, that's not bad! But
60:
I intend to learn more and hopefully, I'll be fluent in maybe 10-15 languages, who knows! Arabic, you're next on my list! Ha! That's a pretty tough one, right? Arabic, I love your songs, man! They're so fun! (Although I can't understand even a bit).
63:
So this was a quick recap of my life in two paragraphs, and I'm looking forward to be a good wikipedian. Actually a great one!
36:
gives me a feeling of being a part of a community, a very special one, that's out there, imparting knowledge to the globe.
28:, and it sure is a long road ahead of me. But hey, it's gonna be fun, right? So I've joined this project in October, and
322:
683:
678:
673:
668:
663:
658:
653:
648:
584:
548:
512:
476:
440:
410:
380:
350:
8:
643:
638:
623:
618:
613:
608:
603:
306:
268:
213:
167:
130:
105:
628:
261:
241:
633:
303:
274:
219:
205:
161:
153:
136:
120:
100:
576:
540:
528:
504:
492:
468:
433:
403:
395:
373:
365:
343:
80:
456:
335:
564:
425:
293:
246:
234:
597:
182:
67:"It's not the destination that's fun, it's the journey that leads to it."
92:
570:
534:
498:
462:
191:یہ صارف اردو زبان اپنی مادری زبان کی طرح استعمال کرتا ہے
547:
This user is a translator from
English to Russian on
511:
This user is a translator from
English to Punjabi on
409:
This user is a translator from
Russian to English on
379:
This user is a translator from
Punjabi to English on
475:This user is a translator from English to Hindi on
349:This user is a translator from Hindi to English on
583:This user is a translator from English to Urdu on
439:This user is a translator from Urdu to English on
595:
126:
299:
276:
189:
188:
596:
558:
522:
486:
450:
420:
390:
360:
330:
289:
257:
230:
201:
178:
149:
116:
88:
76:
190:
13:
24:. It's not long since I became a
14:
695:
575:
569:
563:
539:
533:
527:
503:
497:
491:
467:
461:
455:
432:
424:
402:
394:
372:
364:
342:
334:
211:This user can contribute with a
310:அளவில் பங்களித்து உதவமுடியும்.
32:I'm addicted to this! Being a
1:
47:, and I'm what people call a
7:
10:
700:
321:
300:
127:
79:
585:Knowledge:Translate us
549:Knowledge:Translate us
513:Knowledge:Translate us
477:Knowledge:Translate us
75:
441:Knowledge:Translation
411:Knowledge:Translation
381:Knowledge:Translation
351:Knowledge:Translation
323:Search user languages
65:
239:इस प्रयोगकर्ते दी
55:, and yeah, I'm a
30:somebody help me!!
684:Translators en-ur
679:Translators en-ru
674:Translators en-pa
669:Translators en-hi
664:Translators ur-en
659:Translators ru-en
654:Translators pa-en
649:Translators hi-en
591:
590:
555:
554:
519:
518:
483:
482:
447:
446:
417:
416:
387:
386:
357:
356:
328:
327:
316:
315:
286:
285:
254:
253:
227:
226:
198:
197:
175:
174:
159:This user speaks
146:
145:
113:
112:
691:
579:
573:
567:
559:
543:
537:
531:
523:
507:
501:
495:
487:
471:
465:
459:
451:
436:
428:
421:
406:
398:
391:
376:
368:
361:
346:
338:
331:
312:
311:
290:
278:
258:
231:
202:
194:
193:
192:
179:
150:
142:
141:
117:
89:
77:
73:
699:
698:
694:
693:
692:
690:
689:
688:
594:
593:
592:
580:
568:
556:
544:
532:
520:
508:
496:
484:
472:
460:
448:
431:
429:
418:
401:
399:
388:
371:
369:
358:
341:
339:
317:
301:இந்தப் பயனாளர்
287:
255:
228:
199:
176:
147:
114:
81:Knowledge:Babel
74:
71:
16:Hey there! I'm
12:
11:
5:
697:
687:
686:
681:
676:
671:
666:
661:
656:
651:
646:
641:
636:
631:
626:
621:
616:
611:
606:
589:
588:
581:
574:
562:
557:
553:
552:
545:
538:
526:
521:
517:
516:
509:
502:
490:
485:
481:
480:
473:
466:
454:
449:
445:
444:
437:
419:
415:
414:
407:
389:
385:
384:
377:
359:
355:
354:
347:
329:
326:
325:
319:
318:
314:
313:
297:
288:
284:
283:
269:native speaker
264:
256:
252:
251:
237:
229:
225:
224:
209:
200:
196:
195:
186:
177:
173:
172:
157:
148:
144:
143:
128:Этот участник
124:
115:
111:
110:
96:
87:
84:
83:
69:
43:, I'm an avid
9:
6:
4:
3:
2:
696:
685:
682:
680:
677:
675:
672:
670:
667:
665:
662:
660:
657:
655:
652:
650:
647:
645:
642:
640:
637:
635:
632:
630:
627:
625:
622:
620:
617:
615:
612:
610:
607:
605:
602:
601:
599:
586:
582:
578:
572:
566:
561:
560:
550:
546:
542:
536:
530:
525:
524:
514:
510:
506:
500:
494:
489:
488:
478:
474:
470:
464:
458:
453:
452:
442:
438:
435:
427:
423:
422:
412:
408:
405:
397:
393:
392:
382:
378:
375:
367:
363:
362:
352:
348:
345:
337:
333:
332:
324:
320:
309:
308:
305:
298:
295:
292:
291:
281:
280:
271:
270:
266:This user is
265:
263:
260:
259:
249:
248:
244:
243:
238:
236:
233:
232:
222:
221:
216:
215:
210:
207:
204:
203:
187:
184:
181:
180:
170:
169:
164:
163:
158:
155:
152:
151:
139:
138:
133:
132:
125:
122:
119:
118:
108:
107:
103:
102:
97:
94:
91:
90:
86:
85:
82:
78:
68:
64:
61:
58:
54:
50:
46:
42:
37:
35:
31:
27:
23:
19:
302:
273:
267:
245:
240:
218:
212:
166:
160:
137:русский язык
135:
129:
104:
99:
98:इस सदस्य की
66:
62:
56:
52:
48:
44:
40:
38:
33:
29:
25:
21:
20:, or simply
17:
15:
307:அடிப்படையான
214:near-native
168:near-native
598:Categories
279:) Language
275:Kashmiri (
242:मातरी-भाशा
41:beatboxing
34:wikipedian
26:wikipedian
644:User ta-1
639:User ks-N
624:User en-4
619:User ur-4
614:User pa-4
609:User ru-2
604:User hi-N
217:level of
51:, I'm an
629:User dgo
101:मातृभाषा
72:Aarsh AK
70:—
57:military
45:linguist
18:Aarsh AK
634:User ks
304:தமிழில்
220:English
162:Punjabi
131:неплохо
49:"gamer"
39:I love
171:level.
134:знает
106:हिन्दी
53:archer
277:کٲشُر
262:کٲشُر
247:डोगरी
165:at a
22:Aarsh
272:of
250:ऐ।
235:dgo
109:है।
600::
296:-1
294:ta
208:-4
206:en
185:-4
183:ur
156:-4
154:pa
123:-2
121:ru
95:-N
93:hi
587:.
551:.
515:.
479:.
443:.
430:-
413:.
400:-
383:.
370:-
353:.
340:-
282:.
223:.
140:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.