22:
99:, is the worthiest of all women and arrangements are made for their wedding. At their betrothal feast, however, Gráinne is distressed that Fionn is older than her father, and becomes enamored with Fionn's handsome warrior Diarmuid (according to oral versions, this is because of the magical "love spot" on his forehead that makes him irresistible.) She slips a
135:
berries guarded by the one eyed giant Searbhán; though at first friendly to the lovers, Searbhán angrily refuses to give up the berries and
Diarmuid must fight him. Searbhán's skill at magic protects him from Diarmuid's mortal weapons, but Diarmuid eventually triumphs by turning the giant's iron club
152:
and
Diarmuid joins, in spite of a prediction that he will be killed by a boar. Indeed, the creature wounds him mortally as he deals it a fatal blow. Fionn has the power to heal his dying comrade by simply letting him drink water from his hands, but he lets the water slip through his fingers twice.
126:
contain different episodes, sending
Diarmuid and Gráinne to all manner of places. Commonly Diarmuid refuses to sleep with Gráinne at first out of respect for Fionn; in one version she teases that water that has splashed up her leg is more adventurous than he is. A similar quip appears in some
164:. In some Gráinne swears her children to avenge their father's death upon Fionn, while in others she grieves until she dies herself. In some she is reconciled with Fionn, and negotiates peace between him and her sons; or goes so far as to marry Fionn at last.
235:. They begin their affair behind Mark's back, but after they are discovered their adventures take on more similarities to the Irish story, including an episode in which lovers stay in a secret forest hideout.
198:
may not have been so similar to the Ulster tale; for instance medieval references imply that Gráinne actually married Fionn and divorced him, rather than fleeing before their wedding. Another tale,
103:
to the rest of the guests and encourages
Diarmuid to run away with her. He refuses at first out of loyalty to Fionn, but relents when she threatens him with a
80:. Surviving texts are all in Modern Irish and the earliest dates to the 16th century, but some elements of the material date as far back as the 10th century.
467:
Toruigheacht
Dhiarmuda agus Ghrainne: The pursuit after Diarmuid O'Duibhne and Grainne, the daughter of Cormac mac Airt, king of Ireland in the third century
157:
threatens him with violence if he does not help
Diarmuid, but when he returns from the well on the third attempt it is too late. Diarmuid has died.
175:
is notable for its similarities to other tales of love triangles in Irish and
European literature. It has a number of parallels with the tale of
148:
where they have five children; in some versions, Fionn marries Gráinne's sister. Eventually Fionn organises a boar hunt near
119:, Diarmuid's foster father, who conceals Gráinne in his cloak of invisibility while Diarmuid leaps over the pursuers' heads.
144:
After many other adventures, Diarmuid's foster father Aengus negotiates peace with Fionn. The lovers settle in
Keshcorran,
537:
490:
411:
Tóruigheacht
Dhiarmada agus Ghráinne. The pursuit of Diarmaid and Gráinne. (Book, 1967) [WorldCat.org]
115:, and Fionn immediately pursues them. They evade him several times with the help of other Fianna members and
547:
223:
in 1913. That story developed in France during the 12th century, but its setting is in
Britain. The hero,
522:
308:
160:
Versions differ as to Gráinne's subsequent actions. In some Aengus takes Diarmuid's body to his home at
255:
204:, includes an episode in which a young wife drugs everyone in her household besides her desired. As in
532:
461:
325:
21:
542:
279:
154:
301:
552:
527:
317:
496:
283:
220:
93:
92:, grieving over the death of his wife Maigneis. His men find that Gráinne, the daughter of
506:
8:
432:
334:
274:
187:
77:
183:; like Gráinne, Deirdre is intended to marry a much older man, in this case the King of
131:
legend. Another episode describes how the newly-pregnant Gráinne develops a craving for
465:
216:
161:
128:
69:
26:
486:
414:
232:
208:
she eventually convinces the reluctant hero to be her lover, with tragic results.
100:
96:
65:
57:
43:
470:. Transactions of the Ossianic Society. Vol. 3. Dublin: Ossianic Society.
516:
112:
338:, directed by him with a script adapted from the play, was released in 2015.
291:
287:
194:, who is finally killed after a long pursuit. However, earlier versions of
180:
145:
61:
475:
315:
The character Declan tells a version of the tale to Anna in the 2010 film
418:
264:), being viewed as one of the fugitive couple's campsites for the night.
247:
88:
The story begins with the ageing Fionn, leader of the warrior band the
73:
243:
149:
328:
updated the story to Dublin's criminal underworld in his 2001 play
123:
239:
224:
176:
251:
228:
191:
184:
116:
89:
132:
60:
prose narrative surviving in many variants. A tale from the
507:
A detailed summary of "The Pursuit of Diarmait and Gráinne"
106:
304:
in 1967 and used in schools for study in Irish literature.
501:
Tristan and Iseult: A Study of the Sources of the Romance
111:
forcing him to comply. They hide in a forest across the
68:, it concerns a love triangle between the great warrior
139:
258:) bear the local name "Diarmuid and Gráinne's Bed" (
514:
403:
478:. From maryjones.us. Retrieved 13 April 2007.
460:
366:
364:
362:
360:
358:
356:
354:
352:
259:
199:
104:
51:
509:– the original story from the Fenian Cycle
286:, based on the translation of the tale by
246:stone monuments with flat roofs (such as
190:, but she runs away with her young lover
349:
227:, falls in love with the Irish princess
20:
312:is a 1999 dance show based on the tale.
231:while escorting her to marry his uncle
515:
503:. London: David Nutt. ASIN B000IB6WS0.
267:
122:Different variants from Ireland and
48:Tóraigheacht Dhiarmada agus Ghráinne
476:The Pursuit of Diarmud and Grainne"
298:Tóruigheact Dhiarmada agus Ghráinne
173:The Pursuit of Diarmuid and Gráinne
140:Diarmuid's reconciliation and death
39:The Pursuit of Diarmuid and Gráinne
13:
278:is a 1901 play in poetic prose by
14:
564:
53:Tóraíocht Dhiarmada agus Ghráinne
211:Various scholars have suggested
483:Dictionary of Celtic Mythology
425:
390:
377:
372:Dictionary of Celtic Mythology
324:The Irish writer and director
83:
1:
454:
385:Dictionary of Irish Mythology
261:Leaba Dhiarmada agus Ghráinne
167:
7:
309:Dancing on Dangerous Ground
290:, with incidental music by
256:wedge-shaped gallery graves
10:
569:
215:had some influence on the
56:in modern spelling) is an
538:Irish-language literature
481:MacKillop, James (1998).
153:Finally Fionn's grandson
72:, the beautiful princess
342:
201:Scéla Cano meic Gartnáin
25:"Diarmid and Grania" by
462:O'Grady, Standish Hayes
433:"Diarmuid and Gráinne"
260:
200:
105:
52:
47:
34:
497:Schoepperle, Gertrude
24:
413:. 22 February 1999.
330:Diarmuid and Gráinne
221:Gertrude Schoepperle
213:Diarmuid and Gráinne
206:Diarmuid and Gráinne
196:Diarmuid and Gráinne
548:Medieval literature
437:Playography Ireland
275:Diarmuid and Grania
188:Conchobar mac Nessa
78:Diarmuid Ua Duibhne
76:, and her paramour
31:The Book of Romance
523:17th-century books
398:Tristan and Iseult
300:was translated by
268:In popular culture
217:Tristan and Iseult
129:Tristan and Iseult
70:Fionn mac Cumhaill
35:
27:Henry Justice Ford
302:Nessa Ní Shéaghda
560:
533:Irish literature
471:
448:
447:
445:
443:
429:
423:
422:
407:
401:
394:
388:
381:
375:
368:
263:
233:Mark of Cornwall
219:legend, notably
203:
127:versions of the
110:
55:
568:
567:
563:
562:
561:
559:
558:
557:
513:
512:
457:
452:
451:
441:
439:
431:
430:
426:
409:
408:
404:
395:
391:
382:
378:
369:
350:
345:
270:
170:
142:
101:sleeping potion
97:Cormac mac Airt
86:
66:Irish mythology
17:
12:
11:
5:
566:
556:
555:
550:
545:
543:Texts in Irish
540:
535:
530:
525:
511:
510:
504:
494:
479:
474:Jones, Mary. "
472:
456:
453:
450:
449:
424:
402:
389:
376:
374:, pp. 410–411.
347:
346:
344:
341:
340:
339:
322:
313:
305:
295:
269:
266:
169:
166:
141:
138:
85:
82:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
565:
554:
551:
549:
546:
544:
541:
539:
536:
534:
531:
529:
526:
524:
521:
520:
518:
508:
505:
502:
498:
495:
492:
491:0-19-860967-1
488:
484:
480:
477:
473:
469:
468:
463:
459:
458:
438:
434:
428:
420:
416:
412:
406:
399:
396:Schoepperle,
393:
386:
380:
373:
367:
365:
363:
361:
359:
357:
355:
353:
348:
337:
336:
331:
327:
323:
320:
319:
314:
311:
310:
306:
303:
299:
296:
293:
289:
285:
281:
277:
276:
272:
271:
265:
262:
257:
253:
249:
245:
241:
236:
234:
230:
226:
222:
218:
214:
209:
207:
202:
197:
193:
189:
186:
182:
178:
174:
165:
163:
162:Brú na Bóinne
158:
156:
151:
147:
137:
136:against him.
134:
130:
125:
120:
118:
114:
113:River Shannon
109:
108:
102:
98:
95:
91:
81:
79:
75:
71:
67:
63:
59:
54:
49:
45:
41:
40:
32:
28:
23:
19:
16:Literary work
553:Love stories
528:Fenian Cycle
500:
482:
466:
440:. Retrieved
436:
427:
410:
405:
397:
392:
384:
379:
371:
333:
329:
326:Paul Mercier
316:
307:
297:
292:Edward Elgar
288:Lady Gregory
280:George Moore
273:
248:court cairns
237:
212:
210:
205:
195:
181:Ulster Cycle
172:
171:
159:
146:County Sligo
143:
121:
87:
62:Fianna Cycle
38:
37:
36:
30:
18:
383:MacKillop,
370:MacKillop,
332:. The film
284:W. B. Yeats
84:The pursuit
517:Categories
485:. Oxford.
455:References
318:Leap Year
244:Neolithic
168:Influence
150:Benbulbin
117:Aengus Óg
94:High King
499:(1913).
464:(1857).
387:, p. 74.
124:Scotland
442:27 June
335:Pursuit
252:dolmens
242:, many
240:Ireland
225:Tristan
179:in the
177:Deirdre
74:Gráinne
33:(1902).
489:
417:
229:Iseult
192:Naoise
185:Ulster
90:Fianna
419:17897
343:Notes
155:Oscar
133:rowan
58:Irish
44:Irish
487:ISBN
444:2019
415:OCLC
282:and
254:and
107:geis
238:In
64:of
50:or
29:in
519::
435:.
351:^
250:,
46::
493:.
446:.
421:.
400:.
321:.
294:.
42:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.