Knowledge

The African (essay)

Source đź“ť

228:", the story of the author’s father, is at once a reconstruction, a vindication, and the recollection of a boy who lived in the shadow of a stranger he was obliged to love. He remembers through the landscape: Africa tells him who he was when he experienced the family’s reunion after the separation during the war years.The author may seem to be honouring the father from whom he was separated. 24: 472:
J'ai longtemps rêvé que ma mère était noire. Je m'étais inventé une histoire, un passé, pour fuir la réalité à mon retour d'Afrique, dans ce pays, dans cette ville où je ne connaissais personne, où j'étais devenu un étranger. Puis j'ai découvert, lorsque mon père, à l'âge de la retraite, est revenu
240:
I have long dreamed that my mother was black. I had invented a story, a history, to escape reality upon my return from Africa in this country, in this city where I did not know anyone, where I had become a stranger. Then I discovered when my father at the age of retirement, returned to live with us
215:
but was too far away from the wife he loved and too far away from their two children (he had not seen either of these children growing up). In this short book Le Clézio remembers his father, who was a "jungle doctor" first in
442:
he published "L'Africain" — French for The African — described on Thursday as the story of his father "a reconstruction, a vindication, and the recollection of a boy who lived in the shadow of a stranger he was obliged to
394:
Avec sa mère et son frère, il quitte Nice pour rejoindre son père qui est médecin au Nigéria et qui y est resté pendant tout le temps de la guerre, loin de sa femme qu'il aime et de ses deux enfants qu'il n'a pas vu
506:
French"... Le Clézio est notamment l'auteur de "Désert" (1980), "le Rêve mexicain" (1988), et "l'Africain" (2004)"English:"Le Clézio most notable works have been "Désert","le Rêve mexicain" and "l'Africain"
473:
vivre avec nous en France, que c'était lui l'Africain. Cela a été difficile à admettre. Il m'a fallu retourner en arrière, recommencer, essayer de comprendre. En souvenir de cela, j'ai écrit ce petit livre.
742: 1053: 456: 236:
Le Clézio wrote an explanation on why he wrote this semi-autobiographical essay in the form of a short story on the cover of this book and in the second paragraph of the preface
1014: 926: 1000: 826: 241:
in France that he was the African. This has been difficult to accept. I felt I had to go back, once again, to try to understand. I wrote this little book as a souvenir."
1085: 1039: 612: 485: 979: 577: 460: 986: 770: 1080: 749: 1090: 373: 1007: 860: 522: 350: 321: 122: 847: 570: 933: 586: 224:
and Nigeria. Here you can find Le Clézio's thoughts about his African childhood and about life in remote places. "
905: 647: 493: 873: 563: 203:", Le ClĂ©zio reflects on his childhood in 1948 when he was 8 years old. According to the publisher he left 144: 407: 284:"L'Africain auquel Le ClĂ©zio rend un hommage tardif dans ce rĂ©cit aussi bref que prenant, c’est son père" 912: 696: 626: 91: 1021: 866: 791: 777: 185: 833: 546: 940: 972: 898: 689: 703: 724: 682: 668: 430: 710: 958: 590: 338: 309: 188: 34: 1075: 965: 784: 661: 8: 633: 619: 492:(in French). Tout le dossier de BibliObs sur J.M.G. Le ClĂ©zio. 2003-03-04. Archived from 605: 534: 264: 221: 798: 346: 317: 316:(in French). Paris: Mercure De France, collection: Traits et portraits. p. 114. 129: 117: 85: 654: 381: 819: 155: 1046: 717: 675: 345:(in Spanish). Buenos Aires, Argentina: Adriana Hidalgo Editora S.A. p. 144. 276: 260: 249: 173: 54: 805: 217: 555: 1069: 64: 993: 212: 891: 136: 854: 526: 23: 640: 812: 763: 207:
with his mother and brother to meet his father who was a doctor in
208: 919: 182: 102: 756: 130: 74: 204: 156: 927:
La Fête chantée et autres essais de thème amérindien
613:
Le Jour oĂą Beaumont fit connaissance avec sa douleur
259:
An extract entitled "Ma vie sauvage" can be read in
1067: 1086:Works originally published in Mercure de France 585: 459:(in French). Librairie Pantoute. Archived from 181:) is a short autobiographical essay written by 380:(in French). Mercure De France. Archived from 571: 254: 331: 428: 578: 564: 22: 861:"Freedom to Dream" and "Freedom to Speak" 454: 431:"Frenchman wins 2008 Nobel in Literature" 337: 308: 88:); collection: Traits et portraits, Paris 771:To the Icebergs (Essay on Henri Michaux) 302: 211:. His father remained there during the 1068: 486:"Ma vie sauvage, par J.M.G. Le ClĂ©zio" 297: 1054:Raga. Approche du continent invisible 750:Conversations avec J. M. G. Le ClĂ©zio 559: 511: 422: 13: 1008:Celui qui n'avait jamais vu la mer 408:""L'Africain" by J.M.G. Le ClĂ©zio" 275:Marie Labrecque wrote a review in 14: 1102: 848:Une lettre de J. M. G. Le ClĂ©zio 341:(2007). Fabian Lebenglik (ed.). 263:online (with an introduction by 906:La Ronde et autres faits divers 478: 448: 400: 366: 1: 1015:La montagne ou le dieu vivant 934:CĹ“ur brĂ»le et autres romances 360: 1081:Essays by J. M. G. Le ClĂ©zio 7: 1091:Works by J. M. G. Le ClĂ©zio 913:Printemps et autres saisons 874:Dans la forĂŞt des paradoxes 697:Hasard suivi de Angoli Mala 410:. Books of gold. 2008-11-23 90:2014 (English translation, 10: 1107: 429:ALAN COWELL (2008-10-10). 279:for Amazon's book review. 270: 231: 194: 92:David R. Godine, Publisher 1031: 1022:Voyage au pays des arbres 950: 899:Mondo et autres histoires 883: 867:On Reading as True Travel 734: 597: 332:First Spanish translation 154: 142: 128: 116: 108: 98: 80: 70: 60: 50: 40: 30: 21: 1001:L'enfant de sous le pont 941:Tabataba suivi de pawana 343:El Africano (Narrativas) 648:Voyages de l'autre cĂ´tĂ© 292:, Amazon's book review. 792:Dans la maison d'Edith 778:L'Inconnu sur la Terre 725:Ritournelle de la faim 286: 243: 177: 282: 238: 785:Trois Villes saintes 704:FantĂ´mes dans la rue 303:First French edition 834:L'Extase matĂ©rielle 827:Le Llano en flammes 620:Le Livre des fuites 519:Product Description 496:on 11 December 2008 339:Le ClĂ©zio, J. M. G. 310:Le ClĂ©zio, J. M. G. 298:Publication history 162:PQ2672.E25 Z46 2004 41:Original title 18: 1040:Voyage Ă  Rodrigues 951:Books for children 591:J. M. G. Le ClĂ©zio 455:Le ClĂ©zio (2004). 248:, translated from 222:Southern Cameroons 189:J. M. G. Le ClĂ©zio 35:J. M. G. Le ClĂ©zio 16: 1063: 1062: 743:The Mexican Dream 662:Le Chercheur d'or 352:978-987-1156-58-0 323:978-2-7152-2470-4 166: 165: 123:978-2-7152-2470-4 99:Publication place 86:Mercure De France 1098: 606:Le Procès-Verbal 580: 573: 566: 557: 556: 551: 550: 544: 540: 538: 530: 515: 509: 508: 503: 501: 482: 476: 475: 469: 468: 452: 446: 445: 439: 438: 426: 420: 419: 417: 415: 404: 398: 397: 391: 389: 384:on 16 April 2004 370: 356: 327: 293: 255:"Ma vie sauvage" 158: 132: 26: 19: 15: 1106: 1105: 1101: 1100: 1099: 1097: 1096: 1095: 1066: 1065: 1064: 1059: 1047:Gens des nuages 1027: 946: 879: 799:Sur LautrĂ©amont 730: 593: 584: 554: 542: 541: 532: 531: 517: 516: 512: 499: 497: 484: 483: 479: 466: 464: 453: 449: 436: 434: 427: 423: 413: 411: 406: 405: 401: 387: 385: 372: 371: 367: 363: 353: 334: 324: 305: 300: 295: 290:Marie Labrecque 288: 273: 257: 234: 197: 147: 89: 12: 11: 5: 1104: 1094: 1093: 1088: 1083: 1078: 1061: 1060: 1058: 1057: 1050: 1043: 1035: 1033: 1032:Travel diaries 1029: 1028: 1026: 1025: 1018: 1011: 1004: 997: 990: 983: 980:Peuple du ciel 976: 969: 962: 954: 952: 948: 947: 945: 944: 937: 930: 923: 916: 909: 902: 895: 887: 885: 881: 880: 878: 877: 870: 863: 858: 851: 844: 837: 830: 823: 816: 809: 806:Diego et Frida 802: 795: 788: 781: 774: 767: 760: 753: 746: 738: 736: 732: 731: 729: 728: 721: 714: 707: 700: 693: 686: 683:La Quarantaine 679: 672: 669:Wandering Star 665: 658: 651: 644: 637: 630: 623: 616: 609: 601: 599: 595: 594: 583: 582: 575: 568: 560: 553: 552: 510: 477: 447: 421: 399: 364: 362: 359: 358: 357: 351: 333: 330: 329: 328: 322: 312:(2004-05-03). 304: 301: 299: 296: 281: 272: 269: 256: 253: 233: 230: 218:British Guiana 196: 193: 186:Nobel laureate 164: 163: 160: 152: 151: 148: 143: 140: 139: 134: 126: 125: 120: 114: 113: 110: 106: 105: 100: 96: 95: 82: 78: 77: 72: 68: 67: 62: 58: 57: 52: 48: 47: 42: 38: 37: 32: 28: 27: 17:"The African" 9: 6: 4: 3: 2: 1103: 1092: 1089: 1087: 1084: 1082: 1079: 1077: 1074: 1073: 1071: 1056: 1055: 1051: 1049: 1048: 1044: 1042: 1041: 1037: 1036: 1034: 1030: 1024: 1023: 1019: 1017: 1016: 1012: 1010: 1009: 1005: 1003: 1002: 998: 996: 995: 991: 989: 988: 984: 982: 981: 977: 975: 974: 973:La Grande Vie 970: 968: 967: 963: 961: 960: 956: 955: 953: 949: 942: 938: 935: 931: 928: 924: 921: 917: 914: 910: 907: 903: 900: 896: 893: 889: 888: 886: 884:Short stories 882: 875: 871: 868: 864: 862: 859: 856: 852: 849: 845: 842: 841:"The African" 838: 835: 831: 828: 824: 821: 817: 814: 810: 807: 803: 800: 796: 793: 789: 786: 782: 779: 775: 772: 768: 765: 761: 758: 754: 751: 747: 744: 740: 739: 737: 733: 727: 726: 722: 720: 719: 715: 713: 712: 708: 706: 705: 701: 699: 698: 694: 692: 691: 687: 685: 684: 680: 678: 677: 673: 671: 670: 666: 664: 663: 659: 657: 656: 652: 650: 649: 645: 643: 642: 638: 636: 635: 631: 629: 628: 624: 622: 621: 617: 615: 614: 610: 608: 607: 603: 602: 600: 596: 592: 588: 581: 576: 574: 569: 567: 562: 561: 558: 548: 536: 528: 524: 520: 514: 507: 495: 491: 490:JĂ©rĂ´me Garcin 487: 481: 474: 463:on 2012-09-13 462: 458: 451: 444: 432: 425: 409: 403: 396: 383: 379: 375: 369: 365: 354: 348: 344: 340: 336: 335: 325: 319: 315: 311: 307: 306: 294: 291: 285: 280: 278: 268: 266: 265:JĂ©rĂ´me Garcin 262: 252: 251: 247: 242: 237: 229: 227: 223: 219: 214: 210: 206: 202: 192: 190: 187: 184: 180: 179: 175: 170: 169:"The African" 161: 159: 157:LC Class 153: 150:843/.914 B 22 149: 146: 145:Dewey Decimal 141: 138: 135: 133: 127: 124: 121: 119: 115: 111: 107: 104: 101: 97: 93: 87: 83: 79: 76: 73: 69: 66: 65:Autobiography 63: 59: 56: 53: 49: 46: 43: 39: 36: 33: 29: 25: 20: 1052: 1045: 1038: 1020: 1013: 1006: 999: 994:Villa Aurore 992: 985: 978: 971: 964: 957: 840: 723: 716: 709: 702: 695: 690:Poisson d'or 688: 681: 674: 667: 660: 653: 646: 639: 632: 625: 618: 611: 604: 518: 513: 505: 498:. Retrieved 494:the original 489: 480: 471: 465:. Retrieved 461:the original 457:"L'Africain" 450: 441: 435:. Retrieved 424: 412:. Retrieved 402: 393: 386:. Retrieved 382:the original 377: 374:"L'Africain" 368: 342: 313: 289: 287: 283: 274: 258: 245: 244: 239: 235: 225: 220:and then in 200: 199:In writing " 198: 172: 168: 167: 45:"L'Africain" 44: 1076:2004 essays 711:RĂ©volutions 634:Terra Amata 543:|work= 500:11 December 414:11 December 388:11 December 1070:Categories 987:Balaabilou 959:Les GĂ©ants 855:Ballaciner 527:2070318478 467:2008-11-20 437:2008-12-11 361:References 314:L'Africain 226:L'Africain 201:L'Africain 178:L'Africain 892:La fièvre 641:La Guerre 627:Le dĂ©luge 545:ignored ( 535:cite book 433:. NYTimes 246:Le ClĂ©zio 81:Published 820:Enfances 813:Ailleurs 764:Mydriase 521:. 2008. 137:54773472 51:Language 966:Lullaby 718:Ourania 676:Onitsha 395:grandir 271:Reviews 232:Preface 209:Nigeria 195:Subject 61:Subject 920:Pawana 735:Essays 655:DĂ©sert 598:Novels 525:  443:love." 378:titres 349:  320:  277:French 261:French 250:French 183:French 174:French 103:France 84:2004 ( 55:French 31:Author 587:Works 109:Pages 75:Essay 71:Genre 547:help 523:ASIN 502:2008 416:2008 390:2008 347:ISBN 318:ISBN 205:Nice 131:OCLC 118:ISBN 757:HaĂŻ 589:by 267:). 213:war 112:103 1072:: 539:: 537:}} 533:{{ 504:. 488:. 470:. 440:. 392:. 376:. 191:. 176:: 943:" 939:" 936:" 932:" 929:" 925:" 922:" 918:" 915:" 911:" 908:" 904:" 901:" 897:" 894:" 890:" 876:" 872:" 869:" 865:" 857:" 853:" 850:" 846:" 843:" 839:" 836:" 832:" 829:" 825:" 822:" 818:" 815:" 811:" 808:" 804:" 801:" 797:" 794:" 790:" 787:" 783:" 780:" 776:" 773:" 769:" 766:" 762:" 759:" 755:" 752:" 748:" 745:" 741:" 579:e 572:t 565:v 549:) 529:. 418:. 355:. 326:. 171:( 94:)

Index


J. M. G. Le Clézio
French
Autobiography
Essay
Mercure De France
David R. Godine, Publisher
France
ISBN
978-2-7152-2470-4
OCLC
54773472
Dewey Decimal
LC Class
French
French
Nobel laureate
J. M. G. Le Clézio
Nice
Nigeria
war
British Guiana
Southern Cameroons
French
French
JĂ©rĂ´me Garcin
French
Le Clézio, J. M. G.
ISBN
978-2-7152-2470-4

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑