Knowledge

Swiss Psalm

Source 📝

1756:. In March 2015, the six selected proposals were released on-line (with videos in four languages) and opened to public vote (until May 2015). The top three vote-getters were selected for a second on-line ballot between June and August. In September 2015, a televised final selected one set of lyrics. Finally, the Société suisse d'utilité publique will propose the winning lyrics to the federal authorities. As soon as the new hymn text is known enough, the Swiss Parliament and the electorate will be asked to determine it. As of 2017, the new lyrics have not been officially adopted. A version of the winning lyrics was also made by combining the four national languages of Switzerland. As 500,000 Swiss abroad and residents in Switzerland are native English speakers, the new hymn text has been translated not only into the four official Swiss languages but also into English. More information and the scores of the hymn can be found at: 2202: 209: 393: 447: 4064: 4052: 62: 376: 385: 431:
in 1979 to search for a successor to the anthem. Despite many submissions, none of the others seemed to express the Swiss sentiment. The Swiss anthem finally got its definitive statutory status in April 1981, the Federal Council maintaining that it was purely a Swiss song suitably dignified and solemn. The popularity of the song has not been established. At least, it has been shown with several
4076: 430:
The Swiss Psalm temporarily became the national anthem in 1961. After a trial period of three years, the Swiss tune was adopted indefinitely in 1965. The statute could not be challenged until ten years later but did not totally exclude the possibility of an ultimate change. A competition was set up
512: 418:
In the second half of the 19th century, the song became popular and was frequently sung at patriotic celebrations. Between 1894 and 1953, there were repeated suggestions for it to be adopted as official national anthem. In this, it was in competition with
516: 522: 547: 521: 520: 157: 517: 515: 514: 513: 486: 465: 519: 518: 276:
declined, however, on numerous occasions to accept the psalm as the official anthem. This was because the council wanted the people to express their say on what they wanted as a national anthem. From 1961 to 1981, it provisionally replaced
548: 210: 1734: 315: 155: 484: 463: 3041: 594: 615: 573: 636: 545: 511: 156: 485: 464: 592: 613: 571: 634: 509: 593: 614: 572: 635: 3622: 510: 1745: 1896: 1936: 546: 1948: 405: 85: 3771: 3766: 3746: 1739: 320: 3657: 3552: 1924: 2064: 170: 3119: 3046: 2159: 477: 456: 2479: 3637: 3180: 4106: 3607: 3582: 3567: 2630: 1912: 3979: 2413: 3967: 3647: 3542: 2716: 2474: 1965: 371:" led to confusing situations when both countries' anthems were played. Therefore, it was replaced with another tune in 1961. 4126: 2721: 2564: 2439: 3213: 3602: 3562: 2904: 2559: 2534: 2035: 1744:
started a public competition to find new lyrics for the national anthem. The instruction was to take inspiration from the
3925: 3587: 3442: 2137: 1749: 538: 3577: 2844: 2434: 2184: 3937: 3617: 3597: 3592: 2809: 2741: 2635: 2169: 2154: 404:(1808–1854). Zwyssig used a tune he had composed in 1835 and slightly altered the words of a poem written in 1840 by 3219: 3736: 2864: 2698: 2546: 2057: 1893: 3710: 3431: 3349: 3112: 3036: 2792: 2778: 2761: 2671: 2623: 2454: 2179: 4111: 3498: 3014: 2894: 2879: 2618: 2613: 2603: 2593: 2464: 2164: 4101: 3823: 2874: 2766: 2554: 2529: 2489: 2406: 2401: 2191: 2174: 3339: 3547: 3460: 2691: 2469: 2117: 2112: 3901: 3447: 3364: 3205: 2942: 2932: 2889: 2859: 2829: 2814: 2751: 2571: 2519: 2484: 2249: 2050: 4042: 3632: 3627: 3572: 3437: 3389: 3324: 3274: 3160: 3105: 2869: 2676: 2576: 2524: 2144: 2107: 3835: 3720: 4116: 4096: 3817: 3690: 3665: 3524: 3344: 3004: 2854: 2839: 2819: 2102: 1714: 1752:. The jury received 208 proposals; it selected six of them and translated them in the four national 4131: 3680: 3519: 3509: 3309: 2967: 2834: 2771: 2756: 2541: 2459: 2396: 2210: 2149: 1753: 660: 585: 420: 336: 280: 203: 136: 3913: 3829: 3165: 3485: 3420: 3264: 3026: 2804: 2736: 2507: 2127: 606: 564: 529: 493: 3359: 3190: 325:
organized a public competition and unofficial vote to change the lyrics of the national anthem.
3961: 3799: 3756: 3329: 3269: 3072: 3065: 2919: 2884: 2746: 2681: 2659: 2449: 2429: 2342: 2272: 2257: 2094: 2077: 663:, the lyrics of the original German song were adapted into the other three national languages: 627: 3751: 3384: 2322: 3642: 3209: 2972: 2937: 2849: 2703: 2640: 2262: 2122: 435:
taken that many people do not know it at all, and only a small percentage can recite it all.
273: 3695: 3853: 3793: 3490: 3319: 3284: 3279: 3081: 3031: 3009: 2909: 2824: 2444: 2337: 502: 3841: 3259: 8: 4121: 3847: 3504: 2952: 2686: 2347: 3304: 2201: 1964:
swissinfo.ch, S. W. I.; Corporation, a branch of the Swiss Broadcasting (21 July 2005).
4068: 3973: 3474: 3452: 3086: 3019: 2726: 2598: 2588: 2292: 410: 360: 304: 90: 3985: 3670: 3919: 3889: 3685: 3557: 3514: 3399: 3394: 3374: 3150: 2317: 1851: 1823: 368: 311:". On 1 April 1981, the Swiss Psalm was declared the official Swiss national anthem. 308: 3175: 4024: 3907: 3787: 3466: 3145: 2999: 2987: 2608: 2387: 2352: 2302: 2297: 2282: 1873: 1819: 1802: 1781: 672: 668: 401: 269: 253: 244: 239: 230: 109: 3955: 3299: 3200: 392: 3943: 3244: 3239: 3229: 3195: 3137: 1900: 1798: 1777: 664: 367:
national anthem from about 1850. The setting of the hymn to the British tune of "
258: 225: 216: 195: 2028: 2022: 2016: 4056: 3949: 3805: 3761: 2957: 2645: 2312: 2277: 2239: 1993: 1757: 3991: 3354: 2992: 272:(1808–1854). Since then, it has been frequently sung at patriotic events. The 4090: 4029: 4003: 3811: 3715: 3480: 2982: 2947: 2583: 2382: 2367: 2234: 1827: 2132: 4080: 3895: 3700: 3334: 3294: 3289: 3155: 2977: 2899: 1806: 1785: 3254: 3877: 3871: 3612: 3369: 3234: 3185: 3170: 2708: 2287: 2073: 262: 74: 3931: 3883: 3865: 2731: 2229: 2042: 651: 432: 175: 3997: 1723:
the Fondation Pro CH 98 tried to promote a new anthem composed by the
3314: 2327: 3097: 3859: 3705: 3675: 2962: 2332: 4051: 384: 375: 3741: 3249: 2357: 2307: 1724: 61: 3224: 3128: 2377: 2362: 2267: 379:
Leonhard Widmer, whose 1840 poem formed the basis of the anthem
2372: 1698: 555: 1963: 1344:
God wants you to be a citizen, yes God wants you to be.
4040: 1994:"Über 200 Persönlichkeiten wünschen neuen Hymnentext" 1874:"Swiss to launch national anthem competition in 2014" 427:
national anthem but was never given official status.
4088: 423:", a patriotic song that was widely seen as the 1894:How a church hymn tune became a national anthem 1317:God will bless us from the top of the heavens. 2029: 1966:"L'hymne suisse entre émotion et exaspération" 1903:article at Admin.ch retrieved on 21 June 2009. 1305:Keep your ancestors' faith, live like they did 1294:God will bless us from the top of the heavens. 3113: 2058: 2023: 2017: 1309:Place your belongings, your heart, your life! 1001: 354: 348: 298: 292: 46: 40: 3419: 1717:was proposed by the Swiss National Alliance. 1708: 899: 342: 334: 286: 278: 153: 34: 28: 22: 1234:And predicted the return of a prettier day, 797: 695: 307:(1743–1818) that was set to the melody of " 3120: 3106: 3042:Cultural Property of National Significance 2065: 2051: 1891:(in German, English, French, and Italian) 1182:I'm looking for you in the sea of clouds, 834:Le cœur se sent plus heureux près de Dieu 732:Dich, du Menschenfreundlicher, Liebender! 316:Schweizerische Gemeinnützige Gesellschaft 2072: 1937:Inno nazionale svizzero (Salmo svizzero) 1699:Proposals for a new anthem or new lyrics 1355:I find you again in the evening, O Lord! 1205:You yourself are our refuge and defense, 892:Que Dieu nous bénira du haut des cieux. 857:Notre cœur pressent encore le Dieu fort. 810:Et prédit d'un plus beau jour le retour, 400:The Swiss Psalm was composed in 1841 by 391: 383: 374: 285:" ("When You Call, My Country"; French " 1925:Hymne national suisse (Cantique suisse) 1106: 4089: 1989: 1987: 1913:Schweizer Landeshymne (Schweizerpsalm) 1219:God the Lord in the noble fatherland! 1038:tai chattain nus, creatur, Tutpussent! 880:Garde la foi des aïeux, vis comme eux! 790:Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! 3127: 3101: 2046: 1959: 1957: 1949:Imni naziunal svizzer (psalm svizzer) 1517: 1259:Far from the vain sounds of the plain 1196:God the Lord in the noble fatherland! 1173:God the Lord in the noble fatherland! 1150:God the Lord in the noble fatherland! 1061:ti inperscrutabel spiert, Tutpussent! 767:Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! 744:Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! 252: 238: 224: 202: 2036:Historical Dictionary of Switzerland 1996:, sgg-ssup.ch, accessed 7 July 2018 1507:God in heaven, the eternal Father. 1486:God in heaven, the eternal Father. 1484:God in heaven, the eternal Father. 1474:you unfathomable spirit, Almighty! 1463:God in heaven, the eternal Father. 1461:God in heaven, the eternal Father. 1440:God in heaven, the eternal Father. 1438:God in heaven, the eternal Father. 1301:From the great mountains comes help, 1282:Our heart still feels God's strength 1253:When a gente evening ray of sunshine 1084:alur das ti a nus vigur, Tutpussent! 778:Du, allmächtig Waltender, Rettender! 720:Gott, den Herrn im hehren Vaterland! 471:1938 orchestral version (one stanza) 333:The German-language patriotic song " 1984: 1750:Federal Constitution of Switzerland 1509:God in heaven, the eternal Father. 1472:in the darkness of the firmament, 1332:my soul adores you, king of heaven! 1315:God will bless us from the heavens, 1292:God will bless us from the heavens, 1271:The moved accents of a pious heart. 1246:The moved accents of a pious heart. 1184:You, you unfathomable, eternal one! 1157:You come along in the evening glow, 1016:Cur ch'ils munts straglischan sura, 1014:spiert etern dominatur, Tutpussent! 869:Dieu nous bénira du haut des cieux. 708:Dich, du Hocherhabener, Herrlicher! 215:/ "Trittst im Morgenrot daher..."; 13: 3214:Kong Christian stod ved højen mast 1954: 1501:you stay true to us trustworthy. 1497:then give us strength, Almighty! 1478:winds and snowflakes follow you. 1428:eternal spirit, ruler, Almighty! 1378:for your ray I yearn, God of love! 1290:Let us offer him our pious hearts, 1288:Let us offer him our pious hearts, 650:Problems playing these files? See 445: 165:Official instrumental (one stanza) 14: 4143: 4030:Sovereign Military Order of Malta 2006: 1735:Société suisse d'utilité publique 1451:we find you, Creator, Almighty! 1447:Also in the evening in splendor 1430:When the mountains shine above, 1397:When the storm roars and thunders 1303:Switzerland! Always trust in God! 1257:The heart feels happier with God, 959:pel tuo raggio anelo Dio d'amore! 876:Des grand monts vient le secours, 846:Les accents émus d'un cœur pieux. 836:Loin des vain bruits de la plaine 822:Les accents émus d'un cœur pieux. 782:Lasst uns kindlich ihm vertrauen! 776:Bist du selbst uns Hort und Wehr, 755:Dich, du Unergründlicher, Ewiger! 101:Flurin Camathias (Romansch), 1840 4074: 4062: 4050: 2200: 1493:When the fury of the hurricane 1209:In thunderstorm night and horror 1207:You, all-powerful ruler, savior! 1203:You drive along in a wild storm, 1165:Can I dream happily and happily; 884:Met tes biens, ton cœur, ta vie! 878:Suisse! espère en Dieu toujours! 759:Bricht die Sonne klar und milde, 736:Kann ich froh und selig träumen; 632: 611: 590: 569: 543: 507: 482: 461: 60: 4107:National symbols of Switzerland 1812: 1495:makes the human heart tremble 1261:A soul at peace is more serene, 1161:You, you philanthropist, lover! 1140:When the Alpine snow turns red, 1138:You, you exalted, glorious one! 1096:Dieu en tschiel, il bab etern. 912:l'alma mia t'adora re del ciel! 890:Que Dieu nous bénira des cieux, 838:L'âme en paix est plus sereine; 99:Camillo Valsangiacomo (Italian) 2560:President of the Confederation 1942: 1930: 1918: 1906: 1884: 1866: 1844: 1791: 1770: 1453:When the firmament brightens 1342:God wants you to be a citizen, 1336:then you set yourself to pray; 1313:This is the precious treasure, 1311:This is the precious treasure, 1267:To heaven, rise more joyfully, 1265:To heaven, rise more joyfully, 1255:Still plays in the black wood, 1242:To heaven, rise more joyfully, 1240:To heaven, rise more joyfully, 1230:On our mountains, when the sun 1211:Let us childlike trust in him! 1188:The sun breaks clear and mild, 1163:In the bright spaces of heaven 1159:I find you in the starry army, 1094:Dieu en tschiel, Il bab etern. 1073:Dieu en tschiel, il bab etern. 1071:Dieu en tschiel, il bab etern. 1050:Dieu en tschiel, il bab etern. 1048:Dieu en tschiel, il bab etern. 1040:Cur ch'il firmament sclerescha 1026:Dieu en tschiel, il bab etern. 1024:Dieu en tschiel, il bab etern. 982:m'è ostel tuo grembo o Signor! 924:cittadino Dio, si Dio lo vuol. 832:Joue encore dans le bois noir, 806:Sur nos monts, quand le soleil 712:Betet, freie Schweizer, betet, 710:Wenn der Alpenfirn sich rötet, 706:Seh’ ich dich im Strahlenmeer, 528:Instrumental rendition by the 492:Instrumental rendition by the 16:National anthem of Switzerland 1: 4025:Europe and the European Union 1837: 1384:of my country, oh! Have mercy 1382:and give me back your favors: 1367:for Helvetia it always keeps. 1365:for Helvetia it always keeps, 1351:If the stars are a jubilation 1334:When the Alps are already red 1269:The accents of a pious heart, 1244:The accents of a pious heart, 1232:Announces a bright awakening, 1136:I see you in the sea of rays, 1088:stas ti franc a nus fidaivel. 1042:en noss cors fidanza crescha. 774:Fährst im wilden Sturm daher, 734:In des Himmels lichten Räumen 730:Find ich dich im Sternenheer, 363:(1743–1818), was used as the 30:Trittst im Morgenrot daher... 4127:Compositions in B-flat major 3461:British Overseas Territories 1476:Heaven and earth obey you, 1470:You are also present to us 1455:in our hearts faith grows. 1424:In the dawn of the morning 1340:in favor of the native land, 1338:in favor of the native land, 1280:Lightning erupts with noise, 1263:Au ciel montent plus joyeux, 1217:God in the noble fatherland! 1215:Yes, the pious soul suspects 1213:Yes, the pious soul suspects 1194:God in the noble fatherland! 1171:God in the noble fatherland! 1148:God in the noble fatherland! 1065:vents e nivels secundeschan. 1063:Tschiel e terra t'obedeschan 971:brilla sol, o sol di verità! 859:Dans l'orage et la détresse, 855:La foudre éclate avec bruit, 844:Les accents d'un cœur pieux, 842:Au ciel montent plus joyeux, 840:Au ciel montent plus joyeux, 830:Lorsqu'un doux rayon du soir 820:Les accents d'un cœur pieux, 753:Such ich dich im Wolkenmeer, 642:Official Romansh vocal, 2014 621:Official Italian vocal, 2014 268:It was composed in 1841, by 7: 3862:(France–Italy–Spain–Monaco) 1852:"Switzerland – Swiss Psalm" 1499:And in the dreadful storm 1449:of the stars in the azure 1284:Through storm and distress, 1192:And the pious soul suspects 1190:And the pious soul suspects 1186:From the gray air structure 1180:You move along in the mist, 1169:For the pious soul suspects 1167:For the pious soul suspects 1146:Your pious soul suspects... 1144:Your pious soul suspects... 1134:You come along in the dawn, 1086:Ed en temporal sgarschaivel 986:deh, proteggi nostra gente; 936:Te ritrovo a sera o Signor! 916:a pregare allor t'atteggia; 914:Quando l'alpe già rosseggia 867:Dieu nous bénira des cieux, 853:Lorsque dans la sombre nuit 818:Au ciel montent plus joyeux 816:Au ciel montent plus joyeux 808:Annonce un brillant réveil, 780:In Gewitternacht und Grauen 728:Kommst im Abendglühn daher, 704:Trittst im Morgenrot daher, 600:Official French vocal, 2014 579:Official German vocal, 2014 254:[ˈ(p)salmˈʒviːtser] 97:Charles Chatelanat (French) 10: 4148: 3866:Provence-Alpes-Côte d'Azur 1426:the earthly being rises, 1059:en il stgir dal firmament, 865:Offrons-lui de cœurs pieux 863:Offrons-lui de cœurs pieux 814:Parlent à l'âme attendrie; 757:Aus dem grauen Luftgebilde 751:Ziehst im Nebelflor daher, 740:Denn die fromme Seele ahnt 738:Denn die fromme Seele ahnt 328: 240:[ˈsalmoˈzvittsero] 4017: 3780: 3729: 3656: 3535: 3408: 3136: 3059: 2918: 2800: 2791: 2667: 2658: 2515: 2506: 2422: 2248: 2222: 2218: 2209: 2198: 2093: 2084: 1713:" ("Roll the drums!") by 1709: 1403:In you, faithful Almighty 1380:Flee, O sun, those vapors 1238:Speak to the tender soul; 994:all'Elvezia serba ognor. 990:Libertà, concordia, amor, 988:Libertà, concordia, amor, 963:e mi rendi i tuoi favori: 944:libertà, concordia, amor, 942:libertà, concordia, amor, 932:Se di stelle è un giubilo 920:in favor del patrio suol, 918:in favor del patrio suol, 788:Gott im hehren Vaterland! 786:Ja, die fromme Seele ahnt 784:Ja, die fromme Seele ahnt 765:Gott im hehren Vaterland! 763:Und die fromme Seele ahnt 761:Und die fromme Seele ahnt 742:Gott im hehren Vaterland! 718:Gott im hehren Vaterland! 716:Eure fromme Seele ahnt... 714:Eure fromme Seele ahnt... 532:, circa 2000 (one stanza) 438: 355: 349: 343: 335: 299: 293: 287: 279: 204:[ˈʃvaɪtsərˌpsalm] 184: 151: 146: 142: 132: 116: 105: 81: 71: 59: 55:English: Swiss Psalm 54: 47: 41: 35: 29: 23: 3808:(Bosnia and Herzegovina) 2520:Administrative divisions 2407:list of cities and towns 1763: 1754:languages of Switzerland 1390:shines, oh sun of truth! 1388:shines, oh sun of truth, 1386:on my country, oh! Mercy 1307:On the homeland's altar, 1057:Ti a nus es er preschent 1036:da las stailas en l'azur 1002: 969:brilla, o sol di verità, 967:di mia patria deh! Pietà 965:di mia patria deh! Pietà 948:all'Elvezia serba ognor. 946:all'Elvezia serba ognor, 940:l'alma mia in Te riposa: 900: 888:C'est le trésor précieux 886:C'est le trésor précieux 882:Sur l'autel de la patrie 861:Il est notre forteresse. 812:Les beautés de la patrie 798: 696: 659:Because Switzerland has 421:Rufst du, mein Vaterland 359:"), composed in 1811 by 337:Rufst du, mein Vaterland 281:Rufst du, mein Vaterland 137:Rufst du, mein Vaterland 3994:(Norway–Sweden–Finland) 3618:Nenets Autonomous Okrug 2717:Pharmaceutical industry 1899:5 December 2010 at the 1727:Christian Daniel Jakob. 1505:My soul feels strong, 1503:My soul feels strong, 1482:My soul feels strong, 1480:My soul feels strong, 1459:My soul feels strong, 1457:My soul feels strong, 1436:My soul feels strong, 1434:My soul feels strong, 1409:Freedom, harmony, love, 1407:Freedom, harmony, love, 1405:ah, protect our people; 1401:is my shelter, oh Lord! 1363:freedom, harmony, love, 1361:freedom, harmony, love, 1236:The homeland's beauties 1142:Pray, free Swiss, pray, 1082:fa tremblar il cor uman 1080:Cur la furia da l'orcan 1034:Er la saira en splendur 1018:ura liber Svizzer, ura. 1012:ta salida il carstgaun, 992:all'Elvezia serba ognor 984:In te fido Onnipossente 978:Quando rugge e strepita 961:Fuga o sole quei vapori 661:four national languages 530:United States Navy Band 494:Swiss Army Central Band 3181:Bosnia and Herzegovina 2722:Science and technology 2565:Federal administration 1432:now free Swiss, now. 1376:hides your sky from me 1278:When in the dark night 957:m'asconde il tuo cielo 938:Nella notte silenziosa 922:cittadino Dio lo vuol, 503:U.S. Navy Band version 450: 397: 389: 380: 248: 234: 220: 199: 161: 4112:Swiss patriotic songs 3432:Constituent countries 3210:Der er et yndigt land 1413:for Helvetia always. 1359:my soul rests in you: 1010:En l'aurora la damaun 449: 395: 387: 378: 160: 4102:Music of Switzerland 3623:North Ossetia–Alania 3047:World Heritage Sites 1854:. NationalAnthems.me 1715:Henri-Frédéric Amiel 1353:the celestial sphere 1107:English translations 1092:Mia olma senta ferm, 1090:Mia olma senta ferm, 1069:Mia olma senta ferm, 1067:Mia olma senta ferm, 1046:Mia olma senta ferm, 1044:Mia olma senta ferm, 1022:Mia olma senta ferm, 1020:Mia olma senta ferm, 908:Quando bionda aurora 356:E clomas, tger paeis 344:Ô monts indépendants 300:E clomas, tger paeis 288:Ô monts indépendants 226:[kɑ̃tiksɥis] 3593:Republic of Karelia 3588:Karachay–Cherkessia 2845:Firearms regulation 2414:Statistical regions 2223:Physiographic areas 1411:for Helvetia always 1399:the impetuous storm 1374:If a veil of clouds 1357:In the silent night 1328:When the blond dawn 1286:He is our fortress. 496:, 1961 (one stanza) 396:Italian sheet music 73:National anthem of 51: 3902:Schleswig-Holstein 3578:Kabardino-Balkaria 3548:Arkhangelsk Oblast 3475:Crown Dependencies 2810:Capital punishment 2742:Telecommunications 2636:Popular initiative 1518:IPA transcriptions 980:impetuoso il nembo 955:Se di nubi un velo 910:il mattin c'indora 451: 398: 390: 388:French sheet music 381: 361:Johann Rudolf Wyss 350:Ci chiami o patria 305:Johann Rudolf Wyss 303:"), the anthem by 294:Ci chiami o patria 162: 66:German sheet music 21: 4038: 4037: 4013: 4012: 3095: 3094: 3055: 3054: 2865:Human trafficking 2787: 2786: 2654: 2653: 2631:Political parties 2624:Council of States 2547:Foreign relations 2502: 2501: 2498: 2497: 1824:Italian phonology 1696: 1695: 1515: 1514: 1330:gilds the morning 1104: 1103: 637: 616: 595: 574: 549: 523: 487: 478:1961 instrumental 466: 457:1938 instrumental 369:God Save the King 309:God Save the King 188: 187: 158: 4139: 4117:European anthems 4097:National anthems 4079: 4078: 4077: 4067: 4066: 4065: 4055: 4054: 4046: 3806:Republika Srpska 3633:Saint Petersburg 3558:Chechen Republic 3443:Northern Ireland 3417: 3416: 3122: 3115: 3108: 3099: 3098: 3075: 3068: 2798: 2797: 2779:Waste management 2712: 2672:Economic history 2665: 2664: 2619:National Council 2604:National Redoubt 2513: 2512: 2220: 2219: 2216: 2215: 2204: 2180:Military history 2150:Early Modern era 2067: 2060: 2053: 2044: 2043: 2031: 2025: 2019: 2000: 1999: 1991: 1982: 1981: 1979: 1977: 1970:SWI swissinfo.ch 1961: 1952: 1946: 1940: 1934: 1928: 1922: 1916: 1910: 1904: 1892: 1888: 1882: 1881: 1880:. 2 August 2013. 1870: 1864: 1863: 1861: 1859: 1848: 1831: 1820:Help:IPA/Italian 1816: 1810: 1803:French phonology 1795: 1789: 1782:German phonology 1774: 1743: 1712: 1711: 1710:Roulez tambours! 1522: 1521: 1111: 1110: 934:la celeste sfera 681:German original 678: 677: 639: 638: 618: 617: 597: 596: 576: 575: 551: 550: 525: 524: 489: 488: 468: 467: 448: 414: 402:Alberich Zwyssig 358: 357: 352: 351: 346: 345: 340: 339: 324: 302: 301: 296: 295: 290: 289: 284: 283: 270:Alberich Zwyssig 256: 242: 228: 214: 213: 212: 206: 159: 110:Alberich Zwyssig 94: 64: 52: 50: 49: 44: 43: 38: 37: 32: 31: 26: 25: 20: 4147: 4146: 4142: 4141: 4140: 4138: 4137: 4136: 4132:Christian hymns 4087: 4086: 4085: 4075: 4073: 4063: 4061: 4049: 4041: 4039: 4034: 4009: 3776: 3752:Northern Cyprus 3725: 3652: 3531: 3422: 3412: 3410: 3404: 3320:North Macedonia 3132: 3126: 3096: 3091: 3078: 3071: 3064: 3051: 3015:Public holidays 2914: 2895:Social security 2783: 2710: 2650: 2594:Law enforcement 2555:Federal Council 2494: 2475:Mountain passes 2418: 2244: 2205: 2196: 2128:Federal Charter 2123:Old Confederacy 2089: 2080: 2071: 2009: 2004: 2003: 1997: 1992: 1985: 1975: 1973: 1962: 1955: 1947: 1943: 1935: 1931: 1923: 1919: 1911: 1907: 1901:Wayback Machine 1890: 1889: 1885: 1872: 1871: 1867: 1857: 1855: 1850: 1849: 1845: 1840: 1835: 1834: 1817: 1813: 1799:Help:IPA/French 1796: 1792: 1778:Help:IPA/German 1775: 1771: 1766: 1737: 1701: 1692: 1688: 1685: 1682: 1679: 1676: 1673: 1670: 1667: 1660: 1658: 1657: 1656: 1655: 1654: 1653: 1652: 1651: 1650: 1649: 1648: 1647: 1646: 1645: 1644: 1643: 1642: 1641: 1640: 1639: 1638: 1637: 1636: 1635: 1634: 1633: 1632: 1631: 1630: 1629: 1626: 1623: 1620: 1617: 1614: 1611: 1608: 1605: 1598: 1596: 1595: 1594: 1593: 1592: 1591: 1590: 1589: 1588: 1586: 1585: 1584: 1583: 1582: 1581: 1580: 1579: 1578: 1577: 1575: 1574: 1573: 1572: 1571: 1570: 1569: 1568: 1567: 1566: 1564: 1561: 1558: 1555: 1552: 1549: 1546: 1543: 1540: 1520: 1511: 1508: 1506: 1504: 1502: 1500: 1498: 1496: 1494: 1492: 1488: 1487: 1485: 1483: 1481: 1479: 1477: 1475: 1473: 1471: 1469: 1465: 1464: 1462: 1460: 1458: 1456: 1454: 1452: 1450: 1448: 1446: 1442: 1441: 1439: 1437: 1435: 1433: 1431: 1429: 1427: 1425: 1423: 1415: 1412: 1410: 1408: 1406: 1404: 1402: 1400: 1398: 1396: 1392: 1391: 1389: 1387: 1385: 1383: 1381: 1379: 1377: 1375: 1373: 1369: 1368: 1366: 1364: 1362: 1360: 1358: 1356: 1354: 1352: 1350: 1346: 1345: 1343: 1341: 1339: 1337: 1335: 1333: 1331: 1329: 1327: 1319: 1316: 1314: 1312: 1310: 1308: 1306: 1304: 1302: 1300: 1296: 1295: 1293: 1291: 1289: 1287: 1285: 1283: 1281: 1279: 1277: 1273: 1272: 1270: 1268: 1266: 1264: 1262: 1260: 1258: 1256: 1254: 1252: 1248: 1247: 1245: 1243: 1241: 1239: 1237: 1235: 1233: 1231: 1229: 1221: 1218: 1216: 1214: 1212: 1210: 1208: 1206: 1204: 1202: 1198: 1197: 1195: 1193: 1191: 1189: 1187: 1185: 1183: 1181: 1179: 1175: 1174: 1172: 1170: 1168: 1166: 1164: 1162: 1160: 1158: 1156: 1152: 1151: 1149: 1147: 1145: 1143: 1141: 1139: 1137: 1135: 1133: 1123:Romansh lyrics 1120:Italian lyrics 1109: 1100: 1099: 1098: 1095: 1093: 1091: 1089: 1087: 1085: 1083: 1081: 1079: 1075: 1074: 1072: 1070: 1068: 1066: 1064: 1062: 1060: 1058: 1056: 1052: 1051: 1049: 1047: 1045: 1043: 1041: 1039: 1037: 1035: 1033: 1029: 1028: 1025: 1023: 1021: 1019: 1017: 1015: 1013: 1011: 1009: 998: 997: 996: 993: 991: 989: 987: 985: 983: 981: 979: 977: 973: 972: 970: 968: 966: 964: 962: 960: 958: 956: 954: 950: 949: 947: 945: 943: 941: 939: 937: 935: 933: 931: 927: 926: 923: 921: 919: 917: 915: 913: 911: 909: 907: 896: 895: 894: 891: 889: 887: 885: 883: 881: 879: 877: 875: 871: 870: 868: 866: 864: 862: 860: 858: 856: 854: 852: 848: 847: 845: 843: 841: 839: 837: 835: 833: 831: 829: 825: 824: 821: 819: 817: 815: 813: 811: 809: 807: 805: 794: 793: 792: 789: 787: 785: 783: 781: 779: 777: 775: 773: 769: 768: 766: 764: 762: 760: 758: 756: 754: 752: 750: 746: 745: 743: 741: 739: 737: 735: 733: 731: 729: 727: 723: 722: 719: 717: 715: 713: 711: 709: 707: 705: 703: 690:Romansh lyrics 687:Italian lyrics 657: 656: 648: 646: 645: 644: 643: 640: 633: 630: 624: 623: 622: 619: 612: 609: 603: 602: 601: 598: 591: 588: 582: 581: 580: 577: 570: 567: 561: 560: 559: 552: 544: 541: 535: 534: 533: 526: 508: 505: 499: 498: 497: 490: 483: 480: 474: 473: 472: 469: 462: 459: 452: 446: 441: 408: 406:Leonhard Widmer 382: 331: 318: 274:Federal Council 259:national anthem 221:Cantique suisse 208: 207: 180: 166: 163: 154: 124: 100: 98: 96: 88: 86:Leonhard Widmer 77: 72: 67: 45: 39: 36:Cantique suisse 33: 27: 17: 12: 11: 5: 4145: 4135: 4134: 4129: 4124: 4119: 4114: 4109: 4104: 4099: 4084: 4083: 4071: 4059: 4036: 4035: 4033: 4032: 4027: 4021: 4019: 4015: 4014: 4011: 4010: 4008: 4007: 4004:Canton of Bern 4001: 3995: 3989: 3983: 3977: 3971: 3965: 3959: 3953: 3947: 3941: 3935: 3929: 3923: 3917: 3911: 3905: 3899: 3893: 3887: 3881: 3875: 3869: 3863: 3857: 3851: 3845: 3839: 3833: 3827: 3821: 3815: 3809: 3803: 3797: 3791: 3784: 3782: 3778: 3777: 3775: 3774: 3769: 3764: 3759: 3754: 3749: 3744: 3739: 3733: 3731: 3727: 3726: 3724: 3723: 3718: 3713: 3708: 3703: 3698: 3693: 3691:Basque Country 3688: 3686:Canary Islands 3683: 3678: 3673: 3668: 3662: 3660: 3654: 3653: 3651: 3650: 3645: 3640: 3635: 3630: 3625: 3620: 3615: 3610: 3605: 3600: 3595: 3590: 3585: 3580: 3575: 3570: 3565: 3560: 3555: 3550: 3545: 3539: 3537: 3533: 3532: 3530: 3529: 3528: 3527: 3522: 3517: 3512: 3507: 3495: 3494: 3493: 3488: 3483: 3471: 3470: 3469: 3457: 3456: 3455: 3450: 3445: 3440: 3427: 3425: 3414: 3406: 3405: 3403: 3402: 3397: 3395:United Kingdom 3392: 3387: 3382: 3377: 3372: 3367: 3362: 3357: 3352: 3347: 3342: 3337: 3332: 3327: 3322: 3317: 3312: 3307: 3302: 3297: 3292: 3287: 3282: 3277: 3272: 3267: 3262: 3257: 3252: 3247: 3242: 3237: 3232: 3227: 3222: 3217: 3203: 3201:Czech Republic 3198: 3193: 3188: 3183: 3178: 3173: 3168: 3163: 3158: 3153: 3148: 3142: 3140: 3134: 3133: 3125: 3124: 3117: 3110: 3102: 3093: 3092: 3090: 3089: 3084: 3077: 3076: 3069: 3061: 3060: 3057: 3056: 3053: 3052: 3050: 3049: 3044: 3039: 3034: 3029: 3024: 3023: 3022: 3012: 3007: 3002: 2997: 2996: 2995: 2990: 2985: 2980: 2975: 2965: 2960: 2955: 2950: 2945: 2940: 2935: 2930: 2924: 2922: 2916: 2915: 2913: 2912: 2907: 2902: 2897: 2892: 2887: 2882: 2877: 2872: 2867: 2862: 2857: 2852: 2847: 2842: 2837: 2832: 2827: 2822: 2817: 2812: 2807: 2801: 2795: 2789: 2788: 2785: 2784: 2782: 2781: 2776: 2775: 2774: 2769: 2764: 2754: 2749: 2744: 2739: 2734: 2729: 2727:Stock exchange 2724: 2719: 2714: 2706: 2701: 2696: 2695: 2694: 2689: 2679: 2674: 2668: 2662: 2656: 2655: 2652: 2651: 2649: 2648: 2646:Federal decree 2643: 2638: 2633: 2628: 2627: 2626: 2621: 2611: 2606: 2601: 2596: 2591: 2586: 2581: 2580: 2579: 2569: 2568: 2567: 2562: 2557: 2549: 2544: 2539: 2538: 2537: 2527: 2522: 2516: 2510: 2504: 2503: 2500: 2499: 2496: 2495: 2493: 2492: 2487: 2482: 2477: 2472: 2467: 2462: 2457: 2452: 2447: 2442: 2440:Extreme points 2437: 2432: 2426: 2424: 2420: 2419: 2417: 2416: 2411: 2410: 2409: 2402:Municipalities 2399: 2393: 2392: 2391: 2390: 2385: 2380: 2375: 2370: 2365: 2360: 2355: 2350: 2345: 2340: 2335: 2330: 2325: 2320: 2315: 2310: 2305: 2300: 2295: 2290: 2285: 2280: 2275: 2270: 2265: 2254: 2252: 2246: 2245: 2243: 2242: 2240:Jura Mountains 2237: 2232: 2226: 2224: 2213: 2207: 2206: 2199: 2197: 2195: 2194: 2192:Historiography 2189: 2188: 2187: 2177: 2175:Modern history 2172: 2167: 2162: 2157: 2155:Napoleonic era 2152: 2147: 2142: 2141: 2140: 2135: 2130: 2120: 2115: 2110: 2105: 2099: 2097: 2091: 2090: 2085: 2082: 2081: 2070: 2069: 2062: 2055: 2047: 2041: 2040: 2033:in the online 2008: 2007:External links 2005: 2002: 2001: 1983: 1953: 1941: 1929: 1917: 1905: 1883: 1865: 1842: 1841: 1839: 1836: 1833: 1832: 1811: 1790: 1768: 1767: 1765: 1762: 1761: 1760: 1728: 1718: 1700: 1697: 1694: 1693: 1663: 1661: 1601: 1599: 1536: 1533: 1532: 1529: 1526: 1519: 1516: 1513: 1512: 1418: 1416: 1322: 1320: 1224: 1222: 1128: 1125: 1124: 1121: 1118: 1117:French lyrics 1115: 1114:German lyrics 1108: 1105: 1102: 1101: 1003: 999: 901: 897: 799: 795: 697: 692: 691: 688: 685: 684:French lyrics 682: 647: 641: 631: 626: 625: 620: 610: 605: 604: 599: 589: 584: 583: 578: 568: 563: 562: 553: 542: 537: 536: 527: 506: 501: 500: 491: 481: 476: 475: 470: 460: 455: 454: 453: 444: 443: 442: 440: 437: 373: 330: 327: 235:Salmo svizzero 200:Schweizerpsalm 186: 185: 182: 181: 179: 178: 173: 167: 164: 152: 149: 148: 144: 143: 140: 139: 134: 130: 129: 118: 114: 113: 107: 103: 102: 83: 79: 78: 69: 68: 65: 57: 56: 42:Salmo svizzero 24:Schweizerpsalm 15: 9: 6: 4: 3: 2: 4144: 4133: 4130: 4128: 4125: 4123: 4120: 4118: 4115: 4113: 4110: 4108: 4105: 4103: 4100: 4098: 4095: 4094: 4092: 4082: 4072: 4070: 4060: 4058: 4053: 4048: 4047: 4044: 4031: 4028: 4026: 4023: 4022: 4020: 4016: 4006:(Switzerland) 4005: 4002: 3999: 3996: 3993: 3990: 3987: 3984: 3981: 3978: 3975: 3972: 3970:(Netherlands) 3969: 3966: 3964:(Netherlands) 3963: 3960: 3958:(Netherlands) 3957: 3954: 3952:(Netherlands) 3951: 3948: 3946:(Netherlands) 3945: 3942: 3940:(Netherlands) 3939: 3936: 3933: 3930: 3927: 3924: 3921: 3918: 3915: 3912: 3909: 3906: 3903: 3900: 3897: 3894: 3891: 3888: 3885: 3882: 3879: 3876: 3873: 3870: 3867: 3864: 3861: 3858: 3855: 3854:Île-de-France 3852: 3849: 3846: 3843: 3840: 3837: 3834: 3831: 3828: 3825: 3822: 3819: 3818:Faroe Islands 3816: 3813: 3810: 3807: 3804: 3801: 3798: 3795: 3792: 3789: 3786: 3785: 3783: 3779: 3773: 3770: 3768: 3765: 3763: 3760: 3758: 3755: 3753: 3750: 3748: 3747:South Ossetia 3745: 3743: 3740: 3738: 3735: 3734: 3732: 3728: 3722: 3719: 3717: 3714: 3712: 3709: 3707: 3704: 3702: 3699: 3697: 3694: 3692: 3689: 3687: 3684: 3682: 3679: 3677: 3674: 3672: 3669: 3667: 3664: 3663: 3661: 3659: 3655: 3649: 3646: 3644: 3643:Tambov Oblast 3641: 3639: 3636: 3634: 3631: 3629: 3628:Rostov Oblast 3626: 3624: 3621: 3619: 3616: 3614: 3611: 3609: 3606: 3604: 3601: 3599: 3598:Komi Republic 3596: 3594: 3591: 3589: 3586: 3584: 3581: 3579: 3576: 3574: 3571: 3569: 3566: 3564: 3561: 3559: 3556: 3554: 3553:Bashkortostan 3551: 3549: 3546: 3544: 3541: 3540: 3538: 3534: 3526: 3523: 3521: 3518: 3516: 3513: 3511: 3508: 3506: 3503: 3502: 3501: 3500: 3496: 3492: 3489: 3487: 3484: 3482: 3479: 3478: 3477: 3476: 3472: 3468: 3465: 3464: 3463: 3462: 3458: 3454: 3451: 3449: 3446: 3444: 3441: 3439: 3436: 3435: 3434: 3433: 3429: 3428: 3426: 3424: 3418: 3415: 3411:dependencies, 3407: 3401: 3398: 3396: 3393: 3391: 3388: 3386: 3383: 3381: 3378: 3376: 3373: 3371: 3368: 3366: 3363: 3361: 3358: 3356: 3353: 3351: 3348: 3346: 3343: 3341: 3338: 3336: 3333: 3331: 3328: 3326: 3323: 3321: 3318: 3316: 3313: 3311: 3308: 3306: 3303: 3301: 3298: 3296: 3293: 3291: 3288: 3286: 3283: 3281: 3280:Liechtenstein 3278: 3276: 3273: 3271: 3268: 3266: 3263: 3261: 3258: 3256: 3253: 3251: 3248: 3246: 3243: 3241: 3238: 3236: 3233: 3231: 3228: 3226: 3223: 3221: 3218: 3215: 3211: 3207: 3204: 3202: 3199: 3197: 3194: 3192: 3189: 3187: 3184: 3182: 3179: 3177: 3174: 3172: 3169: 3167: 3164: 3162: 3159: 3157: 3154: 3152: 3149: 3147: 3144: 3143: 3141: 3139: 3135: 3130: 3123: 3118: 3116: 3111: 3109: 3104: 3103: 3100: 3088: 3085: 3083: 3080: 3079: 3074: 3070: 3067: 3063: 3062: 3058: 3048: 3045: 3043: 3040: 3038: 3035: 3033: 3030: 3028: 3025: 3021: 3018: 3017: 3016: 3013: 3011: 3008: 3006: 3003: 3001: 2998: 2994: 2991: 2989: 2986: 2984: 2981: 2979: 2976: 2974: 2971: 2970: 2969: 2966: 2964: 2961: 2959: 2956: 2954: 2951: 2949: 2946: 2944: 2941: 2939: 2936: 2934: 2931: 2929: 2926: 2925: 2923: 2921: 2917: 2911: 2908: 2906: 2903: 2901: 2898: 2896: 2893: 2891: 2888: 2886: 2883: 2881: 2878: 2876: 2873: 2871: 2868: 2866: 2863: 2861: 2858: 2856: 2853: 2851: 2848: 2846: 2843: 2841: 2838: 2836: 2833: 2831: 2828: 2826: 2823: 2821: 2818: 2816: 2813: 2811: 2808: 2806: 2803: 2802: 2799: 2796: 2794: 2790: 2780: 2777: 2773: 2770: 2768: 2765: 2763: 2760: 2759: 2758: 2755: 2753: 2750: 2748: 2745: 2743: 2740: 2738: 2735: 2733: 2730: 2728: 2725: 2723: 2720: 2718: 2715: 2713: 2707: 2705: 2702: 2700: 2697: 2693: 2692:Private banks 2690: 2688: 2685: 2684: 2683: 2680: 2678: 2675: 2673: 2670: 2669: 2666: 2663: 2661: 2657: 2647: 2644: 2642: 2639: 2637: 2634: 2632: 2629: 2625: 2622: 2620: 2617: 2616: 2615: 2612: 2610: 2607: 2605: 2602: 2600: 2597: 2595: 2592: 2590: 2587: 2585: 2584:Landsgemeinde 2582: 2578: 2575: 2574: 2573: 2570: 2566: 2563: 2561: 2558: 2556: 2553: 2552: 2550: 2548: 2545: 2543: 2540: 2536: 2535:Supreme Court 2533: 2532: 2531: 2528: 2526: 2523: 2521: 2518: 2517: 2514: 2511: 2509: 2505: 2491: 2488: 2486: 2483: 2481: 2478: 2476: 2473: 2471: 2468: 2466: 2463: 2461: 2458: 2456: 2453: 2451: 2448: 2446: 2443: 2441: 2438: 2436: 2433: 2431: 2428: 2427: 2425: 2421: 2415: 2412: 2408: 2405: 2404: 2403: 2400: 2398: 2395: 2394: 2389: 2386: 2384: 2381: 2379: 2376: 2374: 2371: 2369: 2366: 2364: 2361: 2359: 2356: 2354: 2351: 2349: 2346: 2344: 2341: 2339: 2336: 2334: 2331: 2329: 2326: 2324: 2321: 2319: 2316: 2314: 2311: 2309: 2306: 2304: 2301: 2299: 2296: 2294: 2291: 2289: 2286: 2284: 2281: 2279: 2276: 2274: 2271: 2269: 2266: 2264: 2261: 2260: 2259: 2256: 2255: 2253: 2251: 2247: 2241: 2238: 2236: 2235:Swiss Plateau 2233: 2231: 2228: 2227: 2225: 2221: 2217: 2214: 2212: 2208: 2203: 2193: 2190: 2186: 2183: 2182: 2181: 2178: 2176: 2173: 2171: 2168: 2166: 2165:Federal state 2163: 2161: 2158: 2156: 2153: 2151: 2148: 2146: 2143: 2139: 2136: 2134: 2131: 2129: 2126: 2125: 2124: 2121: 2119: 2116: 2114: 2113:Early history 2111: 2109: 2106: 2104: 2101: 2100: 2098: 2096: 2092: 2088: 2083: 2079: 2075: 2068: 2063: 2061: 2056: 2054: 2049: 2048: 2045: 2038: 2037: 2032: 2026: 2020: 2014: 2011: 2010: 1995: 1990: 1988: 1971: 1967: 1960: 1958: 1950: 1945: 1938: 1933: 1926: 1921: 1914: 1909: 1902: 1898: 1895: 1887: 1879: 1875: 1869: 1853: 1847: 1843: 1829: 1828:Swiss Italian 1825: 1821: 1815: 1808: 1804: 1800: 1794: 1787: 1783: 1779: 1773: 1769: 1758: 1755: 1751: 1747: 1741: 1736: 1732: 1729: 1726: 1722: 1719: 1716: 1706: 1703: 1702: 1691: 1690: 1687: 1684: 1681: 1678: 1675: 1672: 1669: 1666: 1662: 1659: 1628: 1625: 1622: 1619: 1616: 1613: 1610: 1607: 1604: 1600: 1597: 1563: 1560: 1557: 1554: 1551: 1548: 1545: 1542: 1539: 1535: 1534: 1530: 1527: 1524: 1523: 1510: 1491: 1468: 1445: 1422: 1417: 1414: 1395: 1372: 1349: 1326: 1321: 1318: 1299: 1276: 1251: 1228: 1223: 1220: 1201: 1178: 1155: 1132: 1127: 1126: 1122: 1119: 1116: 1113: 1112: 1097: 1078: 1055: 1032: 1027: 1008: 1000: 995: 976: 953: 930: 925: 906: 898: 893: 874: 851: 828: 823: 804: 796: 791: 772: 749: 726: 721: 702: 694: 693: 689: 686: 683: 680: 679: 676: 674: 670: 666: 662: 655: 653: 629: 628:Romansh vocal 608: 607:Italian vocal 587: 566: 557: 540: 531: 504: 495: 479: 458: 436: 434: 428: 426: 422: 416: 415:(1809–1867). 412: 407: 403: 394: 386: 377: 372: 370: 366: 362: 338: 326: 322: 317: 314:In 2014, the 312: 310: 306: 282: 275: 271: 266: 264: 260: 255: 250: 249:Psalm Svizzer 246: 241: 236: 232: 227: 222: 218: 211: 205: 201: 197: 193: 183: 177: 174: 172: 169: 168: 150: 145: 141: 138: 135: 131: 128: 123: 119: 115: 111: 108: 104: 92: 87: 84: 80: 76: 70: 63: 58: 53: 48:Psalm svizzer 19: 3986:Székely Land 3914:Aosta Valley 3757:Transnistria 3510:Lincolnshire 3497: 3473: 3459: 3430: 3409:Territories, 3400:Vatican City 3379: 3020:National Day 2943:Coat of arms 2933:Architecture 2927: 2900:Swiss people 2890:Prostitution 2860:Homelessness 2830:Demographics 2815:Conscription 2752:Trade unions 2687:Central bank 2572:Human rights 2525:Constitution 2250:Subdivisions 2185:list of wars 2087:Major topics 2086: 2034: 2012: 1974:. Retrieved 1969: 1944: 1932: 1920: 1908: 1886: 1877: 1868: 1856:. Retrieved 1846: 1814: 1807:Swiss French 1793: 1786:Swiss German 1772: 1730: 1720: 1704: 1689: 1686: 1683: 1680: 1677: 1674: 1671: 1668: 1665: 1664: 1627: 1624: 1621: 1618: 1615: 1612: 1609: 1606: 1603: 1602: 1562: 1559: 1556: 1553: 1550: 1547: 1544: 1541: 1538: 1537: 1531:Italian IPA 1489: 1466: 1443: 1420: 1419: 1393: 1370: 1347: 1324: 1323: 1297: 1274: 1249: 1226: 1225: 1199: 1176: 1153: 1130: 1129: 1076: 1053: 1030: 1006: 1005: 1004: 974: 951: 928: 904: 903: 902: 872: 849: 826: 802: 801: 800: 770: 747: 724: 700: 699: 698: 658: 649: 586:French vocal 565:German vocal 539:MIDI version 429: 424: 417: 399: 364: 353:", Romansh " 347:", Italian " 332: 313: 297:", Romansh " 291:"; Italian " 267: 191: 189: 147:Audio sample 126: 121: 112:, 1835, 1841 18: 4069:Switzerland 3676:Aran Valley 3613:Moscow City 3486:Isle of Man 3413:other areas 3380:Switzerland 3315:Netherlands 2993:Röstigraben 2870:Immigration 2677:Agriculture 2551:Government 2435:Earthquakes 2160:Restoration 2145:Reformation 2108:Enlargement 2074:Switzerland 2013:Landeshymne 1998:(in German) 1972:(in French) 1858:25 November 1738: [ 1721:Late 1990s: 1528:French IPA 1525:German IPA 409: [ 341:" (French " 319: [ 263:Switzerland 192:Swiss Psalm 133:Preceded by 89: [ 75:Switzerland 4122:1841 songs 4091:Categories 3982:(Portugal) 3976:(Portugal) 3950:Gelderland 3573:Ingushetia 3350:San Marino 3310:Montenegro 3290:Luxembourg 3270:Kazakhstan 3166:Azerbaijan 3000:Literature 2855:Healthcare 2840:Euthanasia 2820:Corruption 2732:Swiss made 2711:(currency) 2614:Parliament 2609:Neutrality 2230:Swiss Alps 2170:World wars 2133:Rütli Oath 1951:, admin.ch 1939:, admin.ch 1927:, admin.ch 1915:, admin.ch 1838:References 652:media help 122:(de facto) 4000:(Moldova) 3988:(Romania) 3956:Groningen 3944:Friesland 3938:Flevoland 3908:Macedonia 3904:(Germany) 3898:(Germany) 3892:(Germany) 3886:(Germany) 3880:(Germany) 3878:Franconia 3874:(Germany) 3860:Occitania 3832:(Finland) 3826:(Denmark) 3824:Greenland 3820:(Denmark) 3814:(Croatia) 3802:(Belgium) 3796:(Belgium) 3790:(Belgium) 3701:Catalonia 3696:Cantabria 3666:Andalusia 3638:Tatarstan 3563:Chuvashia 3525:Yorkshire 3520:Wiltshire 3467:Gibraltar 3285:Lithuania 3138:Countries 3131:of Europe 2968:Languages 2835:Education 2757:Transport 2699:Companies 2542:Elections 2480:Mountains 2460:Hydrology 2397:Districts 2211:Geography 2118:Roman era 257:) is the 127:(de jure) 3998:Gagauzia 3926:Sardinia 3910:(Greece) 3896:Saarland 3868:(France) 3856:(France) 3850:(France) 3844:(France) 3842:Brittany 3838:(France) 3794:Wallonia 3788:Flanders 3742:Abkhazia 3730:Disputed 3721:Valencia 3681:Asturias 3648:Udmurtia 3608:Mordovia 3583:Kalmykia 3568:Dagestan 3505:Cornwall 3499:Counties 3481:Guernsey 3448:Scotland 3365:Slovenia 3360:Slovakia 3335:Portugal 3186:Bulgaria 3082:Category 3027:Religion 2963:Helvetia 2958:Folklore 2875:Pensions 2805:Abortion 2737:Taxation 2599:Military 2508:Politics 2455:Glaciers 2423:By topic 2103:Timeline 2078:articles 1897:Archived 1878:BBC News 1746:preamble 1725:Argovian 433:vox pops 425:de facto 365:de facto 95:(German) 4057:Society 4043:Portals 3980:Madeira 3968:Utrecht 3962:Limburg 3934:(Italy) 3928:(Italy) 3922:(Italy) 3916:(Italy) 3890:Lusatia 3872:Bavaria 3848:Corsica 3800:Limburg 3772:Luhansk 3767:Donetsk 3716:Majorca 3706:Galicia 3603:Mari El 3438:England 3423:Kingdom 3390:Ukraine 3340:Romania 3300:Moldova 3260:Ireland 3255:Iceland 3250:Hungary 3240:Germany 3235:Georgia 3225:Finland 3220:Estonia 3206:Denmark 3191:Croatia 3176:Belgium 3171:Belarus 3161:Austria 3156:Armenia 3151:Andorra 3146:Albania 3129:Anthems 3066:Outline 3037:Symbols 2988:Romansh 2983:Italian 2948:Cuisine 2920:Culture 2905:Welfare 2885:Poverty 2880:Prisons 2793:Society 2747:Tourism 2682:Banking 2660:Economy 2465:Islands 2450:Forests 2430:Climate 2258:Cantons 2095:History 2030:Italian 1748:of the 673:Romansh 669:Italian 558:version 329:History 245:Romansh 231:Italian 117:Adopted 3974:Azores 3932:Sicily 3920:Marche 3836:Alsace 3812:Istria 3762:Crimea 3737:Kosovo 3711:Madrid 3671:Aragon 3543:Adygea 3536:Russia 3515:Sussex 3491:Jersey 3421:United 3385:Turkey 3375:Sweden 3355:Serbia 3345:Russia 3330:Poland 3325:Norway 3305:Monaco 3275:Latvia 3245:Greece 3230:France 3212:& 3196:Cyprus 3087:Portal 2978:French 2973:German 2938:Cinema 2928:Anthem 2850:Health 2709:Franc 2704:Energy 2641:Voting 2530:Courts 2490:Rivers 2138:Growth 2076:  2024:French 2018:German 1976:15 May 1587:  1576:  1565:  665:French 439:Lyrics 217:French 196:German 82:Lyrics 4081:Music 4018:Other 3884:Hesse 3830:Åland 3781:Other 3658:Spain 3453:Wales 3370:Spain 3295:Malta 3265:Italy 3073:Index 3032:Sport 3010:Music 3005:Media 2910:Women 2825:Crime 2485:Parks 2470:Lakes 2445:Fauna 1764:Notes 1742:] 1731:2014: 1705:1986: 554:2022 413:] 323:] 190:The " 125:1981 120:1961 106:Music 93:] 3992:Sámi 2953:Flag 2772:road 2767:rail 2577:LGBT 2027:and 2015:in 1978:2020 1860:2011 1826:and 1818:See 1805:and 1797:See 1784:and 1776:See 1733:the 671:and 556:MIDI 176:help 171:file 2762:air 2589:Law 1467:III 1371:III 1275:III 1177:III 1054:III 952:III 850:III 748:III 675:. 261:of 194:" ( 4093:: 2388:ZH 2383:ZG 2378:VS 2373:VD 2368:UR 2363:TI 2358:TG 2353:SZ 2348:SO 2343:SH 2338:SG 2333:OW 2328:NW 2323:NE 2318:LU 2313:JU 2308:GR 2303:GL 2298:GE 2293:FR 2288:BS 2283:BL 2278:BE 2273:AR 2268:AG 2263:AI 2021:, 1986:^ 1968:. 1956:^ 1876:. 1822:, 1801:, 1780:, 1740:fr 1490:IV 1444:II 1394:IV 1348:II 1298:IV 1250:II 1200:IV 1154:II 1077:IV 1031:II 975:IV 929:II 873:IV 827:II 771:IV 725:II 667:, 411:de 321:de 265:. 251:, 247:: 243:; 237:, 233:: 229:; 223:, 219:: 198:: 91:de 4045:: 3216:) 3208:( 3121:e 3114:t 3107:v 2066:e 2059:t 2052:v 2039:. 1980:. 1862:. 1830:. 1809:. 1788:. 1759:. 1707:" 1421:I 1325:I 1227:I 1131:I 1007:I 905:I 803:I 701:I 654:. 419:" 277:"

Index


Switzerland
Leonhard Widmer
de
Alberich Zwyssig
Rufst du, mein Vaterland
file
help
German
[ˈʃvaɪtsərˌpsalm]

French
[kɑ̃tiksɥis]
Italian
[ˈsalmoˈzvittsero]
Romansh
[ˈ(p)salmˈʒviːtser]
national anthem
Switzerland
Alberich Zwyssig
Federal Council
Rufst du, mein Vaterland
Johann Rudolf Wyss
God Save the King
Schweizerische Gemeinnützige Gesellschaft
de
Rufst du, mein Vaterland
Johann Rudolf Wyss
God Save the King

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.