168:
Querolus the treasure and receive a half share as reward. Instead he tricks
Querolus into allowing him to remove his âbad fortuneâ from his house â the pot with the gold within it. On inspection, the pot seems to be a funerary urn, with only ashes inside it. Mandrogerus throws the pot back into Querolusâ house. It breaks and reveals the gold hidden within. When Mandrogerus learns of the gold, he returns and attempts to claim his share by his agreement with Euclio; but his own account leaves him with a choice of a charge of theft or sacrilege. Finally Querolus takes pity on him and allows him to remain as his dependent.
19:
184:, who, in the style of popular philosophy, compels Querolus to admit that his dissatisfaction with life is unjustified and that there is nothing that he can reasonably desire. Querolusâ slave, Pantomalus, has a long monologue complaining of his unreasonable master, which rather reveals his own idleness and dishonesty. Mandrogerus advises Querolus about the various occult powers from which one can seek aid, a scene mocking superstitious beliefs, but also, perhaps, covertly alluding to corrupt civil servants, whose favour must be sought with bribes.
239:(Paris 1564). Only the most recent critical editions, Jacquemard-Le Saos (1994) and Brandenburg (2024) make use of an important witness, the seventeenth century copy of a lost manuscript from Reims. The ending of the work is missing (although evidently the plot is complete and very little text has been lost). In the manuscripts, it is followed without a break by the (also fragmentary)
196:
in the play: the grumpy character of
Querolus; a pot of gold; the appearance of the Lar of his house and his role in leading Querolus to discover the gold; a theft. In addition the grumpy house owner in Plautus is called Euclio, the name of Querolusâ father; some see the work as a kind of sequel to
153:
or iambic senarius; and there is a tendency to trochaic sequences at the start of the next unit. In the middle however the metrical form of a
Plautine verse is only occasionally preserved. The language used also has many reminiscences of early Latin comedy, both occasional archaisms and imitations
176:
It seems unlikely that the author of the work was expecting it to be performed on stage in its original context. More probably it may have been read out as an entertainment at a banquet. But it is clear that the play is written to be performable within the conventions of ancient drama; and many
167:
The plot concerns the attempt by a pretended magician, Mandrogerus, to cheat the poor and grumpy
Querolus of a treasure hidden in his house. Querolusâ father Euclio, dying abroad, had confided the location of the treasure to Mandrogerus. After Euclioâs death Mandrogerus was supposed to show
149:
Although the text is printed as prose, the author was clearly trying to give the effect of the metres of
Plautus. Sentences and phrases regularly end with the line endings of a
457:) scripsimus" ("We wrote this book for talk and feasts"); p. 5, 7 "materia vosmet reficiet, si fatigat lectio" ("the material will revive you, if the reading tires you").
180:
Many scenes are extended far beyond the demands of the plot for their own interest. The play opens with an extended discussion between
Querolus and the household
28:
229:
295:
234:
177:
aspects of dramatic technique, such as the preparation and motivation of entrances and exits, are carefully observed.
102:
will be your judgement, your decisionâ). The archetype of the surviving manuscripts seem to have had the title
570:
565:
213:. Since the renaissance, however, it has been largely neglected. One exception is the satirical novelist
132:
66:, the only Latin drama to survive from this period and the only ancient Latin comedy outside the works of
342:
KĂŒppers, J., âDie spĂ€tantike
Prosakomödie âQuerolus sive Aululariaâ und das Problem ihrer Vorlagenâ,
127:(âby the Loireâ) suggests a Gallic origin and perhaps an early fifth-century date, if it refers to a
33:
18:
150:
8:
548:
214:
444:
Jacquemard-Le Saos (1994) conveniently annotates larger reminiscences where they occur.
92:
Querolus an
Aulularia haec dicatur fabula, vestrum hinc iudicium, vestra erit sententia
536:
206:
225:
241:
63:
453:
Ranstrand p. 3, 13â4 "nos fabellis atque mensis hunc librum (or more probably
131:
uprising. The work is addressed and dedicated to a certain
Rutilius (perhaps
559:
137:
422:
is a conjectural supplement here, but the identification of
Rutilius as a
268:
Querolus sive Aulularia, Incerti Auctoris Comoedia una cum Indice Verborum
335:
KĂŒppers, J. âZum âQuerolusâ (p. 17.7â22 R) und seiner Datierungâ
310:
Lassandro, D. and Romano, E. âRassegna bibliografica degli Studi sul
123:
Date and place of composition are uncertain. Mention of lawlessness
108:
106:, along with a false attribution to Plautus, who had also written an
549:
Aulularia sive Querolus. Theodosiani aevi comoedia Rutilio dedicata
128:
26:, misattributed to Plautus, in a 12th- or 13th-century copy of the
552:, Rudolfus Peiper (ed.), Lipsiae in aedibus B. G. Teubneri, 1885.
71:
67:
392:
For discussion, see Cavallin (1951), 137â143; KĂŒppers (1979).
181:
544:, 41° fascicule, Paris, P. Vieweg, Libraire-éditeur, 1880.
297:
The "Qverolvs", Edited with an Introduction and Commentary
205:
The play had some success in the Middle Ages and provided
82:
In his prologue to the spectators the author first says
466:
KĂŒppers (1989), 88, with n. 25; Le Saos (1994), xxviii.
291:(New York: Random House) 1952, vol. II p. 891â952.
209:in the twelfth century with the model for his own
557:
200:
245:, which some regard as a part of the play.
192:There are several similarities to Plautusâ
141:of higher social standing than the author.
112:. Modern scholars generally use the title
520:Zeitschrift fĂŒr Papyrologie und Epigraphik
542:BibliothĂšque de l'Ă©cole des hautes Ă©tudes
484:Jacquemard-Le Saos (1994), xxxviiiâxxxix.
300:, PhD diss., University of London, 1980.
90:todayâ), then offers a choice of title:
17:
500:vol. X (London: Constable, 1926), 4â38.
328:Cavallin, S. âBemerkungen zu Querolusâ
558:
171:
144:
217:, who devoted an essay to it in his
77:
62:) is an anonymous Latin comedy from
537:Le Querolus, comédie latine anonyme
39:, an anthology of classical authors
13:
518:M.D. Reeve, âTricipitinusâs Sonâ,
14:
582:
529:
509:Jacquemard-Le Saos (1994), lxvii.
263:(Berlin/Boston: De Gruyter) 2023.
157:
116:to avoid confusion with Plautusâ
498:The Works of Thomas Love Peacock
496:45, 1852, 291â302, reprinted in
154:or borrowings of whole phrases.
512:
503:
487:
478:
469:
460:
447:
438:
429:
404:
395:
386:
377:
368:
359:
94:(âWhether this play is called
86:(âWe are going to perform the
1:
248:
201:Reception and modern editions
84:Aululariam hodie sumus acturi
7:
10:
587:
316:Bolletino di Studi Latini
187:
22:Start of an excerpt from
365:KĂŒppers (1989), 82 n. 1.
352:
289:The Complete Roman Drama
435:Cavallin (1951), 143â6.
426:does not depend on it).
273:Jacquemard-Le Saos, C.
261:Aulularia sive Querolus
162:
475:KĂŒppers (1989), 100â1.
383:Ranstrand p. 5, 12â13.
40:
571:Late Latin literature
226:first printed edition
21:
540:, L. Havet (ed.) in
401:Ranstrand p. 17, 13.
275:Querolus (Aulularia)
151:trochaic septenarius
29:Florilegium Gallicum
566:Ancient Roman plays
339:123, 1979, 303â323.
215:Thomas Love Peacock
133:Rutilius Namatianus
410:Ranstrand p. 3, 1
374:Ranstrand p. 5, 1.
346:133, 1989, 82â103.
277:(Paris: CUF) 1994.
172:Dramatic technique
145:Metre and language
41:
494:Fraserâs Magazine
332:49, 1951, 137â58.
294:O'Donnell, R. D.
287:Duckworth, G. E.
78:Title and origins
578:
523:
522:22, 1976, 21â31.
516:
510:
507:
501:
491:
485:
482:
476:
473:
467:
464:
458:
451:
445:
442:
436:
433:
427:
412:Rutili venerande
408:
402:
399:
393:
390:
384:
381:
375:
372:
366:
363:
318:21, 1991, 26â51.
270:(Göteborg) 1951.
259:Brandenburg, Y.
238:
219:Horae Dramaticae
207:Vitalis of Blois
37:
586:
585:
581:
580:
579:
577:
576:
575:
556:
555:
532:
527:
526:
517:
513:
508:
504:
492:
488:
483:
479:
474:
470:
465:
461:
452:
448:
443:
439:
434:
430:
409:
405:
400:
396:
391:
387:
382:
378:
373:
369:
364:
360:
355:
251:
232:
203:
197:Plautusâ play.
190:
174:
165:
160:
147:
80:
31:
12:
11:
5:
584:
574:
573:
568:
554:
553:
545:
531:
530:External links
528:
525:
524:
511:
502:
486:
477:
468:
459:
446:
437:
428:
403:
394:
385:
376:
367:
357:
356:
354:
351:
350:
349:
348:
347:
340:
333:
321:
320:
319:
303:
302:
301:
292:
280:
279:
278:
271:
266:Ranstrand, G.
264:
250:
247:
242:Lex convivalis
202:
199:
189:
186:
173:
170:
164:
161:
159:
158:Subject matter
156:
146:
143:
79:
76:
64:late antiquity
50:The Complainer
9:
6:
4:
3:
2:
583:
572:
569:
567:
564:
563:
561:
551:
550:
546:
543:
539:
538:
534:
533:
521:
515:
506:
499:
495:
490:
481:
472:
463:
456:
450:
441:
432:
425:
424:vir illustris
421:
417:
416:vir illustris
413:
407:
398:
389:
380:
371:
362:
358:
345:
341:
338:
334:
331:
327:
326:
325:
322:
317:
313:
309:
308:
307:
304:
299:
298:
293:
290:
286:
285:
284:
281:
276:
272:
269:
265:
262:
258:
257:
256:
253:
252:
246:
244:
243:
236:
231:
230:Pierre Daniel
227:
222:
220:
216:
212:
208:
198:
195:
185:
183:
178:
169:
155:
152:
142:
140:
139:
138:vir illustris
134:
130:
126:
121:
119:
115:
111:
110:
105:
101:
97:
93:
89:
85:
75:
73:
69:
65:
61:
57:
56:
51:
47:
46:
38:
35:
30:
25:
20:
16:
547:
541:
535:
519:
514:
505:
497:
493:
489:
480:
471:
462:
454:
449:
440:
431:
423:
419:
415:
411:
406:
397:
388:
379:
370:
361:
343:
336:
329:
323:
315:
311:
306:Bibliography
305:
296:
288:
283:Translations
282:
274:
267:
260:
254:
240:
223:
218:
210:
204:
193:
191:
179:
175:
166:
148:
136:
124:
122:
117:
113:
107:
103:
99:
95:
91:
87:
83:
81:
59:
54:
53:
49:
44:
43:
42:
27:
23:
15:
414:, p. 4, 18
233: [
228:is that of
32: [
560:Categories
344:Philologus
337:Philologus
249:References
125:ad Ligerem
221:of 1852.
211:Aulularia
194:Aulularia
118:Aulularia
109:Aulularia
104:Aulularia
100:Aulularia
88:Aulularia
55:Aulularia
455:libellum
312:Querolus
255:Editions
129:Bagaudae
114:Querolus
96:Querolus
45:Querolus
24:Querolus
324:Studies
72:Terence
68:Plautus
60:The Pot
330:Eranos
188:Models
353:Notes
237:]
135:), a
52:) or
36:]
224:The
163:Plot
70:and
420:vir
314:â,
182:Lar
98:or
562::
235:fr
120:.
74:.
34:fr
418:(
58:(
48:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.