Knowledge

Myanmar Language Commission

Source 📝

778: 115: 725: 202:
in August 1963, tasked with publishing an official standard Burmese dictionary, Burmese speller, manual on Burmese composition, compilation of Burmese lexicon, terminology, and translation, compilation and publication of textbooks, reference books, and periodicals for educational use.
300:
E. Ulrich Kratz Southeast Asian Languages and Literatures: A Bibliographic Guide to Burmese, Cambodian, Indonesian, Javanese, Malay, Minangkakau, Thai, and Vietnamese 1996 Page 61 "The most important centre of language study in Burma is the Burma Language Commission (Myan-ma-za
38: 521: 463: 848: 838: 538: 364: 249: 762: 391: 868: 819: 843: 863: 132: 128: 345: 320: 674: 755: 384: 169: 499: 85: 858: 504: 315:. Essays on Literature and Society in Southeast Asia: Political and Sociological Perspectives. NUS Press. 812: 199: 218:
Chan Tha, "Letwe Minnyo", "Letyar Sanhta", Retired Chairman, Bureau of Special Investigation (deceased)
853: 793: 748: 736: 377: 253: 664: 173: 629: 656: 206:
The commission was re-established as the Burmese Language Commission (BLC) on 15 September 1971.
177: 805: 609: 8: 669: 616: 445: 440: 556: 548: 511: 777: 276:
Win Pe, "Mya Zin", "Win Pe", Retired Director General, Department of National Archives
493: 341: 316: 240: 641: 526: 516: 469: 455: 424: 400: 165: 149: 136: 122: 37: 694: 646: 531: 244: 96: 789: 732: 568: 459: 419: 832: 704: 602: 450: 313:
Prose Writing and Publishing in Burma: Government Policy and Popular Practice
562: 280: 785: 474: 414: 75: 270:
Soe Maung, "Thagara Nga Soe", Retired Chief Editor, Burma Ah-lin Daily
574: 369: 261:, "Ma Kyan", Retired Senior Research Officer, Historical Commission 258: 724: 581: 164:) is the pre-eminent government body on matters pertaining to the 588: 264:
Myint Than, "Kahtika Daw Myint Than", Retired Lecturer in Burma
233:
Aung Thaw, Retired Director General, Department of Archaeology
209: 16:
Government body on matters pertaining to the Burmese language
595: 168:. It is responsible for several projects including the 731:This article about an organisation in Myanmar is a 273:Than Swe, "Mya Myinzu", Retired Professor of Burma 215:Ba Nyunt, Retired Professor of History (deceased) 830: 236:Hla Shwe, Retired Rector, University of Mandalay 311:Allott, Anna J. (1981). Seong Chee Tham (ed.). 252:, "Maung Htin" Retired Editor and Consultant, 813: 756: 385: 224:San Htun, "San Htun, Man Tekkatho" (deceased) 193: 25: 820: 806: 763: 749: 392: 378: 210:Members of the Myanmar Language Commission 36: 849:Cultural organisations based in Myanmar 839:Government agencies established in 1971 335: 267:Daw Ohn Khin, Retired Lecturer in Burma 227:San Ngwe, "Dagon U San Ngwe" (deceased) 133:question marks, boxes, or other symbols 831: 329: 310: 373: 304: 772: 719: 399: 195:ဘာသာပြန်နှင့် စာပေပြုစုရေး ကော်မရှင် 221:Hla Pe, "Dagon U Hla Pe" (deceased) 190:Literary and Translation Commission 56:Literary and Translation Commission 13: 340:. Australian National University. 14: 880: 358: 776: 723: 675:BGN/PCGN romanization of Burmese 183: 113: 243:" Retired Director, (deceased) 230:Thaw Zin, "Thaw Zin" (deceased) 869:Linguistics organization stubs 338:Studies in Burmese Linguistics 294: 1: 287: 844:1971 establishments in Burma 792:. You can help Knowledge by 735:. You can help Knowledge by 7: 700:Myanmar Language Commission 200:Union Revolutionary Council 158:Burmese Language Commission 146:Myanmar Language Commission 20:Myanmar Language Commission 10: 885: 864:Myanmar organisation stubs 771: 718: 170:Myanmar–English Dictionary 99:.myanmarlanguagecommission 687: 655: 637: 628: 547: 483: 433: 407: 254:Burma Translation Society 194: 153: 91: 81: 71: 63: 49: 44: 35: 26: 24: 665:MLC Transcription System 336:Watkins, Justin (2007). 174:MLC Transcription System 188:MLC's predecessor, the 178:Romanization of Burmese 121:This article contains 784:This article about a 500:Numerical classifiers 198:), was set up by the 86:Ministry of Education 505:Units of measurement 859:Language regulators 670:ALA-LC romanization 21: 788:organization is a 19: 801: 800: 744: 743: 713: 712: 683: 682: 241:Tekkatho Htin Gyi 129:rendering support 109: 108: 876: 854:Burmese language 822: 815: 808: 780: 773: 765: 758: 751: 727: 720: 635: 634: 557:Royal chronicles 456:Rakhine language 401:Burmese language 394: 387: 380: 371: 370: 365:Official website 352: 351: 333: 327: 326: 308: 302: 298: 197: 196: 166:Burmese language 155: 135: instead of 117: 116: 105: 102: 100: 98: 50:Preceding agency 40: 29: 28: 22: 18: 884: 883: 879: 878: 877: 875: 874: 873: 829: 828: 827: 826: 770: 769: 716: 714: 709: 695:Burmese English 679: 651: 624: 543: 485: 479: 429: 403: 398: 361: 356: 355: 348: 334: 330: 323: 309: 305: 299: 295: 290: 245:Sarpay Beikhman 212: 186: 142: 141: 140: 127:Without proper 118: 114: 95: 67:Burma (Myanmar) 59: 45:Agency overview 30: 17: 12: 11: 5: 882: 872: 871: 866: 861: 856: 851: 846: 841: 825: 824: 817: 810: 802: 799: 798: 781: 768: 767: 760: 753: 745: 742: 741: 728: 711: 710: 708: 707: 702: 697: 691: 689: 685: 684: 681: 680: 678: 677: 672: 667: 661: 659: 653: 652: 650: 649: 644: 638: 632: 630:Writing system 626: 625: 623: 622: 621: 620: 613: 606: 599: 592: 585: 578: 569:Burmese poetry 566: 559: 553: 551: 545: 544: 542: 541: 536: 535: 534: 524: 519: 514: 509: 508: 507: 497: 489: 487: 481: 480: 478: 477: 472: 467: 453: 448: 443: 437: 435: 431: 430: 428: 427: 425:Modern Burmese 422: 420:Middle Burmese 417: 411: 409: 405: 404: 397: 396: 389: 382: 374: 368: 367: 360: 359:External links 357: 354: 353: 346: 328: 321: 303: 292: 291: 289: 286: 285: 284: 277: 274: 271: 268: 265: 262: 256: 247: 237: 234: 231: 228: 225: 222: 219: 216: 211: 208: 185: 182: 160:; abbreviated 137:Burmese script 131:, you may see 123:Burmese script 119: 112: 111: 110: 107: 106: 93: 89: 88: 83: 79: 78: 73: 69: 68: 65: 61: 60: 58: 57: 53: 51: 47: 46: 42: 41: 33: 32: 31:Myanmaza Aphwe 15: 9: 6: 4: 3: 2: 881: 870: 867: 865: 862: 860: 857: 855: 852: 850: 847: 845: 842: 840: 837: 836: 834: 823: 818: 816: 811: 809: 804: 803: 797: 795: 791: 787: 782: 779: 775: 774: 766: 761: 759: 754: 752: 747: 746: 740: 738: 734: 729: 726: 722: 721: 717: 706: 705:Burmese names 703: 701: 698: 696: 693: 692: 690: 686: 676: 673: 671: 668: 666: 663: 662: 660: 658: 654: 648: 645: 643: 640: 639: 636: 633: 631: 627: 619: 618: 614: 612: 611: 607: 605: 604: 600: 598: 597: 593: 591: 590: 586: 584: 583: 579: 577: 576: 572: 571: 570: 567: 565: 564: 560: 558: 555: 554: 552: 550: 546: 540: 537: 533: 532:Kinship terms 530: 529: 528: 525: 523: 522:Postpositions 520: 518: 515: 513: 510: 506: 503: 502: 501: 498: 496: 495: 491: 490: 488: 482: 476: 473: 471: 468: 465: 461: 457: 454: 452: 449: 447: 444: 442: 439: 438: 436: 432: 426: 423: 421: 418: 416: 413: 412: 410: 406: 402: 395: 390: 388: 383: 381: 376: 375: 372: 366: 363: 362: 349: 347:9780858835597 343: 339: 332: 324: 322:9789971690366 318: 314: 307: 297: 293: 282: 278: 275: 272: 269: 266: 263: 260: 257: 255: 251: 248: 246: 242: 238: 235: 232: 229: 226: 223: 220: 217: 214: 213: 207: 204: 201: 191: 184:Establishment 181: 179: 175: 171: 167: 163: 159: 154:မြန်မာစာအဖွဲ့ 151: 147: 138: 134: 130: 126: 124: 104: 94: 90: 87: 84: 82:Parent agency 80: 77: 74: 70: 66: 62: 55: 54: 52: 48: 43: 39: 34: 27:မြန်မာစာအဖွဲ့ 23: 794:expanding it 783: 737:expanding it 730: 715: 699: 688:Other topics 657:Romanization 615: 608: 601: 594: 587: 580: 573: 561: 492: 484:Grammar and 337: 331: 312: 306: 296: 283:" (deceased) 281:Saw Mon Nyin 205: 189: 187: 161: 157: 145: 143: 120: 72:Headquarters 64:Jurisdiction 786:linguistics 415:Old Burmese 239:Htin Gyi, " 172:(1993) and 156:; formerly 76:Nay Pyi Taw 833:Categories 563:Dhammathat 549:Literature 512:Honorifics 486:vocabulary 288:References 279:Yin Yin, " 494:Phonology 451:Merguiese 250:Htin Fatt 642:Alphabet 610:Thanbauk 575:Ainggyin 527:Pronouns 517:Numerals 464:Sandoway 434:Dialects 301:Aphweh;" 259:Daw Kyan 647:Braille 470:Tavoyan 150:Burmese 92:Website 589:Mawgun 460:Ramree 408:Stages 344:  319:  617:Yagan 582:Égyin 539:Verbs 446:Intha 103:.asia 790:stub 733:stub 603:Yadu 441:Danu 342:ISBN 317:ISBN 176:for 144:The 101:.myn 596:Pyo 475:Yaw 162:MLC 97:www 835:: 462:, 180:. 152:: 821:e 814:t 807:v 796:. 764:e 757:t 750:v 739:. 466:) 458:( 393:e 386:t 379:v 350:. 325:. 192:( 148:( 139:. 125:.

Index


Nay Pyi Taw
Ministry of Education
www.myanmarlanguagecommission.myn.asia
Burmese script
rendering support
question marks, boxes, or other symbols
Burmese script
Burmese
Burmese language
Myanmar–English Dictionary
MLC Transcription System
Romanization of Burmese
Union Revolutionary Council
Tekkatho Htin Gyi
Sarpay Beikhman
Htin Fatt
Burma Translation Society
Daw Kyan
Saw Mon Nyin
ISBN
9789971690366
ISBN
9780858835597
Official website
v
t
e
Burmese language
Old Burmese

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.