Knowledge

Murrinh-patha language

Source 📝

1387: 337:(Ngan’gi). Green (2003) makes a case that the formal correspondences in core morphological sequences of the finite verbs of the two languages are too similar (in their complexities and their irregularities) to have come about through anything other than shared descent from a common parent language; the two languages make up the 523:
The consonant table uses the orthography used by researchers, as opposed to the one used most often by the community. The orthography used by the speaker community differs from the research orthography in that the community orthography represents dentals and palatals the same way, both ending with an
991:
In Murrinh-Patha there are four categories which in total make up for 31 pronouns. The categories are: singular, dual, paucal (referring to 3 to 15 individuals) and plural (more than 15). While some of the pronouns stand on their own in the sentence structure, many are embodied in the middle of a
297:
in the region, Murrinh-patha is one of the few Australian Aboriginal languages whose number of speakers has increased and whose usage has expanded over the past generation. Unlike many indigenous languages (particularly those of eastern Australia), children are actively acquiring the language and
309:
Murrinh-Patha is the most common language used in day-to-day life by Aboriginal people in Wadeye, and many young people are fluent only in Murrinh-Patha. Aboriginal people who have recently married into Wadeye generally take a few years to acquire the new language. There is a near-total lack of
1000:
Verbs occur in some 38 different conjugations. Each verb is morphologically complex, with the verb root surrounded by prefixes and suffixes identifying subject, object, tense, and mood; these affixes are different in the different conjugations.
289:
For the Murrinh-Patha speakers, their language is more than a set of rules and a specific grammar. It is very closely tied with or determines for them their land, identity, associations and relation to the surrounding.
333:, based on comparisons of lexical data: at most 11% of its vocabulary is shared with any other language it has been tested against. However, its verbal inflections correspond closely to those of another language, 1332:
Green, I. "The Genetic Status of Murrinh-patha" in Evans, N., ed. "The Non-Pama-Nyungan Languages of Northern Australia: comparative studies of the continent’s most linguistically complex region".
501:. There are oral obstruents and nasal stops at all points of articulation; however there are no phonemic fricatives. The alveolar and retroflex places of articulation are both articulated in an 979:
The Murrinh-Patha language displays extensive classifications both of nouns and verbs. Nouns are divided into ten classes or genders along roughly semantic lines, with some exceptions. Each
1185: 527:
The community orthography represents dentals and palatals the same way because they were historically in largely complementary distribution. Dentals typically appear before the back vowels
148: 321:, located 50 km away from Wadeye and not in traditionally Murrinh-Patha-speaking territory. It also spoken by some residents of Daly River and of aboriginal neighborhoods around Darwin. 4052: 1821: 306:. Additionally, Murrinh-Patha is taught in schools and all locals are encouraged to learn it due to the wide range of use and functions of the language locally. 542:, used for fighting and weapons. On the other hand, in the case of nasals, the only word breaking this distributional rule identified by Mansfield is 365:), they have little vocabulary in common, though their grammatical structures are very similar. It is not clear what could explain this discrepancy. 1762: 1814: 535:, and word-finally. There are, however, many exceptions to that rule in the case of plosives, including many borrowings and the non-borrowed 1671: 1736: 1489: 850: 1807: 481:
and unstressed syllables, although word-final vowels are often significantly lengthened. Neighboring consonants likely do affect
1744:
Walsh, M. (1995). "Body parts in Murrinh-Patha: incorporation, grammar and metaphor". In H. Chappell and W. B. McGregor (ed.).
302:
published in Murrinh-Patha from 1982–1990. This renders Murrinh-patha one of Australia's few indigenous languages that is not
3729: 894: 971:. The sequencing of morphemes in the verb is highly structured, but the ordering of words in a sentence is largely free. 915: 887: 497:(bilabial, lamino-dental, alveolar, post-alveolar retroflex, palatal and velar), but only a limited range of contrastive 341:
language family. Nonetheless, other than having cognates in their finite-verb morphology and in their words for 'thou' (
3881: 3841: 1770:
Walsh, M. (1997). "Noun classes, nominal classification and generics in Murrinhpatha". In M. Harvey and N. Reid (ed.).
1757:
Walsh, M. (1996). "Vouns and nerbs: a category squish in Murrinh-Patha (Northern Australia)". In W. B. McGregor (ed.).
1970: 1928: 1775: 1214: 4057: 4047: 3709: 314:. Only a few can speak or understand it, and medium-term residents of Wadeye generally learn a few words at most. 3925: 3769: 2749: 2705: 2031: 1830: 1698: 517: 189: 3834: 3796: 2004: 1711: 1660: 1631: 442: 1518: 493:
Murrinh-Patha has a "long and flat" array of consonants like most Australian Aboriginal phonologies, with six
3920: 3907: 3787: 1144:/ compiled by Chester S Street with the assistance of Gregory Panpawa Mollingin (1983) is available online. 3685: 3157: 2510: 2088: 1650: 860: 162: 1365:
Street, C. and Mollinjin G.P. The phonology of Murinbata. Work Papers of SIL-AAB, Series A, Volume 5. 1981
543: 539: 532: 528: 3915: 3821: 3744: 3660: 3379: 2834: 1388:
Australian Aboriginal languages: consonant-salient phonologies and the "place-of-articulation imperative"
638: 419: 334: 3886: 3723: 2712: 2656: 1843: 1746:
The Grammar of Inalienability: A Typological Perspective on Body Part Terms and the Part-Whole Relation
930: 631: 617: 524:'h,' while the research orthography uses 'j' ('y' for nasals) to end palatals and 'h' to end dentals. 462: 213: 3734: 658: 1390:. In Speech production: Models, phonetic processes and techniques, New York: Psychology Press, 2006. 3758: 3573: 2390: 2290: 2270: 2230: 2117: 2102: 1980: 1905: 696: 648: 536: 428: 212:. It is believed to be the most widely spoken Australian Aboriginal language not belonging to the 4006: 3366: 3181: 2956: 2569: 1975: 813: 689: 675: 624: 498: 338: 79: 1799: 3343: 3310: 3277: 3005: 2541: 2410: 2094: 1867: 968: 797: 757: 716: 494: 3930: 1472: 4018: 2485: 2478: 2466: 2321: 2297: 944: 844: 750: 733: 706: 510: 209: 2862: 1519:"Sentence planning and production in Murrinhpatha, an Australian 'free word order' language" 4000: 3875: 3752: 3699: 3543: 3479: 3333: 3328: 3300: 3295: 3287: 3054: 2844: 2435: 1939: 1933: 950: 777: 682: 557: 520:, however it is worth noting that voicing contrasts are restricted in their distribution. 478: 311: 303: 204:, as well as several other peoples whose languages are extinct or nearly so, including the 201: 48: 1688:. In Waters, Bruce (ed.), Australian phonologies: collected papers: SIL. pp. 183–244. 8: 3958: 3717: 3693: 3649: 3578: 3512: 3502: 3318: 3264: 3241: 3127: 2999: 2984: 2962: 2905: 2888: 2599: 2576: 2327: 2241: 2067: 1965: 1888: 1877: 1872: 1834: 1727:
Walsh, M. (1976). "Ergative, locative and instrumental case inflections: Murinjpata". In
1485: 1181: 767: 589: 369: 154: 967:
Murrinh-Patha is a head-marking language with a complex verb generally considered to be
3668: 3526: 3474: 3461: 3424: 3272: 3231: 3210: 3074: 2989: 2857: 2823: 2792: 2781: 2718: 2700: 2672: 2548: 2334: 2257: 2213: 2073: 2060: 1911: 1161: 740: 584: 574: 197: 34: 2532: 140: 3850: 3763: 3634: 3614: 3558: 3532: 3520: 3489: 3434: 3351: 3236: 3194: 3060: 3033: 3020: 2940: 2803: 2763: 2732: 2727: 2661: 2651: 2382: 2375: 2369: 2342: 2264: 2206: 2140: 2108: 2080: 1946: 1749: 1656: 1625: 1514: 1442: 876: 599: 567: 506: 1558: 1270: 3828: 3805: 3609: 3447: 3442: 3419: 3411: 3401: 3393: 3323: 3166: 3143: 3089: 3038: 3024: 2967: 2867: 2852: 2786: 2627: 2621: 2612: 2585: 2447: 2423: 2396: 2250: 2171: 2164: 1715: 1533: 1454: 833: 827: 594: 562: 502: 330: 205: 52: 1789: 1607: 3940: 3674: 3604: 3599: 3594: 3497: 3171: 2994: 2935: 2929: 2817: 2811: 2771: 2592: 2562: 2555: 2459: 2403: 2304: 2221: 2180: 2128: 2055: 2050: 2037: 2023: 1919: 1882: 1018: 727: 579: 71: 1141: 298:
there is a language dictionary and grammar, and there have been portions of the
167: 3953: 3948: 3563: 3255: 3215: 3122: 3094: 2899: 2893: 2883: 2681: 2666: 2503: 2198: 2010: 1728: 1673:
Polysynthetic sociolinguistics: The language and culture of Murrinh-Patha youth
97: 1458: 1445:(October 2010). "Verbal morphology in Murrinh-Patha: evidence for templates". 516:
The presence of voicing distinctions in Murrinh-Patha is highly unusual among
4041: 3995: 3967: 3639: 3469: 3356: 3104: 3099: 2191: 2152: 2043: 482: 401: 294: 368:
Similarly, although differing in vocabulary, Murrinh-Patha and the moribund
3568: 1719: 1204: 474: 104: 1537: 200:, where it is the dominant language of the community. It is spoken by the 124: 3990: 1583: 1581: 1323:. Unpublished PhD thesis, Australian National University, Canberra, 1990. 413: 396: 4012: 1209: 980: 454: 406: 269:
There are three similar dialects of the Murrinh-Patha language, namely
1475:. Unpublished PhD thesis, Australian National University, 1976. p. 276 3963: 3856: 1186:
Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
909: 788: 436: 254: 133: 117: 38: 3973: 3892: 1275: 3814: 1829: 606: 318: 1695:
An Introduction to the Language and Culture of the Murrinh-Patha
509:, and the velar and bilabial consonants form a natural class of 1513: 1184:
Murrinh-patha at the Australian Indigenous Languages Database,
193: 30: 983:
is associated with particles which must agree with the class.
2775: 1129: 299: 1793: 1490:"Grammar Changes How We See, an Australian Language Shows" 473:
These vowel phonemes are usually pronounced . There is no
4053:
Indigenous Australian languages in the Northern Territory
1413: 1411: 360: 348: 1759:
Studies in Kimberley Languages in Honour of Howard Coate
954:/ can commonly be realized as voiced fricative sounds . 1684:
Street, Chester S.; Mollinjin, Gregory Panpawa (1981).
1517:; Garrido Rodriguez, Gabriela; Kidd, Evan (June 2022). 1606:
Street, Chester S; Mollingin, Gregory Panpawa (1983).
1408: 1398: 1396: 1009:
Murrinh Patha only has words for numbers up to five.
1582:
Street, Chester; Mollingin, Gregory Panpawa (1983),
1271:"Murrinh-Patha language, alphabet and pronunciation" 1655:. Toronto, ON: Random House Canada. pp. 1–44. 1114: 1106: 1100: 1094: 1088: 1082: 1076: 1070: 1062: 1054: 1046: 1038: 1030: 385:The vowel system is very simple, with four vowels. 354: 342: 1393: 192:spoken by over 2,000 people, most of whom live in 248: 183: 4039: 1199: 1197: 1195: 1193: 531:, while palatals appear before the front vowels 505:way, the dental and palatal consonants are both 477:, and little difference in vowel length between 1708:The Murinypata language of north-west Australia 1683: 1652:Spoken Here: Travels Among Threatened Languages 1605: 1473:The Murinypata language of north-west Australia 1772:Nominal Classification in Aboriginal Australia 1733:Grammatical categories in Australian languages 1815: 1190: 485:, but word position and stress seem not to. 1336:, 552. Canberra: Pacific Linguistics, 2003. 317:Murrinh-Patha is also the main language of 1822: 1808: 1737:Australian Institute of Aboriginal Studies 1551: 1441: 1423: 1326: 1705: 1669: 1608:"Dictionary : English/Murrinh-Patha" 1484: 1429: 1417: 1402: 1374: 1307: 1295: 257:name for the language and its speakers. 1585:Dictionary : English/Murrinh-Patha 329:Murrinh-Patha was once thought to be a 4040: 1692: 1679:(PhD). Australian National University. 1175: 1803: 1769: 1756: 1743: 1726: 1648: 1257: 1245: 554: 182:, literally 'language-good'), called 1241: 1239: 1237: 1235: 1233: 1231: 13: 1368: 14: 4069: 1783: 1776:John Benjamins Publishing Company 1345:Note that Ngan’gityemerri has no 1228: 1142:Dictionary: English/Murrinh-Patha 1123: 949: 943: 929: 914: 893: 886: 859: 849: 843: 812: 796: 776: 766: 756: 749: 739: 732: 715: 705: 695: 688: 681: 674: 657: 647: 637: 630: 623: 616: 461: 441: 427: 418: 372:language share syntax structure. 324: 261:literally means 'language-good'. 1559:"Murrinhpatha Phrasebook - Home" 1162:"SBS Australian Census Explorer" 310:acquisition of Murrinh-Patha by 3926:South Australian Pidgin English 1699:Summer Institute of Linguistics 1599: 1575: 1507: 1478: 1465: 1435: 1380: 1359: 1339: 1217:from the original on 2014-01-14 518:Australian Aboriginal languages 1712:Australian National University 1313: 1301: 1289: 1263: 1251: 1154: 1004: 190:Australian Aboriginal language 16:Language of northern Australia 1: 3921:Broome Pearling Lugger Pidgin 1670:Mansfield, John (June 2014). 1642: 962: 488: 3296:Malak-Malak (Nguluk Wanggar) 1349:and so would expect to have 1135: 375: 214:Pama-Nyungan language family 7: 3916:Port Jackson Pidgin English 3278:Pungu Pungu (Kandjerramalh) 1024: 986: 293:Because of its role as the 264: 10: 4074: 3055:Kungarakany (Koongurrukuñ) 1774:. Amsterdam/Philadelphia: 1686:The phonology of Murinbata 1630:: CS1 maint: url-status ( 1334:Studies in Language Change 1067:'the dog is barking at me' 1064:ku were dirranngingarlbarl 957: 3983: 3939: 3906: 3866: 3804: 3795: 3782: 3743: 3708: 3684: 3659: 3648: 3627: 3587: 3551: 3542: 3511: 3488: 3460: 3433: 3410: 3392: 3365: 3342: 3309: 3286: 3263: 3254: 3224: 3203: 3190: 3180: 3156: 3136: 3116:Eastern (Goulburn Island) 3115: 3082: 3073: 3047: 3019: 2977: 2949: 2922: 2915: 2876: 2843: 2833: 2802: 2762: 2745: 2690: 2644: 2611: 2531: 2524: 2498: 2479:Wilson River (Wangkumara) 2422: 2362: 2355: 2314: 2283:Yimidhirr–Yalanji–Yidinic 2282: 2240: 2127: 2022: 2000: 1993: 1958: 1898: 1860: 1853: 1842: 1794:Dalylanguages.org website 1459:10.1007/s11525-010-9184-z 1353:where its relatives have 1012: 908: 826: 787: 726: 605: 566: 561: 556: 380: 284: 161: 147: 131: 115: 110: 94: 68: 58: 44: 26: 21: 3352:Matngele (Werret/Dakayu) 2826:(Kurnindirri, southwest) 1761:. Munich and Newcastle: 1147: 1059:'how much for the food?' 1056:thangkunuma mi kanhi-yu? 995: 974: 219: 188:by the Jaminjung, is an 64:2,081 (2021 census) 4058:Polysynthetic languages 4048:Southern Daly languages 3195:Gulumoerrgin (Larrakia) 1929:Central New South Wales 1748:. Berlin and New York: 1115: 1107: 1101: 1095: 1089: 1083: 1077: 1071: 1063: 1055: 1047: 1039: 1031: 499:manners of articulation 361: 355: 349: 343: 249: 184: 3675:Southwestern Tasmanian 3669:Northwestern Tasmanian 2959:(Kunwinjku, Gunwinggu) 2789:(Ganggalida, Nyangga) 1720:10.25911/5d78d8be956e6 1693:Street, C. S. (1987). 495:places of articulation 3273:Batjamalh (Wadjiginy) 3265:Wagaydyic (Anson Bay) 3256:Daly River Sprachbund 2486:Bulloo River (Galali) 2005:Western Torres Strait 1831:Australian Aboriginal 1538:10.1353/lan.2022.0008 1128:Murrinh-patha uses a 511:peripheral consonants 3876:Torres Strait Creole 3788:Aboriginal Englishes 3552:Western (Nyulnyulic) 2448:Arabana–Wangkangurru 1920:Anewan (Nganyaywana) 1649:Abley, Mark (2003). 1486:Kenneally, Christine 312:European Australians 227:can also be spelled 202:Murrinh-Patha people 3813:Roper River Kriol ( 3764:Southeast Tasmanian 3653:family-level groups 1899:New South Wales P–N 1778:. pp. 255–292. 1765:. pp. 227–252. 1752:. pp. 327–380. 1739:. pp. 405–408. 1494:Scientific American 1488:(1 November 2023). 551: 390: 3730:Lhotsky/Blackhouse 3694:Northern Tasmanian 2916:Gunwinyguan proper 2750:Proto-Pama–Nyungan 2613:Ngarna/Warluwarric 2363:Arandic–Thura–Yura 2187:Guwa–Yanda ? 1706:Walsh, M. (1976). 1515:Nordlinger, Rachel 1443:Nordlinger, Rachel 1017:Murrinh Patha has 899:⟨rl⟩ 855:⟨rr⟩ 818:⟨dh⟩ 782:⟨ny⟩ 772:⟨nh⟩ 762:⟨rn⟩ 745:⟨ng⟩ 721:⟨dj⟩ 711:⟨dh⟩ 701:⟨rd⟩ 663:⟨tj⟩ 653:⟨th⟩ 643:⟨rt⟩ 549: 388: 198:Northern Territory 35:Northern Territory 4035: 4034: 4031: 4030: 3902: 3901: 3851:Mornington Island 3827:Kimberley Kriol ( 3778: 3777: 3724:Tyerrernotepanner 3623: 3622: 3456: 3455: 3388: 3387: 3250: 3249: 3152: 3151: 3083:Central (Warrkbi) 3069: 3068: 3015: 3014: 2835:Macro-Gunwinyguan 2758: 2757: 2741: 2740: 2706:Kanyara–Mantharta 2520: 2519: 2431:Northern (Palku) 2351: 2350: 2165:Bidyara–Gungabula 1989: 1988: 1750:Mouton de Gruyter 1612:Territory Stories 1048:ngarra da ngurran 940: 939: 935:⟨y⟩ 865:⟨r⟩ 802:⟨g⟩ 471: 470: 173: 172: 4065: 3882:Cape York Creole 3840:Westside Kriol ( 3806:Australian Kriol 3802: 3801: 3793: 3792: 3657: 3656: 3588:Eastern (Dyukun) 3549: 3548: 3408: 3407: 3261: 3260: 3204:Limilngan–Wulna? 3188: 3187: 3080: 3079: 2920: 2919: 2841: 2840: 2529: 2528: 2360: 2359: 2291:Guugu Yimidihirr 1998: 1997: 1858: 1857: 1851: 1850: 1824: 1817: 1810: 1801: 1800: 1779: 1766: 1753: 1740: 1723: 1702: 1689: 1680: 1678: 1666: 1636: 1635: 1629: 1621: 1619: 1618: 1603: 1597: 1596: 1595: 1593: 1579: 1573: 1572: 1570: 1569: 1555: 1549: 1548: 1546: 1544: 1523: 1511: 1505: 1504: 1502: 1500: 1482: 1476: 1469: 1463: 1462: 1439: 1433: 1427: 1421: 1415: 1406: 1400: 1391: 1384: 1378: 1372: 1366: 1363: 1357: 1343: 1337: 1330: 1324: 1317: 1311: 1305: 1299: 1293: 1287: 1286: 1284: 1283: 1267: 1261: 1255: 1249: 1243: 1226: 1225: 1223: 1222: 1201: 1188: 1179: 1173: 1172: 1170: 1168: 1158: 1118: 1110: 1104: 1098: 1092: 1086: 1080: 1074: 1066: 1058: 1051:'I'm going home' 1050: 1042: 1034: 953: 947: 936: 933: 918: 900: 897: 890: 879: 866: 863: 856: 853: 847: 836: 819: 816: 803: 800: 783: 780: 773: 770: 763: 760: 753: 746: 743: 736: 722: 719: 712: 709: 702: 699: 692: 685: 678: 671: 664: 661: 654: 651: 644: 641: 634: 627: 620: 613: 552: 548: 545: 541: 534: 530: 465: 445: 431: 422: 391: 387: 364: 358: 352: 346: 331:language isolate 252: 187: 157: 143: 127: 120: 100: 74: 19: 18: 4073: 4072: 4068: 4067: 4066: 4064: 4063: 4062: 4038: 4037: 4036: 4027: 3979: 3941:Mixed languages 3935: 3931:Pidgin Ngarluma 3898: 3868: 3862: 3820:Bamyili Kriol ( 3786: 3784: 3783:New Indigenous 3774: 3759:Little Swanport 3739: 3726:(North Midland) 3704: 3680: 3677:(Toogee) ? 3652: 3644: 3619: 3583: 3574:Djabirr-Djabirr 3538: 3507: 3484: 3452: 3429: 3406: 3384: 3380:Ngan’gityemerri 3361: 3338: 3305: 3282: 3246: 3220: 3199: 3176: 3148: 3132: 3111: 3065: 3043: 3011: 3008:(Enindhilyagwa) 2973: 2945: 2911: 2872: 2829: 2814:(Garrwa, north) 2798: 2754: 2737: 2686: 2640: 2607: 2516: 2494: 2418: 2347: 2310: 2278: 2236: 2123: 2118:Flinders Island 2089:Southwest Paman 2018: 1985: 1954: 1894: 1846: 1838: 1828: 1786: 1676: 1663: 1645: 1640: 1639: 1623: 1622: 1616: 1614: 1604: 1600: 1591: 1589: 1580: 1576: 1567: 1565: 1557: 1556: 1552: 1542: 1540: 1521: 1512: 1508: 1498: 1496: 1483: 1479: 1470: 1466: 1440: 1436: 1430:Mansfield (2014 1428: 1424: 1418:Mansfield (2014 1416: 1409: 1403:Mansfield (2014 1401: 1394: 1385: 1381: 1375:Mansfield (2014 1373: 1369: 1364: 1360: 1344: 1340: 1331: 1327: 1321:Ngan’gityemerri 1318: 1314: 1308:Mansfield (2014 1306: 1302: 1296:Mansfield (2014 1294: 1290: 1281: 1279: 1269: 1268: 1264: 1256: 1252: 1244: 1229: 1220: 1218: 1205:"Murrinh-Patha" 1203: 1202: 1191: 1180: 1176: 1166: 1164: 1160: 1159: 1155: 1150: 1138: 1126: 1027: 1019:free word order 1015: 1007: 998: 989: 977: 965: 960: 942:Voiced sounds / 934: 898: 875: 864: 854: 832: 817: 801: 781: 771: 761: 744: 720: 710: 700: 669: 662: 652: 642: 611: 537:noun classifier 491: 383: 378: 335:Ngan’gityemerri 327: 287: 267: 222: 153: 139: 123: 116: 101: 96: 90: 75: 72:Language family 70: 61: 60:Native speakers 17: 12: 11: 5: 4071: 4061: 4060: 4055: 4050: 4033: 4032: 4029: 4028: 4026: 4025: 4024:Murdi Language 4022: 4016: 4010: 4004: 3998: 3993: 3987: 3985: 3981: 3980: 3978: 3977: 3971: 3961: 3956: 3954:Gurindji Kriol 3951: 3949:Light Warlpiri 3945: 3943: 3937: 3936: 3934: 3933: 3928: 3923: 3918: 3912: 3910: 3904: 3903: 3900: 3899: 3897: 3896: 3890: 3887:Lockhart River 3884: 3879: 3872: 3870: 3864: 3863: 3861: 3860: 3854: 3848: 3845: 3842:Victoria River 3838: 3832: 3829:Fitzroy Valley 3825: 3818: 3810: 3808: 3799: 3790: 3785:languages and 3780: 3779: 3776: 3775: 3773: 3772: 3767: 3761: 3756: 3749: 3747: 3741: 3740: 3738: 3737: 3732: 3727: 3721: 3720:(Northeastern) 3714: 3712: 3706: 3705: 3703: 3702: 3697: 3690: 3688: 3682: 3681: 3679: 3678: 3672: 3665: 3663: 3654: 3646: 3645: 3643: 3642: 3637: 3631: 3629: 3625: 3624: 3621: 3620: 3618: 3617: 3612: 3607: 3602: 3597: 3591: 3589: 3585: 3584: 3582: 3581: 3576: 3571: 3566: 3561: 3555: 3553: 3546: 3540: 3539: 3537: 3536: 3530: 3524: 3517: 3515: 3509: 3508: 3506: 3505: 3500: 3494: 3492: 3486: 3485: 3483: 3482: 3477: 3472: 3466: 3464: 3458: 3457: 3454: 3453: 3451: 3450: 3445: 3439: 3437: 3431: 3430: 3428: 3427: 3422: 3416: 3414: 3405: 3404: 3398: 3396: 3390: 3389: 3386: 3385: 3383: 3382: 3377: 3371: 3369: 3363: 3362: 3360: 3359: 3354: 3348: 3346: 3340: 3339: 3337: 3336: 3334:Marramaninjsji 3331: 3326: 3321: 3315: 3313: 3307: 3306: 3304: 3303: 3298: 3292: 3290: 3284: 3283: 3281: 3280: 3275: 3269: 3267: 3258: 3252: 3251: 3248: 3247: 3245: 3244: 3239: 3234: 3228: 3226: 3222: 3221: 3219: 3218: 3213: 3207: 3205: 3201: 3200: 3198: 3197: 3191: 3185: 3178: 3177: 3175: 3174: 3169: 3163: 3161: 3158:Marrku–Wurrugu 3154: 3153: 3150: 3149: 3147: 3146: 3140: 3138: 3134: 3133: 3131: 3130: 3125: 3119: 3117: 3113: 3112: 3110: 3109: 3108: 3107: 3102: 3092: 3086: 3084: 3077: 3071: 3070: 3067: 3066: 3064: 3063: 3058: 3051: 3049: 3048:Other isolates 3045: 3044: 3042: 3041: 3036: 3030: 3028: 3017: 3016: 3013: 3012: 3010: 3009: 3003: 2997: 2992: 2987: 2981: 2979: 2975: 2974: 2972: 2971: 2965: 2960: 2953: 2951: 2947: 2946: 2944: 2943: 2938: 2933: 2926: 2924: 2917: 2913: 2912: 2910: 2909: 2903: 2897: 2891: 2886: 2880: 2878: 2874: 2873: 2871: 2870: 2865: 2860: 2855: 2849: 2847: 2838: 2831: 2830: 2828: 2827: 2821: 2820:(Wanji, south) 2815: 2808: 2806: 2800: 2799: 2797: 2796: 2790: 2784: 2779: 2768: 2766: 2760: 2759: 2756: 2755: 2753: 2752: 2746: 2743: 2742: 2739: 2738: 2736: 2735: 2730: 2725: 2724: 2723: 2710: 2709: 2708: 2703: 2694: 2692: 2691:South-West P–N 2688: 2687: 2685: 2684: 2679: 2678: 2677: 2669: 2664: 2654: 2648: 2646: 2645:Desert Nyungic 2642: 2641: 2639: 2638: 2637: 2636: 2633: 2625: 2617: 2615: 2609: 2608: 2606: 2605: 2604: 2603: 2589: 2582: 2581: 2580: 2573: 2563:Dhuwal–Dhuwala 2559: 2552: 2545: 2537: 2535: 2526: 2522: 2521: 2518: 2517: 2515: 2514: 2507: 2499: 2496: 2495: 2493: 2492: 2491: 2490: 2482: 2472: 2471: 2470: 2463: 2453: 2452: 2451: 2441: 2440: 2439: 2428: 2426: 2420: 2419: 2417: 2416: 2415: 2414: 2407: 2400: 2388: 2387: 2386: 2379: 2366: 2364: 2357: 2353: 2352: 2349: 2348: 2346: 2345: 2340: 2339: 2338: 2331: 2318: 2316: 2312: 2311: 2309: 2308: 2301: 2294: 2286: 2284: 2280: 2279: 2277: 2276: 2275: 2274: 2271:Lower Burdekin 2261: 2254: 2246: 2244: 2238: 2237: 2235: 2234: 2231:Lower Burdekin 2228: 2227: 2226: 2218: 2204: 2203: 2202: 2195: 2185: 2177: 2176: 2175: 2168: 2158: 2157: 2156: 2146: 2145: 2144: 2133: 2131: 2125: 2124: 2122: 2121: 2114: 2113: 2112: 2103:Southern Paman 2100: 2099: 2098: 2086: 2085: 2084: 2081:Mbarrumbathama 2077: 2065: 2064: 2063: 2058: 2048: 2047: 2046: 2041: 2032:Northern Paman 2028: 2026: 2020: 2019: 2017: 2016: 2015: 2014: 2011:Kalaw Lagaw Ya 2001: 1995: 1991: 1990: 1987: 1986: 1984: 1983: 1978: 1973: 1968: 1962: 1960: 1956: 1955: 1953: 1952: 1951: 1950: 1943: 1936: 1926: 1925: 1924: 1916: 1902: 1900: 1896: 1895: 1893: 1892: 1885: 1880: 1875: 1870: 1864: 1862: 1855: 1848: 1840: 1839: 1827: 1826: 1819: 1812: 1804: 1798: 1797: 1785: 1784:External links 1782: 1781: 1780: 1767: 1754: 1741: 1729:R. M. W. Dixon 1724: 1710:(PhD thesis). 1703: 1690: 1681: 1667: 1661: 1644: 1641: 1638: 1637: 1598: 1588:, Wadeye Press 1574: 1550: 1532:(2): 187–220. 1506: 1477: 1464: 1453:(2): 321–341. 1434: 1422: 1407: 1392: 1379: 1367: 1358: 1338: 1325: 1312: 1300: 1288: 1262: 1250: 1227: 1189: 1174: 1152: 1151: 1149: 1146: 1137: 1134: 1125: 1124:Writing system 1122: 1121: 1120: 1112: 1068: 1060: 1052: 1044: 1036: 1026: 1023: 1014: 1011: 1006: 1003: 997: 994: 988: 985: 976: 973: 964: 961: 959: 956: 938: 937: 927: 925: 923: 921: 919: 912: 906: 905: 903: 901: 891: 884: 882: 880: 872: 871: 869: 867: 857: 841: 839: 837: 830: 824: 823: 821: 809: 807: 805: 793: 791: 785: 784: 774: 764: 754: 747: 737: 730: 724: 723: 713: 703: 693: 686: 679: 672: 666: 665: 655: 645: 635: 628: 621: 614: 609: 603: 602: 597: 592: 587: 582: 577: 571: 570: 565: 560: 555: 490: 487: 469: 468: 466: 459: 457: 451: 450: 448: 446: 439: 433: 432: 425: 423: 416: 410: 409: 404: 399: 394: 382: 379: 377: 374: 353:) and 'this' ( 326: 325:Classification 323: 286: 283: 271:Murrinhdiminin 266: 263: 221: 218: 171: 170: 165: 159: 158: 151: 145: 144: 137: 129: 128: 121: 113: 112: 111:Language codes 108: 107: 102: 98:Writing system 95: 92: 91: 89: 88: 78: 76: 69: 66: 65: 62: 59: 56: 55: 46: 42: 41: 28: 24: 23: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 4070: 4059: 4056: 4054: 4051: 4049: 4046: 4045: 4043: 4023: 4020: 4017: 4014: 4011: 4008: 4005: 4002: 3999: 3997: 3996:Nunga English 3994: 3992: 3989: 3988: 3986: 3982: 3975: 3972: 3969: 3968:Tennant Creek 3965: 3962: 3960: 3957: 3955: 3952: 3950: 3947: 3946: 3944: 3942: 3938: 3932: 3929: 3927: 3924: 3922: 3919: 3917: 3914: 3913: 3911: 3909: 3905: 3894: 3891: 3888: 3885: 3883: 3880: 3877: 3874: 3873: 3871: 3867:Northeastern 3865: 3858: 3855: 3852: 3849: 3846: 3843: 3839: 3836: 3833: 3830: 3826: 3823: 3819: 3816: 3812: 3811: 3809: 3807: 3803: 3800: 3798: 3794: 3791: 3789: 3781: 3771: 3768: 3765: 3762: 3760: 3757: 3755:(Paredarerme) 3754: 3751: 3750: 3748: 3746: 3742: 3736: 3733: 3731: 3728: 3725: 3722: 3719: 3716: 3715: 3713: 3711: 3707: 3701: 3698: 3695: 3692: 3691: 3689: 3687: 3683: 3676: 3673: 3670: 3667: 3666: 3664: 3662: 3658: 3655: 3651: 3647: 3641: 3638: 3636: 3633: 3632: 3630: 3626: 3616: 3613: 3611: 3608: 3606: 3603: 3601: 3598: 3596: 3593: 3592: 3590: 3586: 3580: 3577: 3575: 3572: 3570: 3567: 3565: 3562: 3560: 3557: 3556: 3554: 3550: 3547: 3545: 3541: 3534: 3531: 3528: 3525: 3522: 3519: 3518: 3516: 3514: 3510: 3504: 3501: 3499: 3496: 3495: 3493: 3491: 3487: 3481: 3478: 3476: 3473: 3471: 3468: 3467: 3465: 3463: 3459: 3449: 3446: 3444: 3441: 3440: 3438: 3436: 3432: 3426: 3423: 3421: 3418: 3417: 3415: 3413: 3409: 3403: 3400: 3399: 3397: 3395: 3391: 3381: 3378: 3376: 3375:Murrinh-patha 3373: 3372: 3370: 3368: 3367:Southern Daly 3364: 3358: 3355: 3353: 3350: 3349: 3347: 3345: 3341: 3335: 3332: 3330: 3327: 3325: 3322: 3320: 3317: 3316: 3314: 3312: 3308: 3302: 3299: 3297: 3294: 3293: 3291: 3289: 3288:Northern Daly 3285: 3279: 3276: 3274: 3271: 3270: 3268: 3266: 3262: 3259: 3257: 3253: 3243: 3240: 3238: 3235: 3233: 3230: 3229: 3227: 3223: 3217: 3214: 3212: 3209: 3208: 3206: 3202: 3196: 3193: 3192: 3189: 3186: 3183: 3182:Darwin Region 3179: 3173: 3170: 3168: 3165: 3164: 3162: 3159: 3155: 3145: 3142: 3141: 3139: 3135: 3129: 3126: 3124: 3121: 3120: 3118: 3114: 3106: 3103: 3101: 3098: 3097: 3096: 3093: 3091: 3088: 3087: 3085: 3081: 3078: 3076: 3072: 3062: 3059: 3056: 3053: 3052: 3050: 3046: 3040: 3037: 3035: 3032: 3031: 3029: 3026: 3022: 3018: 3007: 3004: 3001: 2998: 2996: 2993: 2991: 2988: 2986: 2983: 2982: 2980: 2976: 2969: 2966: 2964: 2961: 2958: 2957:Bininj Kunwok 2955: 2954: 2952: 2948: 2942: 2939: 2937: 2934: 2931: 2928: 2927: 2925: 2921: 2918: 2914: 2907: 2904: 2901: 2898: 2895: 2892: 2890: 2887: 2885: 2882: 2881: 2879: 2875: 2869: 2866: 2864: 2861: 2859: 2856: 2854: 2851: 2850: 2848: 2846: 2842: 2839: 2836: 2832: 2825: 2822: 2819: 2816: 2813: 2810: 2809: 2807: 2805: 2801: 2794: 2791: 2788: 2785: 2783: 2780: 2777: 2773: 2770: 2769: 2767: 2765: 2761: 2751: 2748: 2747: 2744: 2734: 2731: 2729: 2726: 2721: 2720: 2716: 2715: 2714: 2711: 2707: 2704: 2702: 2699: 2698: 2696: 2695: 2693: 2689: 2683: 2680: 2675: 2674: 2670: 2668: 2665: 2663: 2660: 2659: 2658: 2655: 2653: 2650: 2649: 2647: 2643: 2634: 2631: 2630: 2629: 2626: 2624: 2623: 2619: 2618: 2616: 2614: 2610: 2602: 2601: 2597: 2596: 2595: 2594: 2590: 2588: 2587: 2583: 2579: 2578: 2574: 2572: 2571: 2570:Djambarrpuyŋu 2567: 2566: 2565: 2564: 2560: 2558: 2557: 2553: 2551: 2550: 2546: 2544: 2543: 2539: 2538: 2536: 2534: 2530: 2527: 2523: 2513: 2512: 2508: 2506: 2505: 2501: 2500: 2497: 2488: 2487: 2483: 2481: 2480: 2476: 2475: 2473: 2469: 2468: 2464: 2462: 2461: 2457: 2456: 2454: 2450: 2449: 2445: 2444: 2442: 2438: 2437: 2433: 2432: 2430: 2429: 2427: 2425: 2421: 2413: 2412: 2411:Adnyamathanha 2408: 2406: 2405: 2401: 2399: 2398: 2394: 2393: 2392: 2389: 2385: 2384: 2380: 2378: 2377: 2373: 2372: 2371: 2368: 2367: 2365: 2361: 2358: 2354: 2344: 2341: 2337: 2336: 2332: 2330: 2329: 2325: 2324: 2323: 2320: 2319: 2317: 2313: 2307: 2306: 2302: 2300: 2299: 2295: 2293: 2292: 2288: 2287: 2285: 2281: 2272: 2269: 2268: 2267: 2266: 2262: 2260: 2259: 2255: 2253: 2252: 2248: 2247: 2245: 2243: 2239: 2232: 2229: 2224: 2223: 2219: 2216: 2215: 2211: 2210: 2208: 2205: 2201: 2200: 2196: 2194: 2193: 2189: 2188: 2186: 2183: 2182: 2178: 2174: 2173: 2172:Margany–Gunya 2169: 2167: 2166: 2162: 2161: 2159: 2155: 2154: 2150: 2149: 2147: 2143: 2142: 2138: 2137: 2135: 2134: 2132: 2130: 2126: 2120: 2119: 2115: 2111: 2110: 2106: 2105: 2104: 2101: 2097: 2096: 2095:Kuuk Thayorre 2092: 2091: 2090: 2087: 2083: 2082: 2078: 2076: 2075: 2071: 2070: 2069: 2066: 2062: 2059: 2057: 2054: 2053: 2052: 2049: 2045: 2042: 2040: 2039: 2035: 2034: 2033: 2030: 2029: 2027: 2025: 2021: 2013: 2012: 2008: 2007: 2006: 2003: 2002: 1999: 1996: 1992: 1982: 1979: 1977: 1976:Gumbaynggiric 1974: 1972: 1969: 1967: 1964: 1963: 1961: 1957: 1949: 1948: 1944: 1942: 1941: 1937: 1935: 1932: 1931: 1930: 1927: 1922: 1921: 1917: 1914: 1913: 1909: 1908: 1907: 1904: 1903: 1901: 1897: 1891: 1890: 1886: 1884: 1881: 1879: 1876: 1874: 1871: 1869: 1866: 1865: 1863: 1861:Victorian P–N 1859: 1856: 1852: 1849: 1845: 1841: 1836: 1832: 1825: 1820: 1818: 1813: 1811: 1806: 1805: 1802: 1795: 1791: 1790:Murrinh-patha 1788: 1787: 1777: 1773: 1768: 1764: 1763:Lincom Europa 1760: 1755: 1751: 1747: 1742: 1738: 1734: 1730: 1725: 1721: 1717: 1713: 1709: 1704: 1700: 1696: 1691: 1687: 1682: 1675: 1674: 1668: 1664: 1658: 1654: 1653: 1647: 1646: 1633: 1627: 1613: 1609: 1602: 1587: 1586: 1578: 1564: 1560: 1554: 1539: 1535: 1531: 1527: 1520: 1516: 1510: 1495: 1491: 1487: 1481: 1474: 1468: 1460: 1456: 1452: 1448: 1444: 1438: 1431: 1426: 1419: 1414: 1412: 1404: 1399: 1397: 1389: 1383: 1376: 1371: 1362: 1356: 1352: 1348: 1342: 1335: 1329: 1322: 1316: 1309: 1304: 1297: 1292: 1278: 1277: 1272: 1266: 1259: 1254: 1247: 1242: 1240: 1238: 1236: 1234: 1232: 1216: 1212: 1211: 1206: 1200: 1198: 1196: 1194: 1187: 1183: 1178: 1163: 1157: 1153: 1145: 1143: 1133: 1131: 1117: 1113: 1109: 1103: 1097: 1091: 1085: 1079: 1073: 1069: 1065: 1061: 1057: 1053: 1049: 1045: 1041: 1037: 1033: 1029: 1028: 1022: 1020: 1010: 1002: 993: 984: 982: 972: 970: 969:polysynthetic 955: 952: 946: 932: 928: 926: 924: 922: 920: 917: 913: 911: 907: 904: 902: 896: 892: 889: 885: 883: 881: 878: 874: 873: 870: 868: 862: 858: 852: 846: 842: 840: 838: 835: 831: 829: 825: 822: 815: 810: 808: 806: 799: 794: 792: 790: 786: 779: 775: 769: 765: 759: 755: 752: 748: 742: 738: 735: 731: 729: 725: 718: 714: 708: 704: 698: 694: 691: 687: 684: 680: 677: 673: 668: 667: 660: 656: 650: 646: 640: 636: 633: 629: 626: 622: 619: 615: 610: 608: 604: 601: 598: 596: 593: 591: 588: 586: 583: 581: 578: 576: 573: 572: 569: 564: 559: 553: 547: 546:'brand new'. 538: 525: 521: 519: 514: 512: 508: 504: 500: 496: 486: 484: 483:vowel quality 480: 476: 467: 464: 460: 458: 456: 453: 452: 449: 447: 444: 440: 438: 435: 434: 430: 426: 424: 421: 417: 415: 412: 411: 408: 405: 403: 400: 398: 395: 393: 392: 386: 373: 371: 366: 363: 357: 351: 345: 340: 339:Southern Daly 336: 332: 322: 320: 315: 313: 307: 305: 301: 296: 295:lingua franca 291: 282: 280: 276: 272: 262: 260: 259:Murrinh-patha 256: 251: 246: 242: 238: 234: 233:Murrinh-Patha 230: 229:Murrinh Patha 226: 225:Murrinh-patha 217: 215: 211: 207: 203: 199: 195: 191: 186: 181: 177: 176:Murrinh-patha 169: 168:Murrinh-patha 166: 164: 160: 156: 152: 150: 146: 142: 138: 136: 135: 130: 126: 122: 119: 114: 109: 106: 103: 99: 93: 87: 86:Murrinh-patha 84: 83: 81: 80:Southern Daly 77: 73: 67: 63: 57: 54: 50: 49:Murrinh-Patha 47: 43: 40: 36: 32: 29: 25: 22:Murrinh-patha 20: 3847:Barkly Kriol 3770:Bruny Island 3710:Northeastern 3696:(Tommeginne) 3480:Gajirrawoong 3374: 3344:Eastern Daly 3311:Western Daly 3006:Anindilyakwa 2717: 2713:Kartu–Nhanda 2671: 2657:Ngumpin–Yapa 2620: 2598: 2591: 2584: 2575: 2568: 2561: 2554: 2547: 2540: 2509: 2502: 2484: 2477: 2467:Yandruwandha 2465: 2458: 2446: 2434: 2409: 2402: 2395: 2381: 2374: 2333: 2326: 2303: 2298:Kuku Yalanji 2296: 2289: 2263: 2256: 2249: 2220: 2212: 2197: 2190: 2179: 2170: 2163: 2151: 2139: 2116: 2107: 2093: 2079: 2072: 2061:Umbindhamuic 2051:Middle Paman 2036: 2009: 1971:Bandjalangic 1945: 1938: 1918: 1910: 1887: 1868:Lower Murray 1854:Southeastern 1844:Pama–Nyungan 1771: 1758: 1745: 1735:. Canberra: 1732: 1707: 1694: 1685: 1672: 1651: 1615:. Retrieved 1611: 1601: 1592:16 September 1590:, retrieved 1584: 1577: 1566:. Retrieved 1563:langwidj.org 1562: 1553: 1541:. Retrieved 1529: 1525: 1509: 1497:. Retrieved 1493: 1480: 1467: 1450: 1446: 1437: 1425: 1386:Butcher, A. 1382: 1370: 1361: 1354: 1350: 1346: 1341: 1333: 1328: 1320: 1315: 1303: 1291: 1280:. Retrieved 1274: 1265: 1253: 1219:. Retrieved 1208: 1177: 1165:. Retrieved 1156: 1139: 1127: 1016: 1008: 999: 990: 978: 966: 941: 526: 522: 515: 492: 475:vowel length 472: 384: 367: 328: 316: 308: 292: 288: 279:Murrinhpatha 278: 274: 270: 268: 258: 244: 240: 236: 232: 228: 224: 223: 210:Marri-Djabin 180:Murrinhpatha 179: 175: 174: 132: 85: 53:Murrinh-Kura 3991:Neo-Nyungar 3964:Wumpurrarni 3959:Modern Tiwi 3878:(Yumplatok) 3700:Port Sorell 3671:(Peerapper) 3329:Marrithiyel 3324:Merranunggu 3319:Marri Ngarr 3095:Garig–Ilgar 2774:(register: 2600:Ganhalpuyŋu 2542:Dhaŋu–Djaŋu 2436:Pitta-Pitta 2322:Kalkatungic 1959:North Coast 1940:Barranbinja 1543:29 November 1499:29 November 1319:Reid, N.J. 1258:Abley (2003 1246:Abley (2003 1084:nankungitha 1078:nanku-nitha 1040:nanthi thay 1005:Arithmetics 550:Consonants 275:Murrinhkura 4042:Categories 3835:Daly River 3766:(Nuenonne) 3753:Oyster Bay 3718:Pyemmairre 3579:Nimanburru 3544:Nyulnyulan 3523:(Northern) 3503:Gooniyandi 3242:Bugurnidja 3225:Umbugarlic 3128:Manangkari 3000:Nunggubuyu 2985:Rembarrnga 2970:(Ngalkbun) 2963:Kunbarlang 2906:Mangarrayi 2889:Warndarang 2845:Maningrida 2391:Thura–Yura 2328:Kalkatungu 1981:Waka–Kabic 1934:Wiradhuric 1906:Yuin–Kuric 1889:Bungandidj 1697:. Darwin: 1662:0679311017 1643:References 1617:2024-09-15 1568:2023-07-26 1471:Walsh, M. 1447:Morphology 1282:2023-07-26 1221:2023-07-26 1210:Ethnologue 1167:12 October 1102:nankungime 981:noun class 963:Morphology 558:Peripheral 489:Consonants 370:Marringarr 304:endangered 4019:Cherbourg 3966:English ( 3857:Kowanyama 3650:Tasmanian 3535:(Western) 3529:(Eastern) 3527:Ngarinyin 3513:Worrorran 3475:Miriwoong 3425:Jaminjung 3232:Umbugarla 3211:Limilngan 3021:Yangmanic 2990:Ngalakgan 2863:Ndjébbana 2858:Gurr-goni 2824:Gunindiri 2793:Mingginda 2782:Kayardild 2719:Yinggarda 2673:Warumungu 2577:Gupapuyŋu 2549:Ritharrŋu 2511:Paakantyi 2335:Yalarnnga 2258:Warrgamay 2242:Dyirbalic 2214:Dharumbal 2160:Southern 2136:Northern 2074:Umbuygamu 2068:Lamalamic 1966:Durubalic 1912:Dhanggati 1878:Gippsland 1873:Yotayotic 1847:subgroups 1837:languages 1835:Tasmanian 1420::136–138) 1377::133–134) 1136:Resources 1116:ku yagurr 1096:nankuneme 910:Semivowel 789:Fricative 612:voiceless 590:Retroflex 376:Phonology 255:Jaminjung 241:Murinbata 237:Murinbada 134:Glottolog 118:ISO 639-3 45:Ethnicity 39:Australia 3974:Alyawarr 3893:Napranum 3686:Northern 3635:Giimbiyu 3628:isolates 3615:Ngumbarl 3559:Nyulnyul 3533:Worrorra 3521:Wunambal 3462:Jarrakan 3301:Tyerraty 3237:Ngurmbur 3137:Southern 3075:Iwaidjan 3061:Gaagudju 3034:Wardaman 2941:Uwinymil 2932:(Djauan) 2795:(Minkin) 2701:Ngayarda 2697:Pilbara 2628:Southern 2474:Eastern 2455:Central 2443:Western 2383:Kaytetye 2376:Arrernte 2265:Nyawaygi 2209: ? 2148:Eastern 2141:Warrongo 2109:Mbabaram 2056:Umpilaic 1994:Northern 1947:Muruwari 1626:cite web 1526:Language 1276:Omniglot 1215:Archived 1132:script. 1119:'lizard' 1035:'person' 1025:Examples 987:Pronouns 585:Alveolar 575:Bilabial 544:/prenɲu/ 479:stressed 265:Dialects 141:murr1258 3976:English 3908:Pidgins 3869:creoles 3822:Barunga 3815:Ngukurr 3797:Creoles 3745:Eastern 3661:Western 3610:Nyigina 3490:Bunuban 3448:Wambaya 3443:Ngarnka 3435:Ngurlun 3420:Nungali 3402:Jingulu 3184: ? 3167:Wurrugu 3160: ? 3144:Amurdag 3090:Iwaidja 3057: ? 3039:Wagiman 3025:Wagiman 3002:(Wubuy) 2978:Eastern 2968:Dalabon 2950:Central 2923:Western 2908: ? 2902: ? 2896: ? 2868:Nakkara 2853:Burarra 2837: ? 2804:Garrwan 2787:Yukulta 2764:Tangkic 2728:Mirning 2722: ? 2676: ? 2662:Ngumpin 2652:Marrngu 2622:Yanyuwa 2525:Western 2489: ? 2397:Wirangu 2370:Arandic 2356:Central 2273: ? 2251:Dyirbal 2233: ? 2225: ? 2217: ? 2207:Kingkel 2184: ? 1923: ? 1915: ? 1792:at the 1731:(ed.). 1260::18–19) 958:Grammar 877:lateral 607:Plosive 600:Palatal 568:Laminal 507:laminal 402:Central 389:Vowels 319:Palumpa 253:is the 206:Mati Ke 196:in the 149:AIATSIS 4013:Woorie 4001:Yarrie 3984:Others 3895:Creole 3889:Creole 3859:Creole 3853:Creole 3735:Norman 3605:Warrwa 3600:Dyugun 3595:Yawuru 3498:Bunuba 3412:Yirram 3394:Mirndi 3172:Marrgu 2995:Ngandi 2930:Jawoyn 2877:Marran 2818:Waanyi 2812:Garawa 2772:Lardil 2733:Nyunga 2632:Ngarru 2593:Djinba 2586:Djinaŋ 2460:Diyari 2424:Karnic 2404:Kaurna 2305:Yidiny 2222:Bayali 2181:Bindal 2038:Uradhi 1659:  1248::1–44) 1072:nhinhi 1043:'tree' 1013:Syntax 992:verb. 834:rhotic 828:Liquid 670:voiced 595:Dental 563:Apical 503:apical 381:Vowels 350:nyinyi 344:nhinhi 285:Status 277:, and 250:Garama 245:Garama 243:, and 194:Wadeye 185:Garama 31:Wadeye 27:Region 4003:Lingo 3837:Kriol 3564:Bardi 3216:Wulna 3123:Maung 3105:Ilgar 3100:Garig 2936:Waray 2900:Alawa 2894:Yugul 2884:Marra 2776:Damin 2635:Thawa 2556:Nhaŋu 2533:Yolŋu 2504:Yarli 2199:Yanda 2129:Maric 2024:Paman 1883:Kulin 1677:(PDF) 1522:(PDF) 1432::143) 1405::148) 1148:Notes 1130:Latin 1111:'you' 1108:nanki 1090:nanku 1032:kardu 996:Verbs 975:Nouns 728:Nasal 580:Velar 533:/i,ɛ/ 529:/a,u/ 414:Close 397:Front 362:kinyi 356:kanhi 300:Bible 220:Names 105:Latin 4021:Talk 4015:Talk 4009:Talk 4007:Palm 3640:Tiwi 3569:Jawi 3470:Kija 3357:Kamu 2682:Wati 2667:Yapa 2343:Mayi 2315:Gulf 2192:Guwa 2153:Biri 1833:and 1657:ISBN 1632:link 1594:2024 1545:2023 1501:2023 1310::92) 1298::91) 1169:2022 1140:The 540:/cu/ 455:Open 407:Back 359:and 347:and 208:and 178:(or 2044:Wik 1716:doi 1534:doi 1455:doi 1355:nh. 1347:nh, 437:Mid 163:ELP 125:mwf 4044:: 1714:. 1628:}} 1624:{{ 1610:. 1561:. 1530:98 1528:. 1524:. 1492:. 1451:20 1449:. 1410:^ 1395:^ 1351:ny 1273:. 1230:^ 1213:. 1207:. 1192:^ 1182:N3 1105:, 1099:, 1093:, 1087:, 1081:, 1075:, 1021:. 948:, 945:d̪ 820:) 804:) 768:n̪ 707:d̪ 649:t̪ 513:. 281:. 247:. 239:, 235:, 231:, 216:. 155:N3 82:? 51:, 37:, 33:, 3970:) 3844:) 3831:) 3824:) 3817:) 3027:? 3023:– 2778:) 1823:e 1816:t 1809:v 1796:. 1722:. 1718:: 1701:. 1665:. 1634:) 1620:. 1571:. 1547:. 1536:: 1503:. 1461:. 1457:: 1285:. 1224:. 1171:. 951:ɡ 931:j 916:w 895:ɭ 888:l 861:ɻ 851:ɾ 848:~ 845:r 814:ð 811:( 798:ɣ 795:( 778:ɲ 758:ɳ 751:n 741:ŋ 734:m 717:ɟ 697:ɖ 690:d 683:g 676:b 659:c 639:ʈ 632:t 625:k 618:p 463:a 443:ɛ 429:u 420:i 273:,

Index

Wadeye
Northern Territory
Australia
Murrinh-Patha
Murrinh-Kura
Language family
Southern Daly
Writing system
Latin
ISO 639-3
mwf
Glottolog
murr1258
AIATSIS
N3
ELP
Murrinh-patha
Australian Aboriginal language
Wadeye
Northern Territory
Murrinh-Patha people
Mati Ke
Marri-Djabin
Pama-Nyungan language family
Jaminjung
lingua franca
Bible
endangered
European Australians
Palumpa

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.