Knowledge

Mohegan-Pequot language

Source 📝

2506:
it is considered inalienable possession. For example in the phrase "the man's hand", the hand is possessed inalienably because it is inseparable from the man. Inalienable possession can also be metaphorical; for example, in the phrase "the man's mother", the mother is possessed inalienably because of a cultural perception of kinship as a "strong" connection. Inalienable nouns must always receive marking. If the possessor owns the possessed noun, but is not physically attached to it, it is considered alienable possession. In the phrase "the man's house", the house is possessed alienably because the house is not attached to the man.
207: 1431:
salient/relevant to the discourse. The obviative is also used to mark a third-person possessed noun, with the possessor considered as the proximate, even if the possessed noun is more salient than its possessor. The locative is used to show where something is spatially. There is no obviative form for inanimate nouns, and neither the obviative nor the locative have plural forms (plurality is known through context).
283:, died in 1908. Fielding, a descendant of Chief Uncas, is deemed the preserver of the language. She left four diaries that are being used in the 21st-century process of restoring the language. She also took part in preserving the traditional culture. She practiced a traditional Mohegan way of life and was the last person to live in the traditional log dwelling. 290:, who was the tribe's medicine woman from 1916 until her death in 2005. She too assisted greatly in maintaining the Mohegan culture, as she collected thousands of tribal documents and artifacts. These documents were of critical importance to supporting the tribe's documentation for its case for federal recognition, which was approved in 1994. 2505:
In Mohegan, there are two types of possession, alienable possession and inalienable possession. Nouns receive different marking depending on the relationship between the possessor and the possessed noun. If the possessed noun is connected (physically or sometimes metaphorically) to the possessed noun
312:
As of 2012, the Mohegan Language Project had created lessons, a dictionary, and other online learning materials to revive their language. The project also has a complete grammar in the works, which has been put together by Stephanie Fielding. The primary goal of the project is for the next generation
1418:
Nouns in Mohegan have two forms: animate and inanimate. They are further distinguished by number. Animate nouns include people, animals, heavenly bodies (sun, moon, stars, but not clouds), and spirits. There are other items that fall into the category of animate such as certain cultural items and
1430:
Animate nouns have four forms: singular, plural, obviative and locative. The obviate form is used when there are two or more animate third person nouns in a sentence to mark the noun which is less salient (less relevant to the discourse). The unmarked noun is called the proximate, which is more
2514:. Various affixes are used to denote inalienability and different affixes are used to differentiate animate/inanimate and singular/plural. Additionally, when a term requires possession but the possessor is unclear or unknown it is marked with a prefix that indicates an indefinite possessor. 1591:
Verbs in Mohegan come in several forms. Independent verbs exist in four forms: inanimate intransitive, animate intransitive, transitive inanimate and transitive animate. There is also the conjunct form which does not carry the affixes (used to clarify person) that the aforementioned hold.
391:
Historically, Mohegan-Pequot has not had a writing system, and its speakers relied on oral transfer of knowledge, as opposed to writing. The only significant historic writings have been produced by European colonizers who interacted with the speakers of Mohegan-Pequot.
3247:
In Mohegan grammar verbs that are in a dependent clause are said to be in the conjunct order. Conjunct verbs have the same numbers of persons for each verb, but they do not have prefixes, only suffixes. In turn, all of the person information is at the end of the word.
1419:
plants, but it is not known why these items are considered animate. It is something that is simply learned and memorized. One way to help identify if a noun is animate or inanimate is to look at its plural form. Plural animate nouns typically end in
1607:
Mohegan animate intransitive verbs show who the subject is by utilizing affixes. Singular forms have prefixes, but third person (singular and plural) only have suffixes. In the plural forms there are inclusive and exclusive suffixes; the inclusive
2509:
Nouns pertaining to kinship and body parts are always classified as inalienable, but there are some terms that do not fall under either of these umbrellas that must be classified as inalienable, such as the noun
2319:
The absentative case is used to when referencing a person who has died (this includes any property that they left behind). This is accomplished by adding a suffix to either his/her name, title or the property.
2876:) suffixes are added to the 1st, 2nd, and 3rd person singular forms. Whether the word is singular or plural should be suggested in the content of the sentence. The obviate affixes only go on animate nouns. 395:
The dictionaries, grammar books, and other materials that are being developed in recent decades as part of the effort to revitalize Mohegan-Pequot Language, have adopted and used a standardized
279:
As of 2014, there are between 1,400 and 1,700 recorded tribal members (these figures vary by source). The Mohegan language has been dormant for approximately 100 years; the last native speaker,
4789: 2255:. In Mohegan there is no plural form to go with the obviative and the locative: the same form is used for singular and plural with the difference being distinguished by context. 3976: 3995:
De Forest, John W. "The Lord's Prayer in the Pequot Tongue." In History of the Indians of Connecticut. 1852. Reprint, Brighton, MI: Native American Book Publishers, 1994.
4064:
Speck, Frank. "Native Tribes and Dialects of Connecticut: A Mohegan-Pequot Diary." Smithsonian Institution Bureau of American Ethnology Annual Report 43 (1903): 199-287.
3702: 2883:
is combined with the possessive ending (with the exception of third person singular and third person plural, where the plural is the same as the singular).
4014:, ed. "Doctor Edwards' Observations on the Mohegan Languages." Collections of the Massachusetts Historical Society. Series 2 Volume 10 (1823): 81-160. 4804: 4092: 3838: 324: 4779: 306: 4130: 4089:—contains Guide to Using the Dictionary, Mohegan Grammar Paradigms, Mohegan to English Dictionary, and English to Mohegan Word Finder 4784: 4774: 3992:. International Journal of American Linguistics. The University of Chicago Press. Vol. 39, No. 3 (Jul., 1973), pp. 164–172 4769: 4030:
Prince, J. Dyneley and Frank G. Speck. "The Modern Pequots and Their Language." American Anthropologist 5 (1903): 193-212.
375: 3740: 3452:
Transitive verbs with inanimate objects take only a suffix as well. The suffix varies based on the ending of the stem.
327:
collection includes a 1992 menu "which attempts to translate such words as hamburger and hot dog into Mohegan-Pequot."
316:
Many of the dictionaries circulating are based on Prince and Speck's interpretation of testimony by the Mohegan woman,
1616:
does not include the person the speaker is talking to. When an animate intransitive verb stem ends in a long vowel (
4559: 3706: 4440: 382:. "Indian people must keep their languages alive. If the language is not spoken, it must be made to live again." 3765: 4123: 4080: 3887: 3812: 4618: 4427: 4277: 133: 3446: 3442: 3438: 1396: 1386: 1374: 1345: 1333: 1329: 1317: 1314: 1301: 1295: 1282: 1274: 1239: 1228: 1220: 1203: 1193: 1187: 1166: 1147: 1141: 1133: 1127: 1106: 1100: 4640: 4527: 4522: 4312: 4020:
and Frank G. Speck. "Glossary of the Mohegan-Pequot Language." American Anthropologist 6 (1904): 18-45.
339: 4722: 4011: 1612:
includes the person who is speaking as well as the person he/she is talking to whereas the exclusive
4554: 4116: 3682: 294: 256: 4579: 4549: 4539: 103: 4184: 1062: 211:
The location of the Mohegan, Pequot, Montaukett, Niantic, and Shinnecock, and their neighbors,
4326: 4299: 4001:. "The Linguistic Classification of Pequot-Mohegan." American Anthropologist 26 (1924): 295. 1211: 379: 302: 4086: 4715: 4232: 4227: 4178: 4147: 3780: 287: 260: 128: 3867: 367: 206: 8: 4597: 4589: 4564: 4500: 4445: 4404: 4305: 4222: 4170: 4156: 4017: 3906:"Ôkosuwôkak wuci Mohiks-Piqut Uyôtowáwôk - Bahá'í Prayers in the Mohegan-Pequot Language" 1180: 1157: 4690: 4634: 4624: 4517: 4397: 4350: 4253: 1057: 197: 4697: 4629: 4569: 4544: 4533: 4486: 4451: 4434: 4098: 4070:
Speck, Frank. "Text of the Pequot Sermon." American Anthropologist 5 (1903): 199-212.
3788: 3759: 2243:
to indicate spatial relationships, which can be compared to the English prepositions
1074: 343: 83: 4809: 4794: 4646: 4421: 4377: 4333: 4263: 4164: 4054: 4044: 4031: 4021: 4002: 3998: 3863: 3853: 3437:
When in the conjunct form if the first vowel of the word is a short vowel, that is
2879:
When a possessed noun is plural it must be shown. With an animate noun then suffix
1052: 351: 298: 280: 96: 90: 20: 4006: 3977:
Mashantucket Pequot Research Library, Pequot and Related Languages, A Bibliography
2239:
The locative case is used to show where something is. Mohegan utilizes the suffix
4799: 4734: 4509: 4496: 4361: 4355: 4139: 4048: 4035: 4025: 3858: 1095: 1069: 359: 123: 115: 4103: 4750: 4742: 4673: 4667: 4574: 4368: 3677: 3662: 1122: 396: 347: 248: 240: 154: 75: 71: 67: 4763: 4479: 4293: 4204: 4195: 3792: 1087: 79: 42: 4043:. "A Modern Mohegan-Pequot Text." American Anthropologist 6 (1904): 469-76. 4474: 4466: 309:, Southampton Campus, to revive their languages, or dialects of the above. 161: 4067:
Speck, Frank. Speck Papers and Photograph Collection. (17 microfilm reels)
181: 4040: 355: 335: 268: 264: 57: 53: 4258: 4237: 3989: 3905: 3672: 252: 4058: 4212: 190: 174: 3836: 274: 4108: 3816: 3741:"Medicine Woman Gladys Tantaquidgeon and Mohegan Cultural Renewal" 4093:
Mohegan-English Dictionary (December 2012 edition by S.Fielding )
3933:
Fielding, Stephanie (2006), A Modern Mohegan Dictionary 2006 Ed.
4738: 4217: 3667: 244: 4095:— update of the Mohegan to English Dictionary section of above 3455:
For stems that end in -m- or -n- the suffixes are as follows:
263:
formerly spoken by indigenous peoples in southern present-day
1816:
Independent Verbs (animate intransitive w/long vowel ending)
4790:
Indigenous languages of the North American eastern woodlands
3929: 3927: 3925: 3923: 3921: 3703:"Canku Ota - Aug. 11, 2001 - Mohegans Rebuilding Language" 330:
The language was documented as early as the 17th century.
2465:
The following example shows the absentative case in use:
334:"In 1690, a Pequot vocabulary list was compiled by Rev. 4104:
OLAC resources in and about the Mohegan-Pequot language
3918: 3730:. 16th edition. Dallas: Summer Institute of Linguistics 3589:
For stems that end in -u- the suffixes are as follows:
3522:
For stems that end in -o- the suffixes are as follows:
1628:, and in the third person plural these same verbs take 370:
have been translated into the Mohegan-Pequot language.
362:
collected Pequot linguistic data in Groton in 1762."
3781:"Indian Tribes Go in Search of Their Lost Languages" 3649: 3641: 3633: 3625: 3617: 3609: 3601: 3593: 3582: 3574: 3566: 3558: 3550: 3542: 3534: 3526: 3515: 3507: 3499: 3491: 3483: 3475: 3467: 3459: 3419: 3397: 3379: 3361: 3343: 3325: 3307: 3289: 3271: 3218: 3197: 3176: 3155: 3134: 3113: 3092: 3071: 3032: 3011: 2990: 2969: 2948: 2927: 2906: 2852: 2831: 2810: 2789: 2768: 2750: 2732: 2714: 2678: 2657: 2636: 2615: 2594: 2573: 2555: 2537: 2481: 2473: 2468: 2442: 2422: 2402: 2382: 2362: 2342: 2296: 2284: 2272: 2214: 2204: 2192: 2182: 2170: 2160: 2148: 2138: 2126: 2116: 2104: 2094: 2082: 2072: 2060: 2050: 2038: 2028: 2016: 2006: 1967: 1946: 1925: 1904: 1886: 1871: 1853: 1835: 1794: 1773: 1752: 1731: 1713: 1695: 1677: 1659: 1568: 1550: 1535: 1502: 1484: 1466: 1451: 1015: 986: 952: 922: 891: 862: 807: 776: 743: 711: 702: 671: 662: 622: 612: 582: 553: 525: 492: 462: 433: 3837:J. Dyneley Prince and Frank G. Speck (March 1904). 4083:, website with assorted Mohegan Language resources 1624:) the third person singular does not take a final 4061:." Journal of American Folklore 16 (1903): 104-6. 4761: 399:consisting of twelve consonants and six vowels. 275:Language endangerment and revitalization efforts 320:(Flying Bird), also known as Fidelia Fielding. 3238:*affixes on all charts are marked by bold type 325:Mashantucket Pequot Museum and Research Center 4124: 2695:Inalienable Possession - Inanimate Singular 1595: 307:State University of New York at Stony Brook 4131: 4117: 4087:A Modern Mohegan Dictionary (2006 Edition) 3052:Inalienable Possession - Inanimate Plural 2518:Inalienable Possession - Animate Singular 205: 3942: 3857: 3839:"Glossary of the Mohegan-Pequot Language" 1640:Independent Verbs (animate intransitive) 3957: 2887:Inalienable Possession - Animate Plural 4805:Native American language revitalization 3881: 3879: 3877: 23:, a different Native American language. 4762: 3414:*suffixes on chart marked by bold type 3252:Conjunct Verbs: Animate Intransitives 374:"It is a sacred obligation," says the 4112: 3885: 3778: 3874: 3322:1st person plural (incl & excl) 1521:Inanimate Nouns (with regular stems) 1423:while plural inanimate nouns end in 286:Another important tribal member was 4138: 3728:Ethnologue: Languages of the World 239:; dialects in New England included 16:Extinct Eastern Algonquian language 13: 4780:Extinct languages of North America 1437:Animate Nouns (with regular stems) 14: 4821: 4074: 3353:that you (more than one) breathe 1332:sound can range to being an oral 4059:A Pequot Mohegan Witchcraft Tale 1250: 1045:Mohegan-Pequot Consonant Sounds 313:of Mohegan people to be fluent. 3951: 3936: 2419:departed's possession singular 1984:*affixes indicated in bold type 1811:*affixes indicated in bold type 830: 401: 4785:Languages extinct in the 1900s 4775:Languages of the United States 3898: 3886:Libby, Sam (18 October 1998). 3868:11858/00-001M-0000-0015-3ED6-D 3830: 3805: 3779:Cohen, Patricia (2010-04-05). 3772: 3733: 3720: 3695: 3648:Indefinite subject (passive): 3640:3rd person plural participle: 3581:Indefinite subject (passive): 3573:3rd person plural participle: 3514:Indefinite subject (passive): 3506:3rd person plural participle: 2461:*suffix indicated by bold type 2439:departed's possessions plural 1340:written with an acute accent ( 1242:is realized as only before . 386: 1: 4007:10.1525/aa.1924.26.2.02a00240 3970: 3376:3rd person plural participle 3131:1st person plural exclusive 2966:1st person plural exclusive 2765:1st person plural exclusive 2688:an unknown person's daughter 2591:1st person plural exclusive 2258:Example of the Locative Case 1406: 1351: 212: 4770:Eastern Algonquian languages 4049:10.1525/aa.1904.6.4.02a00070 4036:10.1525/aa.1903.5.2.02a00010 4026:10.1525/aa.1904.6.1.02a00030 3958:Fielding, Stephanie (2006). 3859:10.1525/aa.1904.6.1.02a00030 3726:Lewis, M. Paul (ed.), 2009. 3430:Translation: 'It was so bad 3152:1st person plural inclusive 2987:1st person plural inclusive 2786:1st person plural inclusive 2612:1st person plural inclusive 1959:you (more than one) breathe 1922:1st person plural inclusive 1901:1st person plural exclusive 1896:he/she (obviative) breathes 1749:1st person plural inclusive 1728:1st person plural exclusive 1494:old woman/women (obviative) 1039: 19:Not to be confused with the 7: 4745:language • 4334:Quiripi–Naugatuck–Unquachog 4313:Massachusett Pidgin English 3990:Pequot from Stiles to Speck 3982: 3960:A Modern Mohegan Dictionary 3945:A Lexicon of Modern Mohegan 3888:"Tribes to Revive Language" 3656: 10: 4826: 3943:Granberry, Julian (2003). 3813:"Mohegan Language Project" 3764:: CS1 maint: url-status ( 3003:our (inclusive) daughters 2982:our (exclusive) daughters 2482: 2469: 1917:we (I and he/she) breathe 1786:you (more than one) steal 1723:he/she (obviative) steals 305:, had begun work with the 18: 4732: 4707: 4682: 4659: 4610: 4588: 4508: 4495: 4465: 4414: 4387: 4343: 4285: 4276: 4246: 4203: 4194: 4155: 4146: 3231:an unknown person's feet 2862:an unknown person's foot 2628:our (inclusive) daughter 2607:our (exclusive) daughter 2495: 2000: 1997: 1596:Person, number and gender 1073: 1068: 1061: 1056: 1051: 1049: 845: 473:'Mohegan, Mohegan Indian' 416: 204: 188: 172: 167: 151: 112: 102: 89: 63: 48: 38: 33: 28: 4619:Algonquian–Basque pidgin 4560:North of Superior Ojibwa 4081:Mohegan Language Project 3688: 3683:Shinnecock Indian Nation 3024:your (plural) daughters 2227: 1744:we (I and he/she) steal 1632:as an ending in lieu of 1578:at the hill/on the hill 848: 843:Mohegan-Pequot examples 842: 839: 836: 419: 414:Mohegan-Pequot examples 413: 410: 407: 350:Minister translated the 95:1908, with the death of 4467:Mesquakie–Sauk–Kickapoo 4196:Cree–Montagnais–Naskapi 3846:American Anthropologist 3650: 3642: 3634: 3626: 3618: 3610: 3602: 3594: 3583: 3575: 3567: 3559: 3551: 3543: 3535: 3527: 3516: 3508: 3500: 3492: 3484: 3476: 3468: 3460: 3445:, it changes to a long 3420: 3398: 3380: 3362: 3344: 3326: 3308: 3290: 3272: 3219: 3198: 3177: 3156: 3135: 3114: 3093: 3072: 3033: 3012: 2991: 2970: 2949: 2928: 2907: 2853: 2832: 2811: 2790: 2769: 2751: 2733: 2715: 2679: 2658: 2649:your (plural) daughter 2637: 2616: 2595: 2574: 2556: 2538: 2474: 2443: 2423: 2403: 2383: 2363: 2343: 2297: 2285: 2273: 2215: 2205: 2193: 2183: 2171: 2161: 2149: 2139: 2127: 2117: 2105: 2095: 2083: 2073: 2061: 2051: 2039: 2029: 2017: 2007: 1968: 1947: 1938:we (I and you) breathe 1926: 1905: 1887: 1872: 1854: 1836: 1795: 1774: 1753: 1732: 1714: 1696: 1678: 1660: 1569: 1551: 1536: 1503: 1485: 1467: 1452: 1016: 987: 953: 923: 892: 863: 808: 777: 744: 712: 703: 672: 663: 623: 613: 583: 554: 526: 493: 463: 434: 34:Mohiks-Piqut Uyôtowáwôk 4441:Maliseet–Passamaquoddy 3407:that someone breathes 3215:indefinite possessor 2849:indefinite possessor 2675:indefinite possessor 2453:my late father's boats 384: 376:Golden Hill Paugussett 364: 251:; and on Long Island, 237:Shinnecock-Poosepatuck 229:Mohegan-Pequot-Montauk 3608:3rd person singular: 3600:2nd person singular: 3592:1st person singular: 3541:3rd person singular: 3533:2nd person singular: 3525:1st person singular: 3474:3rd person singular: 3466:2nd person singular: 3458:1st person singular: 3317:that he/she breathes 3168:our (inclusive) feet 3147:our (exclusive) feet 2802:our (inclusive) foot 2781:our (exclusive) foot 2483:wikôtamak áposuhutut. 2433:my late father's boat 2413:his late grandfathers 1883:3rd person obviative 1765:we (I and you) steal 1710:3rd person obviative 1344:) represents a long / 372: 354:into Mohegan-Pequot. 332: 303:Long Island, New York 4286:Southern New England 3304:3rd person singluar 3286:2nd person singular 3268:1st person singular 3263:English Translation 3110:3rd person singular 3089:2nd person singular 3068:1st person singular 3063:English Translation 2945:3rd person singular 2924:2nd person singular 2903:1st person singular 2898:English Translation 2747:3rd person singular 2729:2nd person singular 2711:1st person singular 2706:English Translation 2570:3rd person singular 2552:2nd person singular 2534:1st person singular 2529:English Translation 2393:his late grandfather 2373:my late grandfathers 2334:English Translation 2306:in the house/houses 2267:English Translation 1868:3rd person singular 1850:2nd person singular 1832:1st person singular 1827:English Translation 1692:3rd person singular 1674:2nd person singular 1656:1st person singular 1651:English Translation 1527:English Translation 1443:English Translation 288:Gladys Tantaquidgeon 4565:Northwestern Ojibwa 4528:Border Lakes Ojibwa 4523:Berens River Ojibwa 4428:Carolina Algonquian 4306:Massachusett Pidgin 4099:Mahican vs. Mohegan 3745:Connecticut History 3632:3rd person plural: 3624:2nd person plural: 3616:1st person plural: 3565:3rd person plural: 3557:2nd person plural: 3549:1st person plural: 3498:3rd person plural: 3490:2nd person plural: 3482:1st person plural: 3421:Mô yáyuw maci ákacu 3394:indefinite subject 3253: 3189:your (plural) feet 3053: 2888: 2823:your (plural) foot 2696: 2519: 2379:obviative singular 2353:my late grandfather 2325: 1817: 1641: 1046: 849:English equivalent 833: 684:'board, floorboard' 652:beginning of a word 420:English equivalent 404: 261:Algonquian language 4278:Eastern Algonquian 4018:Prince, J. Dyneley 3892:The New York Times 3785:The New York Times 3389:those who breathe 3371:that they breathe 3358:3rd person plural 3340:2nd person plural 3251: 3194:3rd person plural 3173:2nd person plural 3051: 3029:3rd person plural 3008:2nd person plural 2961:his/her daughters 2886: 2828:3rd person plural 2807:2nd person plural 2694: 2654:3rd person plural 2633:2nd person plural 2517: 2492:enjoyed cooking.' 2323: 1964:3rd person plural 1943:2nd person plural 1815: 1791:3rd person plural 1770:2nd person plural 1639: 1044: 831: 654:between two vowels 402: 4757: 4756: 4751:extinct languages 4655: 4654: 4606: 4605: 4534:Broken Oghibbeway 4461: 4460: 4272: 4271: 4053:Speck, Frank and 3999:Michelson, Truman 3432:that I am ashamed 3415: 3411: 3410: 3299:that you breathe 3239: 3235: 3234: 3049: 3048: 2866: 2865: 2692: 2691: 2586:his/her daughter 2462: 2458: 2457: 2399:obviative plural 2310: 2309: 2225: 2224: 1985: 1981: 1980: 1812: 1808: 1807: 1582: 1581: 1516: 1515: 1512:at the old woman 1404: 1403: 1342:⟨á⟩ 1338:⟨a⟩ 1326: 1325: 1237: 1236: 1090: 1083: 1037: 1036: 829: 828: 397:Latin orthography 366:Prayers from the 344:Experience Mayhew 222: 221: 4817: 4723:Proto-Algonquian 4555:Nipissing Ojibwa 4506: 4505: 4283: 4282: 4201: 4200: 4153: 4152: 4133: 4126: 4119: 4110: 4109: 4055:Fidelia Fielding 3988:Cowan, William. 3964: 3963: 3955: 3949: 3948: 3947:. Lincom Europa. 3940: 3934: 3931: 3916: 3915: 3913: 3912: 3902: 3896: 3895: 3883: 3872: 3871: 3861: 3843: 3834: 3828: 3827: 3825: 3824: 3815:. Archived from 3809: 3803: 3802: 3800: 3799: 3776: 3770: 3769: 3763: 3755: 3753: 3752: 3737: 3731: 3724: 3718: 3717: 3715: 3714: 3705:. Archived from 3699: 3653: 3645: 3637: 3629: 3621: 3613: 3605: 3597: 3586: 3578: 3570: 3562: 3554: 3546: 3538: 3530: 3519: 3511: 3503: 3495: 3487: 3479: 3471: 3463: 3448: 3444: 3440: 3427: 3413: 3404: 3386: 3368: 3350: 3335:that we breathe 3332: 3314: 3296: 3278: 3254: 3250: 3243:Clause combining 3237: 3228: 3207: 3186: 3165: 3144: 3123: 3102: 3081: 3054: 3050: 3045:their daughters 3042: 3021: 3000: 2979: 2958: 2937: 2916: 2889: 2885: 2859: 2841: 2820: 2799: 2778: 2757: 2739: 2721: 2697: 2693: 2685: 2667: 2646: 2625: 2604: 2583: 2562: 2544: 2520: 2516: 2485: 2484: 2480: 2472: 2471: 2460: 2449: 2429: 2409: 2389: 2369: 2349: 2326: 2322: 2314:Absentative case 2303: 2288: 2276: 2261: 2260: 2218: 2208: 2196: 2186: 2174: 2164: 2152: 2142: 2130: 2120: 2108: 2098: 2086: 2076: 2064: 2054: 2042: 2032: 2020: 2010: 1995: 1994: 1983: 1974: 1956: 1935: 1914: 1893: 1878:he/she breathes 1875: 1860: 1842: 1818: 1814: 1810: 1801: 1783: 1762: 1741: 1720: 1702: 1684: 1666: 1642: 1638: 1575: 1557: 1539: 1518: 1517: 1509: 1491: 1473: 1455: 1434: 1433: 1398: 1388: 1376: 1356: 1355: 1347: 1343: 1339: 1335: 1331: 1319: 1316: 1303: 1297: 1284: 1276: 1255: 1254: 1241: 1230: 1222: 1205: 1195: 1189: 1168: 1149: 1143: 1135: 1129: 1108: 1102: 1086: 1081: 1047: 1043: 1023: 994: 960: 929: 899: 869: 834: 815: 789:'hill, mountain' 786: 751: 719: 709: 679: 669: 629: 620: 589: 560: 532: 500: 470: 441: 405: 293:As of 2010, the 281:Fidelia Fielding 217: 214: 209: 200: 184: 177: 157: 118: 97:Fidelia Fielding 26: 25: 21:Mohican language 4825: 4824: 4820: 4819: 4818: 4816: 4815: 4814: 4760: 4759: 4758: 4753: 4728: 4708:Proto-languages 4703: 4678: 4651: 4602: 4584: 4491: 4457: 4410: 4383: 4362:Pidgin Delaware 4339: 4268: 4242: 4190: 4142: 4140:Algic languages 4137: 4077: 4012:Pickering, John 3985: 3973: 3968: 3967: 3956: 3952: 3941: 3937: 3932: 3919: 3910: 3908: 3904: 3903: 3899: 3884: 3875: 3841: 3835: 3831: 3822: 3820: 3811: 3810: 3806: 3797: 3795: 3777: 3773: 3757: 3756: 3750: 3748: 3739: 3738: 3734: 3725: 3721: 3712: 3710: 3701: 3700: 3696: 3691: 3659: 3281:that I breathe 2940:your daughters 2872:) and obviate ( 2670:their daughter 2498: 2316: 2236: 2230: 1991: 1603: 1598: 1588: 1415: 1409: 1354: 1341: 1337: 1253: 1064: 1042: 963:'I make a fire' 723: 710: 683: 670: 656:~ in clusters 655: 653: 651: 633: 621: 389: 360:Yale University 358:, president of 277: 227:(also known as 218: 215: 196: 180: 173: 158: 153: 147: 119: 116:Language family 114: 24: 17: 12: 11: 5: 4823: 4813: 4812: 4807: 4802: 4797: 4792: 4787: 4782: 4777: 4772: 4755: 4754: 4733: 4730: 4729: 4727: 4726: 4719: 4711: 4709: 4705: 4704: 4702: 4701: 4694: 4686: 4684: 4680: 4679: 4677: 4676: 4671: 4663: 4661: 4657: 4656: 4653: 4652: 4650: 4649: 4644: 4641:Miami–Illinois 4637: 4632: 4627: 4622: 4614: 4612: 4608: 4607: 4604: 4603: 4601: 4600: 4594: 4592: 4586: 4585: 4583: 4582: 4580:Western Ojibwa 4577: 4572: 4567: 4562: 4557: 4552: 4550:Eastern Ojibwa 4547: 4542: 4540:Central Ojibwa 4537: 4530: 4525: 4520: 4514: 4512: 4503: 4493: 4492: 4490: 4489: 4484: 4483: 4482: 4475:Mesquakie–Sauk 4471: 4469: 4463: 4462: 4459: 4458: 4456: 4455: 4448: 4443: 4438: 4431: 4424: 4418: 4416: 4412: 4411: 4409: 4408: 4401: 4393: 4391: 4385: 4384: 4382: 4381: 4374: 4373: 4372: 4365: 4358: 4347: 4345: 4341: 4340: 4338: 4337: 4330: 4323: 4320:Mohegan–Pequot 4316: 4309: 4302: 4297: 4289: 4287: 4280: 4274: 4273: 4270: 4269: 4267: 4266: 4261: 4256: 4250: 4248: 4244: 4243: 4241: 4240: 4235: 4230: 4225: 4220: 4215: 4209: 4207: 4198: 4192: 4191: 4189: 4188: 4181: 4176: 4175: 4174: 4161: 4159: 4150: 4144: 4143: 4136: 4135: 4128: 4121: 4113: 4107: 4106: 4101: 4096: 4090: 4084: 4076: 4075:External links 4073: 4072: 4071: 4068: 4065: 4062: 4051: 4038: 4028: 4015: 4009: 3996: 3993: 3984: 3981: 3980: 3979: 3972: 3969: 3966: 3965: 3950: 3935: 3917: 3897: 3873: 3848:. New Series. 3829: 3804: 3771: 3732: 3719: 3693: 3692: 3690: 3687: 3686: 3685: 3680: 3678:Niantic people 3675: 3670: 3665: 3663:Mohegan people 3658: 3655: 3409: 3408: 3405: 3395: 3391: 3390: 3387: 3377: 3373: 3372: 3369: 3359: 3355: 3354: 3351: 3341: 3337: 3336: 3333: 3323: 3319: 3318: 3315: 3305: 3301: 3300: 3297: 3287: 3283: 3282: 3279: 3269: 3265: 3264: 3261: 3258: 3233: 3232: 3229: 3216: 3212: 3211: 3208: 3195: 3191: 3190: 3187: 3174: 3170: 3169: 3166: 3153: 3149: 3148: 3145: 3132: 3128: 3127: 3124: 3111: 3107: 3106: 3103: 3090: 3086: 3085: 3082: 3069: 3065: 3064: 3061: 3058: 3047: 3046: 3043: 3030: 3026: 3025: 3022: 3009: 3005: 3004: 3001: 2988: 2984: 2983: 2980: 2967: 2963: 2962: 2959: 2946: 2942: 2941: 2938: 2925: 2921: 2920: 2917: 2904: 2900: 2899: 2896: 2893: 2868:The locative ( 2864: 2863: 2860: 2850: 2846: 2845: 2842: 2829: 2825: 2824: 2821: 2808: 2804: 2803: 2800: 2787: 2783: 2782: 2779: 2766: 2762: 2761: 2758: 2748: 2744: 2743: 2740: 2730: 2726: 2725: 2722: 2712: 2708: 2707: 2704: 2701: 2690: 2689: 2686: 2676: 2672: 2671: 2668: 2655: 2651: 2650: 2647: 2634: 2630: 2629: 2626: 2613: 2609: 2608: 2605: 2592: 2588: 2587: 2584: 2571: 2567: 2566: 2565:your daughter 2563: 2553: 2549: 2548: 2545: 2535: 2531: 2530: 2527: 2524: 2497: 2494: 2490:my late uncles 2456: 2455: 2450: 2440: 2436: 2435: 2430: 2420: 2416: 2415: 2410: 2400: 2396: 2395: 2390: 2380: 2376: 2375: 2370: 2360: 2356: 2355: 2350: 2340: 2336: 2335: 2332: 2329: 2312: 2308: 2307: 2304: 2293: 2292: 2289: 2281: 2280: 2277: 2269: 2268: 2265: 2232: 2229: 2226: 2223: 2222: 2219: 2212: 2209: 2201: 2200: 2197: 2190: 2187: 2179: 2178: 2175: 2168: 2165: 2157: 2156: 2153: 2146: 2143: 2135: 2134: 2131: 2124: 2121: 2113: 2112: 2109: 2102: 2099: 2091: 2090: 2087: 2080: 2077: 2069: 2068: 2065: 2058: 2055: 2047: 2046: 2043: 2036: 2033: 2025: 2024: 2021: 2014: 2011: 2003: 2002: 1999: 1989: 1979: 1978: 1975: 1965: 1961: 1960: 1957: 1944: 1940: 1939: 1936: 1923: 1919: 1918: 1915: 1902: 1898: 1897: 1894: 1884: 1880: 1879: 1876: 1869: 1865: 1864: 1861: 1851: 1847: 1846: 1843: 1833: 1829: 1828: 1825: 1822: 1806: 1805: 1802: 1792: 1788: 1787: 1784: 1771: 1767: 1766: 1763: 1750: 1746: 1745: 1742: 1729: 1725: 1724: 1721: 1711: 1707: 1706: 1705:he/she steals 1703: 1693: 1689: 1688: 1685: 1675: 1671: 1670: 1667: 1657: 1653: 1652: 1649: 1646: 1601: 1597: 1594: 1584: 1580: 1579: 1576: 1566: 1562: 1561: 1558: 1548: 1544: 1543: 1540: 1533: 1529: 1528: 1525: 1522: 1514: 1513: 1510: 1500: 1496: 1495: 1492: 1482: 1478: 1477: 1474: 1464: 1460: 1459: 1456: 1449: 1445: 1444: 1441: 1438: 1411: 1408: 1405: 1402: 1401: 1399: 1394: 1390: 1389: 1384: 1382: 1378: 1377: 1372: 1370: 1366: 1365: 1362: 1359: 1353: 1350: 1324: 1323: 1321: 1312: 1310: 1306: 1305: 1299: 1293: 1291: 1287: 1286: 1280: 1278: 1272: 1268: 1267: 1264: 1261: 1258: 1252: 1249: 1235: 1234: 1232: 1226: 1224: 1218: 1216: 1214: 1208: 1207: 1201: 1199: 1197: 1191: 1185: 1183: 1177: 1176: 1174: 1172: 1170: 1164: 1162: 1160: 1154: 1153: 1151: 1145: 1139: 1137: 1131: 1125: 1119: 1118: 1116: 1114: 1112: 1110: 1104: 1098: 1092: 1091: 1084: 1078: 1077: 1072: 1067: 1060: 1055: 1050: 1041: 1038: 1035: 1034: 1027: 1024: 1013: 1011: 1005: 1004: 998: 995: 984: 981: 975: 974: 964: 961: 950: 947: 941: 940: 933: 930: 920: 917: 911: 910: 903: 900: 889: 887: 881: 880: 873: 870: 860: 857: 851: 850: 847: 844: 841: 838: 827: 826: 819: 816: 805: 803: 797: 796: 790: 787: 774: 772: 766: 765: 755: 752: 741: 738: 732: 731: 725: 724:'legend, myth' 720: 700: 698: 692: 691: 685: 680: 660: 648: 642: 641: 635: 630: 610: 607: 601: 600: 593: 590: 580: 577: 571: 570: 564: 561: 551: 549: 543: 542: 536: 533: 523: 521: 515: 514: 504: 501: 490: 487: 481: 480: 474: 471: 460: 458: 452: 451: 445: 442: 431: 428: 422: 421: 418: 415: 412: 409: 388: 385: 348:Congregational 276: 273: 225:Mohegan-Pequot 220: 219: 210: 202: 201: 194: 186: 185: 178: 170: 169: 168:Language codes 165: 164: 159: 155:Writing system 152: 149: 148: 146: 145: 144: 143: 142: 141: 139:Mohegan-Pequot 122: 120: 113: 110: 109: 108:beginning 2010 106: 100: 99: 93: 87: 86: 65: 61: 60: 50: 46: 45: 40: 39:Native to 36: 35: 31: 30: 29:Mohegan-Pequot 15: 9: 6: 4: 3: 2: 4822: 4811: 4808: 4806: 4803: 4801: 4798: 4796: 4793: 4791: 4788: 4786: 4783: 4781: 4778: 4776: 4773: 4771: 4768: 4767: 4765: 4752: 4748: 4744: 4740: 4736: 4731: 4725: 4724: 4720: 4718: 4717: 4713: 4712: 4710: 4706: 4700: 4699: 4695: 4693: 4692: 4688: 4687: 4685: 4681: 4675: 4672: 4670: 4669: 4665: 4664: 4662: 4658: 4648: 4645: 4643: 4642: 4638: 4636: 4633: 4631: 4628: 4626: 4623: 4621: 4620: 4616: 4615: 4613: 4609: 4599: 4596: 4595: 4593: 4591: 4587: 4581: 4578: 4576: 4573: 4571: 4568: 4566: 4563: 4561: 4558: 4556: 4553: 4551: 4548: 4546: 4543: 4541: 4538: 4536: 4535: 4531: 4529: 4526: 4524: 4521: 4519: 4516: 4515: 4513: 4511: 4507: 4504: 4502: 4498: 4494: 4488: 4485: 4481: 4478: 4477: 4476: 4473: 4472: 4470: 4468: 4464: 4454: 4453: 4449: 4447: 4444: 4442: 4439: 4437: 4436: 4432: 4430: 4429: 4425: 4423: 4420: 4419: 4417: 4413: 4407: 4406: 4402: 4400: 4399: 4395: 4394: 4392: 4390: 4386: 4380: 4379: 4375: 4371: 4370: 4366: 4364: 4363: 4359: 4357: 4354: 4353: 4352: 4349: 4348: 4346: 4342: 4336: 4335: 4331: 4329: 4328: 4324: 4322: 4321: 4317: 4315: 4314: 4310: 4308: 4307: 4303: 4301: 4298: 4296: 4295: 4291: 4290: 4288: 4284: 4281: 4279: 4275: 4265: 4262: 4260: 4257: 4255: 4252: 4251: 4249: 4245: 4239: 4236: 4234: 4231: 4229: 4226: 4224: 4221: 4219: 4216: 4214: 4211: 4210: 4208: 4206: 4202: 4199: 4197: 4193: 4187: 4186: 4185:Nawathinehena 4182: 4180: 4177: 4173: 4172: 4168: 4167: 4166: 4163: 4162: 4160: 4158: 4154: 4151: 4149: 4145: 4141: 4134: 4129: 4127: 4122: 4120: 4115: 4114: 4111: 4105: 4102: 4100: 4097: 4094: 4091: 4088: 4085: 4082: 4079: 4078: 4069: 4066: 4063: 4060: 4056: 4052: 4050: 4046: 4042: 4039: 4037: 4033: 4029: 4027: 4023: 4019: 4016: 4013: 4010: 4008: 4004: 4000: 3997: 3994: 3991: 3987: 3986: 3978: 3975: 3974: 3961: 3954: 3946: 3939: 3930: 3928: 3926: 3924: 3922: 3907: 3901: 3893: 3889: 3882: 3880: 3878: 3869: 3865: 3860: 3855: 3851: 3847: 3840: 3833: 3819:on 2010-04-24 3818: 3814: 3808: 3794: 3790: 3786: 3782: 3775: 3767: 3761: 3746: 3742: 3736: 3729: 3723: 3709:on 2014-05-02 3708: 3704: 3698: 3694: 3684: 3681: 3679: 3676: 3674: 3671: 3669: 3666: 3664: 3661: 3660: 3654: 3652: 3646: 3644: 3638: 3636: 3630: 3628: 3622: 3620: 3614: 3612: 3606: 3604: 3598: 3596: 3590: 3587: 3585: 3579: 3577: 3571: 3569: 3563: 3561: 3555: 3553: 3547: 3545: 3539: 3537: 3531: 3529: 3523: 3520: 3518: 3512: 3510: 3504: 3502: 3496: 3494: 3488: 3486: 3480: 3478: 3472: 3470: 3464: 3462: 3456: 3453: 3450: 3435: 3433: 3428: 3426: 3424: 3416: 3406: 3403: 3402: 3396: 3393: 3392: 3388: 3385: 3384: 3378: 3375: 3374: 3370: 3367: 3366: 3360: 3357: 3356: 3352: 3349: 3348: 3342: 3339: 3338: 3334: 3331: 3330: 3324: 3321: 3320: 3316: 3313: 3312: 3306: 3303: 3302: 3298: 3295: 3294: 3288: 3285: 3284: 3280: 3277: 3276: 3270: 3267: 3266: 3262: 3259: 3256: 3255: 3249: 3245: 3244: 3240: 3230: 3227: 3226: 3222: 3217: 3214: 3213: 3209: 3206: 3205: 3201: 3196: 3193: 3192: 3188: 3185: 3184: 3180: 3175: 3172: 3171: 3167: 3164: 3163: 3159: 3154: 3151: 3150: 3146: 3143: 3142: 3138: 3133: 3130: 3129: 3126:his/her feet 3125: 3122: 3121: 3117: 3112: 3109: 3108: 3104: 3101: 3100: 3096: 3091: 3088: 3087: 3083: 3080: 3079: 3075: 3070: 3067: 3066: 3062: 3059: 3056: 3055: 3044: 3041: 3040: 3036: 3031: 3028: 3027: 3023: 3020: 3019: 3015: 3010: 3007: 3006: 3002: 2999: 2998: 2994: 2989: 2986: 2985: 2981: 2978: 2977: 2973: 2968: 2965: 2964: 2960: 2957: 2956: 2952: 2947: 2944: 2943: 2939: 2936: 2935: 2931: 2926: 2923: 2922: 2919:my daughters 2918: 2915: 2914: 2910: 2905: 2902: 2901: 2897: 2894: 2891: 2890: 2884: 2882: 2877: 2875: 2871: 2861: 2858: 2856: 2851: 2848: 2847: 2843: 2840: 2839: 2835: 2830: 2827: 2826: 2822: 2819: 2818: 2814: 2809: 2806: 2805: 2801: 2798: 2797: 2793: 2788: 2785: 2784: 2780: 2777: 2776: 2772: 2767: 2764: 2763: 2760:his/her foot 2759: 2756: 2754: 2749: 2746: 2745: 2741: 2738: 2736: 2731: 2728: 2727: 2723: 2720: 2718: 2713: 2710: 2709: 2705: 2702: 2699: 2698: 2687: 2684: 2682: 2677: 2674: 2673: 2669: 2666: 2665: 2661: 2656: 2653: 2652: 2648: 2645: 2644: 2640: 2635: 2632: 2631: 2627: 2624: 2623: 2619: 2614: 2611: 2610: 2606: 2603: 2602: 2598: 2593: 2590: 2589: 2585: 2582: 2581: 2577: 2572: 2569: 2568: 2564: 2561: 2559: 2554: 2551: 2550: 2546: 2543: 2541: 2536: 2533: 2532: 2528: 2525: 2522: 2521: 2515: 2513: 2507: 2503: 2502: 2493: 2491: 2486: 2479: 2478: 2466: 2463: 2454: 2451: 2448: 2447: 2441: 2438: 2437: 2434: 2431: 2428: 2427: 2421: 2418: 2417: 2414: 2411: 2408: 2407: 2401: 2398: 2397: 2394: 2391: 2388: 2387: 2381: 2378: 2377: 2374: 2371: 2368: 2367: 2361: 2358: 2357: 2354: 2351: 2348: 2347: 2341: 2338: 2337: 2333: 2330: 2328: 2327: 2321: 2317: 2315: 2305: 2302: 2301: 2295: 2294: 2290: 2287: 2283: 2282: 2278: 2275: 2271: 2270: 2266: 2263: 2262: 2259: 2256: 2254: 2250: 2246: 2242: 2237: 2235: 2234:Locative case 2220: 2217: 2213: 2210: 2207: 2203: 2202: 2198: 2195: 2191: 2188: 2185: 2181: 2180: 2176: 2173: 2169: 2166: 2163: 2159: 2158: 2154: 2151: 2147: 2144: 2141: 2137: 2136: 2132: 2129: 2125: 2122: 2119: 2115: 2114: 2110: 2107: 2103: 2100: 2097: 2093: 2092: 2088: 2085: 2081: 2078: 2075: 2071: 2070: 2066: 2063: 2059: 2056: 2053: 2049: 2048: 2044: 2041: 2037: 2034: 2031: 2027: 2026: 2022: 2019: 2015: 2012: 2009: 2005: 2004: 1996: 1993: 1992: 1986: 1977:they breathe 1976: 1973: 1972: 1966: 1963: 1962: 1958: 1955: 1954: 1950: 1945: 1942: 1941: 1937: 1934: 1933: 1929: 1924: 1921: 1920: 1916: 1913: 1912: 1908: 1903: 1900: 1899: 1895: 1892: 1891: 1885: 1882: 1881: 1877: 1874: 1870: 1867: 1866: 1862: 1859: 1857: 1852: 1849: 1848: 1844: 1841: 1839: 1834: 1831: 1830: 1826: 1823: 1820: 1819: 1813: 1803: 1800: 1799: 1793: 1790: 1789: 1785: 1782: 1781: 1777: 1772: 1769: 1768: 1764: 1761: 1760: 1756: 1751: 1748: 1747: 1743: 1740: 1739: 1735: 1730: 1727: 1726: 1722: 1719: 1718: 1712: 1709: 1708: 1704: 1701: 1700: 1694: 1691: 1690: 1686: 1683: 1681: 1676: 1673: 1672: 1668: 1665: 1663: 1658: 1655: 1654: 1650: 1647: 1644: 1643: 1637: 1635: 1631: 1627: 1623: 1619: 1615: 1611: 1605: 1604: 1593: 1589: 1587: 1577: 1574: 1573: 1567: 1564: 1563: 1559: 1556: 1555: 1549: 1546: 1545: 1541: 1538: 1534: 1531: 1530: 1526: 1523: 1520: 1519: 1511: 1508: 1507: 1501: 1498: 1497: 1493: 1490: 1489: 1483: 1480: 1479: 1475: 1472: 1471: 1465: 1462: 1461: 1457: 1454: 1450: 1447: 1446: 1442: 1439: 1436: 1435: 1432: 1428: 1426: 1422: 1416: 1414: 1400: 1395: 1392: 1391: 1385: 1383: 1380: 1379: 1373: 1371: 1368: 1367: 1363: 1360: 1358: 1357: 1349: 1322: 1313: 1311: 1308: 1307: 1300: 1294: 1292: 1289: 1288: 1281: 1279: 1273: 1270: 1269: 1265: 1262: 1259: 1257: 1256: 1251:Simple vowels 1248: 1247: 1243: 1233: 1227: 1225: 1219: 1217: 1215: 1213: 1210: 1209: 1202: 1200: 1198: 1192: 1186: 1184: 1182: 1179: 1178: 1175: 1173: 1171: 1165: 1163: 1161: 1159: 1156: 1155: 1152: 1146: 1140: 1138: 1132: 1126: 1124: 1121: 1120: 1117: 1115: 1113: 1111: 1105: 1099: 1097: 1094: 1093: 1089: 1085: 1080: 1079: 1076: 1071: 1066: 1059: 1054: 1048: 1032: 1028: 1025: 1022: 1020: 1014: 1012: 1010: 1007: 1006: 1003: 999: 996: 993: 991: 985: 982: 980: 977: 976: 972: 968: 965: 962: 959: 957: 951: 948: 946: 943: 942: 938: 934: 932:'bad, wicked' 931: 928: 927: 921: 918: 916: 913: 912: 908: 904: 901: 898: 896: 890: 888: 886: 883: 882: 878: 874: 872:'land, Earth' 871: 868: 866: 861: 858: 856: 853: 852: 835: 824: 820: 817: 814: 812: 806: 804: 802: 799: 798: 794: 791: 788: 785: 784: 780: 775: 773: 771: 768: 767: 763: 759: 756: 753: 750: 748: 742: 739: 737: 734: 733: 729: 726: 721: 718: 716: 708: 707: 701: 699: 697: 694: 693: 690: 686: 681: 678: 676: 668: 667: 661: 659: 649: 647: 644: 643: 639: 636: 631: 628: 627: 619: 617: 611: 608: 606: 603: 602: 598: 594: 591: 588: 586: 581: 578: 576: 573: 572: 568: 565: 562: 559: 557: 552: 550: 548: 545: 544: 540: 537: 534: 531: 530: 524: 522: 520: 517: 516: 512: 508: 505: 502: 499: 497: 491: 488: 486: 483: 482: 478: 475: 472: 469: 467: 461: 459: 457: 454: 453: 450: 446: 443: 440: 438: 432: 429: 427: 424: 423: 406: 400: 398: 393: 383: 381: 377: 371: 369: 363: 361: 357: 353: 352:Lord's Prayer 349: 345: 341: 337: 331: 328: 326: 321: 319: 318:Dji's Butnaca 314: 310: 308: 304: 300: 296: 291: 289: 284: 282: 272: 270: 266: 262: 258: 254: 250: 246: 242: 238: 234: 230: 226: 208: 203: 199: 195: 193: 192: 187: 183: 179: 176: 171: 166: 163: 160: 156: 150: 140: 137: 136: 135: 132: 131: 130: 127: 126: 125: 121: 117: 111: 107: 105: 101: 98: 94: 92: 88: 85: 81: 77: 73: 69: 66: 62: 59: 55: 51: 47: 44: 43:United States 41: 37: 32: 27: 22: 4746: 4721: 4714: 4696: 4689: 4666: 4639: 4617: 4532: 4450: 4433: 4426: 4403: 4396: 4388: 4376: 4367: 4360: 4332: 4327:Narragansett 4325: 4319: 4318: 4311: 4304: 4300:Massachusett 4292: 4183: 4169: 4041:Speck, Frank 3959: 3953: 3944: 3938: 3909:. Retrieved 3900: 3894:. p. 6. 3891: 3852:(1): 18–45. 3849: 3845: 3832: 3821:. Retrieved 3817:the original 3807: 3796:. Retrieved 3784: 3774: 3749:. Retrieved 3747:. 2022-03-08 3744: 3735: 3727: 3722: 3711:. Retrieved 3707:the original 3697: 3647: 3639: 3631: 3623: 3615: 3607: 3599: 3591: 3588: 3580: 3572: 3564: 3556: 3548: 3540: 3532: 3524: 3521: 3513: 3505: 3497: 3489: 3481: 3473: 3465: 3457: 3454: 3451: 3436: 3431: 3429: 3422: 3417: 3412: 3400: 3382: 3364: 3346: 3328: 3310: 3292: 3274: 3246: 3242: 3241: 3236: 3224: 3220: 3203: 3199: 3182: 3178: 3161: 3157: 3140: 3136: 3119: 3115: 3098: 3094: 3077: 3073: 3038: 3034: 3017: 3013: 2996: 2992: 2975: 2971: 2954: 2950: 2933: 2929: 2912: 2908: 2880: 2878: 2873: 2869: 2867: 2854: 2837: 2833: 2816: 2812: 2795: 2791: 2774: 2770: 2752: 2734: 2716: 2680: 2663: 2659: 2642: 2638: 2621: 2617: 2600: 2596: 2579: 2575: 2557: 2547:my daughter 2539: 2511: 2508: 2504: 2500: 2499: 2489: 2487: 2476: 2467: 2464: 2459: 2452: 2445: 2432: 2425: 2412: 2405: 2392: 2385: 2372: 2365: 2352: 2345: 2324:Absentative 2318: 2313: 2311: 2299: 2257: 2252: 2248: 2244: 2240: 2238: 2233: 2231: 1988: 1987: 1982: 1970: 1952: 1948: 1931: 1927: 1910: 1906: 1889: 1863:you breathe 1855: 1837: 1809: 1797: 1779: 1775: 1758: 1754: 1737: 1733: 1716: 1698: 1679: 1661: 1633: 1629: 1625: 1621: 1617: 1613: 1609: 1606: 1600: 1599: 1590: 1585: 1583: 1571: 1553: 1524:Mohegan Form 1505: 1487: 1469: 1440:Mohegan Form 1429: 1424: 1420: 1417: 1412: 1410: 1327: 1246:Vowel sounds 1245: 1244: 1238: 1030: 1018: 1008: 1001: 989: 978: 970: 966: 955: 944: 936: 925: 914: 906: 894: 884: 876: 864: 854: 822: 818:'I call him' 810: 800: 792: 782: 778: 769: 761: 757: 746: 735: 727: 714: 705: 695: 688: 674: 665: 657: 645: 637: 632:'It is cold' 625: 615: 604: 596: 584: 574: 566: 555: 546: 538: 528: 518: 510: 506: 495: 484: 476: 465: 455: 448: 436: 425: 394: 390: 373: 368:Baháʼí Faith 365: 333: 329: 322: 317: 315: 311: 292: 285: 278: 267:and eastern 236: 232: 228: 224: 223: 189: 162:Latin script 138: 4716:Proto-Algic 4389:Nanticockan 4233:Swampy Cree 4228:Plains Cree 4179:Gros Ventre 3210:their feet 2844:their foot 2194:pásukokunut 1804:they steal 1212:Approximant 997:'porcupine' 535:'cranberry' 403:Consonants 387:Orthography 356:Ezra Stiles 342:. In 1717, 336:James Noyes 301:nations of 269:Long Island 265:New England 216: 1600 58:Long Island 54:New England 4764:Categories 4598:Potawatomi 4590:Potawatomi 4501:Potawatomi 4405:Piscataway 4259:Innu-aimun 4238:Woods Cree 4223:Moose Cree 4171:Besawunena 4148:Algonquian 3971:References 3911:2012-11-12 3823:2012-11-12 3798:2024-05-09 3751:2024-09-11 3713:2014-12-23 3673:Montaukett 3105:your feet 2742:your foot 2501:Possession 1845:I breathe 1687:you steal 1476:old women 1458:old woman 1407:Morphology 1352:Diphthongs 1328:The nasal 658:sk, sp, sq 295:Shinnecock 257:Shinnecock 253:Montaukett 129:Algonquian 84:Shinnecock 56:, Eastern 4749:indicate 4691:Nansemond 4683:Uncertain 4635:Menominee 4625:Blackfoot 4518:Algonquin 4398:Nanticoke 4344:Delawaran 4254:Atikamekw 4213:East Cree 4157:Arapahoan 3793:0362-4331 3418:Example: 2488:'Both of 2339:singular 2286:cáhqinash 2184:pásukokun 2040:nahahtôwi 1998:Cardinal 1481:Obviative 1348:/ sound. 1181:Fricative 1158:Affricate 1040:Phonology 840:Phonetic 411:Phonetic 380:Big Eagle 299:Unkechaug 233:Secatogue 191:Glottolog 175:ISO 639-3 64:Ethnicity 52:Southern 4698:Pamunkey 4630:Cheyenne 4570:Oji-Cree 4545:Chippewa 4487:Kickapoo 4452:Powhatan 4435:Etchemin 4351:Delaware 3983:Articles 3760:cite web 3657:See also 3568:-w'hutut 3260:Mohegan 3084:my feet 3060:Mohegan 2895:Mohegan 2724:my foot 2703:Mohegan 2526:Mohegan 2331:Mohegan 2264:Mohegan 2172:shwôskut 2155:seventh 2150:nisôskut 2128:qutôskut 2001:Ordinal 1824:Mohegan 1669:I steal 1648:Mohegan 1565:Locative 1532:Singular 1499:Locative 1448:Singular 1361:Central 1065:alveolar 1058:Alveolar 730:oreline 444:'I want' 259:) is an 198:pequ1242 4810:Mohegan 4795:Niantic 4747:Italics 4647:Shawnee 4446:Mi'kmaq 4422:Abenaki 4378:Mahican 4264:Naskapi 4165:Arapaho 3635:-'hutut 3257:Person 3204:uwôwash 3183:uwôwash 3162:unônash 3141:unônash 3057:Person 2892:Person 2700:Person 2523:Person 2359:plural 2291:houses 2216:páyaqut 2177:eighth 2106:nupáwut 2089:fourth 2045:second 1990:Numbers 1821:Person 1645:Person 1618:á, i, o 1336:sound. 1263:Central 1075:Glottal 1026:'third' 832:Vowels 509:eese, s 503:'cloud' 378:Chief, 249:Niantic 241:Mohegan 134:Eastern 104:Revival 91:Extinct 76:Niantic 72:Montauk 68:Mohegan 4800:Pequot 4739:Pidgin 4735:Creole 4660:Others 4611:Others 4575:Ottawa 4510:Ojibwa 4497:Ojibwa 4415:Others 4356:Munsee 4247:Others 4218:Michif 3791:  3668:Pequot 3501:-hutut 3399:yáhshá 3381:yáhshá 3363:yáhshá 3345:yáhshá 3327:yáhshá 3309:yáhshá 3291:yáhshá 3273:yáhshá 3039:uwôwah 3037:tônihs 3018:uwôwak 3016:tônihs 2997:unônak 2995:tônihs 2976:unônak 2974:tônihs 2953:tônihs 2932:tônihs 2911:tônihs 2683:tônihs 2664:uwôwah 2662:tônihs 2641:tônihs 2620:tônihs 2599:tônihs 2578:tônihs 2560:tônihs 2542:tônihs 2496:Syntax 2475:nusihs 2444:mushoy 2424:mushoy 2404:wokuns 2384:wokuns 2364:nokuns 2344:nokuns 2298:cáhqin 2279:house 2274:cáhqin 2251:, and 2221:tenth 2199:ninth 2167:eight 2162:shwôsk 2145:seven 2140:nisôsk 2133:sixth 2118:qutôsk 2111:fifth 2067:third 2057:three 2023:first 2018:nikôni 1969:yáhshá 1951:yáhshá 1930:yáhshá 1909:yáhshá 1873:yáhshá 1858:yáhshá 1840:yáhshá 1796:kumotu 1778:kumotu 1757:kumotu 1736:kumotu 1715:kumotu 1697:kumotu 1682:kumotu 1664:kumotu 1602:Person 1560:hills 1547:Plural 1463:Plural 1369:Close 1302:ɔ̃ː~ɔː 1271:Close 1053:Labial 969:bey, b 902:'four' 846:Gloss 837:Sound 809:nut'hu 795:easel 634:'fish' 624:piyámá 563:'five' 417:Gloss 408:Sound 340:Groton 247:, and 245:Pequot 235:, and 82:, and 80:Pequot 49:Region 4743:Mixed 4674:Yurok 4668:Wiyot 4369:Unami 3842:(PDF) 3689:Notes 3576:-ôkik 3365:hutut 2470:Niswi 2228:Space 2206:páyaq 2189:nine 2101:five 2096:nupáw 2084:yáwut 2079:four 2062:shwut 2008:nuqut 1888:yáshá 1634:- wak 1586:Verbs 1570:wacuw 1552:wacuw 1542:hill 1537:wacuw 1504:winay 1486:winay 1468:winay 1453:winay 1413:Nouns 1393:Open 1364:Back 1320:(a á) 1309:Open 1283:uː~oː 1266:Back 1260:Front 1096:Nasal 1082:plain 1070:Velar 1063:Post- 909:ther 879:ndle 754:'God' 722:'eel' 717:ohkôk 682:'two' 677:ukôsq 592:'ten' 439:ôhtam 124:Algic 4480:Sauk 4294:Loup 4205:Cree 3789:ISSN 3766:link 3651:-muk 3643:-kik 3627:-wáq 3619:-wak 3603:-wan 3595:-wôn 3584:-muk 3560:-yáq 3552:-yak 3536:-yan 3528:-yôn 3509:-kik 2512:home 2406:ukah 2211:ten 2123:six 2052:shwi 2035:two 2013:one 1381:Mid 1330:/ɔ̃/ 1304:(ô) 1298:(u) 1290:Mid 1285:(o) 1206:(h) 1196:(sh) 1169:(c) 1123:Stop 1088:lab. 1000:bonb 958:tawá 760:o, s 640:een 614:sôyô 587:áyaq 569:ame 558:upáw 527:pôcu 498:atuq 346:, a 323:The 297:and 255:and 4057:. " 4045:doi 4032:doi 4022:doi 4003:doi 3864:hdl 3854:doi 3544:-ôk 3517:-uk 3493:-áq 3485:-ak 3469:-an 3461:-ôn 3447:/á/ 3443:/u/ 3441:or 3439:/a/ 3434:.' 3423:yǒn 3401:muk 3383:cik 3347:yáq 3329:yak 3293:yan 3275:yôn 3225:ash 3223:sit 3202:sit 3181:sit 3160:sit 3139:sit 3120:ash 3118:sit 3099:ash 3097:sit 3078:ash 3076:sit 2881:-ak 2874:-ah 2870:-uk 2857:sit 2836:sit 2815:sit 2794:sit 2773:sit 2755:sit 2737:sit 2719:sit 2241:-uk 2074:yáw 2030:nis 1932:mun 1911:mun 1798:wak 1759:mun 1738:mun 1620:or 1554:ash 1425:-sh 1387:ɔ̃i 1334:/ɔ/ 1277:(i) 1240:/n/ 1231:(w) 1223:(y) 1190:(s) 1150:(q) 1144:(k) 1136:(t) 1130:(p) 1109:(n) 1103:(m) 1017:shw 954:nup 924:mac 867:hki 825:or 781:acu 764:op 745:man 704:nih 673:pah 609:~ 599:it 579:~ 541:an 489:~ 468:iks 447:bea 435:nut 430:~ 338:in 182:xpq 4766:: 3920:^ 3890:. 3876:^ 3862:. 3844:. 3787:. 3783:. 3762:}} 3758:{{ 3743:. 3611:-k 3477:-k 3449:. 3221:mu 3200:wu 3179:ku 3158:ku 3137:nu 3116:wu 3095:ku 3074:nu 3035:we 3014:ku 2993:ku 2972:nu 2955:ah 2951:wu 2934:ak 2930:ku 2913:ak 2909:nu 2855:mu 2838:uw 2834:wu 2817:uw 2813:ku 2796:un 2792:ku 2775:un 2771:nu 2753:wu 2735:ku 2717:nu 2681:mu 2660:wu 2643:uw 2639:ku 2622:un 2618:ku 2601:un 2597:nu 2580:ah 2576:wu 2558:ku 2540:nu 2477:uk 2446:uk 2386:ah 2366:uk 2300:uk 2253:in 2249:at 2247:, 2245:on 1953:mô 1949:ku 1928:ku 1907:nu 1856:ku 1838:nu 1780:mô 1776:ku 1755:ku 1734:nu 1680:ku 1662:nu 1636:. 1630:-k 1626:-w 1614:we 1610:we 1572:uk 1506:uk 1488:ah 1470:ak 1427:. 1421:-k 1397:ai 1375:au 1346:aː 1318:aː 1275:iː 1167:tʃ 1148:kʷ 1033:t 1002:on 983:~ 973:k 971:oo 949:~ 939:n 919:~ 859:~ 821:ma 740:~ 728:sh 715:sh 713:ôt 706:sh 696:sh 689:ss 687:mi 664:ni 650:~ 638:qu 618:at 513:i 479:i 464:mo 449:ch 271:. 243:, 231:, 213:c. 78:, 74:, 70:, 4741:/ 4737:/ 4499:– 4132:e 4125:t 4118:v 4047:: 4034:: 4024:: 4005:: 3962:. 3914:. 3870:. 3866:: 3856:: 3850:6 3826:. 3801:. 3768:) 3754:. 3716:. 3425:. 3311:t 2426:i 2346:i 1971:k 1890:h 1717:h 1699:w 1622:ô 1315:a 1296:ə 1229:w 1221:j 1204:h 1194:ʃ 1188:s 1142:k 1134:t 1128:p 1107:n 1101:m 1031:u 1029:c 1021:t 1019:u 1009:u 992:q 990:ô 988:k 979:ô 967:o 956:o 945:o 937:i 935:p 926:i 915:i 907:a 905:f 897:w 895:á 893:y 885:á 877:a 875:h 865:a 855:a 823:y 813:ô 811:y 801:y 793:w 783:w 779:w 770:w 762:t 758:d 749:o 747:t 736:t 675:s 666:s 646:s 626:q 616:q 605:q 597:p 595:s 585:p 575:p 567:n 556:n 547:n 539:m 529:m 519:m 511:k 507:g 496:k 494:ô 485:k 477:h 466:h 456:h 437:c 426:c

Index

Mohican language
United States
New England
Long Island
Mohegan
Montauk
Niantic
Pequot
Shinnecock
Extinct
Fidelia Fielding
Revival
Language family
Algic
Algonquian
Eastern
Writing system
Latin script
ISO 639-3
xpq
Glottolog
pequ1242

Mohegan
Pequot
Niantic
Montaukett
Shinnecock
Algonquian language
New England

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.