Knowledge

Makalero

Source đź“ť

174: 370:
Syllables are commonly CV; some are CVC. Epenthetic vowels are often inserted between series of two consonants, and echo vowels are often added to the end of phonological phrases.
1338: 572:
Makalero does not have a definitive noun/verb distinction. Nearly all content words can be heads of NPs as well as predicates. In the following examples,
1331: 1165: 259:
Makalero has five vowel phonemes. Most long vowels occur in predictable contexts; thus Huber argues long vowels are marginal phonemes at best.
1324: 1645: 1158: 717:
Makalero has only avalent verbs and divalent verbs. There are no trivalent verbs; instead, biclausal constructions are used.
1479: 1347: 544: 88: 51:
Timor Island, eastern end around Baucau and inland, west of Fataluku, from northern to southern coast in a dialect chain.
187: 1120: 1093: 1650: 1151: 17: 466: 1488: 473: 359: 355: 340: 336: 328: 324: 311: 307: 299: 295: 438: 1363: 431: 424: 1526: 1564: 1188: 1137: 1604: 1451: 1274: 1174: 445: 93: 82: 1413: 1284: 399: 232: 1426: 1398: 522: 500: 493: 76: 8: 1305: 1249: 394: 164: 1594: 1496: 1279: 1229: 1214: 1116: 1089: 536: 411: 1584: 1554: 1506: 1501: 1300: 1264: 1259: 1244: 1209: 1108: 1079: 389: 243:, but is nowadays seen as a separate language, both by its speakers and linguists. 240: 228: 1316: 1103:
Huber, Juliette (2017). "5. Makalero and Makasae". In Schapper, Antoinette (ed.).
1579: 1544: 1516: 1511: 1441: 1383: 1269: 1234: 1219: 514: 487: 406: 68: 709:
Content words must be bimoraic, unlike function words, which may be monomoraic.
1620: 1599: 1589: 1574: 1549: 1539: 1469: 1459: 1431: 1388: 1378: 1373: 1368: 1355: 1254: 1239: 1224: 1193: 1112: 1639: 1569: 1559: 1534: 1436: 1421: 1403: 1393: 1107:. Pacific Linguistics 655. Vol. 2. Walter de Gruyter. pp. 267–351. 278: 202: 189: 1464: 1062:
LNK1:linker 1 RED:reduced NSIT:new situation RDL:reduplicant BD:bound form
452: 1143: 148: 290: 273: 263: 751:
Divalent verbs allow for a subject and either an object or complement.
348: 283: 236: 41: 1084: 460: 319: 157: 141: 418: 178:
Distribution of Makalero mother-tongue speakers in East Timor
173: 127: 1076:
A grammar of Makalero - A Papuan language of East Timor
1078:(Doctoral thesis). Utrecht: LOT (Leiden University). 564:
All information in this section is from Huber 2011.
1346: 239:. It was previously considered to be a dialect of 1637: 251:The data in this section are from Huber (2017). 1105:The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar 827: 780: 770: 720:The avalent verbs are adverbial verbs such as 584: 1332: 1159: 1048: 1046: 1044: 1042: 1040: 1173: 702: 378:Makalero has 11 native consonant phonemes. 1339: 1325: 1166: 1152: 1028: 1026: 1024: 698:3:POSS-ill=DEF NSIT 3:UND-on.top:RED-go.up 172: 1083: 1037: 649: 609: 588: 1021: 14: 1638: 1320: 1147: 1102: 1073: 1052: 1032: 663: 599: 567: 673: 645: 848: 24: 852: 25: 1662: 1131: 677: 576:can be a predicate or a nominal. 543: 521: 499: 492: 472: 465: 451: 444: 437: 430: 423: 838: 653: 1348:West Trans–New Guinea languages 681: 636:'my belly did not hurt anymore' 13: 1: 1066: 373: 27:Papuan language of East Timor 868:1S take=LNK1 RDL-good-see:BD 246: 7: 875: 10: 1667: 811:In the following example, 754:In the following example, 712: 633:1S:POSS-belly NSIT NEG ill 559: 1613: 1525: 1487: 1478: 1450: 1412: 1354: 1293: 1202: 1181: 1113:10.1515/9781614519027-005 701:'His illness got worse' ( 630:asi-atupusi hai nomo isit 254: 183: 171: 155: 139: 134: 118: 113: 65: 55: 47: 37: 32: 1646:Oirata–Makasai languages 1074:Huber, Juliette (2011). 1014: 695:Ki-isit=ee hai k-ua-misa 1651:Languages of East Timor 1175:Languages of East Timor 1140:at The Language Archive 865:Ani mei=ni rau-rau-kena 871:'I see it very well' 819:is the complement. 815:is the subject and 758:is the subject and 740:'for a long time,' 728:'a long time ago,' 383: 382:Consonant phonemes 267: 199: /  120:Recognised minority 1203:National languages 1182:Official languages 744:'last night,' and 568:Lexical Categories 381: 262: 1633: 1632: 1629: 1628: 1480:Timor–Alor–Pantar 1364:Grand Valley Dani 1314: 1313: 1294:Working languages 1012: 1011: 557: 556: 368: 367: 218: 217: 203:8.650°S 126.500°E 89:Timor–Alor–Pantar 61:8,000 (2017) 16:(Redirected from 1658: 1485: 1484: 1341: 1334: 1327: 1318: 1317: 1168: 1161: 1154: 1145: 1144: 1126: 1099: 1087: 1055: 1050: 1035: 1030: 920:ruu resi lolitu 880: 879: 854: 850: 840: 829: 782: 772: 704: 683: 679: 675: 665: 655: 651: 647: 611: 601: 590: 586: 547: 525: 503: 496: 476: 469: 455: 448: 441: 434: 427: 384: 380: 361: 357: 342: 338: 330: 326: 313: 309: 301: 297: 268: 261: 214: 213: 211: 210: 209: 204: 200: 197: 196: 195: 192: 176: 167: 151: 144: 122:language in 77:Trans–New Guinea 71: 30: 29: 21: 18:Makalero dialect 1666: 1665: 1661: 1660: 1659: 1657: 1656: 1655: 1636: 1635: 1634: 1625: 1609: 1521: 1474: 1446: 1408: 1350: 1345: 1315: 1310: 1289: 1198: 1177: 1172: 1134: 1129: 1123: 1096: 1069: 1064: 1059: 1058: 1051: 1038: 1031: 1022: 1017: 934:ruu resi faata 906:ruu resi loloi 878: 873: 863: 856: 842: 831: 809: 799: 792: 784: 774: 762:is the object. 715: 707: 705:went up on top) 693: 686: 667: 657: 638: 628: 621: 613: 603: 593: 570: 562: 401: 376: 257: 249: 229:Papuan language 208:-8.650; 126.500 207: 205: 201: 198: 193: 190: 188: 186: 185: 179: 163: 147: 140: 130: 123: 121: 114:Official status 109: 72: 69:Language family 67: 58: 57:Native speakers 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 1664: 1654: 1653: 1648: 1631: 1630: 1627: 1626: 1624: 1623: 1617: 1615: 1611: 1610: 1608: 1607: 1605:Western Pantar 1602: 1597: 1592: 1587: 1582: 1577: 1572: 1567: 1562: 1557: 1552: 1547: 1542: 1537: 1531: 1529: 1523: 1522: 1520: 1519: 1514: 1509: 1504: 1499: 1493: 1491: 1482: 1476: 1475: 1473: 1472: 1467: 1462: 1456: 1454: 1448: 1447: 1445: 1444: 1439: 1434: 1429: 1424: 1418: 1416: 1410: 1409: 1407: 1406: 1401: 1396: 1391: 1386: 1381: 1376: 1371: 1366: 1360: 1358: 1352: 1351: 1344: 1343: 1336: 1329: 1321: 1312: 1311: 1309: 1308: 1303: 1297: 1295: 1291: 1290: 1288: 1287: 1282: 1277: 1272: 1267: 1262: 1257: 1252: 1247: 1242: 1237: 1232: 1227: 1222: 1217: 1212: 1206: 1204: 1200: 1199: 1197: 1196: 1191: 1185: 1183: 1179: 1178: 1171: 1170: 1163: 1156: 1148: 1142: 1141: 1133: 1132:External links 1130: 1128: 1127: 1121: 1100: 1094: 1070: 1068: 1065: 1060: 1057: 1056: 1036: 1019: 1018: 1016: 1013: 1010: 1009: 1007: 1005: 1002: 998: 997: 995: 993: 990: 986: 985: 983: 981: 978: 974: 973: 971: 969: 966: 962: 961: 959: 957: 954: 950: 949: 948:ruu resi lima 946: 943: 940: 936: 935: 932: 929: 926: 922: 921: 918: 915: 912: 908: 907: 904: 901: 898: 894: 893: 890: 887: 884: 877: 874: 857: 843: 832: 822: 821: 801:Kiloo ani pase 793: 785: 775: 765: 764: 714: 711: 687: 668: 658: 640: 639: 622: 614: 604: 594: 579: 578: 569: 566: 561: 558: 555: 554: 552: 550: 548: 541: 539: 533: 532: 530: 528: 526: 519: 517: 511: 510: 508: 506: 504: 497: 490: 484: 483: 481: 479: 477: 470: 463: 457: 456: 449: 442: 435: 428: 421: 415: 414: 409: 404: 397: 392: 387: 375: 372: 366: 365: 363: 353: 351: 345: 344: 334: 332: 322: 316: 315: 305: 303: 293: 287: 286: 281: 276: 271: 256: 253: 248: 245: 231:spoken in the 216: 215: 181: 180: 177: 169: 168: 161: 153: 152: 145: 137: 136: 135:Language codes 132: 131: 126: 124: 119: 116: 115: 111: 110: 108: 107: 106: 105: 104: 103: 102: 101: 75: 73: 66: 63: 62: 59: 56: 53: 52: 49: 45: 44: 39: 38:Native to 35: 34: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 1663: 1652: 1649: 1647: 1644: 1643: 1641: 1622: 1619: 1618: 1616: 1612: 1606: 1603: 1601: 1598: 1596: 1593: 1591: 1588: 1586: 1583: 1581: 1578: 1576: 1573: 1571: 1568: 1566: 1563: 1561: 1558: 1556: 1553: 1551: 1548: 1546: 1543: 1541: 1538: 1536: 1533: 1532: 1530: 1528: 1524: 1518: 1515: 1513: 1510: 1508: 1505: 1503: 1500: 1498: 1495: 1494: 1492: 1490: 1486: 1483: 1481: 1477: 1471: 1468: 1466: 1463: 1461: 1458: 1457: 1455: 1453: 1452:West Bomberai 1449: 1443: 1440: 1438: 1435: 1433: 1430: 1428: 1425: 1423: 1420: 1419: 1417: 1415: 1411: 1405: 1402: 1400: 1397: 1395: 1392: 1390: 1387: 1385: 1382: 1380: 1377: 1375: 1372: 1370: 1367: 1365: 1362: 1361: 1359: 1357: 1353: 1349: 1342: 1337: 1335: 1330: 1328: 1323: 1322: 1319: 1307: 1304: 1302: 1299: 1298: 1296: 1292: 1286: 1283: 1281: 1278: 1276: 1273: 1271: 1268: 1266: 1263: 1261: 1258: 1256: 1253: 1251: 1248: 1246: 1243: 1241: 1238: 1236: 1233: 1231: 1228: 1226: 1223: 1221: 1218: 1216: 1213: 1211: 1208: 1207: 1205: 1201: 1195: 1192: 1190: 1187: 1186: 1184: 1180: 1176: 1169: 1164: 1162: 1157: 1155: 1150: 1149: 1146: 1139: 1136: 1135: 1124: 1122:9781614519027 1118: 1114: 1110: 1106: 1101: 1097: 1095:9789460930607 1091: 1086: 1081: 1077: 1072: 1071: 1063: 1054: 1049: 1047: 1045: 1043: 1041: 1034: 1029: 1027: 1025: 1020: 1008: 1006: 1003: 1000: 999: 996: 994: 991: 988: 987: 984: 982: 979: 976: 975: 972: 970: 967: 964: 963: 960: 958: 955: 952: 951: 947: 944: 941: 938: 937: 933: 930: 927: 924: 923: 919: 916: 913: 910: 909: 905: 902: 899: 896: 895: 891: 888: 885: 882: 881: 872: 869: 866: 862: 859: 855: 846: 841: 835: 830: 825: 820: 818: 814: 808: 805: 802: 798: 795: 791: 788: 783: 778: 773: 768: 763: 761: 757: 752: 749: 747: 743: 739: 735: 731: 727: 723: 718: 710: 706: 699: 696: 692: 689: 685: 671: 666: 661: 656: 643: 637: 634: 631: 627: 624: 620: 617: 612: 607: 602: 597: 592: 582: 577: 575: 565: 553: 551: 549: 546: 542: 540: 538: 535: 534: 531: 529: 527: 524: 520: 518: 516: 513: 512: 509: 507: 505: 502: 498: 495: 491: 489: 486: 485: 482: 480: 478: 475: 471: 468: 464: 462: 459: 458: 454: 450: 447: 443: 440: 436: 433: 429: 426: 422: 420: 417: 416: 413: 410: 408: 405: 403: 398: 396: 393: 391: 388: 386: 385: 379: 371: 364: 354: 352: 350: 347: 346: 335: 333: 323: 321: 318: 317: 306: 304: 294: 292: 289: 288: 285: 282: 280: 277: 275: 272: 270: 269: 265: 260: 252: 244: 242: 238: 234: 230: 226: 222: 212: 184:Coordinates: 182: 175: 170: 166: 162: 160: 159: 154: 150: 146: 143: 138: 133: 129: 125: 117: 112: 100: 97: 96: 95: 94:Eastern Timor 92: 91: 90: 87: 86: 84: 83:West Bomberai 81: 80: 78: 74: 70: 64: 60: 54: 50: 46: 43: 40: 36: 31: 19: 1414:Paniai Lakes 1399:Western Dani 1104: 1075: 1061: 1053:Huber (2011) 1033:Huber (2017) 892:ruu resi nu 870: 867: 864: 860: 858: 847: 845:rau-rau-kena 844: 836: 833: 826: 823: 816: 812: 810: 807:'He beat me' 806: 803: 800: 796: 794: 789: 786: 779: 776: 769: 766: 759: 755: 753: 750: 745: 741: 737: 736:'tomorrow,' 733: 729: 725: 721: 719: 716: 708: 700: 697: 694: 690: 688: 672: 669: 662: 659: 644: 641: 635: 632: 629: 625: 623: 618: 615: 608: 605: 598: 595: 583: 580: 573: 571: 563: 377: 369: 258: 250: 235:district of 224: 220: 219: 156: 98: 1527:Alor–Pantar 581:asi-atupusi 264:Monophthong 206: / 1640:Categories 1489:East Timor 1306:Indonesian 1189:Portuguese 1085:1887/17684 1067:References 851:-good-see: 804:3S 1S beat 642:Ki-isit=ee 374:Consonants 237:East Timor 128:East Timor 42:East Timor 1250:Kawaimina 748:'maybe.' 724:'first,' 670:k-ua-misa 461:Fricative 266:phonemes 247:Phonology 158:Glottolog 142:ISO 639-3 1595:Nedebang 1502:Makalero 1497:Fataluku 1280:Tokodede 1260:Makalero 1230:Fataluku 876:Numerals 680:-on.top: 402:alveolar 395:Alveolar 221:Makalero 194:126°30′E 165:makl1245 99:Makalero 79: ? 33:Makalero 1585:Wersing 1507:Makasae 1301:English 1265:Makasae 1245:Idalaka 1215:Baikeno 1138:Makasai 1004:ruru-u 914:lolitu 817:rau-rau 734:kamunei 732:'now,' 722:atanana 713:Valency 560:Grammar 537:Lateral 419:Plosive 412:Glottal 279:Central 241:Makasae 225:Maklere 85: ? 1614:Others 1580:Sawila 1555:Kamang 1545:Blagar 1517:Rusenu 1512:Oirata 1442:Wolani 1384:Silimo 1275:Mambai 1270:Makuva 1235:Galoli 1220:Bekais 1210:Atauru 1119:  1092:  956:douhu 928:faata 900:loloi 861:  834:mei=ni 797:  742:raine’ 726:hana’e 691:  684:-go.up 626:  591:-belly 390:Labial 255:Vowels 233:LautĂ©m 191:8°39′S 48:Region 1621:Bunak 1600:Teiwa 1590:Kaera 1575:Retta 1550:Kafoa 1540:Adang 1470:Karas 1460:Baham 1432:Ekari 1389:Walak 1379:Nggem 1374:Nduga 1369:Hupla 1285:Hakka 1255:Kemak 1240:Habun 1225:Bunak 1194:Tetum 1015:Notes 992:siwa 968:fitu 942:lima 837:take= 767:Kiloo 756:Kiloo 746:tone’ 738:mu’it 730:aire’ 652:-ill= 515:Trill 488:Nasal 407:Velar 400:Post- 291:Close 274:Front 227:is a 1570:Kula 1560:Klon 1535:Abui 1437:Moni 1422:Auye 1404:Yali 1394:Wano 1356:Dani 1117:ISBN 1090:ISBN 980:afo 886:unu 839:LNK1 790:beat 787:pase 703:lit. 664:NSIT 650:POSS 616:isit 606:nomo 600:NSIT 589:POSS 574:isit 349:Open 284:Back 1565:Kui 1465:Iha 1427:Dao 1109:doi 1080:hdl 1001:10 945:15 931:14 917:13 903:12 889:11 849:RDL 824:Ani 813:ani 777:ani 760:ani 682:RED 678:UND 660:hai 654:DEF 619:ill 610:NEG 596:hai 320:Mid 223:or 149:mjb 1642:: 1115:. 1088:. 1039:^ 1023:^ 989:9 977:8 965:7 953:6 939:5 925:4 911:3 897:2 883:1 853:BD 828:1S 781:1S 771:3S 585:1S 439:dĚ  362:) 360:a: 343:) 341:o: 331:) 329:e: 314:) 312:u: 302:) 300:i: 1340:e 1333:t 1326:v 1167:e 1160:t 1153:v 1125:. 1111:: 1098:. 1082:: 676:: 674:3 648:: 646:3 587:: 545:l 523:r 501:n 494:m 474:s 467:f 453:Ę” 446:k 432:t 425:p 358:( 356:a 339:( 337:o 327:( 325:e 310:( 308:u 298:( 296:i 20:)

Index

Makalero dialect
East Timor
Language family
Trans–New Guinea
West Bomberai
Timor–Alor–Pantar
Eastern Timor
East Timor
ISO 639-3
mjb
Glottolog
makl1245

8°39′S 126°30′E / 8.650°S 126.500°E / -8.650; 126.500
Papuan language
Lautém
East Timor
Makasae
Monophthong
Front
Central
Back
Close
Mid
Open
Labial
Alveolar
Post-
alveolar

Velar
Glottal

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑