Knowledge

Makalero

Source đź“ť

163: 359:
Syllables are commonly CV; some are CVC. Epenthetic vowels are often inserted between series of two consonants, and echo vowels are often added to the end of phonological phrases.
1327: 561:
Makalero does not have a definitive noun/verb distinction. Nearly all content words can be heads of NPs as well as predicates. In the following examples,
1320: 1154: 248:
Makalero has five vowel phonemes. Most long vowels occur in predictable contexts; thus Huber argues long vowels are marginal phonemes at best.
1313: 1634: 1147: 706:
Makalero has only avalent verbs and divalent verbs. There are no trivalent verbs; instead, biclausal constructions are used.
1468: 1336: 533: 77: 40:
Timor Island, eastern end around Baucau and inland, west of Fataluku, from northern to southern coast in a dialect chain.
176: 1109: 1082: 1639: 1140: 455: 1477: 462: 348: 344: 329: 325: 317: 313: 300: 296: 288: 284: 427: 1352: 420: 413: 1515: 1553: 1177: 1126: 1593: 1440: 1263: 1163: 434: 82: 71: 1402: 1273: 388: 221: 1415: 1387: 511: 489: 482: 65: 8: 1294: 1238: 383: 153: 1583: 1485: 1268: 1218: 1203: 1105: 1078: 525: 400: 1573: 1543: 1495: 1490: 1289: 1253: 1248: 1233: 1198: 1097: 1068: 378: 232:, but is nowadays seen as a separate language, both by its speakers and linguists. 229: 217: 1305: 1092:
Huber, Juliette (2017). "5. Makalero and Makasae". In Schapper, Antoinette (ed.).
1568: 1533: 1505: 1500: 1430: 1372: 1258: 1223: 1208: 503: 476: 395: 57: 698:
Content words must be bimoraic, unlike function words, which may be monomoraic.
1609: 1588: 1578: 1563: 1538: 1528: 1458: 1448: 1420: 1377: 1367: 1362: 1357: 1344: 1243: 1228: 1213: 1182: 1101: 1628: 1558: 1548: 1523: 1425: 1410: 1392: 1382: 1096:. Pacific Linguistics 655. Vol. 2. Walter de Gruyter. pp. 267–351. 267: 191: 178: 1453: 1051:
LNK1:linker 1 RED:reduced NSIT:new situation RDL:reduplicant BD:bound form
441: 1132: 137: 279: 262: 252: 740:
Divalent verbs allow for a subject and either an object or complement.
337: 272: 225: 30: 1073: 449: 308: 146: 130: 407: 167:
Distribution of Makalero mother-tongue speakers in East Timor
162: 116: 1065:
A grammar of Makalero - A Papuan language of East Timor
1067:(Doctoral thesis). Utrecht: LOT (Leiden University). 553:
All information in this section is from Huber 2011.
1335: 228:. It was previously considered to be a dialect of 1626: 240:The data in this section are from Huber (2017). 1094:The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar 816: 769: 759: 709:The avalent verbs are adverbial verbs such as 573: 1321: 1148: 1037: 1035: 1033: 1031: 1029: 1162: 691: 367:Makalero has 11 native consonant phonemes. 1328: 1314: 1155: 1141: 1017: 1015: 1013: 687:3:POSS-ill=DEF NSIT 3:UND-on.top:RED-go.up 161: 1072: 1026: 638: 598: 577: 1010: 1627: 1309: 1136: 1091: 1062: 1041: 1021: 652: 588: 556: 662: 634: 837: 13: 841: 14: 1651: 1120: 666: 565:can be a predicate or a nominal. 532: 510: 488: 481: 461: 454: 440: 433: 426: 419: 412: 827: 642: 1337:West Trans–New Guinea languages 670: 625:'my belly did not hurt anymore' 1: 1055: 362: 16:Papuan language of East Timor 857:1S take=LNK1 RDL-good-see:BD 235: 7: 864: 10: 1656: 800:In the following example, 743:In the following example, 701: 622:1S:POSS-belly NSIT NEG ill 548: 1602: 1514: 1476: 1467: 1439: 1401: 1343: 1282: 1191: 1170: 1102:10.1515/9781614519027-005 690:'His illness got worse' ( 619:asi-atupusi hai nomo isit 243: 172: 160: 144: 128: 123: 107: 102: 54: 44: 36: 26: 21: 1635:Oirata–Makasai languages 1063:Huber, Juliette (2011). 1003: 684:Ki-isit=ee hai k-ua-misa 1640:Languages of East Timor 1164:Languages of East Timor 1129:at The Language Archive 854:Ani mei=ni rau-rau-kena 860:'I see it very well' 808:is the complement. 804:is the subject and 747:is the subject and 729:'for a long time,' 717:'a long time ago,' 372: 371:Consonant phonemes 256: 188: /  109:Recognised minority 1192:National languages 1171:Official languages 733:'last night,' and 557:Lexical Categories 370: 251: 1622: 1621: 1618: 1617: 1469:Timor–Alor–Pantar 1353:Grand Valley Dani 1303: 1302: 1283:Working languages 1001: 1000: 546: 545: 357: 356: 207: 206: 192:8.650°S 126.500°E 78:Timor–Alor–Pantar 50:8,000 (2017) 1647: 1474: 1473: 1330: 1323: 1316: 1307: 1306: 1157: 1150: 1143: 1134: 1133: 1115: 1088: 1076: 1044: 1039: 1024: 1019: 909:ruu resi lolitu 869: 868: 843: 839: 829: 818: 771: 761: 693: 672: 668: 664: 654: 644: 640: 636: 600: 590: 579: 575: 536: 514: 492: 485: 465: 458: 444: 437: 430: 423: 416: 373: 369: 350: 346: 331: 327: 319: 315: 302: 298: 290: 286: 257: 250: 203: 202: 200: 199: 198: 193: 189: 186: 185: 184: 181: 165: 156: 140: 133: 111:language in 66:Trans–New Guinea 60: 19: 18: 1655: 1654: 1650: 1649: 1648: 1646: 1645: 1644: 1625: 1624: 1623: 1614: 1598: 1510: 1463: 1435: 1397: 1339: 1334: 1304: 1299: 1278: 1187: 1166: 1161: 1123: 1118: 1112: 1085: 1058: 1053: 1048: 1047: 1040: 1027: 1020: 1011: 1006: 923:ruu resi faata 895:ruu resi loloi 867: 862: 852: 845: 831: 820: 798: 788: 781: 773: 763: 751:is the object. 704: 696: 694:went up on top) 682: 675: 656: 646: 627: 617: 610: 602: 592: 582: 559: 551: 390: 365: 246: 238: 218:Papuan language 197:-8.650; 126.500 196: 194: 190: 187: 182: 179: 177: 175: 174: 168: 152: 136: 129: 119: 112: 110: 103:Official status 98: 61: 58:Language family 56: 47: 46:Native speakers 17: 12: 11: 5: 1653: 1643: 1642: 1637: 1620: 1619: 1616: 1615: 1613: 1612: 1606: 1604: 1600: 1599: 1597: 1596: 1594:Western Pantar 1591: 1586: 1581: 1576: 1571: 1566: 1561: 1556: 1551: 1546: 1541: 1536: 1531: 1526: 1520: 1518: 1512: 1511: 1509: 1508: 1503: 1498: 1493: 1488: 1482: 1480: 1471: 1465: 1464: 1462: 1461: 1456: 1451: 1445: 1443: 1437: 1436: 1434: 1433: 1428: 1423: 1418: 1413: 1407: 1405: 1399: 1398: 1396: 1395: 1390: 1385: 1380: 1375: 1370: 1365: 1360: 1355: 1349: 1347: 1341: 1340: 1333: 1332: 1325: 1318: 1310: 1301: 1300: 1298: 1297: 1292: 1286: 1284: 1280: 1279: 1277: 1276: 1271: 1266: 1261: 1256: 1251: 1246: 1241: 1236: 1231: 1226: 1221: 1216: 1211: 1206: 1201: 1195: 1193: 1189: 1188: 1186: 1185: 1180: 1174: 1172: 1168: 1167: 1160: 1159: 1152: 1145: 1137: 1131: 1130: 1122: 1121:External links 1119: 1117: 1116: 1110: 1089: 1083: 1059: 1057: 1054: 1049: 1046: 1045: 1025: 1008: 1007: 1005: 1002: 999: 998: 996: 994: 991: 987: 986: 984: 982: 979: 975: 974: 972: 970: 967: 963: 962: 960: 958: 955: 951: 950: 948: 946: 943: 939: 938: 937:ruu resi lima 935: 932: 929: 925: 924: 921: 918: 915: 911: 910: 907: 904: 901: 897: 896: 893: 890: 887: 883: 882: 879: 876: 873: 866: 863: 846: 832: 821: 811: 810: 790:Kiloo ani pase 782: 774: 764: 754: 753: 703: 700: 676: 657: 647: 629: 628: 611: 603: 593: 583: 568: 567: 558: 555: 550: 547: 544: 543: 541: 539: 537: 530: 528: 522: 521: 519: 517: 515: 508: 506: 500: 499: 497: 495: 493: 486: 479: 473: 472: 470: 468: 466: 459: 452: 446: 445: 438: 431: 424: 417: 410: 404: 403: 398: 393: 386: 381: 376: 364: 361: 355: 354: 352: 342: 340: 334: 333: 323: 321: 311: 305: 304: 294: 292: 282: 276: 275: 270: 265: 260: 245: 242: 237: 234: 220:spoken in the 205: 204: 170: 169: 166: 158: 157: 150: 142: 141: 134: 126: 125: 124:Language codes 121: 120: 115: 113: 108: 105: 104: 100: 99: 97: 96: 95: 94: 93: 92: 91: 90: 64: 62: 55: 52: 51: 48: 45: 42: 41: 38: 34: 33: 28: 27:Native to 24: 23: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 1652: 1641: 1638: 1636: 1633: 1632: 1630: 1611: 1608: 1607: 1605: 1601: 1595: 1592: 1590: 1587: 1585: 1582: 1580: 1577: 1575: 1572: 1570: 1567: 1565: 1562: 1560: 1557: 1555: 1552: 1550: 1547: 1545: 1542: 1540: 1537: 1535: 1532: 1530: 1527: 1525: 1522: 1521: 1519: 1517: 1513: 1507: 1504: 1502: 1499: 1497: 1494: 1492: 1489: 1487: 1484: 1483: 1481: 1479: 1475: 1472: 1470: 1466: 1460: 1457: 1455: 1452: 1450: 1447: 1446: 1444: 1442: 1441:West Bomberai 1438: 1432: 1429: 1427: 1424: 1422: 1419: 1417: 1414: 1412: 1409: 1408: 1406: 1404: 1400: 1394: 1391: 1389: 1386: 1384: 1381: 1379: 1376: 1374: 1371: 1369: 1366: 1364: 1361: 1359: 1356: 1354: 1351: 1350: 1348: 1346: 1342: 1338: 1331: 1326: 1324: 1319: 1317: 1312: 1311: 1308: 1296: 1293: 1291: 1288: 1287: 1285: 1281: 1275: 1272: 1270: 1267: 1265: 1262: 1260: 1257: 1255: 1252: 1250: 1247: 1245: 1242: 1240: 1237: 1235: 1232: 1230: 1227: 1225: 1222: 1220: 1217: 1215: 1212: 1210: 1207: 1205: 1202: 1200: 1197: 1196: 1194: 1190: 1184: 1181: 1179: 1176: 1175: 1173: 1169: 1165: 1158: 1153: 1151: 1146: 1144: 1139: 1138: 1135: 1128: 1125: 1124: 1113: 1111:9781614519027 1107: 1103: 1099: 1095: 1090: 1086: 1084:9789460930607 1080: 1075: 1070: 1066: 1061: 1060: 1052: 1043: 1038: 1036: 1034: 1032: 1030: 1023: 1018: 1016: 1014: 1009: 997: 995: 992: 989: 988: 985: 983: 980: 977: 976: 973: 971: 968: 965: 964: 961: 959: 956: 953: 952: 949: 947: 944: 941: 940: 936: 933: 930: 927: 926: 922: 919: 916: 913: 912: 908: 905: 902: 899: 898: 894: 891: 888: 885: 884: 880: 877: 874: 871: 870: 861: 858: 855: 851: 848: 844: 835: 830: 824: 819: 814: 809: 807: 803: 797: 794: 791: 787: 784: 780: 777: 772: 767: 762: 757: 752: 750: 746: 741: 738: 736: 732: 728: 724: 720: 716: 712: 707: 699: 695: 688: 685: 681: 678: 674: 660: 655: 650: 645: 632: 626: 623: 620: 616: 613: 609: 606: 601: 596: 591: 586: 581: 571: 566: 564: 554: 542: 540: 538: 535: 531: 529: 527: 524: 523: 520: 518: 516: 513: 509: 507: 505: 502: 501: 498: 496: 494: 491: 487: 484: 480: 478: 475: 474: 471: 469: 467: 464: 460: 457: 453: 451: 448: 447: 443: 439: 436: 432: 429: 425: 422: 418: 415: 411: 409: 406: 405: 402: 399: 397: 394: 392: 387: 385: 382: 380: 377: 375: 374: 368: 360: 353: 343: 341: 339: 336: 335: 324: 322: 312: 310: 307: 306: 295: 293: 283: 281: 278: 277: 274: 271: 269: 266: 264: 261: 259: 258: 254: 249: 241: 233: 231: 227: 223: 219: 215: 211: 201: 173:Coordinates: 171: 164: 159: 155: 151: 149: 148: 143: 139: 135: 132: 127: 122: 118: 114: 106: 101: 89: 86: 85: 84: 83:Eastern Timor 81: 80: 79: 76: 75: 73: 72:West Bomberai 70: 69: 67: 63: 59: 53: 49: 43: 39: 35: 32: 29: 25: 20: 1403:Paniai Lakes 1388:Western Dani 1093: 1064: 1050: 1042:Huber (2011) 1022:Huber (2017) 881:ruu resi nu 859: 856: 853: 849: 847: 836: 834:rau-rau-kena 833: 825: 822: 815: 812: 805: 801: 799: 796:'He beat me' 795: 792: 789: 785: 783: 778: 775: 768: 765: 758: 755: 748: 744: 742: 739: 734: 730: 726: 725:'tomorrow,' 722: 718: 714: 710: 708: 705: 697: 689: 686: 683: 679: 677: 661: 658: 651: 648: 633: 630: 624: 621: 618: 614: 612: 607: 604: 597: 594: 587: 584: 572: 569: 562: 560: 552: 366: 358: 247: 239: 224:district of 213: 209: 208: 145: 87: 1516:Alor–Pantar 570:asi-atupusi 253:Monophthong 195: / 1629:Categories 1478:East Timor 1295:Indonesian 1178:Portuguese 1074:1887/17684 1056:References 840:-good-see: 793:3S 1S beat 631:Ki-isit=ee 363:Consonants 226:East Timor 117:East Timor 31:East Timor 1239:Kawaimina 737:'maybe.' 713:'first,' 659:k-ua-misa 450:Fricative 255:phonemes 236:Phonology 147:Glottolog 131:ISO 639-3 1584:Nedebang 1491:Makalero 1486:Fataluku 1269:Tokodede 1249:Makalero 1219:Fataluku 865:Numerals 669:-on.top: 391:alveolar 384:Alveolar 210:Makalero 183:126°30′E 154:makl1245 88:Makalero 68: ? 22:Makalero 1574:Wersing 1496:Makasae 1290:English 1254:Makasae 1234:Idalaka 1204:Baikeno 1127:Makasai 993:ruru-u 903:lolitu 806:rau-rau 723:kamunei 721:'now,' 711:atanana 702:Valency 549:Grammar 526:Lateral 408:Plosive 401:Glottal 268:Central 230:Makasae 214:Maklere 74: ? 1603:Others 1569:Sawila 1544:Kamang 1534:Blagar 1506:Rusenu 1501:Oirata 1431:Wolani 1373:Silimo 1264:Mambai 1259:Makuva 1224:Galoli 1209:Bekais 1199:Atauru 1108:  1081:  945:douhu 917:faata 889:loloi 850:  823:mei=ni 786:  731:raine’ 715:hana’e 680:  673:-go.up 615:  580:-belly 379:Labial 244:Vowels 222:LautĂ©m 180:8°39′S 37:Region 1610:Bunak 1589:Teiwa 1579:Kaera 1564:Retta 1539:Kafoa 1529:Adang 1459:Karas 1449:Baham 1421:Ekari 1378:Walak 1368:Nggem 1363:Nduga 1358:Hupla 1274:Hakka 1244:Kemak 1229:Habun 1214:Bunak 1183:Tetum 1004:Notes 981:siwa 957:fitu 931:lima 826:take= 756:Kiloo 745:Kiloo 735:tone’ 727:mu’it 719:aire’ 641:-ill= 504:Trill 477:Nasal 396:Velar 389:Post- 280:Close 263:Front 216:is a 1559:Kula 1549:Klon 1524:Abui 1426:Moni 1411:Auye 1393:Yali 1383:Wano 1345:Dani 1106:ISBN 1079:ISBN 969:afo 875:unu 828:LNK1 779:beat 776:pase 692:lit. 653:NSIT 639:POSS 605:isit 595:nomo 589:NSIT 578:POSS 563:isit 338:Open 273:Back 1554:Kui 1454:Iha 1416:Dao 1098:doi 1069:hdl 990:10 934:15 920:14 906:13 892:12 878:11 838:RDL 813:Ani 802:ani 766:ani 749:ani 671:RED 667:UND 649:hai 643:DEF 608:ill 599:NEG 585:hai 309:Mid 212:or 138:mjb 1631:: 1104:. 1077:. 1028:^ 1012:^ 978:9 966:8 954:7 942:6 928:5 914:4 900:3 886:2 872:1 842:BD 817:1S 770:1S 760:3S 574:1S 428:dĚ  351:) 349:a: 332:) 330:o: 320:) 318:e: 303:) 301:u: 291:) 289:i: 1329:e 1322:t 1315:v 1156:e 1149:t 1142:v 1114:. 1100:: 1087:. 1071:: 665:: 663:3 637:: 635:3 576:: 534:l 512:r 490:n 483:m 463:s 456:f 442:Ę” 435:k 421:t 414:p 347:( 345:a 328:( 326:o 316:( 314:e 299:( 297:u 287:( 285:i

Index

East Timor
Language family
Trans–New Guinea
West Bomberai
Timor–Alor–Pantar
Eastern Timor
East Timor
ISO 639-3
mjb
Glottolog
makl1245

8°39′S 126°30′E / 8.650°S 126.500°E / -8.650; 126.500
Papuan language
Lautém
East Timor
Makasae
Monophthong
Front
Central
Back
Close
Mid
Open
Labial
Alveolar
Post-
alveolar

Velar
Glottal
Plosive

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑