1065:
913:, but the basis for its creation was the letter X (pronounced "iks" in Polish), which is used to denote unknowns (e.g. in mathematical operations). It is used especially in situations where one wants to emphasise that the person one is talking about is not anyone in particular or that the identity of that person cannot be given. When talking about another such person in a single utterance, one can use the surname Igrekowski, which is derived from the letter Y (pronounced in Polish as "igrek"). Both surnames also have female forms,
1190:
1172:
957:
first name, is a placeholder for an arbitrary person. In its plural form, "Ivanovs", it may be used as a placeholder for a group of people. There is a military joke: The sergeant asks the rookies: "Your surnames!" - "Ivanov!", "Petrov!", "Sidorov!" - "Are you brothers?" - "No, we are namesakes, sir!"
956:
For a group of average persons or to stress the randomness of a selection, a triple common
Russian surnames are used together in the same context: "Ivanov, Petrov, or Sidorov". This is a relatively new phenomenon that was unknown in the early 20th century. Ivanov, being derived from the most common
296:
Max
Mustermann (Max Sample Man, for men), Erika Mustermann (Erika Sample Man, for women), used as a placeholder name in official documents, ID samples etc. since 1978. More recently, other first names have also been used in specific context, such as Leon Mustermann (sample children's passport),
952:
Common placeholder first names in Russia are Ivan and Pyotr, due to their ubiquity. Their placeholder function may be seen in old
Russian textbooks: in arithmetical problems or sentences to illustrate grammar.
271:
originally, a man who worked in gas transport; nowadays, it is a familiar term to tell "Someone" (mostly for a man, this term is rare for women, and in such a case, the correct orthography is "Gazière").
1649:
1262:
2220:
2172:
2244:
2196:
2072:
1629:"Zweite Verordnung zur Änderung der Passverordnung sowie zur Änderung der Aufenthaltsverordnung vom 15. Februar 2017, Anlage 1 (zu Artikel 1), BGBl. I S. 162, Anlagen D4c, D7a, D8a"
32:
2427:
997:
Somchai (common name for male – literally meaning "appropriate for a man"), Somsri (common, if somewhat dated, name for female), Sommai (common names of either gender),
1501:
1449:
2413:
1266:
1825:
2024:
773:
1373:
786:
930:(from Arabic), Sicrano (unknown etymology), Beltrano (from given name Beltrão) "Fulano, Sicrano e Beltrano" equivalent to "Tom, Dick and Harry"
760:
102:
2325:
1628:
1607:
297:
Cleopâtre
Mustermann (sample travel document for foreigners), or Manu Musterperson (Manu Sample Person, as a gender-neutral form).
2453:
2352:
1485:
1214:
185:
Otakar Všudybyl ("Ottokar
Waseverywhere") and Jana Zcestovalá ("Jane Welltraveled"), used on travelcards or ID cards samples
2049:
1248:
1280:
1778:
28:
2000:
858:(male), Kari Nordmann (female), common Norwegian first names and a surname that literally translates to "Norwegian"
2299:
1347:
1068:
887:
For a broader representation of average Poles "Kowalski" may be grouped with some other common surnames, such as
881:
1231:
168:
Pepito o Pepita Pérez (lit. "Little Joe Pérez" or "Little
Josephine Pérez"), used due to its alliterative sound.
2077:
2268:
1800:
1052:
98:
2511:
2501:
1037:
807:
422:
391:
360:
327:
36:
1424:
111:
Manuela Martínez or Fernández (Depending on DNI version), is a girl that has "MANU", in her signature.
229:
Matti Meikäläinen (male, literally "our Matti"), Maija Meikäläinen (female, literally "our Maija")
2506:
1899:
791:
778:
285:
2477:
1519:
242:
Random people (similar to
Average John/Jane): Monsieur/Madame Tout-le-monde (Mr/Mrs Everyone),
79:
2082:, "PRZECIĘTNY KOWALSKI. UWAGI O KONOTACJACH I MEDIALNYCH WYSTĄPIENIACH JEDNOSTKI ONIMICZNEJ",
1579:
1475:
1158:
121:
1712:
910:
1754:
806:
Cik Kiah (Ms. Kiah), a derivative of the name Makcik Kiah (auntie Kiah), a name made up by
1766:
1682:
1002:
247:
8:
1738:
1477:
Communicating User
Experience: Applying Local Strategies Research to Digital Media Design
1138:
1098:
1047:
917:
and
Igrekowska respectively. No living Polish citizen bears these surnames (as of 2024).
842:
833:
155:
31:
and may never be able to satisfy particular standards for completeness. You can help by
1502:"Pierre, Paul ou Jacques en français & son équivalent anglais | Yolaine Bodin"
2368:
251:
2348:
1774:
1720:
1690:
1667:
1481:
1064:
810:
752:
2147:
21:
987:
Svensson (a common surname) or
Medelsvensson (literally "middle/average Svensson")
125:
2282:
2097:
1974:
1304:
1076:
900:
827:
2122:
1090:
1023:
868:
756:
751:"Tizio, Caio e Sempronio" equivalent to "Tom, Dick and Harry". Originated from
437:
179:
108:
Virgilio Portillo is a non-citizen, generally appear as Paraguayan nationality.
1281:"Od 1. 6. 2020 je možné vydat LP na doklad pacienta | Elektronické preskripce"
275:
268:
261:
202:
178:
Jan Novák ("John/Jon Newman"), Jana Nováková ("Jane Newman"); the most common
2495:
2389:
2306:
1849:
1724:
1694:
1323:
943:
Cutărescu, general term used in order to avoid a specific surname; a no-name
837:
814:
239:
Usable as a common word: Pierre-Paul-Jacques (with the meaning of "Someone");
2310:
1924:
1900:"nessuno, signor nessuno - Dizionario italiano-francese | WordReference.com"
1551:
1537:
896:
264:(familiar terms, used when one does not take the pain to find another term);
243:
1949:
1874:
855:
676:
654:
456:
406:
375:
344:
311:
970:
188:
BFU (Běžný Franta Uživatel, "Basic User Frank"), meaning "brain free user"
1593:
1108:
1103:
1042:
638:) or Lok Wing Ching, the name currently used on the sample identity card.
58:
1758:
1565:
974:
966:
927:
1018:
892:
206:
1265:[Unhealthy Food Habits Of Mr and Mrs Austrian]. Archived from
1005:
884:(male), Anna Kowalska (female), the second most common Polish surname.
433:
1113:
701:
684:
662:
142:
105:(DNI) specimens, born in 60's. However, she was replaced with others.
53:
1770:
553:), all following the scheme of a common surname followed by a number
1400:"Monika Salumaa: tõeliselt igav, kui kõik oleksid ühe näo ja teoga"
1133:
1085:
1081:
1032:
631:
615:
601:
414:
383:
352:
337:), a common generic name used in educational or comedic situations.
319:
48:
2454:"Samuel Wurzelbacher, Celebrated as 'Joe the Plumber,' Dies at 49"
1392:
745:
Tal dei Tali, a made up name with the meaning of "Guy of the Guys"
2428:"Outraged of Tunbridge Wells, Edited by Nigel Cawthorne - Review"
2148:"Igrekowski – Dobry słownik języka polskiego i poradnia językowa"
2001:"'Makcik Kiah' is famous now but who is she? | New Straits Times"
1120:
933:
Zé Ninguém (literally Joseph Nobody) equivalent to “Average Joe”)
1689:(in Simplified Chinese) (6). Shenyang: 辽宁北方教育报刊出版有限公司: 5–6, 16.
1251:[Max Mustermann - he actually exists]. 23 November 2020.
977:. "Fulano, Mengano y Zutano" equivalent to "Tom, Dick and Harry"
2347:(2. tryckn ed.). Stockholm: Natur och Kultur. p. 70.
2095:
1580:"Définitions : Gazier - Dictionnaire de français Larousse"
1399:
727:
2025:"Mak Cik Kiah peniaga pisang goreng dah boleh senyum sikit..."
1442:
2414:"Smart Meters Bill (Third sitting) - Hansard - UK Parliament"
1650:"Gender-Regeln: Berliner Beamte sollen ihre Pronomen angeben"
1417:
888:
723:
2050:"We Are All Makcik Kiah, And Her Family Is Our Family | TRP"
899:: "Imagine our neighbors, the Kowalskis or Nowaks, who earn
914:
906:
830:("John Modal"), used to refer to those with a median income
278:: someone whose identity is unknown or cannot be disclosed.
1520:"Untel : Définition simple et facile du dictionnaire"
909:
a surname formed in accordance with the rules of creating
2345:
Försvenskningen av Sverige: det nationellas förvandlingar
1719:(in Simplified Chinese) (2). 北京市: 中国婚姻家庭研究会、中国妇女杂志社: 41.
1305:"In Karta - Dospělý 26 let a starší | České dráhy"
1173:"نذكرها كثيراً في أحاديثنا.. ما هو "فلان" أو "فلانة"؟"
1232:"CARACTERÍSTICAS DEL DOCUMENTO NACIONAL DE IDENTIDAD"
1215:"CARACTERÍSTICAS DEL DOCUMENTO NACIONAL DE IDENTIDAD"
2343:Ehn, Billy; Frykman, Jonas; Löfgren, Orvar (1995).
2269:"De onde vêm os termos Fulano, Beltrano e Sicrano?"
1354:(in Danish). Det Danske Sprog- og Litteraturselskab
871:(male), María dela Cruz or Juana dela Cruz (female)
432:), etc., equivalent to "Person A, Person B, etc.";
1263:"Ernährungsfehler von Herrn und Frau Österreicher"
1191:"معنى فلان الفلاني في قواميس ومعاجم اللغة العربية"
2342:
89:), also (male with family name: Fulān al-Fulani)
2493:
2098:"Iksiński - Wielki słownik języka polskiego PAN"
1699:晚上,李老师来到咚咚家,耐心地给他辅导今天所讲的内容。有一块蛋糕,妮妮吃了3/8,妞妞吃了4/8
911:Polish surnames with the common suffix -ski/-ska
440:are often used to number the unspecified people.
1753:
1801:"Boaz and Ploni Almoni | Yeshivat Har Etzion"
670:
648:
625:
609:
595:
576:
566:
556:
544:
534:
524:
514:
504:
494:
484:
474:
464:
450:
84:
18:list of terms referring to an average person
1759:"Foclóir Gaeilge-Béarla (Ó Dónaill): Tadhg"
1467:
1059:
1119:Private Snuffy or Joe Snuffy (used in the
713:Tadhg an mhargaidh ("Tadhg of the market")
2323:
2123:"Iksiński – Słownik języka polskiego PWN"
1826:"Are You a John Q. Public or a Joe Blow?"
219:Inimene tänavalt (Person from the street)
198:Hr. og Fru Danmark (Mr. and Mrs. Denmark)
2309:. 2001. pp. 273–293. Archived from
2294:
2292:
1374:"Tøser, autister og hr. og fru Hakkebøf"
1063:
2451:
1823:
1473:
1321:
1249:"Max Mustermann - es gibt ihn wirklich"
817:seller earning the median rural income.
695:
141:Herr und Frau Österreicher (Mr and Mrs
2494:
813:to illustrate an average Malaysian: a
2289:
2096:Wielki Słownik Języka Polskiego PAN.
2086:, vol 58, no. 3 (231), 2015, pp. 3-9.
2047:
1998:
1975:"Semprònio in Vocabolario - Treccani"
1680:
1425:"Roosi tn näituse "Silmside" avamine"
2283:"Cutărescu - definiție și paradigmă"
1566:"MACHIN : Définition de MACHIN"
2478:"Who was the real Pvt. Joe Snuffy?"
2066:
1747:
1710:
85:
78:
13:
1850:"pinco¹ in Vocabolario - Treccani"
891:(the most common Polish surname),
149:
14:
2523:
1999:Times, New Straits (2020-03-27).
1925:"Tìzio in Vocabolario - Treccani"
1012:
444:
2324:Akhmadeev, Alim (July 3, 2020).
1950:"Càio in Vocabolario - Treccani"
1875:"tale in Vocabolario - Treccani"
1480:. Lexington Books. p. 134.
301:
254:(familiar and little satirical);
2470:
2445:
2420:
2406:
2382:
2361:
2336:
2317:
2275:
2261:
2237:
2213:
2189:
2165:
2140:
2115:
2089:
2048:Chung, Esther (28 March 2020).
2041:
2017:
1992:
1967:
1942:
1917:
1892:
1867:
1842:
1817:
1793:
1731:
1704:
1674:
1660:
1642:
1621:
1600:
1594:"QUIDAM - Définition de QUIDAM"
1586:
1572:
1558:
1544:
1530:
1512:
1494:
1366:
1340:
1315:
1159:"Cambridge Dictionary - Normie"
903:100 less per month than we do".
739:Mario Rossi, a very common name
1297:
1273:
1255:
1241:
1224:
1207:
1183:
1165:
1151:
1055:or Outraged of Tunbridge Wells
862:
821:
748:Signor Nessuno ("Mr. Nobody")
402:
371:
340:
307:
1:
1144:
1071:card featuring John Q. Public
742:Pinco Pallino, a made up name
72:
67:
2300:"Иванов, Петров, Сидоров..."
1824:Waldman, Katy (2015-03-20).
1608:"BGBl. 2007 I S. 2386, 2411"
1053:Disgusted of Tunbridge Wells
589:
286:fr:wikt:Tartempion#Synonymes
115:
92:
7:
2452:Roberts, Sam (2023-08-28).
2303:"Чужое имя", Kanun Almanac
1538:"Madame Michu (Définition)"
1127:
991:
921:
800:
162:
42:
10:
2528:
1038:Man on the Clapham omnibus
937:
707:
290:
223:
213:
192:
172:
138:Hans Meier / Maier / Mayer
132:
83:), Fulāna (female:
26:
2326:"ИВАНОВ, ПЕТРОВ, СИДОРОВ"
1552:"Tartempion (Définition)"
1456:(in Estonian). 2020-07-11
1431:(in Estonian). 2018-06-15
1019:Fred Bloggs or Joe Bloggs
981:
947:
875:
849:
717:
671:
649:
642:
626:
610:
596:
577:
567:
557:
545:
535:
525:
515:
505:
495:
485:
475:
465:
451:
233:
1404:Tervise Arengu Instituut
1060:United States and Canada
960:
767:
733:
250:(only female), (M./Mme)
99:María Victoria Villareal
1681:Zhang, Dongmei (2009).
1474:Milburn, Trudy (2015).
1161:. Cambridge Dictionary.
103:National Identity Cards
2054:www.therakyatpost.com/
2030:(in Malay). 2020-03-27
1450:"Sakala 11 juuli 2020"
1380:(in Danish). Politiken
1072:
1008:equivalent to 'Mr. A')
2271:. September 27, 2016.
1904:www.wordreference.com
1067:
845:("John with the cap")
836:, used by politician
436:meaning "a certain".
158:("John with the cap")
124:(in legal context in
122:Man on the Bondi tram
1711:Hou, Wenjun (2020).
1454:DIGAR Eesti artiklid
1348:"hr. og fru Danmark"
696:India (and Pakistan)
77:Fulān (male:
33:adding missing items
2084:Zeszyty Naukowe KUL
1656:. February 5, 2023.
1508:. 16 February 2017.
1429:Eesti Rahva Muuseum
1099:Tom, Dick and Harry
1048:Tom, Dick and Harry
20:. Many are used as
16:The following is a
2458:The New York Times
1713:"《打破父母对孩子的"完美幻想"》"
1524:www.linternaute.fr
1285:www.epreskripce.cz
1073:
2512:Placeholder names
2502:Figures of speech
2369:"svensson | SAOB"
2354:978-91-27-03285-9
2285:. March 26, 2024.
2073:Mariusz Rutkowski
1767:Baile Átha Cliath
1526:. 4 January 2021.
1487:978-1-4985-0614-4
1352:Den Danske Ordbog
1179:. March 17, 2018.
811:Tan Sri Muhyiddin
246:(Mr/Mrs NoName),
22:placeholder names
2519:
2486:
2485:
2474:
2468:
2467:
2465:
2464:
2449:
2443:
2442:
2440:
2439:
2424:
2418:
2417:
2410:
2404:
2403:
2401:
2400:
2386:
2380:
2379:
2377:
2376:
2365:
2359:
2358:
2340:
2334:
2333:
2321:
2315:
2314:
2296:
2287:
2286:
2279:
2273:
2272:
2265:
2259:
2258:
2256:
2255:
2241:
2235:
2234:
2232:
2231:
2217:
2211:
2210:
2208:
2207:
2193:
2187:
2186:
2184:
2183:
2169:
2163:
2162:
2160:
2159:
2144:
2138:
2137:
2135:
2134:
2119:
2113:
2112:
2110:
2109:
2093:
2087:
2081:
2070:
2064:
2063:
2061:
2060:
2045:
2039:
2038:
2036:
2035:
2021:
2015:
2014:
2012:
2011:
1996:
1990:
1989:
1987:
1986:
1971:
1965:
1964:
1962:
1961:
1946:
1940:
1939:
1937:
1936:
1921:
1915:
1914:
1912:
1911:
1896:
1890:
1889:
1887:
1886:
1871:
1865:
1864:
1862:
1861:
1846:
1840:
1839:
1837:
1836:
1821:
1815:
1814:
1812:
1811:
1797:
1791:
1790:
1788:
1787:
1751:
1745:
1744:
1735:
1729:
1728:
1708:
1702:
1701:
1678:
1672:
1671:
1670:. 24 March 2024.
1664:
1658:
1657:
1654:Berliner Zeitung
1646:
1640:
1639:
1633:
1625:
1619:
1618:
1612:
1604:
1598:
1597:
1590:
1584:
1583:
1576:
1570:
1569:
1562:
1556:
1555:
1548:
1542:
1541:
1534:
1528:
1527:
1516:
1510:
1509:
1498:
1492:
1491:
1471:
1465:
1464:
1462:
1461:
1446:
1440:
1439:
1437:
1436:
1421:
1415:
1414:
1412:
1411:
1396:
1390:
1389:
1387:
1385:
1370:
1364:
1363:
1361:
1359:
1344:
1338:
1337:
1335:
1334:
1324:"Po stopách BFU"
1319:
1313:
1312:
1301:
1295:
1294:
1292:
1291:
1277:
1271:
1270:
1259:
1253:
1252:
1245:
1239:
1238:
1236:
1228:
1222:
1221:
1219:
1211:
1205:
1204:
1202:
1201:
1195:www.arabdict.com
1187:
1181:
1180:
1169:
1163:
1162:
1155:
1139:Everyman's right
1095:Joe the Plumber
795:
782:
674:
673:
652:
651:
629:
628:
613:
612:
599:
598:
580:
579:
570:
569:
560:
559:
548:
547:
538:
537:
528:
527:
518:
517:
508:
507:
498:
497:
488:
487:
478:
477:
468:
467:
454:
453:
404:
373:
342:
309:
182:name and surname
88:
87:
82:
37:reliable sources
2527:
2526:
2522:
2521:
2520:
2518:
2517:
2516:
2492:
2491:
2490:
2489:
2476:
2475:
2471:
2462:
2460:
2450:
2446:
2437:
2435:
2432:The Independent
2426:
2425:
2421:
2412:
2411:
2407:
2398:
2396:
2388:
2387:
2383:
2374:
2372:
2367:
2366:
2362:
2355:
2341:
2337:
2322:
2318:
2298:
2297:
2290:
2281:
2280:
2276:
2267:
2266:
2262:
2253:
2251:
2243:
2242:
2238:
2229:
2227:
2219:
2218:
2214:
2205:
2203:
2195:
2194:
2190:
2181:
2179:
2171:
2170:
2166:
2157:
2155:
2152:DobrySłownik.pl
2146:
2145:
2141:
2132:
2130:
2121:
2120:
2116:
2107:
2105:
2094:
2090:
2075:
2071:
2067:
2058:
2056:
2046:
2042:
2033:
2031:
2023:
2022:
2018:
2009:
2007:
1997:
1993:
1984:
1982:
1979:www.treccani.it
1973:
1972:
1968:
1959:
1957:
1954:www.treccani.it
1948:
1947:
1943:
1934:
1932:
1929:www.treccani.it
1923:
1922:
1918:
1909:
1907:
1898:
1897:
1893:
1884:
1882:
1879:www.treccani.it
1873:
1872:
1868:
1859:
1857:
1854:www.treccani.it
1848:
1847:
1843:
1834:
1832:
1822:
1818:
1809:
1807:
1799:
1798:
1794:
1785:
1783:
1781:
1755:Niall Ó Dónaill
1752:
1748:
1743:, 24 March 2024
1737:
1736:
1732:
1709:
1705:
1679:
1675:
1666:
1665:
1661:
1648:
1647:
1643:
1631:
1627:
1626:
1622:
1610:
1606:
1605:
1601:
1592:
1591:
1587:
1578:
1577:
1573:
1564:
1563:
1559:
1550:
1549:
1545:
1536:
1535:
1531:
1518:
1517:
1513:
1500:
1499:
1495:
1488:
1472:
1468:
1459:
1457:
1448:
1447:
1443:
1434:
1432:
1423:
1422:
1418:
1409:
1407:
1398:
1397:
1393:
1383:
1381:
1372:
1371:
1367:
1357:
1355:
1346:
1345:
1341:
1332:
1330:
1320:
1316:
1303:
1302:
1298:
1289:
1287:
1279:
1278:
1274:
1261:
1260:
1256:
1247:
1246:
1242:
1234:
1230:
1229:
1225:
1217:
1213:
1212:
1208:
1199:
1197:
1189:
1188:
1184:
1171:
1170:
1166:
1157:
1156:
1152:
1147:
1130:
1069:Social Security
1062:
1015:
994:
984:
969:, from Arabic,
963:
950:
940:
924:
878:
865:
852:
824:
803:
789:
776:
770:
736:
720:
710:
698:
645:
592:
447:
430:
399:
368:
335:
304:
293:
236:
226:
216:
195:
175:
165:
152:
150:Belgium (Dutch)
135:
126:New South Wales
118:
101:is used in the
95:
75:
70:
45:
40:
12:
11:
5:
2525:
2515:
2514:
2509:
2507:Lists of slang
2504:
2488:
2487:
2469:
2444:
2419:
2405:
2381:
2360:
2353:
2335:
2316:
2313:on 2012-12-25.
2288:
2274:
2260:
2245:"Otwarte Dane"
2236:
2221:"Otwarte Dane"
2212:
2197:"Otwarte Dane"
2188:
2173:"Otwarte Dane"
2164:
2139:
2114:
2088:
2065:
2040:
2016:
1991:
1966:
1941:
1916:
1891:
1866:
1841:
1830:Slate Magazine
1816:
1792:
1780:978-1857910384
1779:
1757:, ed. (1977).
1746:
1730:
1703:
1687:数学小灵通:小学3-4年级版
1673:
1659:
1641:
1620:
1599:
1585:
1571:
1557:
1543:
1529:
1511:
1493:
1486:
1466:
1441:
1416:
1391:
1365:
1339:
1314:
1296:
1272:
1269:on 2016-03-04.
1254:
1240:
1223:
1206:
1182:
1164:
1149:
1148:
1146:
1143:
1142:
1141:
1136:
1129:
1126:
1125:
1124:
1117:
1111:
1106:
1101:
1096:
1093:
1091:John Q. Public
1088:
1079:
1061:
1058:
1057:
1056:
1050:
1045:
1040:
1035:
1030:
1027:
1026:or Jane Public
1021:
1014:
1013:United Kingdom
1011:
1010:
1009:
993:
990:
989:
988:
983:
980:
979:
978:
962:
959:
949:
946:
945:
944:
939:
936:
935:
934:
931:
923:
920:
919:
918:
904:
885:
877:
874:
873:
872:
869:Juan dela Cruz
864:
861:
860:
859:
851:
848:
847:
846:
843:Jan met de pet
840:
834:Henk en Ingrid
831:
823:
820:
819:
818:
802:
799:
798:
797:
784:
769:
766:
765:
764:
749:
746:
743:
740:
735:
732:
731:
730:
719:
716:
715:
714:
709:
706:
705:
704:
697:
694:
693:
692:
644:
641:
640:
639:
623:
591:
588:
587:
586:
585:) for children
554:
446:
445:Mainland China
443:
442:
441:
438:Heavenly stems
428:
397:
366:
338:
333:
303:
300:
299:
298:
292:
289:
282:
281:
280:
279:
272:
265:
262:Machin/Machine
255:
244:Untel/Unetelle
240:
235:
232:
231:
230:
225:
222:
221:
220:
215:
212:
211:
210:
205:(Mr. and Mrs.
199:
194:
191:
190:
189:
186:
183:
174:
171:
170:
169:
164:
161:
160:
159:
156:Jan met de pet
151:
148:
147:
146:
139:
134:
131:
130:
129:
117:
114:
113:
112:
109:
106:
94:
91:
74:
71:
69:
66:
65:
64:
61:
56:
51:
44:
41:
9:
6:
4:
3:
2:
2524:
2513:
2510:
2508:
2505:
2503:
2500:
2499:
2497:
2483:
2479:
2473:
2459:
2455:
2448:
2433:
2429:
2423:
2415:
2409:
2395:
2394:thai-language
2391:
2385:
2370:
2364:
2356:
2350:
2346:
2339:
2331:
2327:
2320:
2312:
2308:
2307:St.Petersburg
2304:
2301:
2295:
2293:
2284:
2278:
2270:
2264:
2250:
2246:
2240:
2226:
2222:
2216:
2202:
2198:
2192:
2178:
2174:
2168:
2153:
2149:
2143:
2128:
2124:
2118:
2103:
2099:
2092:
2085:
2079:
2074:
2069:
2055:
2051:
2044:
2029:
2026:
2020:
2006:
2002:
1995:
1980:
1976:
1970:
1955:
1951:
1945:
1930:
1926:
1920:
1905:
1901:
1895:
1880:
1876:
1870:
1855:
1851:
1845:
1831:
1827:
1820:
1806:
1805:etzion.org.il
1802:
1796:
1782:
1776:
1772:
1768:
1764:
1760:
1756:
1750:
1742:
1741:
1734:
1726:
1722:
1718:
1714:
1707:
1700:
1696:
1692:
1688:
1684:
1677:
1669:
1663:
1655:
1651:
1645:
1637:
1630:
1624:
1616:
1609:
1603:
1595:
1589:
1581:
1575:
1567:
1561:
1553:
1547:
1539:
1533:
1525:
1521:
1515:
1507:
1506:Yolaine Bodin
1503:
1497:
1489:
1483:
1479:
1478:
1470:
1455:
1451:
1445:
1430:
1426:
1420:
1405:
1401:
1395:
1379:
1375:
1369:
1353:
1349:
1343:
1329:
1325:
1322:Petr Krčmář.
1318:
1310:
1306:
1300:
1286:
1282:
1276:
1268:
1264:
1258:
1250:
1244:
1233:
1227:
1216:
1210:
1196:
1192:
1186:
1178:
1174:
1168:
1160:
1154:
1150:
1140:
1137:
1135:
1132:
1131:
1122:
1118:
1115:
1112:
1110:
1107:
1105:
1102:
1100:
1097:
1094:
1092:
1089:
1087:
1083:
1080:
1078:
1075:
1074:
1070:
1066:
1054:
1051:
1049:
1046:
1044:
1041:
1039:
1036:
1034:
1031:
1028:
1025:
1022:
1020:
1017:
1016:
1007:
1004:
1000:
996:
995:
986:
985:
976:
972:
968:
965:
964:
958:
954:
942:
941:
932:
929:
926:
925:
916:
912:
908:
905:
902:
898:
894:
890:
886:
883:
880:
879:
870:
867:
866:
857:
854:
853:
844:
841:
839:
838:Geert Wilders
835:
832:
829:
826:
825:
816:
815:Pisang goreng
812:
809:
805:
804:
793:
788:
787:Hanako Yamada
785:
780:
775:
772:
771:
762:
758:
754:
750:
747:
744:
741:
738:
737:
729:
725:
722:
721:
712:
711:
703:
700:
699:
690:
686:
682:
678:
669:) (male) and
668:
664:
660:
656:
647:
646:
637:
636:lok wing cing
633:
624:
621:
617:
608:) (male) and
607:
603:
594:
593:
584:
574:
564:
555:
552:
542:
532:
522:
512:
502:
492:
482:
472:
462:
458:
449:
448:
439:
435:
431:
424:
420:
416:
412:
408:
400:
393:
389:
385:
381:
377:
369:
362:
358:
354:
350:
346:
339:
336:
329:
325:
321:
317:
313:
306:
305:
302:Greater China
295:
294:
288:
287:
277:
273:
270:
266:
263:
259:
258:
256:
253:
249:
245:
241:
238:
237:
228:
227:
218:
217:
208:
204:
200:
197:
196:
187:
184:
181:
177:
176:
167:
166:
157:
154:
153:
144:
140:
137:
136:
127:
123:
120:
119:
110:
107:
104:
100:
97:
96:
90:
81:
62:
60:
57:
55:
52:
50:
47:
46:
38:
34:
30:
25:
23:
19:
2481:
2472:
2461:. Retrieved
2457:
2447:
2436:. Retrieved
2434:. 2013-12-08
2431:
2422:
2408:
2397:. Retrieved
2393:
2384:
2373:. Retrieved
2371:(in Swedish)
2363:
2344:
2338:
2329:
2319:
2311:the original
2302:
2277:
2263:
2252:. Retrieved
2248:
2239:
2228:. Retrieved
2224:
2215:
2204:. Retrieved
2200:
2191:
2180:. Retrieved
2176:
2167:
2156:. Retrieved
2151:
2142:
2131:. Retrieved
2126:
2117:
2106:. Retrieved
2101:
2091:
2083:
2068:
2057:. Retrieved
2053:
2043:
2032:. Retrieved
2027:
2019:
2008:. Retrieved
2004:
1994:
1983:. Retrieved
1981:(in Italian)
1978:
1969:
1958:. Retrieved
1956:(in Italian)
1953:
1944:
1933:. Retrieved
1931:(in Italian)
1928:
1919:
1908:. Retrieved
1906:(in Italian)
1903:
1894:
1883:. Retrieved
1881:(in Italian)
1878:
1869:
1858:. Retrieved
1856:(in Italian)
1853:
1844:
1833:. Retrieved
1829:
1819:
1808:. Retrieved
1804:
1795:
1784:. Retrieved
1765:(in Irish).
1763:Teanglann.ie
1762:
1749:
1739:
1733:
1716:
1706:
1698:
1686:
1676:
1662:
1653:
1644:
1635:
1623:
1614:
1602:
1588:
1574:
1560:
1546:
1532:
1523:
1514:
1505:
1496:
1476:
1469:
1458:. Retrieved
1453:
1444:
1433:. Retrieved
1428:
1419:
1408:. Retrieved
1406:. 2023-02-27
1403:
1394:
1382:. Retrieved
1377:
1368:
1356:. Retrieved
1351:
1342:
1331:. Retrieved
1327:
1317:
1308:
1299:
1288:. Retrieved
1284:
1275:
1267:the original
1257:
1243:
1226:
1209:
1198:. Retrieved
1194:
1185:
1176:
1167:
1153:
998:
955:
951:
882:Jan Kowalski
856:Ola Nordmann
688:
680:
666:
658:
635:
619:
606:can daai man
605:
582:
572:
562:
550:
540:
530:
520:
510:
500:
490:
480:
470:
460:
426:
418:
410:
395:
387:
379:
364:
356:
348:
331:
323:
315:
283:
248:Madame Michu
76:
29:dynamic list
17:
15:
2249:dane.gov.pl
2225:dane.gov.pl
2201:dane.gov.pl
2177:dane.gov.pl
2154:(in Polish)
2129:(in Polish)
2104:(in Polish)
2076: [
2028:Sinarharian
1717:婚姻与家庭:家庭教育版
1683:"《明确意义再计算》"
1636:www.bgbl.de
1615:www.bgbl.de
1328:www.root.cz
1109:Joe Sixpack
1104:Average Joe
1043:Mrs Miggins
863:Philippines
822:Netherlands
790: [
777: [
774:Tarō Yamada
620:can siu mei
201:Hr. og Fru
59:Average Joe
2496:Categories
2463:2024-03-24
2438:2020-06-13
2399:2018-12-20
2375:2024-03-24
2254:2024-03-24
2230:2024-03-24
2206:2024-03-24
2182:2024-03-24
2158:2024-03-24
2133:2024-03-24
2127:sjp.pwn.pl
2108:2024-03-24
2059:2021-03-07
2034:2021-03-07
2010:2021-03-07
2005:NST Online
1985:2021-06-20
1960:2021-06-20
1935:2021-06-20
1910:2021-06-20
1885:2021-06-20
1860:2021-06-20
1835:2021-06-20
1810:2023-06-26
1786:2024-07-03
1460:2024-03-24
1435:2024-03-24
1410:2024-03-24
1358:August 28,
1333:2024-03-23
1290:2023-09-22
1200:2024-06-23
1145:References
1077:John Smith
1029:John Smith
1024:Joe Public
897:Wiśniewski
893:Malinowski
828:Jan Modaal
761:Sempronius
691:) (female)
689:Chhun-kiau
622:) (female)
252:Tartempion
207:Beef Patty
73:Arab world
68:By culture
27:This is a
1725:1003-2991
1695:1009-0320
1378:Politiken
1309:www.cd.cz
1116:/Joe Blow
1114:Joe Shmoe
763:Gracchus.
702:Aam Aadmi
590:Hong Kong
551:Zhèng Shí
481:Zhāng Sān
284:See also
260:(M./Mme)
116:Australia
93:Argentina
54:T.C. Mits
1384:April 8,
1134:Commoner
1128:See also
1086:Jane Doe
1082:John Doe
1033:Joe Soap
992:Thailand
922:Portugal
915:Iksińska
907:Iksiński
801:Malaysia
796:(female)
753:Tiberius
681:Chūnjiāo
667:Chì-bêng
632:Jyutping
616:Jyutping
602:Jyutping
563:Dōngdōng
511:Zhào Lìu
419:mau jyut
415:Jyutping
396:meu-ciaq
388:mau gaap
384:Jyutping
353:Jyutping
332:siau-min
324:siu ming
320:Jyutping
316:Xiǎomíng
203:Hakkebøf
163:Colombia
143:Austrian
49:Everyman
43:Unsorted
2390:"นาย ก"
2102:wsjp.pl
1177:العربية
1121:US Army
999:nai-gor
971:Mengano
938:Romania
708:Ireland
659:Zhìmíng
531:Zhōu Bā
501:Wáng Wǔ
471:Chén Èr
365:meu-meu
357:mau mau
291:Germany
257:Other:
224:Finland
214:Estonia
193:Denmark
173:Czechia
133:Austria
2351:
2330:Istoki
1777:
1771:An Gúm
1723:
1693:
1484:
982:Sweden
975:Zutano
967:Fulano
948:Russia
928:Fulano
876:Poland
850:Norway
783:(male)
728:Almoni
718:Israel
677:pinyin
655:pinyin
643:Taiwan
573:Niǔniǔ
541:Wǔ Jiǔ
521:Sūn Qī
461:Líu Yī
457:pinyin
427:meu-iq
423:Wugniu
407:pinyin
392:Wugniu
380:Mǒujiǎ
376:pinyin
361:Wugniu
349:Mǒumǒu
345:pinyin
328:Wugniu
312:pinyin
276:Quidam
269:Gazier
234:France
63:Normie
2482:DVIDS
2080:]
1740:智能身份證
1632:(PDF)
1611:(PDF)
1235:(PDF)
1218:(PDF)
961:Spain
895:, or
889:Nowak
794:]
781:]
768:Japan
757:Gaius
734:Italy
724:Ploni
491:Lǐ Sì
411:Mǒuyǐ
274:(Un)
267:(Un)
180:Czech
128:only)
86:فلانة
35:with
2349:ISBN
1775:ISBN
1721:ISSN
1691:ISSN
1668:"小明"
1482:ISBN
1386:2022
1360:2022
1084:and
759:and
726:and
583:Níní
80:فلان
1003:นาย
901:PLN
685:POJ
663:POJ
627:樂永晴
611:陳小美
597:陳大文
575:),
565:),
543:),
533:),
523:),
513:),
503:),
493:),
483:),
473:),
463:),
401:),
370:),
2498::
2480:.
2456:.
2430:.
2392:.
2328:.
2305:.
2291:^
2247:.
2223:.
2199:.
2175:.
2150:.
2125:.
2100:.
2078:pl
2052:.
2003:.
1977:.
1952:.
1927:.
1902:.
1877:.
1852:.
1828:.
1803:.
1773:.
1769::
1761:.
1715:.
1697:.
1685:.
1652:.
1634:.
1613:.
1522:.
1504:.
1452:.
1427:.
1402:.
1376:.
1350:.
1326:.
1307:.
1283:.
1193:.
1175:.
973:,
808:PM
792:ja
779:ja
755:,
687::
683:,
679::
672:春嬌
665::
661:,
657::
650:志明
634::
618::
604::
578:妮妮
568:妞妞
558:冬冬
546:鄭十
536:吳九
526:周八
516:孫七
506:趙六
496:王五
486:李四
476:張三
466:陳二
459::
452:劉一
425::
421:,
417::
413:,
409::
403:某乙
394::
390:,
386::
382:,
378::
372:某甲
363::
359:,
355::
351:,
347::
341:某某
330::
326:,
322::
318:,
314::
308:小明
24:.
2484:.
2466:.
2441:.
2416:.
2402:.
2378:.
2357:.
2332:.
2257:.
2233:.
2209:.
2185:.
2161:.
2136:.
2111:.
2062:.
2037:.
2013:.
1988:.
1963:.
1938:.
1913:.
1888:.
1863:.
1838:.
1813:.
1789:.
1727:.
1638:.
1617:.
1596:.
1582:.
1568:.
1554:.
1540:.
1490:.
1463:.
1438:.
1413:.
1388:.
1362:.
1336:.
1311:.
1293:.
1237:.
1220:.
1203:.
1123:)
1006:ก
1001:(
675:(
653:(
630:(
614:(
600:(
581:(
571:(
561:(
549:(
539:(
529:(
519:(
509:(
499:(
489:(
479:(
469:(
455:(
434:某
429:7
405:(
398:7
374:(
367:4
343:(
334:2
310:(
209:)
145:)
39:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.