8583:
6654:
8464:
8429:
5866:
6706:
5480:
5615:
5434:
5918:
6732:
6680:
5641:
5760:
8535:
5892:
5589:
596:
8504:
8385:
8354:
1608:
9505:
1500:
1572:
687:
1518:
8584:
18448:
344:
1446:
999:
6655:
20177:
18544:
3663:
Lebanon. Both scripts were used in
Palestine, Israel, and Jordan. Several factors affect script choice: formality (the Arabic script is more formal), ethnicity and religion (Muslims use the Arabic script more while Israeli Druze and Bedouins prefer Hebrew characters), age (young use Latin more), education (educated people write more in Latin), and script congruence (the tendency to reply to a post in the same script). Levantine speakers in Turkey use the
450:
7558:(past action with a present result). It can also serve as a noun or an adjective. The passive participle, also called past participle, has a similar meaning as in English (i.e., sent, written). It is mainly used as an adjective and sometimes as a noun. It is inflected from the verb based on its verb form. However, passive participles are largely limited to verb forms I (CvCvC) and II (CvCCvC), becoming maCCūC for the former and mCaCCaC for the latter.
8465:
1374:
1626:
1554:
2121:), and Hebrew (in Israel) is frequent among Levantine speakers, in both informal and formal settings (such as on television). Gordon cites two Lebanese examples: "Bonjour, ya habibti, how are you?" ("Hello, my love, how are you?") and "Oui, but leish?" ("Yes, but why?"). Code-switching also happens in politics. For instance, not all politicians master MSA in Lebanon, so they rely on Lebanese. Many public and formal speeches and most political
8430:
1662:
1356:
1536:
1410:
1392:
1338:
5867:
1644:
6707:
5481:
1590:
1428:
1320:
1464:
1482:
5616:
5435:
672:
3671:
5919:
6733:
6681:
7409: ʼ-k-l ('eat'). Changes to the vowels in between the consonants, along with prefixes or suffixes, specify grammatical functions such as tense, person, and number, in addition to changes in the meaning of the verb that embody grammatical concepts such as mood (e.g., indicative, subjunctive, imperative), voice (active or passive), and functions such as causative, intensive, or reflexive.
5642:
1145:. MSA influences Sunni dialects more. Jewish dialects diverge more from Muslim dialects and often show influences from other towns due to trade networks and contacts with other Jewish communities. For instance, the Jewish dialect of Hatay is very similar to the Aleppo dialect, particularly the dialect of the Jews of Aleppo. It shows traits otherwise not found in any dialect of Hatay.
5761:
8536:
5893:
5590:
597:
8505:
8386:
8355:
900:. It is, for instance, extremely difficult for Moroccans and Iraqis, each speaking their own variety, to understand each other. Levantine and Egyptian are the two prestige varieties of spoken Arabic; they are also the most widely understood dialects in the Arab world and the most commonly taught to non-native speakers outside the Arab world.
865:
not found in
Classical Arabic, indicating that these varieties cannot have developed from Classical Arabic. Thus, Arabic vernaculars are not a modified version of the Classical language, which is a sister language rather than their direct ancestor. Classical Arabic and vernacular varieties all developed from an unattested common ancestor,
1004:
1001:
1000:
3690:). Only the isolated form is shown in the tables below. In the Arabic script, short vowels are not represented by letters but by diacritics above or below the letters. When Levantine is written with the Arabic script, short vowels are usually only indicated if a word is ambiguous. In the Arabic script, a
2196:. Hebrew is studied as a second language by all Palestinian students from at least the second grade and English from the third grade. In Jewish schools, in 2012, 23,000 pupils were studying spoken Palestinian in 800 elementary schools. Palestinian Arabic is compulsory in Jewish elementary schools in the
864:
and Early
Islamic periods and remained stable until today's MSA. According to this view, all Arabic vernaculars, including Levantine, descend from Classical Arabic and were corrupted by contacts with other languages. Several Arabic varieties are closer to other Semitic languages and maintain features
2481:
Internet users in the Arab world communicate with their dialect language (such as
Levantine) more than MSA on social media (such as Twitter, Facebook, or in the comments of online newspapers). According to one study, between 12% and 23% of all dialectal Arabic content online was written in Levantine
736:
The term "Levantine Arabic" is not indigenous and, according to linguists
Kristen Brustad and Emilie Zuniga, "it is likely that many speakers would resist the grouping on the basis that the rich phonological, morphological and lexical variation within the Levant carries important social meanings and
8091:
Form I verbs often correspond to an equivalent passive form VII verb, with the prefix n-. Form II and form III verbs usually correspond to an equivalent passive in forms V and VI, respectively, with the prefix t-. While the verb forms V, VI and VII are common in the simple past and compound tenses,
3662:
A 2012 study found that on the
Jordanian forum Mahjoob about one-third of messages were written in Levantine in the Arabic script, one-third in Arabizi, and one-third in English. Another 2012 study found that on Facebook, the Arabic script was dominant in Syria, while the Latin script dominated in
2073:
MSA is the language of literature, official documents, and formal written media (newspapers, instruction leaflets, school books). In spoken form, MSA is mostly used when reading from a scripted text (e.g., news bulletins) and for prayer and sermons in the mosque or church. In Israel, Hebrew is the
2081:
Traditionally in the Arab world, colloquial varieties, such as
Levantine, have been regarded as corrupt forms of MSA, less eloquent and not fit for literature, and thus looked upon with disdain. Because the French and the British emphasized vernaculars when they colonized the Arab world, dialects
7454:
The
Levantine verb has only two tenses: past (perfect) and present (also called imperfect, b-imperfect, or bi-imperfect). The present tense is formed by adding the prefix b- or m- to the verb root. The future tense is an extension of the present tense. The negative imperative is the same as the
7416:
Almost all
Levantine verbs belong to one of ten verb forms (also called verb measures, stems, patterns, or types). Form I, the most common one, serves as a base for the other nine forms. Each form carries a different verbal idea relative to the meaning of its root. Technically, ten verbs can be
1022:
shows
Mesopotamian influence. The prestige dialect of Damascus is the most documented Levantine dialect. A "common Syrian Arabic" is emerging. Similarly, a "Standard Lebanese Arabic" is emerging, combining features of Beiruti Arabic (which is not prestigious) and Jabale Arabic, the language of
8708:, Levantine has borrowed from Turkish and European languages, mainly English (particularly in technology and entertainment), French (especially in Lebanese due to the French Mandate), German, and Italian. Modern Hebrew significantly influences the Palestinian dialect spoken by Arab Israelis.
15584:
Bies, Ann; Song, Zhiyi; Maamouri, Mohamed; Grimes, Stephen; Lee, Haejoong; Wright, Jonathan; Strassel, Stephanie; Habash, Nizar; Eskander, Ramy; Rambow, Owen (2014). "Transliteration of Arabizi into Arabic Orthography: Developing a Parallel Annotated Arabizi-Arabic Script SMS/Chat Corpus".
3595:
Until recently, Levantine was rarely written. Brustad and Zuniga report that in 1988, they did not find anything published in Levantine in Syria. By the late 2010s, written Levantine was used in many public venues and on the internet, especially social media. There is no standard Levantine
6223:
are indicated by suffixes attached to the conjugated verb. Their form depends on whether the verb ends with a consonant or a vowel. Suffixed to nouns, these pronouns express possessive. Levantine does not have the verb "to have". Instead, possession is expressed using the prepositions
1003:
708:
dialects spoken across the Levant. Other terms include "Syro-Palestinian", "Eastern Arabic", "East Mediterranean Arabic", "Syro-Lebanese" (as a broad term covering Jordan and Palestine as well), "Greater Syrian", or "Syrian Arabic" (in a broad meaning, referring to all the dialects of
1006:
1005:
2106:
are shifting, and using Levantine became de-ideologized for most speakers by the late 2010s. Levantine is now regarded in a more positive light, and its use in informal modes of writing is acknowledged, thanks to its recent widespread use online in both written and spoken forms.
5363:. These plural patterns are shared with other varieties of Arabic and may also be applied to foreign borrowings. Several patterns of broken plurals exist, and it is impossible to predict them exactly. One common pattern is for instance CvCvC => CuCaCa (e.g.: singular:
7553:
The active participle, also called present participle, is grammatically an adjective derived from a verb. Depending on the context, it can express the present or present continuous (with verbs of motion, location, or mental state), the near future, or the
13139:
3659:, Arabizi "emerged" as a "'bottom-up' orthography" and there is now "a high degree of normativization or standardisation in Arabizi orthography." Among consonants, only five (ج ,ذ ,ض ,ظ ,ق) revealed variability in their Arabizi representation.
2224:
was in Lebanese. Lebanese television is the oldest and largest private Arab broadcast industry. Most big-budget pan-Arab entertainment shows are filmed in the Lebanese dialect in the studios of Beirut. Moreover, the Syrian dialect dominates in
5354:
For nouns referring to humans, the regular (also called sound) masculine plural is formed with the suffix -īn. The regular feminine plural is formed with -āt. The masculine plural is used to refer to a group with both genders. There are many
2295:, 'The tale of the drunken youth, or The story of Nassur the Drunkard'. In the 1960s, Said Akl led a movement in Lebanon to replace MSA as the national and literary language, and a handful of writers wrote in Lebanese. Foreign works, such as
2200:; otherwise, Jewish schools teach MSA. Junior high schools must teach all students MSA, but only two-thirds meet this obligation. At all stages in 2012, 141,000 Jewish students were learning Arabic. In 2020, 3.7% of Jewish students took the
8684:
adaptation when they entered Levantine. Over time, it has become difficult to identify them. They belong to different fields of everyday life such as seasonal agriculture, housekeeping, tools and utensils, and Christian religious terms.
8731:, 20% are identical between MSA and Palestinian Arabic, 30% are strongly overlapping (slightly different forms, same function), 20% are partially overlapping (different forms, same function), and 30% are unique to Palestinian Arabic.
5336:
precedes the noun or adjective and has multiple pronunciations. Its vowel is dropped when the preceding word ends in a vowel. A helping vowel "e" is inserted if the following word begins with a consonant cluster. It assimilates with
16674:
Pupils are taught Modern Standard Arabic (MSA), the formal tongue of officialdom, yet they grow up speaking a native dialect. The dialect closest to MSA is spoken by Palestinians, yet only about 60% of the local lingo overlaps with
8727:. In the vocabulary of five-year-old native Palestinians: 40% of the words are not present in MSA, 40% are related to MSA but phonologically different (sound change, addition, or deletion), and 20% are identical to MSA. In terms of
610:', 'dialect', or 'colloquial'. However, with the emergence of social media, attitudes toward Levantine have improved. The amount of written Levantine has significantly increased, especially online, where Levantine is written using
1911:: "All of them are found in today's spoken language of Syria and it is very interesting to note that that language is, on the whole, not very different from the language of ˀUsāma's days", in the 12th century. Lucas Caballero's
2144:
In the Levant, MSA is the only variety authorized for use in schools, although in practice, lessons are often taught in a mix of MSA and Levantine with, for instance, the lesson read out in MSA and explained in Levantine. In
1113:, and Jews. Differences between Muslim and Christian dialects are minimal, mainly involving some religious vocabulary. A minority of features are perceived as typically associated with one group. For example, in Beirut, the
3655:. Arabizi initially developed because the Arabic script was not available or not easy to use on most computers and smartphones; its usage declined after Arabic software became widespread. According to a 2020 survey done in
1828:
and its vowel seem to have weakened. The article is sometimes written as /el-/ or simply /l-/. A similar, but not identical, situation is found in the texts from the Islamic period. Unlike the pre-Islamic attestations, the
2284:
Levantine is seldom written, except for some novels, plays, and humorous writings. Most Arab critics do not acknowledge the literary dignity of prose in dialect. Prose written in Lebanese goes back to at least 1892 when
9363:
According to the authors: "we decided to adopt a flexible approach and use a form of transcription that reflects the spelling used by native Arabic speakers when they write brief colloquial texts on computer, table or
7417:
constructed from any given triconsonantal root, although not all of these forms are used. After Form I, Forms II, V, VII, and X are the most common. Some irregular verbs do not fit into any of the verb forms.
5560:
or is an irregular "broken" plural. It is used with nouns referring to people. For non-human, inanimate, or abstract nouns, adjectives use either the plural or the singular feminine form regardless of gender.
1002:
13885:
13097:
11957:
2957:
is pronounced (among Druze), (in most urban centers, especially Beirut, Damascus, and Jerusalem, and in Amman among women), (in Amman among men, in most other Jordanian dialects and in Gaza), or even
14086:
5493:
Adjectives typically have three forms: a masculine singular, a feminine singular, and a plural. In most adjectives, the feminine is formed through the addition of -a/e. Many adjectives have the pattern
2392:("The Hornet", from 1925). In the 1940s, five reviews in Beirut were dedicated exclusively to poetry in Lebanese. In a 2013 study, Abuhakema investigated 270 written commercial ads in two Jordanian (
1837:. According to Pr. Simon Hopkins, this document shows that there is "a very impressive continuity in colloquial Arabic usage, and the roots of the modern vernaculars are thus seen to lie very deep".
9903:
645:. Aramaic was the dominant language in the Levant starting in the 1st millennium BCE; it coexisted with other languages, including many Arabic dialects spoken by various Arab tribes. With the
579:
vernacular Arabic variety to MSA, with about 50% of common words. Nevertheless, Levantine and MSA are not mutually intelligible. Levantine speakers therefore often call their language
12042:
Sabar, Yona (2000). "Review of Jewish Life in Arabic Language and Jerusalem Arabic in Communal Perspective, A Lexico-Semantic Study. Studies in Semitic Languages and Linguistics, vol. 30".
8619:
is overwhelmingly Arabic, and a large number of Levantine words are shared with at least another vernacular Arabic variety outside the Levant, especially with Egyptian. Many words, such as
15562:
12656:
12612:
12170:
3686:, and letters vary in shape depending on their position within a word. Letters exhibit up to four distinct forms corresponding to an initial, medial (middle), final, or isolated position (
2102:
considers vernaculars to be inferior. Until recently, the use of Levantine in formal settings or written form was often ideologically motivated, for instance in opposition to pan-Arabism.
16661:
1783:
and public life in cities, while Aramaic continued to be spoken at home and in the countryside. Arabic gradually replaced Greek as the language of administration in 700 by order of the
14240:
11866:
18172:
14052:
14682:
13969:
7001:. The distinction between proximal and distal demonstratives is of physical, temporal, or metaphorical distance. The genderless and numberless immediate demonstrative article
1865:). It also features a pre-grammarian standard of Arabic and the dialect from which it sprung, likely Old Hijazi. Scholars disagree on the dates of phonological changes. The shift of
12923:
10385:
976:
of two different social or religious groups within the same country may also show more dissimilarity with each other than when compared with their counterparts in another country.
18378:
5960:
are usually unnecessary and mainly used for emphasis. Feminine plural forms modifying human females are found primarily in rural and Bedouin areas. They are not mentioned below.
2022:
Levantine is not recognized in any state or territory. MSA is the sole official language in Jordan, Lebanon, Palestine, and Syria; it has a "special status" in Israel under the
7413:
are less common but often used to coin new vocabulary or Arabicize foreign words. The base form is the third-person masculine singular of the perfect (also called past) tense.
12724:
5956:. Contrary to MSA, dual pronouns do not exist in Levantine; the plural is used instead. Because conjugated verbs indicate the subject with a prefix or a suffix, independent
17027:
2023:
14652:
1846:
13877:
12816:
Al-Jallad, Ahmad (2017). "The Arabic of the Islamic conquests: Notes on phonology and morphology based on the Greek transcriptions from the first Islamic century".
11949:
2414:) daily newspapers. The study concluded that MSA is still the most used variety in ads, although both varieties are acceptable and Levantine is increasingly used.
2030:
is also recognized in Lebanon. In Turkey, the only official language is Turkish. Any variation from MSA is considered a "dialect" of Arabic. As in the rest of the
13282:
Miller, Catherine (2014). "Arabic Urban Vernaculars: Development and Changes". In Miller, Catherine; Al-Wer, Enam; Caubet, Dominique; Watson, Janet C. E. (eds.).
12818:
14078:
6637:) are suffixed to the conjugated verb. They are formed by adding an ل (-l) and then the possessive suffix to the verb. They precede object pronouns if present:
2009:
of the capitals are replacing the rural varieties. With the emergence of social media, the amount of written Levantine has also significantly increased online.
17538:
Płonka, Arkadiusz (2006). "Le nationalisme linguistique au Liban autour de Sa'īd 'Aql et l'idée de langue libanaise dans la revue Lebnaan en nouvel Alphabet".
984:
14851:
14355:
Mejdell, Gunvor (2017). "Changing Norms, Concepts and Practices of Written Arabic: A 'Long Distance' Perspective". In Høigilt, Jacob; Mejdell, Gunvor (eds.).
11222:
12720:
1970:(1923–1948), French and English words gradually entered Levantine Arabic. Similarly, Modern Hebrew has significantly influenced the Palestinian dialect of
1805:
for about two centuries, and Syriac remained their literary language until the 14th century. In its spoken form, Aramaic nearly disappeared, except for
1731:
was spoken. In the early 1st century CE, a great variety of Arabic dialects were already spoken by various nomadic or semi-nomadic Arabic tribes in the
11665:
9890:
1820:. In the Levant, these Peninsular dialects mixed with ancient forms of Arabic, such as the northern Old Arabic dialect. By the mid-6th century CE, the
15218:
11300:
11833:
11456:
3545:
Between two consonants in the same word, if this word ends with two consonants and either is followed by a consonant or is at the end of a sentence.
2417:
Most comedies are written in Levantine. In Syria, plays became more common and popular in the 1980s by using Levantine instead of Classical Arabic.
2938:
variations along socio-cultural (gender; religion; urban, rural or Bedouin) and geographical lines. For instance, in urban varieties, interdentals
2286:
1889:
12367:
2276:(LBCI), Arab and international news bulletins are only in MSA, while the Lebanese national news broadcast is in a mix of MSA and Lebanese Arabic.
979:
The process of linguistic homogenization within each country of the Levant makes a classification of dialects by country possible today. Linguist
960:
The similarity among Levantine dialects transcends geographical location and political boundaries. The urban dialects of the main cities (such as
15552:
12642:
12598:
12153:
5794:, 'very' can be positioned after or before the adjective. Adverbs of manner can usually be formed using bi- followed by the nominal form:
2446:
2273:
16950:
16651:
13423:
2435:
1696:
was the dominant spoken language and the language of writing and administration in the Levant. Greek was the language of administration of the
544:
in any state or territory. Although it is the majority language in Jordan, Lebanon, Palestine, and Syria, it is predominantly used as a spoken
11775:
2256:
use colloquial varieties in their programs, except news bulletins in MSA. The use of vernacular in broadcasting started in Lebanon during the
14190:
11911:
11856:
10628:
16562:"Hebrew and Aramaic Element in the Israeli Vernacular Christian-Arabic and in the Written Christian Arabic of Palestine, Syria, and Lebanon"
14167:
14044:
7391:(also called radical or Semitic root) made of three consonants. The set of consonants communicates the basic meaning of a verb, e.g.
2094:
consider that this might divide the Arab people into different nations. On the other hand, Classical Arabic is seen as "the language of the
20213:
18132:
14674:
13959:
1849:, dated to the 9th century but possibly earlier, sheds light on the Damascus dialect of that period. Because its Arabic text is written in
1225:
12896:
11160:
10353:
1719:
is unknown. Old Arabic was a dialect continuum stretching from the southern Levant (where Northern Old Arabic was spoken) to the northern
11770:
9770:
2253:
15530:
12405:
18385:
13038:
Procházka, Stephan (2004). "The Turkish Contribution to the Arabic Lexicon". In Csató, Éva Ágnes; Isaksson, Bo; Jahani, Carina (eds.).
9965:
9240:
2054:, while Romance languages were the spoken languages. Levantine and MSA are mutually unintelligible. They differ significantly in their
14841:"Code switching and code mixing in Arabic written advertisements: Patterns, aspects, and the question of prestige and standardisation"
9795:
Shachmon, Ori; Mack, Merav (2016). "Speaking Arabic, Writing Hebrew. Linguistic Transitions in Christian Arab Communities in Israel".
5420:. The first noun is always indefinite. If an indefinite noun is added to a definite noun, it results in a new definite compound noun:
18582:
11707:
2339:
section often includes entire paragraphs in Levantine. Many newspapers also regularly publish personal columns in Levantine, such as
12708:
7313:
739:
581:
12302:
9374:
3752:
2328:
was also translated into Palestinian and published in two biscriptal editions (one Arabic/Hebrew script, one Arabic/Latin script).
15109:
14588:
5322:, which marks common nouns (i.e. nouns that are not proper nouns) as definite. Its absence marks common nouns as indefinite. The
3324:. The long vowel "ā" is pronounced similar to "ē" or even merges with "ē", when it is not near an emphatic or guttural consonant.
18708:
13307:
9379:
3757:
2451:
1149:
in cities such as Damascus leads to a homogenization of the language among religious groups. In contrast, the marginalization of
991:), North Syrian (including Aleppo), and Palestinian/Jordanian. He writes that distinctions between these groups are unclear, and
17594:
Schmitt, Genevieve A. (2020). "Relevance of Arabic Dialects: A Brief Discussion". In Brunn, Stanley D.; Kehrein, Roland (eds.).
7448:
18633:
11596:
7514:, pseudo-verbs, prepositions, and particles. The future can also be expressed by the imperfect preceded by the particle
2874:
8981:
lam takun tamalluk min al-waqt lil-tafkīr wa-al-taʼammul ghayr tilka al-laḥaẓāt allatī kuntu tasrah fīhā maʻa ghurūb al-shams.
1915:(1709) describes spoken Damascene Arabic in the early 1700s. It corresponds to modern Damascene in some respects, such as the
18715:
18241:
18185:
18153:
18113:
18068:
Le parler de Kfár'abîda (Liban-Syrie) : Essai linguistique sur la phonétique et la morphologie d'un parler arabe moderne
18047:
17902:
17875:
17806:
17776:
17749:
17710:
17643:
17611:
17576:
17520:
17489:
17433:
17406:
17371:
17344:
17317:
17259:
17212:
17173:
17138:
17095:
17056:
17002:
16975:
16936:
16708:
15516:
15212:
15148:
15058:
15025:
14951:
14918:
14885:
14751:
14718:
14518:
14374:
14218:
13927:
13852:
13819:
13691:
13604:
13569:
13401:
13293:
13117:
13055:
12993:
12909:
12768:
12558:
12444:
12263:
12136:
11208:
11111:
11076:
10588:
10504:
10371:
10292:
10247:
9951:
9765:
8716:
that were common in the 20th century have been largely replaced by Arabic words after the dissolution of the Ottoman Empire.
7502:
present, habitual/general present, narrative present, planned future actions, or potential). The prefix b- is deleted in the
7295:
7277:
16746:"Morphological distance between spoken Palestinian dialect and standard Arabic and its implications for reading acquisition"
12232:
9706:
Abu Elhija, Dua'a (2014). "A new writing system? Developing orthographies for writing Arabic dialects in electronic media".
15763:
14644:
5663:
forms. The elative is formed by adding a hamza at the beginning of the adjective and replacing the vowels by "a" (pattern:
16722:
2318:
were translated in Lebanese using Akl's alphabet in 1996 by Gilbert Khalifé. Muris 'Awwad translated the four gospels and
2185:
prohibits languages other than Turkish from being taught as a mother tongue and almost all indigenous Arabic speakers are
945:
in Syria and Jordan, the rest of western Jordan, Palestine and Israel. Other Arabic varieties border it: Mesopotamian and
13176:
12227:
11737:
11591:
2889:
2866:
1379:
876:
Sedentary vernaculars (also called dialects) are traditionally classified into five groups according to shared features:
366:
16835:
16802:
14281:
11270:
Horesh, Uri; Cotter, William (2011). "Sociolinguistics of Palestinian Arabic". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
9354:
Also called past participle, mostly used as an adjective. Not all passive participles are used and their meaning varies.
8723:
With about 50% of common words, Levantine (especially Palestinian) is the closest colloquial variety to MSA in terms of
19176:
15758:
12751:
Neishtadt, Mila (2015). "The Lexical Component in the Aramaic Substrate of Palestinian Arabic". In Butts, Aaron (ed.).
11742:
8285:
at the end of the verb or prepositional phrase. In Palestinian, it is also common to negate verbs by the suffix
2150:
853:
666:
8238:
8154:
7357:
7258:
7115:
6087:
3708:
3696:
3294:
in stressed syllables. Vowels in word-final position are shortened. As a result, more short vowels are distinguished.
18145:
17946:
12709:"From Language to Patois and Back Again: Syriac Influences on Arabic in Mont Liban during the 16th to 19th Centuries"
11043:
10848:
10125:
1951:
1759:
in 542 CE. These Arab communities stretched from the southern extremities of the Syrian Desert to central Syria, the
1505:
16898:
14305:"News broadcasts between fuṣḥā and Lebanese: Language choice as an implicit comment on national identity in Lebanon"
11990:
11437:"Linguistic Representations and Dialect Contact: Some Comments on the Evolution of Five Regional Variants in Beirut"
1989:
Although Levantine dialects have remained stable over the past two centuries, in cities such as Amman and Damascus,
20206:
14840:
13843:
Beer, William R. (1985). "The Arabic Language and National Identity". In Beer, William R.; Jacob, James E. (eds.).
11529:
11509:
7455:
negative present with helping verb (imperfect). Various prefixes and suffixes designate the grammatical person and
2754:
2440:
2226:
972:) have much more in common with each other than they do with the rural dialects of their respective countries. The
860:
family has also been contested. According to the Arabic tradition, Classical Arabic was the spoken language of the
2434:, are often written in Levantine instead of MSA. In novels and short stories, most authors, such as Arab Israelis
548:
in daily communication, whereas most written and official documents and media in these countries use the official
19823:
18720:
10750:
9130:, to which Levantine belongs, one of the two main varieties of Arabic, as opposed to Western Arabic, also called
3733:
3450:
3423:
2726:
2220:, TV series) during the 20th century, but Levantine is now competing with Egyptian. As of 2013, about 40% of all
2098:" and revered by Muslims who form the majority of the population. It is believed to be pure and everlasting, and
356:
17074:
Al-Wer, Enam (2006). "The Arabic-speaking Middle East". In Ammon, Ulrich; Dittmar, Norbert; Mattheier, Klaus J;
16868:
13355:
10782:
7562:
Table of prefixes, affixes, and suffixes added to the base form (for sound form I verbs with stressed prefixes)
20388:
19350:
18616:
10675:
8218:
8196:
7339:
7240:
7209:
7157:
7131:
7097:
7078:
7044:
6998:
6112:
6081:
6030:
6010:
5796:
5784:
5772:
5736:
5688:
5676:
5524:
5377:
5365:
2774:
1217:
819:
807:
480:
12427:
Al-Jallad, Ahmad (2018). "What is Ancient North Arabian?". In Birnstiel, Daniel; Pat-El, Naʼama (eds.).
11125:
10156:"The Limitations of Reading to Young Children in Literary Arabic: The Unspoken Struggle with Arabic Diglossia"
9558:
Abu-Liel, Aula Khatteb; Eviatar, Zohar; Nir, Bracha (2019). "Writing between languages: the case of Arabizi".
1927:
in the feminine suffix. On the contrary, the insertion and deletion of vowels differ from the modern dialect.
322:
19798:
18575:
10581:
Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet
7438:
Geminate (or doubled): the second and third radicals are identical, remaining together as a double consonant.
3053:
3043:
3033:
2692:
2381:
2174:
1959:
1776:
1221:
779:
646:
10358:. Oxford Studies in Diachronic and Historical Linguistics. Vol. 1. Oxford University Press. p. 5.
7405:
7399:
7393:
19115:
18666:
5460:: if it ends in the feminine marker (/-ah/, or /-ih/), it changes to (/-at/, /-it/) in pronunciation (i.e.
5265:
sentences, while verb-initial order indicates subject-prominent sentences. In interrogative sentences, the
3542:
Between two words, when a word ending in a consonant is followed by a word that starts with two consonants,
3459:
3441:
3008:
2796:
2740:
15197:
3506:
3502:
3484:
3473:
3310:
3306:
3302:
3298:
3291:
3287:
3279:
3275:
3271:
3267:
3246:
3242:
3238:
3234:
2959:
2954:
2947:
2943:
2939:
2272:
used MSA or a hybrid between MSA and colloquial for talk shows. On the popular Lebanese satellite channel
1862:
1858:
1797:
from Aramaic to vernacular Arabic was a long process over several generations, with an extended period of
1779:(634–640) brought Arabic speakers from the Arabian Peninsula who settled in the Levant. Arabic became the
1142:
20199:
18420:
17741:
17292:
11436:
8616:
8610:
5360:
5254:
5250:
3398:
3377:
2846:
2781:
2456:, write the dialogues in their Levantine dialect, while the rest of the text is in MSA. Lebanese authors
2006:
1983:
1938:. Many Western words entered Arabic through Ottoman Turkish as it was the main language for transmitting
631:
557:
526:
18344:
12110:
11825:
8643:
8631:
8176:
8134:
7849:
7833:
7481:
7465:
7173:
7060:
6978:
6942:
6853:
6841:
6827:
6789:
6226:
6063:
5992:
5277:
Nouns are either masculine or feminine and singular, dual or plural. The dual is formed with the suffix
3535:
is subject to social and regional variation. They are usually not written. A helping vowel is inserted:
2464:
wrote the main narrative in Levantine. Some collections of short stories and anthologies of Palestinian
2136:
often adds Palestinian Arabic sentences to his Hebrew speech but only gives partial speeches in Arabic.
1751:—and not from the Arabian peninsula— and related to later Classical Arabic. Initially restricted to the
1708:(476–640) empires. From the early 1st millennium BCE until the 6th century CE, there was a continuum of
1131:
1119:
19759:
19238:
18408:
12357:
8680:
Aramaic influence is significant, especially in vocabulary and in rural areas. Aramaic words underwent
5261:. SVO is more common in Levantine, while Classical Arabic prefers VSO. Subject-initial order indicates
3487:
3476:
3018:
3000:
2990:
2882:
2767:
2733:
2623:
2613:
2491:
2197:
2027:
1523:
1229:
623:
8986:
For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset.
5716: (a). If the second and third consonant in the root are the same, they are geminated (pattern:
5391:
objects take feminine singular agreement in the plural, for verbs, attached pronouns, and adjectives.
20495:
19512:
19502:
19479:
18548:
18371:
18233:
18141:
18066:
17286:
16926:
15435:
Hall, Nancy (2013). "Acoustic differences between lexical and epenthetic vowels in Lebanese Arabic".
15205:
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018)
15097:
Modern Arabic Literature between the Nation and the World: The Bilingual Singularity of Kahlil Gibran
13352:
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018)
9214:
9201:
8654:
3531:, 'very good/well'. They are not considered part of the word and are never stressed. This process of
3521:
are complex, even within a single dialect. Speakers often add a short vowel, called helping vowel or
3485:
3474:
3457:
3448:
3439:
3430:
3421:
3405:
3396:
3387:
3375:
3317:
3206:
3196:
3186:
3171:
3162:
3154:
3144:
3129:
3119:
3109:
3094:
3086:
3084:
3076:
3066:
3051:
3041:
3031:
3016:
3006:
2998:
2988:
2811:
2761:
2193:
2075:
1874:
1709:
1451:
1236:
after the establishment of Israel. Levantine is the second language of Dom people across the Levant,
1209:
946:
163:
17939:
The Syntax of Spoken Arabic: A Comparative Study of Moroccan, Egyptian, Syrian, and Kuwaiti Dialects
17673:
15595:
13381:
12290:
A Sociolinguistic Study of Language Contact of Lebanese Arabic and Brazilian Portuguese in São Paulo
9504:
3525:
vowel, sounding like a short schwa right before a word-initial consonant cluster to break it, as in
2245:
20180:
20088:
19570:
18568:
18524:
18437:
18425:
16928:
A Study of Loanwords and Code Switching in Spoken and Online Written Arabic by Palestinian Israelis
13380:
Høigilt, Jacob; Mejdell, Gunvor (2017). "Introduction". In Høigilt, Jacob; Mejdell, Gunvor (eds.).
11906:
11765:
9898:
9761:"Colloquial Arabic written in Hebrew characters on Israeli websites by Druzes (and other non-Jews)"
9656:
5727:/ ʾaCaCC). When an elative modifies a noun, it precedes the noun, and no definite article is used.
5452:
can also specify or define the first term. Although there is no limit to the number of nouns in an
5445:
5262:
5245:
3407:
3389:
3188:
2951:
2646:
2514:
2475:
2240:
2059:
2039:
1876:
1816:
Different Peninsular Arabic dialects competed for prestige, including the Hijazi vernacular of the
954:
856:
within the Semitic languages. The position of Levantine and other Arabic vernaculars in the Arabic
627:
316:
18260:
16546:
12195:
Tsukanova, Vera; Prusskaya, Evgeniya (2019). "Contacts in the MENA region: a brief introduction".
11889:
10616:
3615:
Written communication takes place using a variety of orthographies and writing systems, including
3261:
1885:
is dated between the 11th and 15th centuries. Imāla seems already important in pre-Islamic times.
19335:
19278:
18681:
14159:
13682:
Sinatora, Francesco (2020). "Language and Diglossia in Syria. Historical and Political Context".
12400:
12362:
8945:
enta yalli dallet 3a medde tawile ma 3andak shi ysallik illa 3uzubet l tutli3 bi ghiyeb l shames.
8263:
7843:, followed by another verb, forms compound tenses. Both verbs are conjugated with their subject.
7540:
7516:
7191:
7003:
6964:
6928:
6913:
6899:
6875:
6813:
6775:
6617:
6588:
6552:
6440:
6428:
6414:
6329:
6315:
6254:
6200:
6174:
6158:
6140:
5839:
5827:
5323:
3096:
3078:
3068:
2839:
2804:
2678:
2669:
2639:
2296:
1994:
1979:
1971:
1790:
988:
641:
The lack of written sources in Levantine makes it impossible to determine its history before the
19637:
13104:. Cambridge Approaches to Language Contact. Cambridge University Press. pp. 132, 134, 145.
11103:
Ancient Levantine Arabic: A Reconstruction Based on the Earliest Sources and the Modern Dialects
9034:
Laqad ʻaraftu bi-hādhā al-amīr al-jadīd fī ṣabāḥ al-yawm al-rābiʻ min liqāʼnā, ʻindamā qultu lī:
5549:. Nouns in dual have adjectives in plural. The plural of adjectives is either regular ending in
3568:
if the word contains three or more syllables and none of them is superheavy, then stress falls:
3266:
is raised from to , , or even in some dialects. The difference between the short vowel pairs
2038:: MSA is nobody's first acquired language; it is learned through formal instruction rather than
509:, namely in Syria, Jordan, Lebanon, Palestine, Israel and southern Turkey (historically only in
19443:
19403:
19328:
19323:
19087:
18623:
18496:
18462:
17652:
Shachmon, Ori; Mack, Merav (2019). "The Lebanese in Israel – Language, Religion and Identity".
15590:
14127:"The Maghreb-Mashreq language ideology and the politics of identity in a globalized Arab world"
13919:
11901:
11148:
9144:
8762:
7430:
Hollow: verbs with 'w' or 'y' as the second radical, which becomes a long 'a' in some forms, or
7410:
6994:
6045:
6025:
3590:
3539:
Before the word, if this word starts with two consonants and is at the beginning of a sentence,
2833:
2519:
2182:
1963:
1760:
1712:
in the Arabian Peninsula, and Central Arabia was home to languages quite distinct from Arabic.
1631:
1613:
1559:
1150:
1114:
770:
705:
549:
262:
158:
65:
16637:
16614:
15272:
15198:"Creating an Arabic Dialect Text Corpus by Exploring Twitter, Facebook, and Online Newspapers"
14802:
Kazarian, Shahe S. (2011). "Humor in the collectivist Arab Middle East: The case of Lebanon".
13644:
12078:
12028:
11646:
11253:
9760:
9300:
Depending on regions and accents, the -u can be pronounced -o and the -i can be pronounced -é.
1997:
reduction and linguistic homogenization among the various religious groups and neighborhoods.
1986:
and promoted the official use of Lebanese instead of MSA, but this movement was unsuccessful.
20306:
20169:
20002:
19954:
19764:
19746:
19739:
19729:
19724:
19716:
19536:
19271:
19243:
19233:
19037:
18661:
15506:
12395:
11572:
9345:
Also called present participle. Not all active participles are used and their meaning varies.
8653:, 'to study, to learn'. Levantine also includes layers of ancient languages: Aramaic (mainly
5395:
2913:
2576:
2567:
2331:
Newspapers usually use MSA and reserve Levantine for sarcastic commentaries and caricatures.
2217:
2186:
2154:
2118:
1967:
1866:
1810:
1289:
1237:
1177:
983:
classifies Levantine into three groups: Lebanese/Central Syrian (including Beirut, Damascus,
914:
866:
817:, 'Arabic'. Alternatively, they identify their language by the name of their country.
409:
393:
148:
16745:
15140:
14713:. Translated by Golani, Asaf; Abu-Ghosh, Rawan; Sutherland, Carol. Minerva. pp. 48–49.
11552:
10816:
Borg, Alexander (2011). "Cypriot Maronite Arabic". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
9941:
2376:
was published in Lebanese written in the Latin alphabet. Levantine is also commonly used in
20257:
19905:
19665:
19585:
19065:
15437:
14878:
Modern Arabic Sociolinguistics: Diglossia, variation, codeswitching, attitudes and identity
14415:
Davies, Humphrey T. (2011). "Dialect Literature". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
10048:
Palva, Heikki (2011). "Dialects: Classification". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
7476:
5660:
5338:
3775:
3620:
3550:
3208:
2700:
2539:
2336:
2236:
2146:
1667:
1469:
1361:
1277:
1253:
1241:
61:
18706:
16628:
Amara, Muhammad Hasan (2011). "Ivrit Loanwords". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
15263:
Al-Wer, Enam (2011). "Jordanian Arabic (Amman)". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
11696:
10118:
Understanding Arabic: Essays in Contemporary Arabic Linguistics in Honor of El-Said Badawi
9252:
Youth, especially teenagers, are considered the most active initiators of language change.
9157:
8287:
8275:
7528:
7470:
6603:
6574:
6538:
6529:
6514:
6500:
6476:
6462:
6400:
6386:
6362:
6348:
5712:
5706:
5700:
2950:
tend to merge to stops or fricatives ~ ; ~ ; and ~ respectively. The Classical Arabic
8:
20454:
20367:
20333:
20321:
19964:
19774:
19647:
19470:
19021:
18935:
18872:
18269:
17665:
17568:
17479:
17398:
16828:"The Little Prince Arabic (Palestinian) – Arabisch (Palästinensisch) – Arabe palestinien"
15661:
15659:
15657:
15655:
15557:
14558:
14424:
13040:
Linguistic Convergence and Areal Diffusion: Case Studies from Iranian, Semitic and Turkic
13021:
13012:
Procházka, Stephan (2011). "Turkish Loanwords". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
12652:
12608:
11409:
11359:
11244:
Shahin, Kimary N. (2011). "Palestinian Arabic". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
11018:
10995:
10965:
10905:
10825:
10363:
10212:
10057:
8705:
8686:
8658:
6634:
5656:
2720:
2606:
2406:
2400:
2368:
2178:
1806:
1756:
1577:
1541:
1487:
1415:
1397:
1343:
1293:
1269:
1189:
1185:
1181:
1094:
1036:
930:
889:
730:
576:
502:
73:
69:
57:
20299:
18863:
12641:
Retsö, Jan (2011). "Aramaic/Syriac Loanwords". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
12288:
12019:
Rosenhouse, Judith (2011). "Jerusalem Arabic". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
11810:
7424:
Sound (or regular): 3 distinct radicals, neither the second nor the third is 'w' or 'y',
5770:, 'Did you sleep well?'. MSA adverbs, with the suffix -an, are often used, e.g.,
5351:) is a sun letter for speakers pronouncing it as but not for those pronouncing it as .
3694:
above a consonant doubles it. In Latin alphabet, the consonant is written twice:
20261:
20222:
20132:
19818:
19734:
19531:
19456:
19195:
19181:
18506:
18297:
18022:
18006:
17724:
17677:
17669:
17625:
17273:
17226:
16773:
16542:
14998:
14821:
14580:
14479:
14380:
14334:
14232:
14026:
13941:
13407:
13354:. LREC. Miyazaki: European Language Resources Association (ELRA). pp. 3645, 3647.
13346:
Abu Kwaik, Kathrein; Saad, Motaz K.; Chatzikyriakidis, Stergios; Dobnik, Simon (2018).
13131:
12835:
12458:
12051:
11568:
11521:
11317:
11009:
Procházka, Stephan (2011). "Cilician Arabic". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
10185:
9804:
9723:
9619:
9575:
8724:
8694:
7456:
7013:
is translated by "this/the", to designate something immediately visible or accessible.
5949:
5849:
negate adjectives (including active participles), demonstratives, and nominal phrases:
5266:
2554:
2474:, 'heritage literature') display full texts in dialect. On the other hand, Palestinian
2257:
2201:
2103:
1752:
1716:
1689:
1649:
1595:
1433:
1325:
1249:
1245:
1060:
934:
893:
861:
642:
572:
475:
223:
53:
19201:
18998:
18980:
18773:
18489:
18205:"A General Classification for the Arabic Dialects Spoken in Palestine and Transjordan"
17364:
The Olive Tree Dictionary: A Transliterated Dictionary of Eastern Arabic (Palestinian)
15652:
15095:
13283:
11279:
10931:
10487:
Huehnergard, John (2017). "Arabic in Its Semitic Context". In Al-Jallad, Ahmad (ed.).
9529:
8973:لم تكن تملك من الوقت للتفكير والتأمل غير تلك اللحظات التي كنت تسرح فيها مع غروب الشمس.
1032:
308:
203:
20459:
20252:
19879:
19552:
19492:
19255:
19147:
19058:
18701:
18345:"Microsoft Translator launches Levantine Arabic as a new speech translation language"
18332:
18273:
18247:
18237:
18216:
18191:
18181:
18159:
18149:
18119:
18109:
18092:
18075:
18053:
18043:
18026:
18014:
17998:
17969:
17952:
17942:
17925:
17908:
17898:
17881:
17871:
17854:
17837:
17812:
17802:
17782:
17772:
17755:
17745:
17728:
17716:
17706:
17681:
17629:
17617:
17607:
17582:
17572:
17526:
17516:
17495:
17485:
17466:
17439:
17429:
17412:
17402:
17377:
17367:
17350:
17340:
17323:
17313:
17296:
17277:
17265:
17255:
17230:
17218:
17208:
17179:
17169:
17144:
17134:
17101:
17091:
17062:
17052:
17008:
16998:
16981:
16971:
16942:
16932:
16777:
16765:
16714:
16704:
16605:
Atawneh, Ahmad (2011). "English Loanwords". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
16533:
Bassal, Ibrahim (2012). "Hebrew and Aramaic Substrata in Spoken Palestinian Arabic".
15522:
15512:
15208:
15154:
15144:
15101:
15064:
15054:
15031:
15021:
15002:
14957:
14947:
14924:
14914:
14891:
14881:
14757:
14747:
14724:
14714:
14614:
14562:
14524:
14514:
14483:
14471:
14388:
14370:
14338:
14326:
14236:
14224:
14214:
13964:
13945:
13933:
13923:
13858:
13848:
13825:
13815:
13697:
13687:
13600:
13575:
13565:
13542:
13415:
13397:
13299:
13289:
13168:
13135:
13123:
13113:
13061:
13051:
12989:
12915:
12905:
12839:
12774:
12764:
12564:
12554:
12462:
12450:
12440:
12294:
12269:
12259:
12162:
12132:
11806:
11560:
11525:
11321:
11214:
11204:
11117:
11107:
11082:
11072:
11049:
11039:
10854:
10844:
10594:
10584:
10533:
10510:
10500:
10442:
10377:
10367:
10298:
10288:
10253:
10243:
10189:
10177:
10131:
10121:
10008:
9957:
9947:
9854:
Kwaik, Kathrein Abu; Saad, Motaz; Chatzikyriakidis, Stergios; Dobnika, Simon (2018).
9727:
9664:
9579:
8741:
7550:
followed by the imperfect, with or without the initial b/m depending on the speaker.
3601:
3432:
3319:
3173:
3164:
3156:
3146:
3131:
3121:
3111:
2824:
2818:
2747:
2685:
2630:
2544:
2524:
2418:
2320:
2307:
2261:
2130:
1990:
1904:
1894:
1834:
1825:
1780:
1724:
1281:
897:
877:
701:
650:
565:
553:
541:
330:
168:
153:
19632:
19162:
18989:
17834:
Dictionnaire Arabe-Français : Dialectes de Syrie, Alep, Damas, Liban, Jerusalem
14825:
14384:
14030:
13411:
11586:
10986:
Arnold, Werner (2011). "Antiochia Arabic". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
9623:
1146:
362:
20464:
20449:
20429:
20419:
20414:
20404:
20294:
20282:
20267:
19900:
19698:
19679:
19642:
19521:
19451:
19306:
19152:
19137:
19082:
19044:
18748:
18691:
18651:
18501:
17990:
17698:
17661:
17599:
17564:
17559:
Prochazka, Stephan (2018). "The Northern Fertile Crescent". In Holes, Clive (ed.).
17547:
17456:
17394:
17247:
17239:
17200:
17192:
17161:
17126:
17087:
17083:
16757:
16696:
16633:
16610:
16573:
15922:
15920:
15600:
15587:
Proceedings of the EMNLP 2014 Workshop on Arabic Natural Language Processing (ANLP)
15446:
15268:
15136:
14988:
14813:
14461:
14451:
14420:
14360:
14316:
14271:
14206:
14198:
14138:
14016:
13915:
13907:
13640:
13532:
13522:
13387:
13214:
13105:
13043:
13017:
12981:
12827:
12756:
12648:
12604:
12546:
12432:
12204:
12124:
12074:
12024:
11674:
11642:
11513:
11448:
11405:
11400:
Lentin, Jérôme (2011). "Damascus Arabic". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
11355:
11309:
11275:
11249:
11196:
11014:
10991:
10961:
10927:
10901:
10821:
10492:
10432:
10359:
10208:
10167:
10053:
10004:
10000:
9867:
9715:
9609:
9567:
9148:
7503:
7460:
5512:/ CaCīC), but other patterns exist. Adjectives derived from nouns using the suffix
5319:
5312:
3664:
3249:
in other dialects. One of the most distinctive features of Levantine is word-final
2789:
2663:
2534:
2509:
2504:
2311:
1975:
1870:
1705:
1201:
1197:
1090:
1056:
849:
774:
228:
20042:
19379:
18106:
A Practical Dictionary of the Standard Dialect Spoken in Palestine: English-Arabic
17080:
Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society
11797:
Kawtharani, Farah W.; Meho, Lokman I. (2005). "The Kurdish community in Lebanon".
11350:
Smith-Kocamahhul, Joan (2011). "Turkey". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
9571:
5299:, pronounced as –a or -e depending on the preceding consonant: -a after guttural (
3562:
1974:
since the establishment of Israel in 1948. In the 1960s, Said Akl—inspired by the
929:
in the north to the Negev, passing through Lebanon, the coastal regions of Syria (
20469:
20444:
20439:
20424:
20409:
20359:
20316:
20272:
20083:
20012:
19949:
19943:
19812:
19687:
19627:
19487:
19431:
19416:
19411:
19384:
19374:
19318:
19291:
19266:
19167:
19124:
19106:
18696:
18676:
18611:
18484:
18477:
17690:
17603:
14804:
13878:"'Unbelievable,' 'Disgrace': Likud Lawmakers Erupt Over Knesset Speech in Arabic"
13635:
Amara, Muhammad Hasan (2011). "Israel". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
12222:
12114:
10421:"Connecting the Lines between Old (Epigraphic) Arabic and the Modern Vernaculars"
9988:
9719:
9131:
9127:
9039:
I learned that new detail on the morning of the fourth day, when you said to me:
8717:
8713:
8666:
8662:
7555:
5957:
5457:
3632:
3624:
3616:
3586:
3554:
3514:
3313:
near emphatic consonants. Syrians and Beirutis tend to pronounce both of them as
3241:
are found in some Lebanese dialects, they respectively correspond to long vowels
2903:
2529:
2213:
2166:
2114:
2047:
2002:
1939:
1817:
1802:
1755:, Arabic-speaking nomads started to settle in cities and fertile areas after the
1697:
1285:
1165:
1040:
926:
885:
881:
873:
standard classifies Levantine as a language, member of the macrolanguage Arabic.
842:
830:
733:
from northeast Syria are also excluded. Other authors include Bedouin varieties.
619:
611:
522:
514:
268:
249:
218:
213:
140:
128:
105:
17453:
Towards a sociohistorical reconstruction of pre-Islamic Arabic dialect diversity
15917:
15753:
14557:(in Levantine Arabic). Translated by Bishop, Eric Frances Fox; George, Surayya.
9872:
9855:
9273:
Mainly in words from Classical Arabic and in Druze, rural, and Bedouin dialects.
8937:إنت يلّلي ضلّيت عَ مِدّة طويلي ما عندك شي يسلّيك إلاّ عزوبة التطليع بغياب الشمس.
8712:
are gradually replaced with words of Arabic root. For instance, borrowings from
5568:. Adjectives without an article after a definite noun express a clause with the
2125:
are in Lebanese instead of MSA. In Israel, Arabic and Hebrew are allowed in the
20474:
20434:
20311:
20277:
20163:
20093:
20027:
19932:
19706:
19595:
19590:
19575:
19560:
19526:
19311:
18686:
18628:
18529:
17794:
17551:
17130:
17114:
17075:
16795:"The Little Prince Arabic (Lebanese) – Arabisch (Libanesisch) – Arabe libanais"
16688:
15450:
13203:"Hebrew Loanwords in the Palestinian Israeli Variety of Arabic (Facebook Data)"
12208:
12069:
Matras, Yaron (2011). "Gypsy Arabic". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
11553:"How Arabic Regional Features Become Sectarian Features Jordan as a Case Study"
10617:"The Mutual Intelligibility of Arabic Dialects: Implications for the classroom"
9197:
9193:
8681:
7511:
6220:
3648:
3644:
3605:
2935:
2596:
2303:
2158:
2110:
1931:
1850:
1794:
1257:
1193:
1161:
1078:
980:
922:
918:
654:
615:
561:
518:
510:
239:
123:
101:
18204:
18163:
18079:
18057:
17973:
17885:
17786:
17720:
17621:
17586:
17416:
17354:
17327:
17269:
17222:
17183:
17105:
17012:
16985:
16946:
16761:
16689:"Phonological processing in diglossic Arabic: The role of linguistic distance"
15991:
15158:
15105:
14961:
14728:
14456:
14439:
14365:
14321:
14304:
14228:
14021:
14004:
13937:
13701:
13392:
13219:
13202:
13172:
13162:
13127:
13109:
13065:
12985:
12919:
12831:
12778:
12760:
12550:
12454:
12128:
11857:"Jerusalem's Gypsies: The Community With the Lowest Social Standing in Israel"
11663:
Al-Khatib, Mahmoud A. (2001). "Language shift among the Armenians of Jordan".
11313:
11218:
11121:
10956:
Naïm, Samia (2011). "Beirut Arabic". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
10496:
10381:
9200:
between Levantine and North Mesopotamian. Pr. Jonathan Owens classifies it in
2421:, the most renowned Syrian playwright, used Syrian Arabic in his later plays.
20489:
20352:
20125:
20120:
20106:
20052:
19987:
19969:
19855:
19840:
19834:
19803:
19622:
19617:
19602:
19565:
19426:
19421:
19345:
19301:
19157:
19131:
18656:
18643:
18472:
18467:
18277:
18220:
18123:
18096:
18018:
18002:
17929:
17912:
17858:
17841:
17816:
17689:
Shalaby, Nadia Abdulgalil (2020). "Language attitudes in the Arab world". In
17530:
17499:
17470:
17443:
17381:
17300:
17148:
17118:
17066:
16827:
16794:
16769:
16718:
16656:
15526:
15203:. In Al-Khalifa, Hend; Magdy, Walid; Darwish, Kareem; Elsayed, Tamer (eds.).
15068:
15035:
14928:
14895:
14761:
14528:
14475:
14392:
14330:
14263:
13829:
13579:
13546:
13419:
13303:
13047:
12568:
12298:
12273:
12166:
11564:
11086:
11053:
10514:
10446:
10437:
10420:
10302:
10257:
10181:
10012:
9989:"Remarks on the Historical Phonology of an East Mediterranean Arabic Dialect"
9961:
9668:
9114:
8674:
7499:
5356:
5258:
3348:
3283:
2461:
2380:
and other forms of oral poetry. Zajal written in vernacular was published in
1935:
1830:
1233:
1024:
1019:
857:
834:
722:
710:
676:
530:
208:
18251:
17956:
17851:
Deutsch–Arabisches Wörterbuch der Umgangssprache in Palästina und im Libanon
17759:
17238:
Brustad, Kristen; Zuniga, Emilie (2019). "Chapter 16: Levantine Arabic". In
14618:
14566:
13862:
13527:
13510:
11732:
11637:
Sawaie, Mohammed (2011). "Jordan". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
10858:
10598:
10135:
8092:
the passive participle (past participle) is preferred in the present tense.
5400:
1169:
686:
109:
20372:
20341:
20098:
20057:
19997:
19977:
19937:
19850:
19845:
19612:
19607:
19497:
19220:
19206:
18910:
18820:
18793:
18430:
18195:
16700:
16350:
15688:
15207:. LREC. Miyazaki: European Language Resources Association. pp. 57–58.
13594:
12972:
Zwartjes, Otto; Woidich, Manfred (2012). "Damascus Arabic According to the
11200:
11190:
10896:
Behnstedt, Peter (2011). "Syria". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
9614:
9597:
8698:
7427:
Verbs containing the radicals 'w' or 'y' are called weak. They are either:
7388:
5565:
3640:
3597:
3518:
3219:
3198:
2655:
2497:
Consonant phonemes of urban Levantine (Beirut, Damascus, Jerusalem, Amman)
2457:
2221:
1998:
1882:
1821:
1798:
1764:
1701:
1048:
950:
459:
254:
19923:
19008:
18999:
18990:
18981:
18972:
18963:
18962:
18954:
18945:
18936:
18927:
18918:
18908:
18900:
18890:
18882:
18873:
18864:
18855:
18846:
18836:
18828:
18818:
18810:
18801:
18791:
18783:
18774:
18765:
18764:
18292:
17702:
17251:
17204:
17165:
16578:
16561:
16239:
16039:
15881:
15604:
14817:
14202:
12436:
11678:
11033:
10922:
Wardini, Elie (2011). "Lebanon". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
10203:
Eisele, John C. (2011). "Slang". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
10172:
10155:
9492:
7433:
Defective: verbs with 'w' or 'y' as the third radical, treated as a vowel,
5341:" (consonants that are pronounced with the tip of the tongue). The letter
1715:
Because there are no written sources, the history of Levantine before the
1097:. Levantine dialects vary along sectarian lines. Religious groups include
292:
19992:
19922:
19884:
19828:
19580:
18741:
17561:
Arabic Historical Dialectology: Linguistic and Sociolinguistic Approaches
17391:
Arabic Historical Dialectology: Linguistic and Sociolinguistic Approaches
16890:
16860:
10355:
Arabic Historical Dialectology: Linguistic and Sociolinguistic Approaches
8670:
8620:
7495:
5782:, 'at all'. Adverbs often appear after the verb or the adjective.
5569:
3869:- guttural "k", pronounced further back in the throat (formal MSA words)
3652:
3370:
3358:
3343:
2856:
2426:
2231:
2189:
in the Arabic script unless they have learned it for religious purposes.
2091:
2087:
2083:
2051:
1955:
1853:, it reveals the pronunciation of the time; it features many examples of
1213:
1098:
18881:
18827:
18800:
18447:
17337:
Speaking Arabic: A Course in Conservational Eastern Arabic (Palestinian)
17310:
Speaking Arabic: A Course in Conservational Eastern Arabic (Palestinian)
16485:
12055:
11980:
11452:
10219:
9808:
9026:لقد عرفت بهذا الأمر الجديد في صباح اليوم الرابع من لقائنا، عندما قلت لي:
7538:. The present continuous is formed with the progressive particle
7463:. The following table shows the paradigm of a sound Form I verb,
5398:
is formed by putting the nouns next to each other in a construct called
5342:
5311:), -e after other consonants. Unlike Classical Arabic, Levantine has no
3639:, left-to-right), and a mixture of the three. Arabizi is a non-standard
3628:
1153:
intensifies linguistic differences between Christian Arabs and Muslims.
1028:
343:
19142:
19051:
18917:
18010:
17982:
14993:
14976:
14466:
14210:
14143:
14126:
14079:"Fewer Jewish High-schoolers Taking Arabic Language Matriculation Exam"
13537:
12976:
of Lucas Caballero (1709)". In Zack, Liesbeth; Schippers, Arie (eds.).
12898:
The Damascus Psalm Fragment: Middle Arabic and the legacy of Old Ḥigāzī
12543:
Arabic in Context: Celebrating 400 Years of Arabic at Leiden University
12120:
11950:"These Young Israelis Were Born in Lebanon – but Don't Call Them Arabs"
11517:
11497:
10777:
10745:
10670:
10489:
Arabic in Context: Celebrating 400 Years of Arabic at Leiden University
9497:
9188:
9002:
hal shi l jez2e, w jdid, 3arefto rabe3 yom men 3abokra, limmen eltelle:
7507:
6280:(meaning "to have on oneself"), followed by personal pronoun suffixes.
4775:
4654:
3522:
3468:
3363:
3353:
2561:
2422:
2265:
2162:
2133:
2078:. Levantine is the usual medium of communication in all other domains.
2031:
1744:
1736:
1728:
1205:
1173:
1102:
1074:
680:
545:
534:
19007:
18953:
18944:
18899:
18892:
18845:
18838:
18809:
17897:(in German). Vol. II: Volkskundliche Texte. Harrassowitz Verlag.
17461:
15589:. EMNLP. Doha: Association for Computational Linguistics. p. 93.
14276:
13596:
Resources and Applications for Dialectal Arabic: the Case of Levantine
10772:
10740:
3718:, 'a school'. Said Akl's Latin alphabet uses non-standard characters.
1141:. Contrary to others, Druze and Alawite dialects retained the phoneme
20191:
20047:
17048:
15474:
13098:"The Historical Formation of a Macro-ecology: the Case of the Levant"
12597:
Retsö, Jan (2011). "ʿArab". In Edzard, Lutz; de Jong, Rudolf (eds.).
11985:
9218:
8929:
Bit by bit I came to understand the secrets of your sad little life.
8728:
5731:
3532:
3497:
3416:
3231:
3227:
2715:
2601:
2122:
2055:
2035:
1958:
and the negative perception of the Ottoman era among Arabs. With the
1916:
1900:
1740:
1043:, areas of transition between Levantine and Egyptian. The dialect of
1011:
973:
969:
870:
714:
301:
285:
18971:
18782:
17994:
17021:
16328:
16326:
16104:
16102:
15952:
15950:
15382:
15380:
15328:
15326:
15324:
15243:
15241:
15239:
14977:"Comics in the Arab world. Birth and spread of a new literary genre"
13347:
13285:
Arabic in the City: Issues in Dialect Contact and Language Variation
11186:
10665:
10528:
8924:
laqad adrakat shayʼan fashaiʼā abʻād ḥayātik al-ṣaghīrah almuhzinat,
8273:
either on its own or, in the south, together with the suffix
7479:
in the present tense in Levantine. In other tenses, the verb
20287:
20032:
20022:
18725:
18363:
17638:
13812:
Social Semiotics of Arabic Satellite Television: Beyond the Glamour
13725:
13723:
13345:
12111:"Far beyond the Caucasus: Chechen in contact with Jordanian Arabic"
11101:
8709:
8690:
8261:
Verbs and prepositional phrases are negated by the particle
3656:
3230:
that are socially, geographically, and phonologically conditioned.
2465:
2332:
2269:
2216:
was the most influential center of Arab media productions (movies,
2170:
2099:
1273:
1106:
992:
961:
838:
737:
distinctions." Levantine speakers often call their language
521:
provinces). With over 54 million speakers, Levantine is, alongside
374:
19915:
18560:
18413:
17424:
Liddicoat, Mary-Jane; Lennane, Richard; Abdul Rahim, Iman (2018).
15736:
15734:
14850:(38). Australia Asia Research and Education Foundation: 175, 185.
14613:(in Levantine Arabic). جمعية التوراة البريطانية والأجنبية،. 1946.
14357:
The Politics of Written Language in the Arab World: Writing Change
13383:
The Politics of Written Language in the Arab World: Writing Change
12541:
Al-Jallad, Ahmad (2017). "Graeco-Arabica I: The Southern Levant".
11931:
11929:
10578:
5456:, it is rare to have three or more. The first term must be in the
4867:
3250:
1954:
in the early 20th century reduced the use of Turkish words due to
1854:
630:
is similar to that shared by most vernacular varieties of Arabic.
20067:
18731:
17512:
17478:
McCarus, Ernest N.; Qafisheh, Hamdi A.; Rammuny, Raji M. (2011).
16744:
Joubran-Awadie, Nancy; Shalhoub-Awwad, Yasmin (20 January 2023).
16323:
16099:
15947:
15678:
15676:
15674:
15377:
15321:
15236:
15100:(PhD thesis). Queen Mary University of London. pp. 61, 142.
14160:"Ahmad Maher: Damascus Arabic is a real threat to Egyptian drama"
13684:
Language, Identity, and Syrian Political Activism on Social Media
12904:. Oriental Institute of the University of Chicago. pp. 1–6.
12636:
12634:
12632:
12630:
11861:
11498:"Notes on Language Change and Standardization in Damascus Arabic"
9018:
u-hāda l-ʼiši rifto bi-ṣαbᾱḥ il-yōm ir-rᾱbe lamma qultelli:
5953:
5730:
Levantine does not distinguish between adverbs and adjectives in
5388:
4638:
4633:
4609:
emphatic "z" (constricted throat, surrounded vowels become dark)
4467:
emphatic "t" (constricted throat, surrounded vowels become dark)
4369:
emphatic "s" (constricted throat, surrounded vowels become dark)
3981:
emphatic "d" (constricted throat, surrounded vowels become dark)
3767:
3683:
3636:
3608:. Akl used this alphabet to write books and publish a newspaper,
3223:
2394:
2126:
2063:
1784:
1693:
718:
635:
370:
258:
18313:
17639:"Writing Palestinian dialects: the case of 'Hikāyat al-xunfusā'"
17045:
Colloquial Arabic (Levantine): The Complete Course for Beginners
16695:. Vol. XXII–XXIII. John Benjamins Publishers. p. 271.
16217:
16215:
16188:
16154:
16152:
16150:
16114:
15871:
15869:
15844:
15842:
15840:
15838:
15836:
15821:
15799:
15797:
15795:
15793:
15553:"Décès de Saïd Akl, grand poète libanais et ennemi de l'arabité"
15367:
15365:
15311:
15309:
13720:
13079:
13077:
13075:
12256:
Colloquial Arabic (Levantine): Syria, Lebanon, Palestine, Jordan
11733:"Syria – World Directory of Minorities & Indigenous Peoples"
9853:
5734:
function. Almost any adjective can be used as an adverb:
2074:
language used in the public sphere, except internally among the
2001:
and the increasing proportion of youth constitute the causes of
671:
20236:
19982:
19910:
18606:
18591:
18039:
16051:
15731:
15577:
15404:
14490:
14072:
14070:
13251:
13239:
13227:
11926:
11069:
A Grammar of the Bedouin Dialects of Central and Southern Sinai
10096:
10094:
10092:
10090:
10088:
10086:
9657:"Hatay kentiyle ilgili Facebook gruplarinda Franco-Arab izleri"
9143:
Native speakers of Arabic generally do not distinguish between
4705:
4261:- not emphatic before vowel "e" or "i" or after long vowel "i"
3691:
3675:
2315:
2067:
1833:
of the article in 'conquest Arabic' assimilates to a following
1787:
1748:
1732:
1129:
is only used by Muslims and never by Christians who use
1064:
965:
942:
938:
506:
173:
83:
16463:
16461:
16313:
16311:
16309:
16307:
16137:
16135:
16133:
16131:
16129:
15671:
14009:
Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education
13910:(2017). "Arabic in the Knesset: The Case of (MK) Ahmad Tibi".
12671:
12627:
12161:. Federal Research Division, Library of Congress. p. 73.
11551:
Al-wer, Enam; Horesh, Uri; Herin, Bruno; Fanis, Maria (2015).
11298:
Cotter, William M. (2020). "The Arabic dialect of Gaza City".
9682:
9680:
9678:
9070:
9053:
9016:
9000:
8959:
8943:
8906:
8890:
8853:
8837:
8800:
8784:
8648:
8636:
8624:
8559:
8523:
8488:
8448:
8409:
8373:
8338:
8292:
8280:
8268:
8243:
8223:
8201:
8181:
8159:
8139:
8073:
8050:
8039:
8019:
8004:
7984:
7969:
7949:
7934:
7914:
7899:
7854:
7838:
7545:
7533:
7521:
7486:
7362:
7344:
7318:
7300:
7282:
7263:
7245:
7214:
7196:
7178:
7162:
7136:
7120:
7102:
7083:
7065:
7049:
7008:
6983:
6969:
6947:
6933:
6918:
6904:
6880:
6858:
6846:
6832:
6818:
6794:
6780:
6724:
6698:
6672:
6646:
6622:
6608:
6593:
6579:
6557:
6543:
6519:
6505:
6481:
6467:
6445:
6433:
6419:
6405:
6391:
6367:
6353:
6334:
6320:
6259:
6231:
6205:
6179:
6163:
6145:
6117:
6092:
6068:
6035:
6015:
5997:
5934:
5910:
5884:
5858:
5844:
5832:
5801:
5789:
5777:
5752:
5741:
5722:
5693:
5681:
5669:
5633:
5607:
5581:
5555:
5544:
5533:
5518:
5507:
5501:
5472:
5426:
5382:
5370:
5331:
5294:
5283:
4742:
4731:
3713:
3701:
3670:
3526:
3259:
2469:
2429:
2345:
2290:
2113:
between Levantine, MSA, English, French (in Lebanon and among
1873:
dates to the 9th to 10th centuries or earlier. The shift from
1801:, especially among non-Muslims. Christians continued to speak
1136:
1124:
824:
812:
744:
713:, which corresponds to the Levant). Most authors only include
587:
496:
485:
40:
20062:
20017:
20007:
18926:
18854:
18736:
17191:
Birnstiel, Daniel (2019). "Chapter 15: Classical Arabic". In
16446:
16280:
16212:
16164:
16147:
15905:
15866:
15854:
15833:
15809:
15790:
15642:
15640:
15638:
15486:
15464:
15462:
15460:
15362:
15338:
15306:
15279:
14045:"More Israelis are learning to speak Arabic than ever before"
13984:
13764:
13613:
13480:
13478:
13476:
13474:
13472:
13470:
13468:
13164:
Phonological Adaptation of English Loanwords in Ammani Arabic
13100:. In Mühlhäusler, Peter; Ludwig, Ralph; Pagel, Steve (eds.).
13072:
11658:
11656:
11447:(4). Éditions de la Maison des sciences de l'homme: IV, XIV.
9443:
9441:
9439:
9318:
Also called bi-imperfect, b-imperfect, or standard imperfect.
7491:
is used. Its present tense form is used in the future tense.
3782:
3314:
2377:
2095:
2043:
1720:
1700:(in the 3rd and 2nd centuries BCE) and was maintained by the
1157:
1110:
1052:
1044:
750:
726:
626:
varies greatly along social, ethnic, and geographical lines.
607:
95:
17769:
The Most Used Verbs in Spoken Arabic: Jordan & Palestine
17389:
Lentin, Jérôme (2018). "The Levant". In Holes, Clive (ed.).
17113:
Al-Wer, Enam; Jong, Rudolf (2017). "Dialects of Arabic". In
16743:
16410:
16075:
16027:
15778:
15719:
15611:
15296:
15294:
14067:
13754:
13752:
13750:
13735:
13663:
13263:
11941:
10720:
10718:
10716:
10333:
10083:
5564:
Adjectives follow the noun they modify and agree with it in
20037:
17870:(in German). Vol. I: Kartenband. Harrassowitz Verlag.
17423:
16473:
16458:
16434:
16398:
16356:
16304:
16268:
16245:
16200:
16176:
16126:
16045:
15997:
15887:
15665:
13788:
12524:
12522:
12520:
12505:
12317:
11476:
11474:
10870:
10868:
10703:
10701:
10699:
10697:
10695:
10693:
10264:
10225:
10024:
10022:
9832:
9790:
9788:
9675:
9635:
9633:
9407:
9405:
9403:
9401:
8994:هالشي الجزئي، وجديد، عرفتو رابع يوم من عبكرا، لِمّن قلتلّي:
3687:
2090:. Writing in the vernacular has been controversial because
16586:
16258:
16256:
16254:
16063:
16015:
15979:
15969:
15967:
15965:
15937:
15935:
15635:
15457:
15350:
14768:
13465:
12580:
12578:
12469:
12334:
12332:
12293:(PhD thesis). University of Texas at Austin. p. 101.
12092:
12090:
12088:
11653:
10648:
10646:
10470:
10468:
9436:
6284:
Levantine enclitic pronouns, direct object and possessive
5257:
word orders are possible in Levantine. In both cases, the
5043:
5040:
5010:
4954:
4927:
4884:
4810:
4574:
4557:
4506:
4489:
4472:
4434:
4416:
4374:
4336:
4283:
4266:
4248:
4231:
4214:
4188:
4171:
4138:
4096:
4058:
4041:
4003:
3986:
3948:
3931:
3914:
3890:
3874:
3818:
2302:, were translated into Lebanese using Akl's alphabet. The
903:
892:
between these vernaculars is at least as large as between
373:
characters. For an introductory guide on IPA symbols, see
16422:
16362:
15623:
15416:
15291:
15131:
Salem, Elise (2017). "Lebanon". In Hassan, Waïl S (ed.).
14785:
14783:
14270:(21). Association pour la Recherche sur le Moyen-Orient.
14191:"Lebanese broadcasting: Small country, influential media"
13747:
13708:
13490:
12878:
12876:
12851:
12849:
12797:
12785:
12481:
11416:
10713:
10073:
10071:
10069:
10067:
9921:
9739:
9737:
9426:
9424:
9422:
9420:
8629:), are derived from a Semitic root. For instance,
4429:
but with the tongue touching the back of the upper teeth
3557:(CVːC or CVCC). In the absence of a superheavy syllable:
729:, which belong to the dialects of the Arabian peninsula.
16995:
Palestinian Arabic Verbs: Conjugation Tables and Grammar
16509:
16227:
13912:
Politics of Arabic in Israel: A Sociolinguistic Analysis
13453:
13443:
13441:
13322:
12819:
Bulletin of the School of Oriental & African Studies
12683:
12517:
11826:"Armenians, Kurds in Lebanon hold on to their languages"
11491:
11489:
11471:
11395:
11393:
11391:
11389:
11328:
10981:
10979:
10977:
10975:
10865:
10797:
10690:
10560:
10548:
10453:
10400:
10019:
9822:
9820:
9818:
9785:
9630:
9398:
9230:
Only countries with at least 100,000 speakers are shown.
8059:
4091:"whispered h", has more friction in the throat than "h"
3627:(right-to-left, used in Israel, especially online among
2149:, about 50% of school students study in French. In most
1077:
dialect contains features of both urban Palestinian and
18036:
Grammatica di arabo mediorientale : La lingua šami
17654:
Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft
16386:
16374:
16292:
16251:
16087:
15962:
15932:
15893:
15697:
15695:
15693:
15691:
15177:
15165:
15075:
15009:
13776:
13651:
12978:
Middle Arabic and Mixed Arabic: Diachrony and Synchrony
12575:
12329:
12203:(13). Center for Near and Middle Eastern Studies: 8–9.
12085:
11387:
11385:
11383:
11381:
11379:
11377:
11375:
11373:
11371:
11369:
10643:
10465:
10321:
10043:
10041:
10039:
10037:
4259:– "rolled r" as in Spanish or Italian, usually emphatic
4036:
like Spanish "g" between vowels, similar to French "r"
17477:
16968:
Levantine Arabic Verbs: Conjugation Tables and Grammar
16497:
15583:
15480:
15258:
15256:
14780:
14625:
14535:
13960:"In Lebanon, English overtakes French in universities"
12953:
12941:
12873:
12861:
12846:
12493:
11611:
11550:
10064:
9734:
9417:
9061:
9045:
9008:
8992:
8951:
8935:
8898:
8882:
8845:
8829:
8792:
8776:
8552:
8516:
8481:
8441:
8402:
8366:
8331:
8068:
8045:
8034:
8014:
7999:
7979:
7964:
7944:
7929:
7909:
7894:
6719:
6693:
6667:
6641:
5929:
5905:
5879:
5853:
5747:
5717:
5664:
5628:
5602:
5576:
5550:
5539:
5528:
5513:
5495:
5467:
5461:
5421:
5346:
5326:
5306:
5300:
5289:
5278:
5180:
5099:
4737:
4726:
3254:
2340:
2306:
was published in Palestinian in 1940, followed by the
2192:
In Israel, MSA is the only language of instruction in
491:
403:
34:
18258:
17989:(171). American Schools of Oriental Research: 56–63.
17987:
Bulletin of the American Schools of Oriental Research
16680:
16338:
16003:
15545:
15392:
14869:
14735:
14410:
14408:
14406:
14404:
14402:
14101:
13438:
12721:
Syriac Orthodox Patriarch of Antioch and All the East
11486:
11265:
11263:
10972:
10309:
9815:
7784:-ē- (North) or -ā- (South) after the first consonant
2260:
and expanded to the rest of the Arab world. In 2009,
845:" as a distinct prestigious language instead of MSA.
560:
through formal education that does not function as a
17983:"A Classification for the Arabic Dialects of Jordan"
15707:
13515:
Journal of Nationalism, Memory and Language Politics
11979:
Kossaify, Ephrem; Zeidan, Nagi (14 September 2020).
11366:
11180:
11178:
10034:
9849:
9847:
9591:
9589:
9087:
9032:
8979:
8922:
8869:
8816:
7847:
Compound tenses with the example of the verb
7420:
In addition to its form, each verb has a "quality":
3574:
on the antepenult, if the penultimate is light (CV).
2292:
Riwāyat aš-šābb as-sikkīr ʾay Qiṣṣat Naṣṣūr as-Sikrī
1039:. Bedouin varieties are spoken in the Negev and the
837:, or Levantine as a whole. Lebanese literary figure
784:
18259:Spoer, Hans Henry; Nasrallah Haddad, Elias (1909).
16822:
16820:
16789:
16787:
16652:"The travails of teaching Arabs their own language"
15253:
14902:
14555:
Gospel of St. Mark in South Levantine Spoken Arabic
14502:
12389:
12387:
12385:
11559:(62). Uri Horesh, Bruno Herin, Maria Fanis: 68–87.
11189:. In Lucas, Christopher; Manfredi, Stefano (eds.).
10120:. American University in Cairo Press. p. 105.
9946:. Georgetown University Press. pp. xxi–xxiii.
9598:"3arabizi – When Local Arabic Meets Global English"
9348:
9327:
Also called Ø-imperfect, imperfect, or subjunctive.
8720:(mainly in Hatay) are still influenced by Turkish.
8701:; near them, Aramaic borrowings are more frequent.
2005:. Urban forms are considered more prestigious, and
18180:. Foreign Service Institute, Department of State.
18174:Levantine & Egyptian Arabic: Comparative Study
16855:
16853:
14935:
14848:The Internet Journal Language, Culture and Society
14509:Rolland, John (2003). "Lebanon: A Country Study".
14399:
13341:
13339:
13337:
12429:Re-engaging Comparative Semitic and Arabic Studies
12194:
11666:International Journal of the Sociology of Language
11260:
11035:Arabische Dialektgeographie : Eine Einführung
10917:
10915:
9557:
9339:
8916:لقد أدركت شيئا فشيئا أبعاد حياتك الصغيرة المحزنة ،
8892:w netfe netfe, fhemet 7ayetak l metwad3a l ka2ibe.
7745:i- (Subjunctive without initial consonant, South)
3580:
2034:, this linguistic situation has been described as
1276:communities from the region, especially among the
456:This article includes inline links to audio files.
18262:Manual of Palestinean Arabic for self-instruction
18089:Syrisch-Arabische Grammatik: Dialekt von Damaskus
17158:Arabic in Israel: Language, Identity and Conflict
15133:The Oxford Handbook of Arab Novelistic Traditions
13836:
13033:
13031:
13007:
13005:
12894:
12108:
11301:Journal of the International Phonetic Association
11195:. Language Science Press. pp. 551–552, 555.
11175:
9844:
9797:Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes
9586:
9217:do not consider themselves Arabs, claiming to be
9126:In a broader meaning, "Eastern Arabic" refers to
8908:šwayy šwayy rift an sirr ḥayātak il-kaʼībe.
5698:, 'bigger/biggest'). Adjective endings in
2042:. This diglossia has been compared to the use of
649:in the 7th century, new Arabic speakers from the
20487:
18333:"The Open Palestinian Arabic Lexicon "Maknuune""
18314:"Dictionaries for Classical Arabic and dialects"
17428:(Rev. 3rd ed. (online) ed.). M. Liddicoat.
16891:"The Little Prince English – Englisch – Anglais"
16817:
16784:
15195:
15042:
14708:
13805:
13803:
13630:
13628:
13592:
13167:(PhD thesis). University of Salford. p. 7.
12382:
11495:
11349:
11031:
10240:The Ecology of Arabic – A Study of Arabicization
3863:– glottal stop (urban accent) or "hard g" as in
3596:orthography. There have been failed attempts to
3571:on the penultimate, if it is heavy (CVː or CVC),
3253:, a process by which the vowel corresponding to
1840:
1770:
913:Levantine is spoken in the fertile strip on the
700:Scholars use "Levantine Arabic" to describe the
17082:. Vol. 3. De Gruyter. pp. 1917–1924.
16883:
16850:
16630:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
16607:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
15508:The Middle East: From Transition to Development
15265:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
15051:Modern Arabic Short Stories: A Bilingual Reader
14946:. Rowman & Littlefield. pp. 407, 433.
14417:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
13637:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
13599:. University of Gothenburg. pp. 136, 139.
13593:Qwaider, Chatrine; Abu Kwaik, Kathrein (2022).
13375:
13373:
13334:
13014:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
12971:
12644:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
12600:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
12420:
12351:
12349:
12347:
12071:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
12021:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
11704:Proceedings of the Scientific Conference AFASES
11639:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
11402:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
11352:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
11293:
11291:
11289:
11272:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
11246:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
11149:"Readings in the Jordanian Arabic dialectology"
11106:(PhD thesis). Harvard University. p. 212.
11011:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
10988:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
10958:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
10924:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
10912:
10898:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
10818:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
10205:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
10050:Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics
9885:
9883:
9010:وهدا الإشي عرفته بصباح اليوم الرابع لما قلت لي:
5361:the consonantal root of the singular is changed
3643:used by Levantine speakers in social media and
3561:if the word is bisyllabic, stress falls on the
2274:Lebanese Broadcasting Corporation International
2212:Most films and songs are in vernacular Arabic.
2017:
805:). They also call their spoken language
323:"Syro-Palestinian" 12-AAC-eh "Syro-Palestinian"
17506:
16644:
16452:
16194:
16170:
16120:
15911:
15860:
15827:
15746:
15740:
14795:
14746:. Edinburgh University Press. pp. 89–90.
14744:Modern Arab Journalism: Problems and Prospects
14193:. In Miladi, Noureddine; Mellor, Noha (eds.).
13914:. Edinburgh University Press. pp. 62–64.
13675:
13562:History and Development of the Arabic Language
13379:
13348:"Shami: A Corpus of Levantine Arabic Dialects"
13196:
13194:
13028:
13002:
11978:
11890:"The State of Present-Day Domari in Jerusalem"
11796:
11632:
11630:
11628:
11626:
11345:
11343:
11038:(in German). Boston: Brill. pp. 102–103.
10951:
10949:
10947:
10945:
10943:
10941:
9282:Only in loanwords, except in Jordanian Arabic.
7743:∅ (Lengthening the present tense vowel, North)
408:appearing as two different characters. If so,
20207:
18576:
18379:
18033:
17848:
17738:A Dictionary of Syrian Arabic: English-Arabic
17697:(1st ed.). Routledge. pp. 120–143.
17695:The Routledge Handbook of Arabic and Identity
17563:. Oxford University Press. pp. 257–292.
17455:(PhD thesis). University of Texas at Austin.
17426:Syrian Colloquial Arabic: A Functional Course
17393:. Oxford University Press. pp. 170–205.
17246:(2nd ed.). Routledge. pp. 403–432.
17237:
17199:(2nd ed.). Routledge. pp. 367–402.
16861:"The Little Prince Arabic – Arabisch – Arabe"
16686:
16332:
16286:
16221:
16158:
16108:
15956:
15875:
15848:
15815:
15803:
15492:
15386:
15371:
15332:
15315:
15285:
15247:
14076:
13875:
13800:
13625:
13083:
12746:
12744:
12742:
12152:Collelo, Thomas; Smith, Harvey Henry (1989).
12014:
12012:
12010:
12008:
11002:
10891:
10889:
10887:
10885:
10883:
10614:
10100:
9856:"A Lexical Distance Study of Arabic Dialects"
9769:(43–44). Hebrew University of Jerusalem: 15.
9650:
9648:
9260:
9258:
3604:. For instance, Said Akl promoted a modified
3226:in Levantine. Vowels often show dialectal or
2934:Levantine phonology is characterized by rich
2050:, and literary language in Europe during the
1747:. These dialects were local, coming from the
1739:—who used Aramaic for official purposes, the
1224:are native Levantine speakers; however, most
634:is overwhelmingly Arabic, with a significant
410:apply this custom style in your user settings
18034:Durand, Olivier; Ventura, Annamaria (2020).
17919:
17651:
17647:(44). Hebrew University of Jerusalem: 67–96.
17023:A Manual of the Historical Grammar of Arabic
14513:. Nova Science Publishers, Inc. p. 81.
13511:"The Arabic Language: A Latin of Modernity?"
13370:
13089:
12344:
12151:
11935:
11854:
11286:
11269:
10270:
9880:
9794:
9701:
9699:
9697:
9695:
9686:
9321:
9152:
9079:
9024:
8971:
8914:
8861:
8808:
8594:
7758:
7750:
7747:
7739:
5659:is used for comparison, instead of separate
1288:. The language has fallen into disuse among
1055:dialect is emerging as an urban standard in
660:
657:from Aramaic to vernacular Arabic occurred.
397:
17596:Handbook of the Changing World Language Map
16691:. In Broselow, Ellen; Ouali, Hamid (eds.).
15498:
15135:. Oxford University Press. pp. 6, 10.
15048:
14440:"Literature in Dialect: The Great Absentee"
14350:
14348:
14120:
14118:
14116:
13559:
13191:
11771:Center for Middle Eastern Strategic Studies
11623:
11340:
11032:Behnstedt, Peter; Woidich, Manfred (2005).
10938:
10735:
10733:
10610:
10608:
10579:International Phonetic Association (1999).
10486:
10237:
9330:
9163:
7442:
6747:Levantine indirect object pronoun suffixes
6265:
6237:
5807:
5405:
2351:
790:
754:
458:If you have trouble playing the files, see
20214:
20200:
18583:
18569:
18386:
18372:
17831:
17112:
17019:
16924:
16528:
16526:
16524:
15617:
14704:
14702:
14700:
14437:
13794:
13758:
13669:
13484:
13269:
12895:Al-Jallad, Ahmad; Vollandt, Ronny (2020).
12803:
12739:
12702:
12700:
12698:
12677:
12487:
12253:
12018:
12005:
11766:"The Forgotten Turks: Turkmens of Lebanon"
11690:
11688:
11422:
11187:"New-dialect formation: The Amman dialect"
10880:
10724:
10583:. Cambridge University Press. p. 51.
10474:
10352:Holes, Clive, ed. (2018). "Introduction".
9927:
9705:
9645:
9553:
9551:
9549:
9547:
9255:
8689:is still spoken in the Syrian villages of
7449:Wiktionary:Template:ajp-conj/documentation
6664:, 'he brought the newspaper to my father',
3905:voiced throat sound similar to "a" as in f
2372:. From 1983 to 1990, Said Akl's newspaper
1945:
1172:. In particular, it is spoken natively by
342:
18086:
17980:
17963:
17892:
17865:
17793:
17771:(4th ed.). Great Arabic Publishing.
17766:
17735:
17558:
17460:
17190:
16638:10.1163/1570-6699_eall_EALL_COM_vol2_0059
16615:10.1163/1570-6699_eall_EALL_COM_vol2_0006
16577:
16515:
16491:
16428:
16416:
16357:Liddicoat, Lennane & Abdul Rahim 2018
16262:
16246:Liddicoat, Lennane & Abdul Rahim 2018
16046:Liddicoat, Lennane & Abdul Rahim 2018
15998:Liddicoat, Lennane & Abdul Rahim 2018
15926:
15888:Liddicoat, Lennane & Abdul Rahim 2018
15682:
15666:Liddicoat, Lennane & Abdul Rahim 2018
15629:
15594:
15422:
15344:
15273:10.1163/1570-6699_eall_EALL_COM_vol2_0065
15018:Modern Palestinian Literature and Culture
14992:
14987:. Complutense University of Madrid: 125.
14974:
14838:
14465:
14455:
14364:
14320:
14275:
14142:
14020:
13876:Kaplan Sommer, Allison (5 January 2022).
13714:
13645:10.1163/1570-6699_eall_EALL_COM_vol2_0057
13619:
13536:
13526:
13508:
13496:
13391:
13218:
13037:
13011:
12815:
12791:
12750:
12689:
12540:
12528:
12426:
12323:
12258:(2nd ed.). Routledge. pp. 5–6.
12079:10.1163/1570-6699_eall_EALL_SIM_vol2_0011
12029:10.1163/1570-6699_eall_EALL_COM_vol2_0063
11905:
11725:
11662:
11647:10.1163/1570-6699_eall_EALL_COM_vol2_0064
11480:
11334:
11254:10.1163/1570-6699_eall_EALL_COM_vol3_0247
11099:
11008:
10895:
10874:
10803:
10707:
10566:
10554:
10459:
10436:
10418:
10406:
10339:
10327:
10226:Liddicoat, Lennane & Abdul Rahim 2018
10171:
10149:
10147:
10145:
10111:
10109:
10028:
9939:
9871:
9692:
9613:
9411:
8884:ونتفي نتفي، فهمت حياتك المتواضعة الكئيبي.
7797:-e/i or -a (added to the masculine form)
7377:
6997:have three referential types: immediate,
5359:(also called internal plurals), in which
5272:
1084:
18337:CAMeL Lab, New York University Abu Dhabi
18227:
17849:Bauer, Leonhard; Spitaler, Hans (1957).
17636:
17042:
16233:
16093:
16081:
16033:
16021:
15973:
15899:
15784:
15754:"WALS Online – Language Arabic (Syrian)"
15725:
15300:
15183:
15171:
15081:
15049:Husni, Ronak; Newman, Daniel L. (2008).
15020:. Taylor & Francis. pp. 73–75.
15015:
14875:
14801:
14774:
14345:
14113:
14077:Kadari-Ovadia, Shira (24 January 2022).
13920:10.3366/edinburgh/9781474420860.001.0001
13906:
13681:
12109:Forker, Diana; Al Sheshani, Ala (2023).
12050:. Georgetown University Press: 111–113.
11799:International Journal of Kurdish Studies
11434:
11308:. Cambridge University Press: 124, 128.
10765:
10730:
10605:
9940:Rice, Frank A.; Majed, F. Sa'id (2011).
9933:
9754:
9752:
9743:
9524:
9522:
9520:
9518:
9516:
9514:
9312:
7494:The b-imperfect is usually used for the
7447:For broader coverage of this topic, see
5964:Levantine independent personal pronouns
5527:adjectives. Their feminine form ends in
5288:. Most feminine singular nouns end with
3669:
1960:French Mandate for Syria and the Lebanon
1683:
1228:. Levantine was spoken natively by most
1208:in Jerusalem. Most Christian and Muslim
997:
917:: from the Turkish coastal provinces of
685:
670:
18103:
18064:
17936:
17688:
17593:
17450:
17334:
17307:
16992:
16965:
16604:
16521:
16479:
16467:
16440:
16404:
16392:
16380:
16368:
16317:
16298:
16206:
16182:
16141:
16057:
16009:
15941:
15646:
15093:
14697:
14508:
14354:
14302:
14261:
14188:
14124:
13847:. Rowman & Allanheld. p. 145.
13809:
13782:
13770:
13741:
13729:
13657:
13459:
13328:
13102:Linguistic Ecology and Language Contact
13095:
12695:
12584:
12511:
12431:. Harrassowitz Verlag. pp. 34–35.
12358:"Syria – Hellenistic and Roman periods"
12338:
11694:
11685:
11146:
10921:
10652:
10160:Theory and Practice in Language Studies
9986:
9826:
9595:
9544:
9137:
7810:ma- and -ū- after the second consonant
2966:Socio-phonetic variations in Levantine
1268:In addition to the Levant, where it is
904:Geographical distribution and varieties
564:. In Israel and Turkey, Levantine is a
367:question marks, boxes, or other symbols
20488:
20221:
17537:
17388:
17361:
17284:
17073:
16664:from the original on 23 September 2021
16592:
16559:
16532:
16503:
16344:
16274:
16069:
15985:
15713:
15701:
15504:
15468:
15410:
15398:
15356:
15262:
14911:Studies in the Arab Theater and Cinema
14908:
14789:
14741:
14631:
14541:
14511:Lebanon: Current Issues and Background
14496:
14414:
14157:
13990:
13281:
13257:
13245:
13233:
13200:
12959:
12947:
12882:
12867:
12855:
12826:(3). Cambridge University Press: 428.
12706:
12499:
12475:
12355:
12286:
12096:
12068:
11981:"Minority report: The Jews of Lebanon"
11947:
11887:
11855:Heruti-Sover, Tali (26 October 2016).
11636:
11617:
11399:
11297:
11243:
11184:
10985:
10627:(1). University of Arizona: 116, 121.
10315:
10202:
10153:
10142:
10115:
10106:
10077:
9838:
9654:
9639:
9488:
9486:
9484:
9482:
9480:
9478:
9476:
9447:
9430:
9078:
9060:
9044:
9023:
9007:
8991:
8970:
8953:وما كانش إلك ملاذ تاني غير غروب الشمس.
8950:
8934:
8913:
8897:
8881:
8860:
8844:
8828:
8807:
8791:
8775:
8598:He doesn't want to come to the party.
7769:-i (Stressed vowel u becomes i, North)
7754:-u (Stressed vowel u becomes i, North)
7382:
2478:is almost exclusively written in MSA.
2324:in 2001 in Lebanese in Arabic script.
1263:
852:. There is no consensus regarding the
388:Levantine written in Arabic characters
20195:
18564:
18367:
18215:. Finnish Oriental Society: 357–376.
18202:
17644:Jerusalem Studies in Arabic and Islam
17155:
17030:from the original on 21 December 2019
16627:
15141:10.1093/oxfordhb/9780199349791.013.19
15130:
14941:
14243:from the original on 17 December 2021
14197:. Taylor & Francis. p. 175.
14107:
14002:
13634:
13564:. Taylor & Francis. p. xvi.
13447:
12727:from the original on 22 December 2021
12659:from the original on 19 December 2021
12640:
12615:from the original on 19 December 2021
12596:
12041:
11763:
11713:from the original on 17 December 2021
11706:. AFASES. Brasov. pp. 493, 496.
11697:"Ethnic minority languages in Israel"
10838:
10615:Trentman, Emma; Shiri, Sonia (2020).
10351:
10282:
10047:
9766:Jerusalem Studies in Arabic and Islam
9758:
9749:
9511:
9474:
9472:
9470:
9468:
9466:
9464:
9462:
9460:
9458:
9456:
9303:
7786:
7403: q-r-ʼ ('read'),
6288:
5444:, 'the book of the teacher'. Besides
2501:
2460:(especially in his recent works) and
995:cannot determine the exact boundary.
18393:
18170:
18130:
17922:Sprachatlas von Syrien und Palästina
17674:10.13173/zeitdeutmorggese.169.2.0343
17666:10.13173/zeitdeutmorggese.169.2.0343
17288:A Reference Grammar of Syrian Arabic
16901:from the original on 21 January 2022
15481:McCarus, Qafisheh & Rammuny 2011
15434:
14450:(2). University of Milan: 163, 168.
14425:10.1163/1570-6699_eall_EALL_COM_0086
14264:"An illusionary power of seduction?"
14005:"Palestinian schoolscapes in Israel"
13842:
13160:
13022:10.1163/1570-6699_eall_EALL_COM_0359
12653:10.1163/1570-6699_eall_eall_com_0024
12609:10.1163/1570-6699_eall_eall_com_0020
12197:Middle East – Topics & Arguments
12176:from the original on 19 January 2022
11993:from the original on 20 October 2021
11960:from the original on 17 October 2021
11869:from the original on 28 October 2021
11836:from the original on 23 October 2021
11823:
11778:from the original on 27 October 2021
11557:Zeitschrift für Arabische Linguistik
11459:from the original on 28 October 2021
11410:10.1163/1570-6699_eall_EALL_COM_0077
11360:10.1163/1570-6699_eall_EALL_COM_0357
11066:
11019:10.1163/1570-6699_eall_EALL_COM_0056
10996:10.1163/1570-6699_eall_EALL_COM_0018
10966:10.1163/1570-6699_eall_EALL_COM_0039
10955:
10906:10.1163/1570-6699_eall_EALL_COM_0330
10826:10.1163/1570-6699_eall_EALL_COM_0076
10815:
10213:10.1163/1570-6699_eall_eall_com_0310
10058:10.1163/1570-6699_eall_EALL_COM_0087
9062:
9046:
9009:
8993:
8952:
8936:
8899:
8883:
8846:
8830:
8793:
8777:
8718:Arabic-speaking minorities in Turkey
8642:
8641:, 'a lesson' is derived from
8630:
8553:
8517:
8482:
8442:
8403:
8367:
8332:
8301:Examples of negation with mā and -š
8286:
8274:
8262:
8237:
8217:
8195:
8175:
8153:
8133:
8069:
8046:
8035:
8015:
8000:
7980:
7965:
7945:
7930:
7910:
7895:
7848:
7832:
7539:
7527:
7515:
7480:
7464:
7404:
7398:
7392:
7387:Most Levantine verbs are based on a
7356:
7338:
7312:
7294:
7276:
7257:
7239:
7208:
7190:
7172:
7156:
7130:
7114:
7096:
7077:
7059:
7043:
7002:
6977:
6963:
6941:
6927:
6912:
6898:
6874:
6852:
6840:
6826:
6812:
6788:
6774:
6720:
6694:
6668:
6642:
6616:
6602:
6587:
6573:
6551:
6537:
6528:
6513:
6499:
6475:
6461:
6439:
6427:
6413:
6399:
6385:
6361:
6347:
6328:
6314:
6253:
6225:
6199:
6173:
6157:
6139:
6111:
6086:
6080:
6062:
6029:
6009:
5991:
5930:
5906:
5880:
5854:
5838:
5826:
5795:
5783:
5771:
5748:
5735:
5718:
5711:
5710: (u) are changed into
5705:
5699:
5687:
5675:
5665:
5629:
5603:
5577:
5551:
5540:
5529:
5514:
5496:
5468:
5462:
5422:
5376:
5364:
5347:
5327:
5307:
5301:
5290:
5279:
5181:
5100:
4738:
4727:
3707:
3695:
3255:
2341:
2254:Arabic satellite television networks
1130:
1118:
848:Levantine is a variety of Arabic, a
818:
806:
738:
580:
492:
479:
404:
35:
18590:
18293:"Currasat: Arabic Dialects Corpora"
17660:(2). Harrassowitz Verlag: 343–366.
15196:Alshutayri, A.; Atwell, E. (2018).
14268:European Journal of Turkish Studies
13814:. Writescope. pp. 29, 39, 44.
12713:Syriac Orthodox Patriarchal Journal
12393:
12235:from the original on 9 October 2021
12228:Minority Rights Group International
11745:from the original on 9 October 2021
11738:Minority Rights Group International
11599:from the original on 9 October 2021
11592:Minority Rights Group International
9291:The accent moves to the last vowel.
9153:
9080:
9025:
8972:
8915:
8862:
8855:ʼᾱꜧ̄, yā ʼamīri l-zġīr!
8809:
7526:or by the prefixed particle
2012:
915:eastern shores of the Mediterranean
778:
653:settled in the area, and a lengthy
398:
16:Arabic variety spoken in the Levant
13:
20168:Languages between parentheses are
18091:(in German). Harrassowitz Verlag.
17825:
17569:10.1093/oso/9780198701378.003.0009
17399:10.1093/oso/9780198701378.003.0007
16931:(PhD thesis). Indiana University.
16693:Perspectives on Arabic linguistics
16547:10.13173/medilangrevi.19.2012.0085
15759:World Atlas of Language Structures
14709:de Saint-Exupéry, Antoine (2020).
14685:from the original on 22 April 2021
14655:from the original on 22 April 2021
14591:from the original on 16 April 2021
14284:from the original on 14 April 2022
14170:from the original on 19 April 2019
13845:Language Policy and National Unity
13509:Kamusella, Tomasz Dominik (2017).
13426:from the original on 20 March 2022
13179:from the original on 16 March 2022
13142:from the original on 16 March 2022
12408:from the original on 11 April 2022
11914:from the original on 16 March 2022
11532:from the original on 16 March 2022
11128:from the original on 10 March 2021
10785:from the original on 5 August 2016
10364:10.1093/oso/9780198701378.001.0001
9655:Cengiz, Alim Koray (1 June 2014).
9608:(1). University of Ljubljana: 97.
9453:
9336:Also called imperative or command.
9089:Innanī mughram bighuruwb al-shams.
7826:
7787:-īn (added to the masculine form)
6252:(meaning "to possess") and
4209:, used in Allah and derived words
4133:, like German "ch" or Spanish "j"
2222:music production in the Arab world
2207:
1010:An interview with Lebanese singer
667:Classification of Arabic languages
14:
20507:
18285:
16953:from the original on 6 March 2022
16838:from the original on 11 July 2021
16805:from the original on 11 July 2021
16725:from the original on 7 March 2022
15766:from the original on 19 July 2021
15565:from the original on 30 June 2021
15533:from the original on 13 July 2021
15224:from the original on 17 July 2021
14857:from the original on 15 July 2021
14089:from the original on 3 April 2022
14055:from the original on 26 July 2021
13972:from the original on 18 July 2021
13888:from the original on 2 April 2022
13358:from the original on 12 July 2021
13310:from the original on 17 July 2021
12929:from the original on 5 March 2021
12370:from the original on 7 April 2022
12305:from the original on 17 July 2021
11496:Berlinches Ramos, Carmen (2020).
11280:10.1163/1570-6699_eall_SIM_001007
11192:Arabic and contact-induced change
11163:from the original on 17 July 2021
10932:10.1163/1570-6699_eall_SIM_001001
10753:from the original on 30 July 2019
10678:from the original on 16 July 2018
9968:from the original on 11 July 2021
9803:. University of Vienna: 223–224.
9773:from the original on 17 July 2021
7820:-a (added to the masculine form)
7805:
7779:
7735:
7692:
7645:
7602:
7233:
7037:
7017:Levantine demonstrative pronouns
6892:
6806:
6763:
6716:, 'he brought him the newspaper',
6493:
6379:
6133:
6056:
5980:
2912:
2888:
2881:
2873:
2865:
2845:
2838:
2832:
2823:
2817:
2810:
2803:
2795:
2780:
2773:
2766:
2760:
2753:
2746:
2739:
2732:
2725:
2699:
2691:
2684:
2677:
2668:
2654:
2645:
2638:
2629:
2622:
2612:
2575:
2566:
2249:), famous across the Arab world.
2040:transmission from parent to child
1952:dissolution of the Ottoman Empire
1156:Levantine is primarily spoken by
841:led a movement to recognize the "
20300:Syrian Turkmen/Turkoman dialects
20176:
20175:
18543:
18542:
18446:
17598:. Springer. pp. 1383–1398.
16871:from the original on 16 May 2021
16737:
16621:
16598:
16553:
15428:
15189:
15124:
15112:from the original on 11 May 2022
15087:
14968:
14832:
14667:
14637:
14603:
14573:
14547:
14431:
14296:
14255:
14195:Routledge Handbook on Arab Media
14182:
14151:
14037:
13996:
13952:
13900:
13869:
13586:
13553:
13502:
13275:
13154:
12965:
12888:
12809:
12590:
12534:
12287:Guedri, Christine Marie (2008).
12280:
12247:
12215:
12188:
12145:
12113:. In Levkovych, Nataliya (ed.).
12102:
11764:Orhan, Oytun (9 February 2010).
11510:Complutense University of Madrid
11225:from the original on 11 May 2022
11153:Technium Social Sciences Journal
10631:from the original on 9 July 2021
10621:Critical Multilingualism Studies
10388:from the original on 19 May 2021
10287:. Greenwood Press. p. 156.
9987:Garbell, Irene (1 August 1958).
9909:from the original on 3 June 2021
9596:Bianchi, Robert Michael (2012).
9503:
9367:
9357:
9294:
9285:
9276:
9267:
9246:
9233:
9224:
8900:شوي شوي عرفت عن سر حياتك الكئبة.
8086:
7815:
7792:
7764:
7719:
7676:
7627:
7397: k-t-b ('write'),
7332:
7150:
6957:
6868:
6767:
6567:
6455:
6193:
6105:
5984:
5190:
5106:
3383:
2279:
1964:British protectorate over Jordan
1660:
1642:
1624:
1606:
1588:
1570:
1552:
1534:
1516:
1498:
1480:
1462:
1444:
1426:
1408:
1390:
1372:
1354:
1336:
1318:
953:to the east and south-east; and
937:governorates) as well as around
448:
348:Modern distribution of Levantine
20312:Suret (Assyrian & Chaldean)
17941:. Georgetown University Press.
17920:Bergsträsser, Gotthelf (1915).
15561:(in French). 28 November 2014.
14315:(2). University of Milan: 121.
14158:Uthman, Ahmad (2 August 2017).
13042:. Routledge. pp. 191–193.
12062:
12035:
11972:
11881:
11848:
11817:
11790:
11757:
11579:
11544:
11428:
11237:
11140:
11093:
11071:. Brill. pp. 10, 19, 285.
11060:
11025:
10832:
10809:
10658:
10572:
10521:
10480:
10412:
10345:
10276:
10231:
10196:
10166:(2). Academy Publication: 123.
9980:
9207:
9181:
9120:
6690:, 'he brought it to my father',
3581:Orthography and writing systems
2165:, and English or French in the
2046:as the sole written, official,
1290:subsequent diaspora generations
1232:, but the community shifted to
1089:The Levant is characterized by
854:genealogical position of Arabic
753:', 'dialect', or 'colloquial' (
20389:Levantine Arabic Sign Language
20172:of the language on their left.
18134:From Eastern to Western Arabic
17801:. Edinburgh University Press.
17767:Tiedemann, Fridrik E. (2020).
17156:Amara, Muhammad Hasan (2017).
17088:10.1515/9783110184181.3.9.1917
16687:Saiegh-Haddad, Elinor (2011).
16541:. Harrassowitz Verlag: 85–86.
14944:Historical Dictionary of Syria
14438:De Angelis, Francesco (2022).
14003:Amara, Muhammad Hasan (2018).
13560:al-Sharkawi, Muhammad (2016).
12254:McLoughlin, Leslie J. (2009).
11948:Lerner, Davide (22 May 2020).
11435:Germanos, Marie-Aimée (2011).
10841:A Linguistic History of Arabic
10238:al-Sharkawi, Muhammad (2010).
10005:10.1080/00437956.1958.11659673
9107:
8734:
4331:ink (rural, formal MSA words)
3706:, 'a female teacher' /
3682:The Arabic alphabet is always
2388:("The Levant", from 1898) and
1903:encountered in Damascene poet
1:
18209:Studia Orientalia Electronica
17507:Nammur-Wardini, Rita (2011).
16535:Mediterranean Language Review
15929:, Appendix D: Broken Plurals.
12396:"Palestine – Roman Palestine"
11894:Mediterranean Language Review
11824:Kadi, Samar (18 March 2016).
11805:(1–2). Kurdish Library: 137.
11573:10.13173/zeitarabling.62.0068
11147:Jdetawy, Loae Fakhri (2020).
11067:Jong, Rudolf Erik de (2011).
9572:10.1080/17586801.2020.1814482
9391:
8604:
7976:he used to do / he was doing
4552:is (rural, formal MSA words)
3909:ther, but with more friction
3867:et (Jordanian, Bedouin, Gaza)
2335:in Levantine are common. The
2129:, but Arabic is rarely used.
1968:British Mandate for Palestine
1857:(the fronting and raising of
1841:Medieval and early modern era
1777:Muslim conquest of the Levant
1771:Muslim conquest of the Levant
957:to the south and south-west.
949:to the north and north-east;
764:the language of common people
647:Muslim conquest of the Levant
126:: 51 million (2001–2023)
18667:Ancient South Arabian script
18634:Influence on other languages
17604:10.1007/978-3-030-02438-3_79
17481:A Course in Levantine Arabic
17123:The Handbook of Dialectology
14975:De Blasio, Emanuela (2020).
14876:Albirini, Abdulkafi (2016).
14645:"il-'amir le-zghir – מינרוה"
14581:"Arabic—Other Bible History"
12980:. Brill. pp. 295, 329.
12753:Semitic Languages in Contact
11159:(1). Technium Science: 416.
10285:Culture and Customs of Syria
9720:10.1080/17586801.2013.868334
9663:(in Turkish) (13): 111–134.
9071:
9054:
9017:
9001:
8960:
8944:
8907:
8891:
8871:Āh ayyuhā al-amīr al-ṣaghīr,
8854:
8838:
8801:
8785:
8649:
8637:
8625:
8560:
8524:
8489:
8449:
8410:
8374:
8339:
8293:
8281:
8269:
8244:
8224:
8202:
8182:
8160:
8140:
8074:
8051:
8040:
8020:
8005:
7985:
7970:
7950:
7935:
7915:
7900:
7855:
7839:
7546:
7534:
7522:
7487:
7471:
7363:
7345:
7319:
7301:
7283:
7264:
7246:
7215:
7197:
7179:
7163:
7137:
7121:
7103:
7084:
7066:
7050:
7009:
6984:
6970:
6948:
6934:
6919:
6905:
6881:
6859:
6847:
6833:
6819:
6795:
6781:
6725:
6699:
6673:
6647:
6623:
6609:
6594:
6580:
6558:
6544:
6520:
6506:
6482:
6468:
6446:
6434:
6420:
6406:
6392:
6368:
6354:
6335:
6321:
6260:
6232:
6206:
6180:
6164:
6146:
6118:
6093:
6069:
6036:
6016:
5998:
5935:
5911:
5885:
5859:
5845:
5833:
5802:
5790:
5778:
5753:
5742:
5723:
5694:
5682:
5670:
5634:
5608:
5582:
5556:
5545:
5534:
5519:
5508:
5502:
5473:
5427:
5383:
5375:, 'manager'; plural:
5371:
5332:
5295:
5284:
4991:in open syllable in Lebanese
4908:in open syllable in Lebanese
4743:
4732:
3714:
3702:
3665:Latin-based Turkish alphabet
3527:
3282:is not always phonemic. The
3260:
2485:
2470:
2430:
2346:
2291:
2139:
2082:were also seen as a tool of
2018:Diglossia and code-switching
1272:, Levantine is spoken among
1137:
1125:
1059:, while other Jordanian and
825:
813:
745:
588:
533:comprehensible all over the
497:
486:
41:
7:
19924:
19009:
19000:
18991:
18982:
18973:
18964:
18955:
18946:
18937:
18928:
18919:
18909:
18901:
18891:
18883:
18874:
18865:
18856:
18847:
18837:
18829:
18819:
18811:
18802:
18792:
18784:
18775:
18766:
18707:
17966:Les parlers arabes du Ḥōrān
17832:Barthélemy, Adrien (1935).
17742:Georgetown University Press
17451:Magidow, Alexander (2013).
17293:Georgetown University Press
17125:. Wiley. pp. 523–534.
17043:Al-Masri, Mohammad (2015).
15094:Arslane, Ghazouane (2019).
14131:Journal of Sociolinguistics
13207:Journal of Language Contact
11900:. Harrassowitz Verlag: 10.
10843:. OUP Oxford. p. 274.
10283:Shoup, John Austin (2008).
10116:Badawi, El-Said M. (1996).
9891:"1: AFRO-ASIAN phylosector"
9873:10.1016/j.procs.2018.10.456
9158:
9094:I am very fond of sunsets.
9088:
9072:– baḥebb ktīr ġurūb iš-šams
9033:
8980:
8961:u-ma kan-š ʼilak malā
8923:
8870:
8817:
8611:Levantine Arabic vocabulary
8256:
5943:
5837:or in Syrian Arabic
5661:comparative and superlative
5305:) and emphatic consonants (
5073:t (American pronunciation)
4683:t (American pronunciation)
3813:glottal stop like in uh-oh
3305:merge. They usually become
2482:depending on the platform.
1984:Latin alphabet for Lebanese
1824:show that the onset of the
1312:Levantine speakers (L1+L2)
908:
880:, Mesopotamian, Levantine,
785:
110:ethnic groups in the region
10:
20512:
18234:Simon & Schuster Audio
18171:Omar, Margaret K. (1976).
18131:Omar, Margaret K. (1974).
17981:Cleveland, Ray L. (1963).
17968:(in French). Klincksieck.
17552:10.1163/157005806778915100
17484:. University of Michigan.
17131:10.1002/9781118827628.ch32
17020:Al-Jallad, Ahmad (2020a).
16917:
15668:, pp. 3–4, 13–17, 20.
15451:10.1016/j.wocn.2012.12.001
14981:Anaquel de Estudios Árabes
14913:. Routledge. p. 119.
14880:. Routledge. p. 253.
14675:"אל-אמיר ל-זע'יר – מינרוה"
12209:10.17192/meta.2019.13.8245
11502:Anaquel de Estudios Árabes
9213:Most Christian and Muslim
8608:
8096:Examples of passive forms
7689:Present with helping verb
7475:, 'to write'. There is no
7446:
6633:Indirect object pronouns (
5243:
5239:
5233:merged to "o" in Lebanese
5171:merged to "e" in Lebanese
4199:– light "l" as in English
3584:
3328:Vowel system in Levantine
2492:Levantine Arabic phonology
2489:
2366:in the weekend edition of
2100:Islamic religious ideology
1809:villages, but it has left
1678:
1226:moved to Israel after 1948
1222:Turkish Jews from Çukurova
1047:, Egypt, is classified by
664:
20397:
20381:
20332:
20245:
20229:
20155:
20148:Islam and Arabic language
20141:
20076:
19963:
19893:
19872:
19797:
19715:
19697:
19658:
19551:
19511:
19478:
19469:
19442:
19402:
19393:
19367:
19254:
19114:
19105:
19096:
19075:
19029:
19020:
18757:
18642:
18599:
18538:
18517:
18455:
18444:
18401:
18349:Microsoft Translator Blog
18318:The Living Arabic Project
18232:(Audiobook on cassette).
18142:Foreign Service Institute
18087:Grotzfeld, Heinz (1965).
17937:Brustad, Kristen (2000).
17893:Behnstedt, Peter (2000).
17866:Behnstedt, Peter (1997).
17693:; Walters, Keith (eds.).
17509:L'arabe libanais de poche
17366:(2nd ed.). Minerva.
17335:Elihai, Yohanan (2011b).
17308:Elihai, Yohanan (2011a).
17242:; Pat-El, Na'ama (eds.).
17195:; Pat-El, Na'ama (eds.).
17160:(1 ed.). Routledge.
16993:Aldrich, Matthew (2021).
16966:Aldrich, Matthew (2017).
16925:Abu Elhija, Duaa (2019).
16762:10.1177/01427237221145375
16572:(1). Boston College: 86.
16333:Brustad & Zuniga 2019
16287:Brustad & Zuniga 2019
16222:Brustad & Zuniga 2019
16159:Brustad & Zuniga 2019
16109:Brustad & Zuniga 2019
15957:Brustad & Zuniga 2019
15876:Brustad & Zuniga 2019
15849:Brustad & Zuniga 2019
15816:Brustad & Zuniga 2019
15804:Brustad & Zuniga 2019
15493:Brustad & Zuniga 2019
15387:Brustad & Zuniga 2019
15372:Brustad & Zuniga 2019
15333:Brustad & Zuniga 2019
15316:Brustad & Zuniga 2019
15286:Brustad & Zuniga 2019
15248:Brustad & Zuniga 2019
14839:Abuhakema, Ghazi (2013).
14457:10.7358/lcm-2021-002-dean
14444:Lingue Culture Mediazioni
14366:10.1163/9789004346178_005
14322:10.7358/lcm-2021-002-dani
14309:Lingue Culture Mediazioni
14189:Khazaal, Natalie (2021).
14022:10.1186/s40862-018-0047-1
13686:. Routledge. p. 13.
13393:10.1163/9789004346178_002
13288:. Routledge. p. 45.
13220:10.1163/19552629-01002009
13201:Elhija, Duaa Abu (2017).
13161:Guba, Abu (August 2016).
13110:10.1017/9781139649568.006
13084:Brustad & Zuniga 2019
12986:10.1163/9789004228047_018
12832:10.1017/S0041977X17000878
12761:10.1163/9789004300156_016
12551:10.1163/9789004343047_006
12129:10.1515/9783111323756-003
11314:10.1017/S0025100320000134
11100:Al-Jallad, Ahmad (2012).
10497:10.1163/9789004343047_002
10419:Al-Jallad, Ahmad (2021).
10101:Brustad & Zuniga 2019
9860:Procedia Computer Science
9602:Acta Linguistica Asiatica
9215:Lebanese people in Israel
9202:North Mesopotamian Arabic
9055:ana b7eb ghiyeb l shames.
8311:
8308:
8305:
8103:
8100:
7869:kān in the present tense
7868:
7865:
7819:
7809:
7801:
7796:
7783:
7775:
7753:
7731:
7713:
7710:
7707:
7696:
7688:
7668:
7665:
7662:
7649:
7641:
7621:
7618:
7615:
7606:
7598:
7576:
7571:
7568:
7566:
7274:
7227:
7094:
7031:
7021:
6925:
6888:
6824:
6802:
6761:
6751:
6742:, 'he brought it to him'.
6535:
6489:
6411:
6375:
6326:
6312:
6306:
6293:
6290:
6155:
6129:
6078:
6052:
5978:
5968:
5216:
5196:
5193:
5132:
5120:
5112:
5109:
5077:
5060:
5057:
5054:
5048:
5037:
5014:
4970:
4967:
4964:
4961:
4953:
4931:
4894:
4891:
4888:
4883:
4874:
4863:
4860:
4843:
4826:
4823:
4820:
4814:
4809:
4721:
4718:
4715:
4712:
4709:
4704:
4670:
4667:
4664:
4658:
4653:
4561:
4493:
4476:
4420:
4270:
4252:
4235:
4218:
4192:
4175:
4145:
4045:
3990:
3935:
3918:
3737:
3732:
3729:
3726:
3549:In the Damascus dialect,
3501:
3483:
3472:
3337:
3334:
3332:
2902:
2855:
2831:
2759:
2714:
2595:
2560:
2543:
2538:
2533:
2528:
2518:
2513:
2508:
2503:
2241:Turkish television dramas
1710:Central Semitic languages
1210:Lebanese people in Israel
1160:. It is also spoken as a
1014:; she speaks in Lebanese.
947:North Mesopotamian Arabic
690:Map of Arabic varieties.
661:Naming and classification
353:
341:
329:
315:
299:
283:
278:
236:
197:
137:
131:: 2.3 million (2022–2023)
119:
89:
79:
49:
33:
28:
23:
20089:Arabic script in Unicode
19824:Jordanian Bengali Pidgin
19184:(North-Eastern Tunisian)
18525:Northwest Arabian Arabic
18108:. Bethlehem University.
18065:Feghali, Michel (1919).
17964:Cantineau, Jean (1946).
17736:Stowasser, Karl (2004).
17339:. Vol. 2. Minerva.
17312:. Vol. 1. Minerva.
17285:Cowell, Mark W. (1964).
17121:; Watt, Dominic (eds.).
16560:Bassal, Ibrahim (2015).
15505:Hajjar, Sami G. (1985).
14499:, pp. 423, 428–429.
13732:, pp. 123, 133–134.
13260:, pp. 423, 463–464.
13248:, pp. 425–426, 430.
13236:, pp. 425–426, 457.
13048:10.4324/9780203327715-20
12707:Erdman, Michael (2017).
12155:Lebanon: a country study
11936:Shachmon & Mack 2019
11673:(152). De Gruyter: 153.
10839:Owens, Jonathan (2006).
10438:10.3390/languages6040173
10271:Shachmon & Mack 2019
9714:(2). Informa: 193, 208.
9708:Writing Systems Research
9687:Shachmon & Mack 2019
9560:Writing Systems Research
9100:
8623:(also called gerunds or
7443:Regular verb conjugation
5876:, 'I'm not Palestinian.'
5259:verb precedes the object
5246:Levantine Arabic grammar
2977:Levantine (female/urban)
2962:(in rural Palestinian).
2952:voiceless uvular plosive
1991:language standardization
1292:, such as the 7 million
955:Northwest Arabian Arabic
413:
19351:Western Egyptian Bedawi
18228:Pimsleur, Paul (1998).
17924:(in German). Hinrichs.
17853:. Harrassowitz Verlag.
17836:(in French). Geuthner.
16060:, pp. 98, 102–103.
14303:Daniëls, Helge (2022).
14125:Hachimi, Atiqa (2013).
13528:10.1515/jnmlp-2017-0006
13096:Aslanov, Cyril (2018).
12401:Encyclopedia Britannica
12363:Encyclopedia Britannica
12356:Ochsenwald, William L.
11695:Shafrir, Asher (2011).
9566:(2). Informa: 1, 5, 8.
8965:tāni ġēr ġurūb iš-šams.
8863:آه أيها الأمير الصغير ،
8839:w hek ya amire l zghir,
8759:Palestinian (Romanized)
8476:I don't speak English.
5704: (i) and
5324:Arabic definite article
5064:near emphatic consonant
4830:near emphatic consonant
4674:near emphatic consonant
4327:- voiceless "th" as in
3631:, Arab Christians, and
3297:In the north, stressed
2980:Levantine (male/rural)
2404:) and two Palestinian (
2177:, only MSA is used. In
1946:20th and 21st centuries
1930:From 1516 to 1918, the
1847:Damascus Psalm Fragment
1212:speak Lebanese Arabic.
624:Levantine pronunciation
29:Syro-Palestinian Arabic
18203:Palva, Heikki (1984).
18104:Halloun, Moïn (2011).
17895:Sprachatlas von Syrien
17868:Sprachatlas von Syrien
17637:Shachmon, Ori (2017).
16701:10.1075/cilt.317.12sai
15016:Bouskila, Ami (2014).
14909:Landau, Jacob (2016).
14812:(3). De Gruyter: 340.
14559:Syrian Orphanage Press
14262:Jabbour, Jana (2015).
13993:, pp. 1917, 1920.
13521:(2). De Gruyter: 117.
13485:Al-Wer & Jong 2017
12755:. Brill. p. 281.
12678:Al-Wer & Jong 2017
12545:. Brill. p. 100.
12394:Khalidi, Walid Ahmed.
11888:Matras, Yaron (1999).
11423:Al-Wer & Jong 2017
11201:10.5281/zenodo.3744549
10725:Al-Wer & Jong 2017
10154:Shendy, Riham (2019).
9928:Al-Wer & Jong 2017
9615:10.4312/ala.2.1.89-100
9373:Transcription follows
9145:Modern Standard Arabic
9081:إنني مغرم بغروب الشمس.
8802:il-ʼamir le-zġīr
7866:kān in the past tense
7378:Verbs and verb phrases
6995:Demonstrative pronouns
6648:jāb il-jarīde la-ʔabūy
5674:/ aCCaC, e.g.:
5273:Nouns and noun phrases
5267:interrogative particle
4129:"ch" as in Scottish lo
3679:
3600:Levantine, especially
3591:Romanization of Arabic
2974:Modern Standard Arabic
2181:, article 42.9 of the
1807:a few Aramaic-speaking
1761:Anti-Lebanon Mountains
1704:(64 BCE–475 CE), then
1085:Ethnicity and religion
1015:
771:Modern Standard Arabic
697:
683:
550:Modern Standard Arabic
386:This article contains
355:This article contains
19955:Quranic Arabic Corpus
18662:Ancient North Arabian
18074:(in French). Leroux.
17703:10.4324/9780203730515
17546:(4). Brill: 423–471.
17252:10.4324/9780429025563
17244:The Semitic Languages
17205:10.4324/9780429025563
17197:The Semitic Languages
17166:10.4324/9781315160931
17047:. Colloquial Series.
17038:– via Academia.
16961:– via ProQuest.
16660:. 18 September 2021.
16579:10.6017/lev.v4i1.8721
16494:, Introduction – iii.
15511:. Brill. p. 89.
14818:10.1515/humr.2011.020
14742:Mellor, Noha (2007).
14359:. Brill. p. 81.
14203:10.4324/9780429427084
13810:Darwish, Ali (2009).
13773:, pp. 1392–1394.
13213:(3). Brill: 424–425.
12437:10.2307/J.CTVCM4FP0.4
11679:10.1515/ijsl.2001.053
11185:Al-Wer, Enam (2020).
11136:– via ProQuest.
10491:. Brill. p. 13.
10242:. Brill. p. 32.
10173:10.17507/tpls.0902.01
9841:, pp. 1917–1918.
9450:, pp. 1920–1921.
9159:al-ʻArabīyah al-Fuṣḥā
9151:and refer to both as
9063:– بحب كتير غروب الشمس
8831:وهيك يا إميري الزغير،
5902:, 'She doesn't know.'
4315:t or s or not written
4162:ump or "s" as in plea
3673:
3228:allophonic variations
2476:children's literature
2155:medium of instruction
2092:pan-Arab nationalists
1966:(1921–1946), and the
1942:into the Arab world.
1684:Pre-Islamic antiquity
1238:Circassians in Israel
1178:Circassians in Jordan
1009:
769:), to contrast it to
731:Mesopotamian dialects
706:mutually intelligible
689:
674:
665:Further information:
542:officially recognized
20258:Circassian languages
19906:Sun and moon letters
19066:Pre-classical Arabic
16566:The Levantine Review
16277:, pp. 109, 117.
15685:, pp. xvii–xix.
15445:(2). Elsevier: 135.
15438:Journal of Phonetics
14942:Imady, Omar (2021).
14585:Gochristianhelps.com
14385:10.1163/j.ctt1w76vkk
14051:. 17 February 2021.
13744:, pp. 123, 126.
13412:10.1163/j.ctt1w76vkk
13386:. Brill. p. 8.
12123:. pp. 111–144.
12116:Diversity in Contact
9759:Gaash, Amir (2016).
9309:Also called perfect.
9239:Including 3 million
8847:أخ، يا أميري الصغير!
8756:Palestinian (Arabic)
8753:Lebanese (Romanized)
8661:, classical Hebrew (
8617:lexicon of Levantine
8554:ما بده ييجي عالحفلة.
7732:Positive imperative
6999:proximal, and distal
5948:Levantine has eight
5939:, 'That's not good.'
5651:, 'the house is big'
5538:and their plural in
5466:pronounced as /t/):
5209:t, but closed vowel
5125:t, but closed vowel
4879:ce, but plain vowel
4649:Pronunciation notes
4548:- voiced "th" as in
3738:Pronunciation notes
3621:right-to-left script
3309:, but might also be
2337:letter to the editor
1888:Swedish orientalist
1867:interdental spirants
1811:substrate influences
1506:United Arab Emirates
1300:Levantine speakers,
1242:Armenians in Lebanon
1151:Christians in Jordan
717:dialects, excluding
460:Knowledge Media help
20398:Immigrant languages
20334:Varieties of Arabic
20322:Western Neo-Aramaic
19760:Judeo-Tripolitanian
19239:Judeo-Tripolitanian
18270:Schneller Orphanage
18146:Department of State
17799:The Arabic Language
17795:Versteegh, C. H. M.
17362:Elihay, J. (2012).
16595:, pp. 199–200.
16482:, pp. 118–119.
16470:, pp. 114–115.
16453:Nammur-Wardini 2011
16443:, pp. 107–114.
16407:, pp. 113–114.
16335:, pp. 418–419.
16320:, pp. 115–117.
16209:, pp. 114–115.
16195:Nammur-Wardini 2011
16185:, pp. 100–102.
16171:Nammur-Wardini 2011
16144:, pp. 105–107.
16121:Nammur-Wardini 2011
16111:, pp. 424–425.
16084:, pp. 153–154.
16072:, pp. 310–315.
16036:, pp. 24, 162.
15988:, pp. 455–457.
15959:, pp. 422–423.
15912:Nammur-Wardini 2011
15861:Nammur-Wardini 2011
15828:Nammur-Wardini 2011
15787:, pp. 139–140.
15741:Nammur-Wardini 2011
15728:, pp. xx–xxii.
15605:10.3115/v1/w14-3612
15471:, pp. 771–779.
15389:, pp. 408–410.
15359:, pp. 180–182.
15347:, pp. 263–264.
15335:, pp. 407–408.
15250:, pp. 405–407.
15053:. Saqi. p. 8.
13622:, pp. 133–136.
12680:, pp. 530–531.
12514:, pp. 185–186.
12478:, pp. 204–205.
11938:, pp. 361–362.
11453:10.3917/ls.138.0043
10342:, pp. 367–369.
9642:, pp. 465–466.
9173:the eloquent Arabic
9047:أنا بحب غياب الشمس.
8876:Oh, little prince!
8746:
8706:early modern period
8302:
8097:
8057:he was going to do
7860:
7802:Passive participle
7563:
7411:Quadriliteral roots
7383:Root and verb forms
7018:
6748:
6285:
5965:
5860:ʾana miš falasṭīni.
5806:, 'fast, quickly',
5490:, 'New York City'.
4983:t, but plain vowel
4617:
3723:
3555:superheavy syllable
3329:
2967:
2498:
2382:Lebanese newspapers
1919:variation between -
1757:Plague of Justinian
1305:
1294:Lebanese Brazilians
1264:Speakers by country
1190:Assyrians in Israel
1182:Armenians in Jordan
1095:religious pluralism
890:linguistic distance
695: 14: Levantine
573:Palestinian dialect
263:Said Akl's alphabet
20246:Minority languages
20223:Languages of Syria
20133:MacArabic encoding
18298:Birzeit University
16419:, pp. x–xiii.
16000:, pp. 80, 82.
15649:, pp. v–viii.
14994:10.5209/anqe.67162
14144:10.1111/josl.12037
14049:The Jerusalem Post
14015:(1). Springer: 7.
11518:10.5209/anqe.66210
11441:Langage et société
10741:"Jordan and Syria"
9661:Doğu Araştırmaları
9530:"Levantine Arabic"
9264:In loanwords only.
8823:The Little Prince
8739:
8725:lexical similarity
8326:Levantine (Latin)
8323:Levantine (Arabic)
8317:Levantine (Arabic)
8300:
8095:
7956:he will have done
7926:Active participle
7921:he will have done
7846:
7776:Active participle
7561:
7016:
6746:
6283:
5963:
5116:Imāla in the north
4615:
3721:
3680:
3553:falls on the last
3327:
2965:
2496:
2425:, like the Syrian
2314:in 1946. The four
2264:used MSA only and
2258:Lebanese Civil War
2104:Language attitudes
1690:1st millennium BCE
1299:
1250:Assyrians in Syria
1246:Chechens in Jordan
1061:Palestinian Arabic
1051:as Levantine. The
1016:
941:and Damascus, the
894:Germanic languages
698:
684:
527:prestige varieties
498:el-lahje š-šāmiyye
425:'Segoe UI'
20483:
20482:
20230:Official language
20189:
20188:
20164:extinct languages
20103:MS-DOS codepages
19868:
19867:
19864:
19863:
19547:
19546:
19465:
19464:
19363:
19362:
19059:Old Hijazi Arabic
18558:
18557:
18518:Related varieties
18243:978-1-4193-5659-9
18187:978-1-4538-4863-0
18155:978-1-4538-5267-5
18115:978-965-91610-0-3
18049:978-88-360-0059-3
17904:978-3-447-04330-4
17877:978-3-447-03856-0
17808:978-0-7486-4528-2
17778:978-1-73446-040-7
17751:978-1-58901-105-2
17712:978-0-203-73051-5
17613:978-3-030-02438-3
17578:978-0-19-870137-8
17522:978-2-7005-0357-9
17491:978-1-60785-223-0
17435:978-0-646-49382-4
17408:978-0-19-870137-8
17373:978-965-7397-06-0
17346:978-965-7397-17-6
17319:978-965-7397-16-9
17261:978-0-415-73195-9
17240:Huehnergard, John
17214:978-0-415-73195-9
17193:Huehnergard, John
17175:978-1-315-16093-1
17140:978-1-118-82755-0
17097:978-3-11-019987-1
17058:978-0-415-72685-6
17004:978-1-949650-27-3
16977:978-0-9986411-3-3
16938:978-1-392-15264-5
16710:978-90-272-8412-9
16371:, pp. 76–77.
16197:, pp. 43–45.
16123:, pp. 25–27.
16024:, pp. 20–21.
15830:, pp. 18–19.
15620:, pp. 70–71.
15518:978-90-04-07694-5
15214:979-10-95546-25-2
15150:978-0-19-934979-1
15060:978-0-86356-436-9
15027:978-1-135-29722-0
14953:978-1-5381-2286-0
14920:978-1-138-19228-7
14887:978-1-317-40706-5
14777:, pp. 92–93.
14753:978-0-7486-3412-5
14720:978-965-7397-48-0
14520:978-1-59033-871-1
14376:978-90-04-34617-8
14277:10.4000/ejts.5234
14220:978-0-429-76290-1
14137:(3). Wiley: 275.
13929:978-1-4744-2086-0
13908:Suleiman, Camelia
13854:978-0-86598-058-7
13821:978-0-9757419-8-6
13693:978-0-429-81233-0
13672:, pp. 22–23.
13606:978-91-8009-803-8
13571:978-1-317-58863-4
13403:978-90-04-34617-8
13295:978-0-415-76217-5
13272:, pp. 23–24.
13119:978-1-107-04135-6
13057:978-0-203-32771-5
12995:978-90-04-22804-7
12911:978-1-61491-052-7
12770:978-90-04-30015-6
12560:978-90-04-34304-7
12446:978-3-447-19823-3
12326:, pp. 10–11.
12265:978-0-203-88074-6
12138:978-3-11-132375-6
11210:978-3-96110-251-8
11113:978-1-267-44507-0
11078:978-90-04-20146-0
10773:"Egypt and Libya"
10590:978-0-521-65236-0
10534:SIL International
10529:"apc | ISO 639-3"
10506:978-90-04-34304-7
10373:978-0-19-870137-8
10294:978-0-313-34456-5
10249:978-90-04-19174-7
9953:978-1-58901-899-0
9501:(27th ed., 2024)
9433:, pp. vii–x.
9098:
9097:
8818:Al-amīr al-ṣaghīr
8750:Lebanese (Arabic)
8742:The Little Prince
8602:
8601:
8443:ما بحكيش إنكليزي.
8397:He didn't write.
8320:Levantine (Latin)
8254:
8253:
8084:
8083:
8026:he will be doing
7991:he will be doing
7824:
7823:
7375:
7374:
6992:
6991:
6643:جاب الجريدة لأبوي
6631:
6630:
6533: (silent)
6217:
6216:
6172:(South) /
6085: /
5625:, 'the big house'
5237:
5236:
4613:
4612:
3645:discussion forums
3512:
3511:
3217:
3216:
2932:
2931:
2419:Saadallah Wannous
2326:The Little Prince
2321:The Little Prince
2308:Gospel of Matthew
2252:As of 2009, most
2198:Northern District
2151:Arab universities
2007:prestige dialects
1982:— designed a new
1980:Turkish alphabets
1962:(1920–1946), the
1905:Usama ibn Munqidh
1899:writes about the
1835:coronal consonant
1781:language of trade
1725:Arabian Peninsula
1676:
1675:
1304:(27th ed., 2024)
1230:Jews in Jerusalem
1170:ethnic minorities
1063:dialects include
1033:the local dialect
1020:dialect of Aleppo
1007:
898:Romance languages
843:Lebanese language
651:Arabian Peninsula
620:Hebrew characters
566:minority language
552:(MSA), a form of
540:Levantine is not
525:, one of the two
394:rendering support
381:
380:
363:rendering support
359:phonetic symbols.
133:Total: 54 million
20503:
20496:Levantine Arabic
20362:
20355:
20216:
20209:
20202:
20193:
20192:
20179:
20178:
19927:
19476:
19475:
19400:
19399:
19336:Western Algerian
19283:Eastern Algerian
19279:Algerian Saharan
19209:(Lesser Kabylia)
19112:
19111:
19103:
19102:
19045:Nabataean Arabic
19027:
19026:
19012:
19003:
18994:
18985:
18976:
18967:
18958:
18949:
18940:
18931:
18922:
18914:
18904:
18896:
18886:
18877:
18868:
18859:
18850:
18842:
18832:
18824:
18814:
18805:
18797:
18787:
18778:
18769:
18749:Maltese alphabet
18712:
18692:Algerian Braille
18682:Eastern numerals
18652:Nabataean script
18585:
18578:
18571:
18562:
18561:
18546:
18545:
18450:
18395:Levantine Arabic
18388:
18381:
18374:
18365:
18364:
18360:
18358:
18356:
18340:
18328:
18326:
18324:
18309:
18307:
18305:
18281:
18267:
18255:
18230:Arabic (Eastern)
18224:
18199:
18179:
18167:
18139:
18127:
18100:
18083:
18073:
18061:
18030:
17977:
17960:
17933:
17916:
17889:
17862:
17845:
17820:
17790:
17763:
17732:
17691:Bassiouney, Reem
17685:
17648:
17633:
17590:
17555:
17534:
17503:
17474:
17464:
17447:
17420:
17385:
17358:
17331:
17304:
17281:
17234:
17187:
17152:
17109:
17070:
17039:
17037:
17035:
17016:
16989:
16962:
16960:
16958:
16911:
16910:
16908:
16906:
16887:
16881:
16880:
16878:
16876:
16857:
16848:
16847:
16845:
16843:
16824:
16815:
16814:
16812:
16810:
16791:
16782:
16781:
16741:
16735:
16734:
16732:
16730:
16684:
16678:
16677:
16671:
16669:
16648:
16642:
16641:
16625:
16619:
16618:
16602:
16596:
16590:
16584:
16583:
16581:
16557:
16551:
16550:
16530:
16519:
16513:
16507:
16501:
16495:
16489:
16483:
16477:
16471:
16465:
16456:
16450:
16444:
16438:
16432:
16426:
16420:
16414:
16408:
16402:
16396:
16390:
16384:
16378:
16372:
16366:
16360:
16354:
16348:
16342:
16336:
16330:
16321:
16315:
16302:
16296:
16290:
16284:
16278:
16272:
16266:
16260:
16249:
16243:
16237:
16231:
16225:
16219:
16210:
16204:
16198:
16192:
16186:
16180:
16174:
16168:
16162:
16156:
16145:
16139:
16124:
16118:
16112:
16106:
16097:
16091:
16085:
16079:
16073:
16067:
16061:
16055:
16049:
16043:
16037:
16031:
16025:
16019:
16013:
16007:
16001:
15995:
15989:
15983:
15977:
15971:
15960:
15954:
15945:
15939:
15930:
15924:
15915:
15909:
15903:
15897:
15891:
15885:
15879:
15873:
15864:
15858:
15852:
15846:
15831:
15825:
15819:
15813:
15807:
15801:
15788:
15782:
15776:
15775:
15773:
15771:
15750:
15744:
15743:, pp. 7–14.
15738:
15729:
15723:
15717:
15711:
15705:
15699:
15686:
15680:
15669:
15663:
15650:
15644:
15633:
15627:
15621:
15615:
15609:
15608:
15598:
15581:
15575:
15574:
15572:
15570:
15558:L'Orient-Le Jour
15549:
15543:
15542:
15540:
15538:
15502:
15496:
15490:
15484:
15478:
15472:
15466:
15455:
15454:
15432:
15426:
15420:
15414:
15408:
15402:
15396:
15390:
15384:
15375:
15369:
15360:
15354:
15348:
15342:
15336:
15330:
15319:
15313:
15304:
15298:
15289:
15283:
15277:
15276:
15260:
15251:
15245:
15234:
15233:
15231:
15229:
15223:
15202:
15193:
15187:
15181:
15175:
15169:
15163:
15162:
15128:
15122:
15121:
15119:
15117:
15091:
15085:
15079:
15073:
15072:
15046:
15040:
15039:
15013:
15007:
15006:
14996:
14972:
14966:
14965:
14939:
14933:
14932:
14906:
14900:
14899:
14873:
14867:
14866:
14864:
14862:
14856:
14845:
14836:
14830:
14829:
14799:
14793:
14787:
14778:
14772:
14766:
14765:
14739:
14733:
14732:
14711:il-'amir le-zgir
14706:
14695:
14694:
14692:
14690:
14671:
14665:
14664:
14662:
14660:
14641:
14635:
14629:
14623:
14622:
14607:
14601:
14600:
14598:
14596:
14577:
14571:
14570:
14551:
14545:
14539:
14533:
14532:
14506:
14500:
14494:
14488:
14487:
14469:
14459:
14435:
14429:
14428:
14412:
14397:
14396:
14368:
14352:
14343:
14342:
14324:
14300:
14294:
14293:
14291:
14289:
14279:
14259:
14253:
14252:
14250:
14248:
14186:
14180:
14179:
14177:
14175:
14155:
14149:
14148:
14146:
14122:
14111:
14105:
14099:
14098:
14096:
14094:
14074:
14065:
14064:
14062:
14060:
14041:
14035:
14034:
14024:
14000:
13994:
13988:
13982:
13981:
13979:
13977:
13968:. 4 April 2019.
13956:
13950:
13949:
13904:
13898:
13897:
13895:
13893:
13873:
13867:
13866:
13840:
13834:
13833:
13807:
13798:
13792:
13786:
13780:
13774:
13768:
13762:
13756:
13745:
13739:
13733:
13727:
13718:
13712:
13706:
13705:
13679:
13673:
13667:
13661:
13655:
13649:
13648:
13632:
13623:
13617:
13611:
13610:
13590:
13584:
13583:
13557:
13551:
13550:
13540:
13530:
13506:
13500:
13494:
13488:
13482:
13463:
13457:
13451:
13445:
13436:
13435:
13433:
13431:
13395:
13377:
13368:
13367:
13365:
13363:
13343:
13332:
13326:
13320:
13319:
13317:
13315:
13279:
13273:
13267:
13261:
13255:
13249:
13243:
13237:
13231:
13225:
13224:
13222:
13198:
13189:
13188:
13186:
13184:
13158:
13152:
13151:
13149:
13147:
13093:
13087:
13081:
13070:
13069:
13035:
13026:
13025:
13009:
13000:
12999:
12969:
12963:
12957:
12951:
12945:
12939:
12938:
12936:
12934:
12928:
12903:
12892:
12886:
12880:
12871:
12865:
12859:
12853:
12844:
12843:
12813:
12807:
12801:
12795:
12789:
12783:
12782:
12748:
12737:
12736:
12734:
12732:
12704:
12693:
12687:
12681:
12675:
12669:
12668:
12666:
12664:
12638:
12625:
12624:
12622:
12620:
12594:
12588:
12582:
12573:
12572:
12538:
12532:
12526:
12515:
12509:
12503:
12497:
12491:
12485:
12479:
12473:
12467:
12466:
12424:
12418:
12417:
12415:
12413:
12391:
12380:
12379:
12377:
12375:
12353:
12342:
12336:
12327:
12321:
12315:
12314:
12312:
12310:
12284:
12278:
12277:
12251:
12245:
12244:
12242:
12240:
12231:. 19 June 2015.
12219:
12213:
12212:
12192:
12186:
12185:
12183:
12181:
12175:
12160:
12149:
12143:
12142:
12106:
12100:
12094:
12083:
12082:
12066:
12060:
12059:
12039:
12033:
12032:
12016:
12003:
12002:
12000:
11998:
11976:
11970:
11969:
11967:
11965:
11945:
11939:
11933:
11924:
11923:
11921:
11919:
11909:
11885:
11879:
11878:
11876:
11874:
11852:
11846:
11845:
11843:
11841:
11821:
11815:
11814:
11794:
11788:
11787:
11785:
11783:
11761:
11755:
11754:
11752:
11750:
11741:. 19 June 2015.
11729:
11723:
11722:
11720:
11718:
11712:
11701:
11692:
11683:
11682:
11660:
11651:
11650:
11634:
11621:
11615:
11609:
11608:
11606:
11604:
11595:. 19 June 2015.
11583:
11577:
11576:
11548:
11542:
11541:
11539:
11537:
11493:
11484:
11478:
11469:
11468:
11466:
11464:
11432:
11426:
11420:
11414:
11413:
11397:
11364:
11363:
11347:
11338:
11332:
11326:
11325:
11295:
11284:
11283:
11267:
11258:
11257:
11241:
11235:
11234:
11232:
11230:
11182:
11173:
11172:
11170:
11168:
11144:
11138:
11137:
11135:
11133:
11097:
11091:
11090:
11064:
11058:
11057:
11029:
11023:
11022:
11006:
11000:
10999:
10983:
10970:
10969:
10953:
10936:
10935:
10919:
10910:
10909:
10893:
10878:
10872:
10863:
10862:
10836:
10830:
10829:
10813:
10807:
10801:
10795:
10794:
10792:
10790:
10769:
10763:
10762:
10760:
10758:
10737:
10728:
10722:
10711:
10705:
10688:
10687:
10685:
10683:
10662:
10656:
10650:
10641:
10640:
10638:
10636:
10612:
10603:
10602:
10576:
10570:
10564:
10558:
10552:
10546:
10545:
10543:
10541:
10525:
10519:
10518:
10484:
10478:
10472:
10463:
10457:
10451:
10450:
10440:
10416:
10410:
10404:
10398:
10397:
10395:
10393:
10349:
10343:
10337:
10331:
10325:
10319:
10313:
10307:
10306:
10280:
10274:
10268:
10262:
10261:
10235:
10229:
10223:
10217:
10216:
10200:
10194:
10193:
10175:
10151:
10140:
10139:
10113:
10104:
10098:
10081:
10075:
10062:
10061:
10045:
10032:
10026:
10017:
10016:
9999:(2–3): 305–306.
9984:
9978:
9977:
9975:
9973:
9937:
9931:
9925:
9919:
9918:
9916:
9914:
9908:
9895:
9887:
9878:
9877:
9875:
9851:
9842:
9836:
9830:
9824:
9813:
9812:
9792:
9783:
9782:
9780:
9778:
9756:
9747:
9741:
9732:
9731:
9703:
9690:
9684:
9673:
9672:
9652:
9643:
9637:
9628:
9627:
9617:
9593:
9584:
9583:
9555:
9542:
9541:
9539:
9537:
9526:
9509:
9508:
9507:
9493:Levantine Arabic
9490:
9451:
9445:
9434:
9428:
9415:
9409:
9385:
9383:
9371:
9365:
9361:
9355:
9352:
9346:
9343:
9337:
9334:
9328:
9325:
9319:
9316:
9310:
9307:
9301:
9298:
9292:
9289:
9283:
9280:
9274:
9271:
9265:
9262:
9253:
9250:
9244:
9237:
9231:
9228:
9222:
9211:
9205:
9185:
9179:
9177:
9174:
9171:
9168:
9165:
9161:
9156:
9155:
9149:Classical Arabic
9141:
9135:
9124:
9118:
9111:
9091:
9083:
9082:
9074:
9065:
9064:
9057:
9049:
9048:
9036:
9028:
9027:
9020:
9012:
9011:
9004:
8996:
8995:
8983:
8975:
8974:
8967:
8955:
8954:
8947:
8939:
8938:
8926:
8918:
8917:
8910:
8902:
8901:
8894:
8886:
8885:
8873:
8865:
8864:
8857:
8849:
8848:
8841:
8833:
8832:
8820:
8812:
8811:
8804:
8796:
8795:
8788:
8780:
8779:
8747:
8738:
8652:
8646:
8640:
8634:
8628:
8592:
8591:
8590:
8589:
8587:
8579:
8556:
8555:
8544:
8543:
8542:
8541:
8539:
8531:
8520:
8519:
8513:
8512:
8511:
8510:
8508:
8500:
8485:
8484:
8473:
8472:
8471:
8470:
8468:
8460:
8445:
8444:
8438:
8437:
8436:
8435:
8433:
8425:
8406:
8405:
8404:ما بحكي إنكليزي.
8394:
8393:
8392:
8391:
8389:
8381:
8370:
8369:
8363:
8362:
8361:
8360:
8358:
8350:
8335:
8334:
8303:
8299:
8296:
8290:
8284:
8278:
8272:
8266:
8250:to be surprised
8247:
8241:
8227:
8221:
8205:
8199:
8185:
8179:
8163:
8157:
8143:
8137:
8098:
8094:
8077:
8072:
8071:
8054:
8049:
8048:
8043:
8038:
8037:
8023:
8021:bikūn ʕam yiʕmel
8018:
8017:
8008:
8003:
8002:
7988:
7983:
7982:
7973:
7968:
7967:
7953:
7948:
7947:
7938:
7933:
7932:
7918:
7913:
7912:
7903:
7898:
7897:
7861:
7858:
7852:
7845:
7842:
7836:
7831:The verb
7817:
7807:
7794:
7781:
7766:
7737:
7721:
7694:
7678:
7647:
7629:
7604:
7564:
7560:
7549:
7543:
7537:
7531:
7525:
7519:
7506:, usually after
7504:subjunctive mood
7490:
7484:
7474:
7468:
7408:
7402:
7396:
7370:
7360:
7352:
7342:
7334:
7326:
7316:
7308:
7298:
7290:
7280:
7271:
7261:
7253:
7243:
7235:
7222:
7212:
7204:
7194:
7186:
7176:
7170:
7160:
7152:
7144:
7134:
7128:
7118:
7110:
7100:
7091:
7081:
7073:
7063:
7057:
7047:
7039:
7019:
7015:
7012:
7006:
6987:
6981:
6973:
6967:
6959:
6951:
6945:
6937:
6931:
6922:
6916:
6908:
6902:
6894:
6884:
6878:
6870:
6862:
6856:
6850:
6844:
6836:
6830:
6822:
6816:
6808:
6798:
6792:
6784:
6778:
6769:
6765:
6749:
6745:
6741:
6740:
6739:
6738:
6736:
6728:
6723:
6722:
6715:
6714:
6713:
6712:
6710:
6702:
6700:jab-lo il-jarīde
6697:
6696:
6689:
6688:
6687:
6686:
6684:
6676:
6671:
6670:
6663:
6662:
6661:
6660:
6658:
6650:
6645:
6644:
6626:
6620:
6612:
6606:
6597:
6591:
6583:
6577:
6569:
6561:
6555:
6547:
6541:
6532:
6523:
6517:
6509:
6503:
6495:
6485:
6479:
6471:
6465:
6457:
6449:
6443:
6437:
6431:
6423:
6417:
6409:
6403:
6395:
6389:
6381:
6371:
6365:
6357:
6351:
6338:
6332:
6324:
6318:
6299:after consonant
6286:
6282:
6279:
6276:
6273:
6270:
6267:
6263:
6257:
6251:
6248:
6245:
6242:
6239:
6235:
6229:
6213:
6203:
6195:
6187:
6177:
6171:
6161:
6153:
6143:
6135:
6125:
6115:
6107:
6100:
6090:
6084:
6076:
6066:
6058:
6043:
6033:
6023:
6013:
6005:
5995:
5986:
5982:
5966:
5962:
5958:subject pronouns
5938:
5933:
5932:
5927:
5926:
5925:
5924:
5922:
5914:
5909:
5908:
5901:
5900:
5899:
5898:
5896:
5888:
5883:
5882:
5875:
5874:
5873:
5872:
5870:
5862:
5857:
5856:
5848:
5842:
5836:
5830:
5821:
5818:
5815:
5812:
5809:
5805:
5799:
5793:
5787:
5781:
5775:
5769:
5768:
5767:
5766:
5764:
5756:
5751:
5750:
5745:
5739:
5726:
5721:
5720:
5715:
5709:
5703:
5697:
5691:
5686:, 'big';
5685:
5679:
5673:
5668:
5667:
5650:
5649:
5648:
5647:
5645:
5637:
5632:
5631:
5624:
5623:
5622:
5621:
5619:
5611:
5606:
5605:
5598:
5597:
5596:
5595:
5593:
5585:
5580:
5579:
5570:invisible copula
5559:
5554:
5553:
5548:
5543:
5542:
5537:
5532:
5531:
5522:
5517:
5516:
5511:
5505:
5499:
5498:
5489:
5488:
5487:
5486:
5484:
5476:
5474:madīnet nyū-yōrk
5471:
5470:
5465:
5464:
5443:
5442:
5441:
5440:
5438:
5430:
5425:
5424:
5419:
5416:
5413:
5410:
5407:
5386:
5380:
5374:
5368:
5350:
5349:
5335:
5330:
5329:
5320:definite article
5318:Levantine has a
5310:
5309:
5304:
5303:
5298:
5293:
5292:
5287:
5282:
5281:
5184:
5183:
5179:u (respelled to
5103:
5102:
5098:i (respelled to
5046:
4746:
4741:
4740:
4735:
4730:
4729:
4618:
4614:
4205:- dark "l" as ca
3854:2 or not written
3808:2 or not written
3761:
3724:
3720:
3717:
3711:
3705:
3699:
3530:
3508:
3504:
3492:
3491:
3481:
3480:
3463:
3454:
3445:
3436:
3427:
3411:
3402:
3393:
3381:
3330:
3326:
3323:
3312:
3308:
3304:
3300:
3293:
3289:
3281:
3277:
3273:
3269:
3265:
3258:
3257:
3248:
3244:
3240:
3236:
3212:
3202:
3192:
3177:
3168:
3160:
3150:
3135:
3125:
3115:
3100:
3090:
3082:
3072:
3057:
3047:
3037:
3022:
3012:
3004:
2994:
2968:
2964:
2961:
2956:
2949:
2945:
2941:
2916:
2892:
2885:
2877:
2869:
2849:
2842:
2836:
2827:
2821:
2814:
2807:
2799:
2784:
2777:
2770:
2764:
2757:
2750:
2743:
2736:
2729:
2703:
2695:
2688:
2681:
2672:
2658:
2649:
2642:
2633:
2626:
2616:
2579:
2570:
2499:
2495:
2473:
2455:
2444:
2433:
2365:
2362:
2359:
2356:
2353:
2349:
2344:
2343:
2294:
2227:Syrian TV series
2171:medical sciences
2076:Arab communities
2013:Status and usage
1898:
1880:
1864:
1860:
1851:Greek characters
1688:Starting in the
1665:
1664:
1663:
1647:
1646:
1645:
1629:
1628:
1627:
1611:
1610:
1609:
1593:
1592:
1591:
1575:
1574:
1573:
1557:
1556:
1555:
1539:
1538:
1537:
1521:
1520:
1519:
1503:
1502:
1501:
1485:
1484:
1483:
1467:
1466:
1465:
1449:
1448:
1447:
1431:
1430:
1429:
1413:
1412:
1411:
1395:
1394:
1393:
1377:
1376:
1375:
1359:
1358:
1357:
1341:
1340:
1339:
1323:
1322:
1321:
1306:
1298:
1286:Syrian diasporas
1202:Kurds in Lebanon
1194:Turkmen in Syria
1144:
1140:
1134:
1128:
1122:
1091:ethnic diversity
1057:Jordanian Arabic
1008:
989:Cypriot Maronite
850:Semitic language
828:
822:
816:
810:
804:
801:
798:
795:
792:
788:
782:
775:Classical Arabic
768:
765:
762:
759:
756:
748:
742:
721:dialects of the
694:
605:
604:
603:
602:
600:
591:
584:
500:
495:
494:
489:
483:
468:Levantine Arabic
452:
451:
438:
435:
432:
429:
426:
423:
420:
417:
407:
406:
401:
400:
346:
337:
325:
311:
295:
288:
242:
179:Levantine Arabic
143:
44:
38:
37:
24:Levantine Arabic
21:
20:
20511:
20510:
20506:
20505:
20504:
20502:
20501:
20500:
20486:
20485:
20484:
20479:
20393:
20377:
20358:
20351:
20328:
20241:
20237:Standard Arabic
20225:
20220:
20190:
20185:
20151:
20137:
20084:Arabic keyboard
20072:
19967:
19959:
19944:Mater lectionis
19938:Triliteral root
19889:
19860:
19801:
19793:
19711:
19693:
19654:
19543:
19507:
19461:
19438:
19389:
19359:
19250:
19230:Judeo-Maghrebi
19098:
19092:
19088:Modern Standard
19071:
19016:
18753:
18697:Maltese Braille
18677:Arabic numerals
18638:
18595:
18589:
18559:
18554:
18534:
18513:
18497:South Levantine
18463:North Levantine
18451:
18442:
18397:
18392:
18354:
18352:
18343:
18331:
18322:
18320:
18312:
18303:
18301:
18291:
18288:
18265:
18244:
18188:
18177:
18156:
18137:
18116:
18071:
18050:
17995:10.2307/1355607
17949:
17905:
17878:
17828:
17826:Further reading
17823:
17809:
17779:
17752:
17713:
17614:
17579:
17523:
17492:
17436:
17409:
17374:
17347:
17320:
17262:
17215:
17176:
17141:
17115:Boberg, Charles
17098:
17076:Trudgill, Peter
17059:
17033:
17031:
17005:
16978:
16956:
16954:
16939:
16920:
16915:
16914:
16904:
16902:
16895:Petit-prince.at
16889:
16888:
16884:
16874:
16872:
16865:Petit-prince.at
16859:
16858:
16851:
16841:
16839:
16832:Petit-prince.at
16826:
16825:
16818:
16808:
16806:
16799:Petit-prince.at
16793:
16792:
16785:
16742:
16738:
16728:
16726:
16711:
16685:
16681:
16667:
16665:
16650:
16649:
16645:
16626:
16622:
16603:
16599:
16591:
16587:
16558:
16554:
16531:
16522:
16514:
16510:
16502:
16498:
16490:
16486:
16478:
16474:
16466:
16459:
16451:
16447:
16439:
16435:
16427:
16423:
16415:
16411:
16403:
16399:
16391:
16387:
16379:
16375:
16367:
16363:
16355:
16351:
16343:
16339:
16331:
16324:
16316:
16305:
16297:
16293:
16285:
16281:
16273:
16269:
16261:
16252:
16244:
16240:
16232:
16228:
16220:
16213:
16205:
16201:
16193:
16189:
16181:
16177:
16169:
16165:
16157:
16148:
16140:
16127:
16119:
16115:
16107:
16100:
16092:
16088:
16080:
16076:
16068:
16064:
16056:
16052:
16044:
16040:
16032:
16028:
16020:
16016:
16008:
16004:
15996:
15992:
15984:
15980:
15972:
15963:
15955:
15948:
15940:
15933:
15925:
15918:
15910:
15906:
15898:
15894:
15886:
15882:
15874:
15867:
15859:
15855:
15847:
15834:
15826:
15822:
15814:
15810:
15802:
15791:
15783:
15779:
15769:
15767:
15752:
15751:
15747:
15739:
15732:
15724:
15720:
15712:
15708:
15700:
15689:
15681:
15672:
15664:
15653:
15645:
15636:
15628:
15624:
15618:Abu Elhija 2019
15616:
15612:
15596:10.1.1.676.4146
15582:
15578:
15568:
15566:
15551:
15550:
15546:
15536:
15534:
15519:
15503:
15499:
15491:
15487:
15479:
15475:
15467:
15458:
15433:
15429:
15421:
15417:
15409:
15405:
15397:
15393:
15385:
15378:
15370:
15363:
15355:
15351:
15343:
15339:
15331:
15322:
15314:
15307:
15303:, p. xxii.
15299:
15292:
15284:
15280:
15261:
15254:
15246:
15237:
15227:
15225:
15221:
15215:
15200:
15194:
15190:
15182:
15178:
15170:
15166:
15151:
15129:
15125:
15115:
15113:
15092:
15088:
15080:
15076:
15061:
15047:
15043:
15028:
15014:
15010:
14973:
14969:
14954:
14940:
14936:
14921:
14907:
14903:
14888:
14874:
14870:
14860:
14858:
14854:
14843:
14837:
14833:
14800:
14796:
14788:
14781:
14773:
14769:
14754:
14740:
14736:
14721:
14707:
14698:
14688:
14686:
14673:
14672:
14668:
14658:
14656:
14643:
14642:
14638:
14630:
14626:
14609:
14608:
14604:
14594:
14592:
14579:
14578:
14574:
14553:
14552:
14548:
14540:
14536:
14521:
14507:
14503:
14495:
14491:
14436:
14432:
14413:
14400:
14377:
14353:
14346:
14301:
14297:
14287:
14285:
14260:
14256:
14246:
14244:
14221:
14187:
14183:
14173:
14171:
14156:
14152:
14123:
14114:
14106:
14102:
14092:
14090:
14075:
14068:
14058:
14056:
14043:
14042:
14038:
14001:
13997:
13989:
13985:
13975:
13973:
13958:
13957:
13953:
13930:
13905:
13901:
13891:
13889:
13874:
13870:
13855:
13841:
13837:
13822:
13808:
13801:
13797:, p. viii.
13795:Abu Elhija 2019
13793:
13789:
13781:
13777:
13769:
13765:
13759:Abu Elhija 2019
13757:
13748:
13740:
13736:
13728:
13721:
13713:
13709:
13694:
13680:
13676:
13670:Abu Elhija 2019
13668:
13664:
13656:
13652:
13633:
13626:
13618:
13614:
13607:
13591:
13587:
13572:
13558:
13554:
13507:
13503:
13495:
13491:
13483:
13466:
13462:, p. 1383.
13458:
13454:
13446:
13439:
13429:
13427:
13404:
13378:
13371:
13361:
13359:
13344:
13335:
13331:, p. 1392.
13327:
13323:
13313:
13311:
13296:
13280:
13276:
13270:Abu Elhija 2019
13268:
13264:
13256:
13252:
13244:
13240:
13232:
13228:
13199:
13192:
13182:
13180:
13159:
13155:
13145:
13143:
13120:
13094:
13090:
13082:
13073:
13058:
13036:
13029:
13010:
13003:
12996:
12970:
12966:
12958:
12954:
12946:
12942:
12932:
12930:
12926:
12912:
12901:
12893:
12889:
12881:
12874:
12866:
12862:
12854:
12847:
12814:
12810:
12804:Al-Jallad 2020a
12802:
12798:
12790:
12786:
12771:
12749:
12740:
12730:
12728:
12705:
12696:
12688:
12684:
12676:
12672:
12662:
12660:
12639:
12628:
12618:
12616:
12595:
12591:
12583:
12576:
12561:
12539:
12535:
12527:
12518:
12510:
12506:
12498:
12494:
12488:Al-Jallad 2020a
12486:
12482:
12474:
12470:
12447:
12425:
12421:
12411:
12409:
12392:
12383:
12373:
12371:
12354:
12345:
12337:
12330:
12322:
12318:
12308:
12306:
12285:
12281:
12266:
12252:
12248:
12238:
12236:
12221:
12220:
12216:
12193:
12189:
12179:
12177:
12173:
12158:
12150:
12146:
12139:
12107:
12103:
12099:, p. 1920.
12095:
12086:
12067:
12063:
12040:
12036:
12017:
12006:
11996:
11994:
11977:
11973:
11963:
11961:
11946:
11942:
11934:
11927:
11917:
11915:
11886:
11882:
11872:
11870:
11853:
11849:
11839:
11837:
11830:The Arab Weekly
11822:
11818:
11795:
11791:
11781:
11779:
11762:
11758:
11748:
11746:
11731:
11730:
11726:
11716:
11714:
11710:
11699:
11693:
11686:
11661:
11654:
11635:
11624:
11620:, p. 1921.
11616:
11612:
11602:
11600:
11585:
11584:
11580:
11549:
11545:
11535:
11533:
11494:
11487:
11479:
11472:
11462:
11460:
11433:
11429:
11421:
11417:
11398:
11367:
11348:
11341:
11333:
11329:
11296:
11287:
11268:
11261:
11242:
11238:
11228:
11226:
11211:
11183:
11176:
11166:
11164:
11145:
11141:
11131:
11129:
11114:
11098:
11094:
11079:
11065:
11061:
11046:
11030:
11026:
11007:
11003:
10984:
10973:
10954:
10939:
10920:
10913:
10894:
10881:
10873:
10866:
10851:
10837:
10833:
10814:
10810:
10802:
10798:
10788:
10786:
10771:
10770:
10766:
10756:
10754:
10739:
10738:
10731:
10723:
10714:
10706:
10691:
10681:
10679:
10664:
10663:
10659:
10655:, p. 1391.
10651:
10644:
10634:
10632:
10613:
10606:
10591:
10577:
10573:
10565:
10561:
10553:
10549:
10539:
10537:
10527:
10526:
10522:
10507:
10485:
10481:
10475:Al-Jallad 2020a
10473:
10466:
10458:
10454:
10417:
10413:
10405:
10401:
10391:
10389:
10374:
10350:
10346:
10338:
10334:
10326:
10322:
10314:
10310:
10295:
10281:
10277:
10269:
10265:
10250:
10236:
10232:
10224:
10220:
10201:
10197:
10152:
10143:
10128:
10114:
10107:
10099:
10084:
10080:, p. 1917.
10076:
10065:
10046:
10035:
10027:
10020:
9985:
9981:
9971:
9969:
9954:
9938:
9934:
9926:
9922:
9912:
9910:
9906:
9893:
9889:
9888:
9881:
9866:. Elsevier: 2.
9852:
9845:
9837:
9833:
9825:
9816:
9793:
9786:
9776:
9774:
9757:
9750:
9742:
9735:
9704:
9693:
9685:
9676:
9653:
9646:
9638:
9631:
9594:
9587:
9556:
9545:
9535:
9533:
9528:
9527:
9512:
9502:
9491:
9454:
9446:
9437:
9429:
9418:
9414:, p. xiii.
9410:
9399:
9394:
9389:
9388:
9377:
9372:
9368:
9362:
9358:
9353:
9349:
9344:
9340:
9335:
9331:
9326:
9322:
9317:
9313:
9308:
9304:
9299:
9295:
9290:
9286:
9281:
9277:
9272:
9268:
9263:
9256:
9251:
9247:
9241:Syrian refugees
9238:
9234:
9229:
9225:
9212:
9208:
9198:hybrid language
9186:
9182:
9175:
9172:
9169:
9166:
9142:
9138:
9132:Maghrebi Arabic
9128:Mashriqi Arabic
9125:
9121:
9112:
9108:
9103:
9084:
9067:
9050:
9029:
9013:
8997:
8976:
8956:
8940:
8919:
8903:
8887:
8866:
8850:
8834:
8813:
8797:
8781:
8767:MSA (Romanized)
8737:
8714:Ottoman Turkish
8655:Western Aramaic
8613:
8607:
8585:
8582:
8581:
8580:
8537:
8534:
8533:
8532:
8506:
8503:
8502:
8501:
8466:
8463:
8462:
8461:
8431:
8428:
8427:
8426:
8387:
8384:
8383:
8382:
8356:
8353:
8352:
8351:
8259:
8089:
8044:
7829:
7827:Compound tenses
7770:
7755:
7744:
7698:
7671:bi- -u (South)
7670:
7669:byi- -u (North)
7659:
7651:
7636:
7556:present perfect
7512:auxiliary verbs
7496:indicative mood
7459:as well as the
7452:
7445:
7389:triliteral root
7385:
7380:
7354:
7310:
7292:
7255:
7229:
7206:
7188:
7112:
7075:
7033:
6975:
6939:
6910:
6838:
6734:
6731:
6730:
6729:
6708:
6705:
6704:
6703:
6682:
6679:
6678:
6677:
6674:jāb-ha la-ʔabūy
6656:
6653:
6652:
6651:
6614:
6585:
6549:
6511:
6425:
6277:
6274:
6271:
6268:
6249:
6246:
6243:
6240:
6221:object pronouns
5946:
5920:
5917:
5916:
5915:
5894:
5891:
5890:
5889:
5868:
5865:
5864:
5863:
5855:أنا مش فلسطيني.
5819:
5816:
5813:
5810:
5762:
5759:
5758:
5757:
5643:
5640:
5639:
5638:
5617:
5614:
5613:
5612:
5599:, 'a big house'
5591:
5588:
5587:
5586:
5482:
5479:
5478:
5477:
5458:construct state
5436:
5433:
5432:
5431:
5417:
5414:
5411:
5408:
5387:, 'managers').
5275:
5263:topic-prominent
5248:
5242:
5232:
5223:
5170:
5161:
5038:
4600:
4547:
4539:
4532:
4521:
4326:
4318:
4311:
4298:
4260:
4256:
4204:
4196:
3868:
3860:
3855:
3850:
3842:
3835:
3830:
3755:
3593:
3587:Arabic alphabet
3583:
3515:Syllabification
2600:
2523:
2494:
2488:
2449:
2438:
2363:
2360:
2357:
2354:
2312:Letter of James
2282:
2210:
2208:Films and music
2159:social sciences
2142:
2115:Arab Christians
2052:medieval period
2020:
2015:
1993:occurs through
1948:
1892:
1843:
1773:
1698:Seleucid Empire
1686:
1681:
1661:
1659:
1643:
1641:
1625:
1623:
1607:
1605:
1589:
1587:
1571:
1569:
1553:
1551:
1535:
1533:
1517:
1515:
1499:
1497:
1481:
1479:
1463:
1461:
1445:
1443:
1427:
1425:
1409:
1407:
1391:
1389:
1373:
1371:
1355:
1353:
1337:
1335:
1319:
1317:
1266:
1166:second language
1087:
1041:Sinai Peninsula
998:
911:
906:
831:Damascus Arabic
802:
799:
796:
793:
766:
763:
760:
757:
696:
692:
669:
663:
598:
595:
594:
593:
562:native language
465:
464:
463:
453:
449:
444:
443:
442:
440:
439:
436:
433:
430:
427:
424:
421:
418:
415:
392:Without proper
361:Without proper
349:
335:
321:
307:
291:
284:
274:
269:Hebrew alphabet
250:Arabic alphabet
243:
238:
193:
164:Central Semitic
144:
141:Language family
139:
132:
127:
115:
106:second language
100:Also used as a
17:
12:
11:
5:
20509:
20499:
20498:
20481:
20480:
20478:
20477:
20472:
20467:
20462:
20457:
20452:
20447:
20442:
20437:
20432:
20427:
20422:
20417:
20412:
20407:
20401:
20399:
20395:
20394:
20392:
20391:
20385:
20383:
20382:Sign languages
20379:
20378:
20376:
20375:
20370:
20365:
20364:
20363:
20356:
20344:
20338:
20336:
20330:
20329:
20327:
20326:
20325:
20324:
20319:
20314:
20304:
20303:
20302:
20292:
20291:
20290:
20280:
20275:
20270:
20265:
20255:
20249:
20247:
20243:
20242:
20240:
20239:
20233:
20231:
20227:
20226:
20219:
20218:
20211:
20204:
20196:
20187:
20186:
20184:
20183:
20173:
20166:
20156:
20153:
20152:
20150:
20149:
20145:
20143:
20139:
20138:
20136:
20135:
20130:
20129:
20128:
20123:
20118:
20115:
20112:
20109:
20101:
20096:
20094:ISO/IEC 8859-6
20091:
20086:
20080:
20078:
20074:
20073:
20071:
20070:
20065:
20060:
20055:
20050:
20045:
20040:
20035:
20030:
20028:Naskh (script)
20025:
20020:
20015:
20010:
20005:
20000:
19995:
19990:
19985:
19980:
19974:
19972:
19961:
19960:
19958:
19957:
19952:
19947:
19940:
19935:
19930:
19920:
19919:
19918:
19913:
19908:
19897:
19895:
19891:
19890:
19888:
19887:
19882:
19876:
19874:
19870:
19869:
19866:
19865:
19862:
19861:
19859:
19858:
19853:
19848:
19843:
19838:
19831:
19826:
19821:
19816:
19808:
19806:
19795:
19794:
19792:
19791:
19790:
19789:
19786:
19783:
19780:
19772:
19771:
19770:
19765:Judeo-Tunisian
19762:
19757:
19756:
19755:
19752:
19747:Judeo-Moroccan
19744:
19743:
19742:
19732:
19730:Judeo-Egyptian
19727:
19725:Judeo-Algerian
19721:
19719:
19713:
19712:
19710:
19709:
19707:Bedouin Arabic
19703:
19701:
19695:
19694:
19692:
19691:
19684:
19683:
19682:
19677:
19674:
19671:
19662:
19660:
19656:
19655:
19653:
19652:
19651:
19650:
19645:
19640:
19635:
19630:
19620:
19615:
19610:
19605:
19600:
19599:
19598:
19593:
19588:
19578:
19573:
19568:
19563:
19557:
19555:
19549:
19548:
19545:
19544:
19542:
19541:
19540:
19539:
19529:
19524:
19518:
19516:
19509:
19508:
19506:
19505:
19500:
19495:
19490:
19484:
19482:
19473:
19467:
19466:
19463:
19462:
19460:
19459:
19454:
19448:
19446:
19440:
19439:
19437:
19436:
19435:
19434:
19429:
19419:
19414:
19408:
19406:
19397:
19391:
19390:
19388:
19387:
19382:
19377:
19371:
19369:
19365:
19364:
19361:
19360:
19358:
19357:
19356:
19355:
19354:
19353:
19340:
19339:
19338:
19333:
19332:
19331:
19326:
19319:Moroccan koiné
19316:
19315:
19314:
19304:
19296:
19295:
19294:
19292:Tunisian koiné
19288:Eastern Hilal
19286:
19285:
19284:
19281:
19276:
19275:
19274:
19272:Judeo-Algerian
19267:Algerian koiné
19263:Central Hilal
19260:
19258:
19252:
19251:
19249:
19248:
19247:
19246:
19244:Judeo-Tunisian
19241:
19236:
19234:Judeo-Moroccan
19228:
19227:
19226:
19225:
19224:
19218:
19212:
19211:
19210:
19204:
19199:
19187:
19186:
19185:
19174:
19173:
19172:
19171:
19170:
19165:
19160:
19155:
19150:
19145:
19128:
19120:
19118:
19109:
19100:
19094:
19093:
19091:
19090:
19085:
19079:
19077:
19073:
19072:
19070:
19069:
19062:
19055:
19048:
19041:
19033:
19031:
19024:
19018:
19017:
19015:
19014:
19005:
18996:
18987:
18978:
18969:
18960:
18951:
18942:
18933:
18924:
18915:
18906:
18897:
18888:
18879:
18870:
18861:
18852:
18843:
18834:
18825:
18816:
18807:
18798:
18789:
18780:
18771:
18761:
18759:
18755:
18754:
18752:
18751:
18746:
18745:
18744:
18739:
18734:
18729:
18723:
18718:
18713:
18699:
18694:
18689:
18687:Arabic Braille
18684:
18679:
18674:
18673:
18672:
18664:
18659:
18654:
18648:
18646:
18640:
18639:
18637:
18636:
18631:
18626:
18621:
18620:
18619:
18609:
18603:
18601:
18597:
18596:
18588:
18587:
18580:
18573:
18565:
18556:
18555:
18553:
18552:
18539:
18536:
18535:
18533:
18532:
18530:Cypriot Arabic
18527:
18521:
18519:
18515:
18514:
18512:
18511:
18510:
18509:
18504:
18494:
18493:
18492:
18487:
18482:
18481:
18480:
18475:
18459:
18457:
18453:
18452:
18445:
18443:
18441:
18440:
18435:
18434:
18433:
18423:
18418:
18417:
18416:
18405:
18403:
18399:
18398:
18391:
18390:
18383:
18376:
18368:
18362:
18361:
18351:. 27 June 2018
18341:
18329:
18310:
18287:
18286:External links
18284:
18283:
18282:
18256:
18242:
18225:
18200:
18186:
18168:
18154:
18128:
18114:
18101:
18084:
18062:
18048:
18038:(in Italian).
18031:
17978:
17961:
17947:
17934:
17917:
17903:
17890:
17876:
17863:
17846:
17827:
17824:
17822:
17821:
17807:
17791:
17777:
17764:
17750:
17733:
17711:
17686:
17649:
17634:
17612:
17591:
17577:
17556:
17535:
17521:
17504:
17490:
17475:
17448:
17434:
17421:
17407:
17386:
17372:
17359:
17345:
17332:
17318:
17305:
17282:
17260:
17235:
17213:
17188:
17174:
17153:
17139:
17119:Nerbonne, John
17110:
17096:
17071:
17057:
17040:
17017:
17003:
16997:. Lingualism.
16990:
16976:
16970:. Lingualism.
16963:
16937:
16921:
16919:
16916:
16913:
16912:
16882:
16849:
16816:
16783:
16756:(2): 200–230.
16750:First Language
16736:
16709:
16679:
16643:
16620:
16597:
16585:
16552:
16520:
16516:Tiedemann 2020
16508:
16506:, p. 199.
16496:
16492:Tiedemann 2020
16484:
16472:
16457:
16445:
16433:
16431:, p. xiv.
16429:Tiedemann 2020
16421:
16417:Tiedemann 2020
16409:
16397:
16395:, p. 110.
16385:
16383:, p. 109.
16373:
16361:
16359:, p. 310.
16349:
16337:
16322:
16303:
16301:, p. 107.
16291:
16289:, p. 418.
16279:
16267:
16263:Tiedemann 2020
16250:
16238:
16236:, p. 115.
16226:
16224:, p. 412.
16211:
16199:
16187:
16175:
16163:
16161:, p. 410.
16146:
16125:
16113:
16098:
16086:
16074:
16062:
16050:
16038:
16026:
16014:
16002:
15990:
15978:
15961:
15946:
15944:, p. 101.
15931:
15927:Tiedemann 2020
15916:
15904:
15892:
15880:
15878:, p. 422.
15865:
15853:
15851:, p. 413.
15832:
15820:
15818:, p. 421.
15808:
15806:, p. 420.
15789:
15777:
15745:
15730:
15718:
15706:
15687:
15683:Stowasser 2004
15670:
15651:
15634:
15632:, p. 371.
15630:Birnstiel 2019
15622:
15610:
15576:
15544:
15517:
15497:
15495:, p. 404.
15485:
15473:
15456:
15427:
15425:, p. 200.
15423:Versteegh 2014
15415:
15403:
15391:
15376:
15374:, p. 408.
15361:
15349:
15345:Prochazka 2018
15337:
15320:
15318:, p. 407.
15305:
15290:
15288:, p. 405.
15278:
15252:
15235:
15213:
15188:
15176:
15164:
15149:
15123:
15086:
15074:
15059:
15041:
15026:
15008:
14967:
14952:
14934:
14919:
14901:
14886:
14868:
14831:
14794:
14792:, p. 423.
14779:
14767:
14752:
14734:
14719:
14696:
14666:
14636:
14634:, p. 437.
14624:
14602:
14572:
14546:
14544:, p. 438.
14534:
14519:
14501:
14489:
14430:
14398:
14375:
14344:
14295:
14254:
14219:
14181:
14150:
14112:
14110:, p. 147.
14100:
14066:
14036:
13995:
13983:
13965:L'Orient Today
13951:
13928:
13899:
13868:
13853:
13835:
13820:
13799:
13787:
13785:, p. 139.
13775:
13763:
13746:
13734:
13719:
13717:, p. 174.
13715:Versteegh 2014
13707:
13692:
13674:
13662:
13660:, p. 126.
13650:
13624:
13620:Versteegh 2014
13612:
13605:
13585:
13570:
13552:
13501:
13499:, p. 241.
13497:Versteegh 2014
13489:
13487:, p. 525.
13464:
13452:
13450:, p. 138.
13437:
13402:
13369:
13333:
13321:
13294:
13274:
13262:
13250:
13238:
13226:
13190:
13153:
13118:
13088:
13086:, p. 425.
13071:
13056:
13027:
13001:
12994:
12964:
12962:, p. 178.
12952:
12950:, p. 176.
12940:
12910:
12887:
12885:, p. 181.
12872:
12870:, p. 174.
12860:
12858:, p. 205.
12845:
12808:
12796:
12794:, p. 127.
12792:Versteegh 2014
12784:
12769:
12738:
12694:
12690:Versteegh 2014
12682:
12670:
12626:
12589:
12587:, p. 186.
12574:
12559:
12533:
12529:Versteegh 2014
12516:
12504:
12502:, p. 171.
12492:
12480:
12468:
12445:
12419:
12381:
12343:
12341:, p. 167.
12328:
12324:Versteegh 2014
12316:
12279:
12264:
12246:
12214:
12187:
12144:
12137:
12101:
12084:
12061:
12034:
12004:
11971:
11940:
11925:
11907:10.1.1.695.691
11880:
11847:
11816:
11789:
11756:
11724:
11684:
11652:
11622:
11610:
11578:
11543:
11485:
11483:, p. 290.
11481:Prochazka 2018
11470:
11427:
11425:, p. 529.
11415:
11365:
11339:
11337:, p. 257.
11335:Prochazka 2018
11327:
11285:
11259:
11236:
11209:
11174:
11139:
11112:
11092:
11077:
11059:
11044:
11024:
11001:
10971:
10937:
10911:
10879:
10877:, p. 199.
10875:Versteegh 2014
10864:
10849:
10831:
10808:
10806:, p. 184.
10804:Versteegh 2014
10796:
10764:
10729:
10727:, p. 531.
10712:
10710:, p. 198.
10708:Versteegh 2014
10689:
10657:
10642:
10604:
10589:
10571:
10569:, p. 133.
10567:Versteegh 2014
10559:
10557:, p. 189.
10555:Versteegh 2014
10547:
10520:
10505:
10479:
10464:
10462:, p. 172.
10460:Versteegh 2014
10452:
10411:
10409:, p. 368.
10407:Birnstiel 2019
10399:
10372:
10344:
10340:Birnstiel 2019
10332:
10328:Versteegh 2014
10320:
10318:, p. 433.
10308:
10293:
10275:
10273:, p. 362.
10263:
10248:
10230:
10218:
10195:
10141:
10126:
10105:
10103:, p. 403.
10082:
10063:
10033:
10031:, p. 197.
10029:Versteegh 2014
10018:
9979:
9952:
9943:Eastern Arabic
9932:
9930:, p. 527.
9920:
9879:
9843:
9831:
9814:
9784:
9748:
9733:
9691:
9689:, p. 347.
9674:
9644:
9629:
9585:
9543:
9510:
9452:
9435:
9416:
9412:Stowasser 2004
9396:
9395:
9393:
9390:
9387:
9386:
9384:'s convention.
9366:
9356:
9347:
9338:
9329:
9320:
9311:
9302:
9293:
9284:
9275:
9266:
9254:
9245:
9232:
9223:
9206:
9194:Cypriot Arabic
9180:
9154:العربية الفصحى
9136:
9119:
9113:Also known as
9105:
9104:
9102:
9099:
9096:
9095:
9092:
9085:
9076:
9068:
9058:
9051:
9041:
9040:
9037:
9030:
9021:
9014:
9005:
8998:
8988:
8987:
8984:
8977:
8968:
8957:
8948:
8941:
8931:
8930:
8927:
8920:
8911:
8904:
8895:
8888:
8878:
8877:
8874:
8867:
8858:
8851:
8842:
8835:
8825:
8824:
8821:
8814:
8805:
8798:
8789:
8786:l amir l zghir
8782:
8772:
8771:
8768:
8765:
8760:
8757:
8754:
8751:
8736:
8733:
8682:morphophonemic
8609:Main article:
8606:
8603:
8600:
8599:
8596:
8593:
8557:
8549:
8548:
8547:Don't forget!
8545:
8521:
8514:
8486:
8478:
8477:
8474:
8446:
8439:
8407:
8399:
8398:
8395:
8371:
8364:
8336:
8328:
8327:
8324:
8321:
8318:
8314:
8313:
8310:
8307:
8258:
8255:
8252:
8251:
8248:
8234:
8231:
8228:
8214:
8210:
8209:
8208:to be changed
8206:
8192:
8189:
8186:
8172:
8168:
8167:
8164:
8150:
8147:
8144:
8130:
8126:
8125:
8122:
8119:
8116:
8113:
8110:
8106:
8105:
8102:
8088:
8085:
8082:
8081:
8078:
8066:
8065:Present tense
8062:
8061:
8058:
8055:
8041:kān raḥ yiʕmel
8032:
8028:
8027:
8024:
8012:
8009:
8006:kān ʕam yiʕmel
7997:
7993:
7992:
7989:
7977:
7974:
7962:
7958:
7957:
7954:
7942:
7939:
7927:
7923:
7922:
7919:
7907:
7904:
7892:
7888:
7887:
7884:
7881:
7878:
7875:
7871:
7870:
7867:
7864:
7828:
7825:
7822:
7821:
7818:
7812:
7811:
7808:
7803:
7799:
7798:
7795:
7789:
7788:
7785:
7782:
7777:
7773:
7772:
7771:i- -i (South)
7767:
7761:
7760:
7757:
7756:i- -u (South)
7752:
7749:
7746:
7741:
7738:
7733:
7729:
7728:
7725:
7722:
7716:
7715:
7712:
7709:
7706:
7703:
7700:
7695:
7690:
7686:
7685:
7682:
7679:
7673:
7672:
7667:
7664:
7661:
7656:
7653:
7648:
7643:
7639:
7638:
7633:
7630:
7624:
7623:
7620:
7617:
7614:
7613:∅ (base form)
7611:
7608:
7605:
7600:
7596:
7595:
7592:
7589:
7586:
7583:
7580:
7577:
7574:
7573:
7570:
7567:
7444:
7441:
7440:
7439:
7436:
7435:
7434:
7431:
7425:
7384:
7381:
7379:
7376:
7373:
7372:
7353:(South, Syria)
7335:
7329:
7328:
7273:
7254:(South, Syria)
7236:
7231:
7230:(that, those)
7225:
7224:
7153:
7147:
7146:
7111:(South, Syria)
7093:
7074:(South, Syria)
7040:
7035:
7034:(this, these)
7029:
7028:
7025:
7022:
6990:
6989:
6960:
6954:
6953:
6924:
6895:
6890:
6886:
6885:
6871:
6865:
6864:
6823:
6809:
6804:
6800:
6799:
6785:
6771:
6759:
6758:
6755:
6752:
6744:
6743:
6717:
6691:
6665:
6629:
6628:
6599:
6570:
6564:
6563:
6534:
6525:
6496:
6491:
6487:
6486:
6472:
6458:
6452:
6451:
6410:
6396:
6382:
6377:
6373:
6372:
6358:
6344:
6340:
6339:
6325:
6311:
6308:
6304:
6303:
6300:
6296:
6295:
6292:
6289:
6215:
6214:
6196:
6190:
6189:
6154:
6136:
6131:
6127:
6126:
6108:
6102:
6101:
6077:
6059:
6054:
6050:
6049:
6006:
5988:
5976:
5975:
5972:
5969:
5945:
5942:
5941:
5940:
5912:hāda miš mnīḥ.
5903:
5877:
5653:
5652:
5626:
5609:il-bēt le-kbīr
5600:
5446:possessiveness
5428:ktāb il-ʾistāz
5357:broken plurals
5274:
5271:
5244:Main article:
5241:
5238:
5235:
5234:
5231:d, but shorter
5225:
5221:
5218:
5215:
5211:
5210:
5203:
5201:
5198:
5195:
5192:
5189:
5186:
5177:
5173:
5172:
5163:
5159:
5156:
5153:
5150:
5146:
5145:
5143:
5140:
5137:
5134:
5131:
5127:
5126:
5119:
5117:
5114:
5111:
5108:
5105:
5096:
5092:
5091:
5084:
5082:
5079:
5075:
5074:
5067:
5065:
5062:
5059:
5056:
5053:
5050:
5047:
5035:
5034:
5027:
5025:
5022:
5019:
5016:
5013:
5007:
5006:
4995:
4992:
4989:
4985:
4984:
4977:
4975:
4972:
4969:
4966:
4963:
4960:
4957:
4951:
4950:
4944:
4942:
4939:
4936:
4933:
4930:
4924:
4923:
4912:
4909:
4906:
4902:
4901:
4899:
4896:
4893:
4890:
4887:
4881:
4880:
4873:
4871:
4865:
4862:
4858:
4857:
4850:
4848:
4845:
4841:
4840:
4833:
4831:
4828:
4825:
4822:
4819:
4816:
4813:
4807:
4806:
4799:
4796:
4793:
4790:
4787:
4784:
4781:
4778:
4772:
4771:
4764:
4761:
4757:
4756:
4749:
4747:
4723:
4720:
4717:
4714:
4711:
4708:
4702:
4701:
4694:
4692:
4689:
4685:
4684:
4677:
4675:
4672:
4669:
4666:
4663:
4660:
4657:
4651:
4650:
4647:
4644:
4641:
4636:
4631:
4628:
4625:
4622:
4611:
4610:
4607:
4605:
4602:
4597:
4592:
4589:
4586:
4583:
4580:
4577:
4571:
4570:
4565:
4563:
4560:
4554:
4553:
4540:
4537:
4534:
4529:
4526:
4523:
4518:
4515:
4512:
4509:
4503:
4502:
4497:
4495:
4492:
4486:
4485:
4480:
4478:
4475:
4469:
4468:
4465:
4463:
4460:
4457:
4452:
4449:
4446:
4443:
4440:
4437:
4431:
4430:
4424:
4422:
4419:
4413:
4412:
4405:
4403:
4402:sh or ch or $
4400:
4397:
4394:
4389:
4386:
4383:
4380:
4377:
4371:
4370:
4367:
4365:
4362:
4359:
4354:
4351:
4348:
4345:
4342:
4339:
4333:
4332:
4319:
4316:
4313:
4308:
4305:
4300:
4295:
4292:
4289:
4286:
4280:
4279:
4274:
4272:
4269:
4263:
4262:
4257:
4254:
4251:
4245:
4244:
4239:
4237:
4234:
4228:
4227:
4222:
4220:
4217:
4211:
4210:
4197:
4194:
4191:
4185:
4184:
4179:
4177:
4174:
4168:
4167:
4156:
4153:
4150:
4147:
4144:
4141:
4135:
4134:
4127:
4125:
4122:
4119:
4116:
4111:
4108:
4105:
4102:
4099:
4093:
4092:
4089:
4087:
4084:
4081:
4076:
4073:
4070:
4067:
4064:
4061:
4055:
4054:
4049:
4047:
4044:
4038:
4037:
4034:
4032:
4029:
4026:
4023:
4018:
4015:
4012:
4009:
4006:
4000:
3999:
3994:
3992:
3989:
3983:
3982:
3979:
3977:
3974:
3971:
3966:
3963:
3960:
3957:
3954:
3951:
3945:
3944:
3939:
3937:
3934:
3928:
3927:
3922:
3920:
3917:
3911:
3910:
3903:
3901:
3898:
3895:
3893:
3888:
3886:
3883:
3880:
3877:
3871:
3870:
3861:
3857:
3852:
3847:
3844:
3837:
3832:
3827:
3824:
3821:
3815:
3814:
3811:
3809:
3806:
3803:
3800:
3797:
3794:
3791:
3788:
3785:
3779:
3778:
3773:
3770:
3765:
3762:
3750:
3747:
3744:
3740:
3739:
3736:
3731:
3728:
3606:Latin alphabet
3582:
3579:
3578:
3577:
3576:
3575:
3572:
3566:
3547:
3546:
3543:
3540:
3510:
3509:
3500:
3494:
3493:
3482:
3471:
3465:
3464:
3455:
3446:
3437:
3428:
3419:
3413:
3412:
3403:
3394:
3385:
3382:
3373:
3367:
3366:
3361:
3356:
3351:
3346:
3340:
3339:
3336:
3333:
3215:
3214:
3204:
3194:
3184:
3180:
3179:
3169:
3152:
3142:
3138:
3137:
3127:
3117:
3107:
3103:
3102:
3092:
3074:
3064:
3060:
3059:
3049:
3039:
3029:
3025:
3024:
3014:
2996:
2986:
2982:
2981:
2978:
2975:
2972:
2936:socio-phonetic
2930:
2929:
2927:
2925:
2923:
2921:
2919:
2917:
2910:
2908:
2906:
2900:
2899:
2897:
2895:
2893:
2886:
2879:
2870:
2863:
2861:
2859:
2853:
2852:
2850:
2843:
2830:
2828:
2815:
2808:
2801:
2792:
2786:
2785:
2778:
2771:
2758:
2751:
2744:
2737:
2730:
2723:
2718:
2712:
2711:
2709:
2707:
2705:
2696:
2689:
2682:
2675:
2673:
2666:
2660:
2659:
2652:
2650:
2643:
2636:
2634:
2627:
2620:
2618:
2609:
2604:
2593:
2592:
2590:
2588:
2586:
2584:
2582:
2580:
2573:
2571:
2564:
2558:
2557:
2552:
2548:
2547:
2542:
2537:
2532:
2527:
2517:
2515:Denti-alveolar
2512:
2507:
2502:
2490:Main article:
2487:
2484:
2304:Gospel of Mark
2297:La Fontaine's
2287:Tannus al-Hurr
2281:
2278:
2209:
2206:
2141:
2138:
2111:Code-switching
2019:
2016:
2014:
2011:
2003:dialect change
1947:
1944:
1934:dominated the
1932:Ottoman Empire
1890:Carlo Landberg
1842:
1839:
1818:Umayyad elites
1813:on Levantine.
1795:language shift
1772:
1769:
1735:, such as the
1685:
1682:
1680:
1677:
1674:
1673:
1670:
1656:
1655:
1652:
1638:
1637:
1634:
1620:
1619:
1616:
1602:
1601:
1598:
1584:
1583:
1580:
1566:
1565:
1562:
1548:
1547:
1544:
1530:
1529:
1526:
1512:
1511:
1508:
1494:
1493:
1490:
1476:
1475:
1472:
1458:
1457:
1454:
1440:
1439:
1436:
1422:
1421:
1418:
1404:
1403:
1400:
1386:
1385:
1382:
1368:
1367:
1364:
1350:
1349:
1346:
1332:
1331:
1328:
1314:
1313:
1310:
1265:
1262:
1258:Kurds in Syria
1109:, Christians,
1086:
1083:
1079:Bedouin Arabic
981:Kees Versteegh
910:
907:
905:
902:
691:
662:
659:
655:language shift
505:spoken in the
503:Arabic variety
493:اللهجة الشامية
470:, also called
454:
447:
446:
445:
414:
396:, you may see
384:
383:
382:
379:
378:
365:, you may see
351:
350:
347:
339:
338:
333:
327:
326:
319:
313:
312:
305:
297:
296:
289:
281:
280:
279:Language codes
276:
275:
273:
272:
266:
252:
246:
244:
240:Writing system
237:
234:
233:
232:
231:
226:
221:
216:
211:
206:
199:
195:
194:
192:
191:
190:
189:
188:
187:
186:
185:
184:
183:
182:
181:
147:
145:
138:
135:
134:
121:
117:
116:
114:
113:
108:by some other
93:
91:
87:
86:
81:
77:
76:
51:
50:Native to
47:
46:
31:
30:
26:
25:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
20508:
20497:
20494:
20493:
20491:
20476:
20473:
20471:
20468:
20466:
20463:
20461:
20458:
20456:
20453:
20451:
20448:
20446:
20443:
20441:
20438:
20436:
20433:
20431:
20428:
20426:
20423:
20421:
20418:
20416:
20413:
20411:
20408:
20406:
20403:
20402:
20400:
20396:
20390:
20387:
20386:
20384:
20380:
20374:
20371:
20369:
20366:
20361:
20357:
20354:
20350:
20349:
20348:
20345:
20343:
20340:
20339:
20337:
20335:
20331:
20323:
20320:
20318:
20315:
20313:
20310:
20309:
20308:
20305:
20301:
20298:
20297:
20296:
20293:
20289:
20286:
20285:
20284:
20281:
20279:
20276:
20274:
20271:
20269:
20266:
20263:
20259:
20256:
20254:
20251:
20250:
20248:
20244:
20238:
20235:
20234:
20232:
20228:
20224:
20217:
20212:
20210:
20205:
20203:
20198:
20197:
20194:
20182:
20174:
20171:
20167:
20165:
20161:
20158:
20157:
20154:
20147:
20146:
20144:
20140:
20134:
20131:
20127:
20124:
20122:
20119:
20116:
20113:
20110:
20108:
20105:
20104:
20102:
20100:
20097:
20095:
20092:
20090:
20087:
20085:
20082:
20081:
20079:
20075:
20069:
20066:
20064:
20061:
20059:
20056:
20054:
20053:Sini (script)
20051:
20049:
20046:
20044:
20043:Ruqʿah script
20041:
20039:
20036:
20034:
20031:
20029:
20026:
20024:
20021:
20019:
20016:
20014:
20011:
20009:
20006:
20004:
20001:
19999:
19996:
19994:
19991:
19989:
19988:Hijazi script
19986:
19984:
19981:
19979:
19976:
19975:
19973:
19971:
19966:
19962:
19956:
19953:
19951:
19948:
19946:
19945:
19941:
19939:
19936:
19934:
19931:
19929:
19926:
19921:
19917:
19914:
19912:
19909:
19907:
19904:
19903:
19902:
19899:
19898:
19896:
19892:
19886:
19883:
19881:
19878:
19877:
19875:
19871:
19857:
19854:
19852:
19849:
19847:
19844:
19842:
19839:
19837:
19836:
19832:
19830:
19827:
19825:
19822:
19820:
19817:
19815:
19814:
19810:
19809:
19807:
19805:
19800:
19796:
19787:
19784:
19781:
19778:
19777:
19776:
19773:
19768:
19767:
19766:
19763:
19761:
19758:
19753:
19750:
19749:
19748:
19745:
19741:
19738:
19737:
19736:
19733:
19731:
19728:
19726:
19723:
19722:
19720:
19718:
19714:
19708:
19705:
19704:
19702:
19700:
19696:
19690:
19689:
19685:
19681:
19678:
19675:
19672:
19669:
19668:
19667:
19666:Central Asian
19664:
19663:
19661:
19657:
19649:
19646:
19644:
19641:
19639:
19638:Taʽizzi-Adeni
19636:
19634:
19631:
19629:
19626:
19625:
19624:
19621:
19619:
19616:
19614:
19611:
19609:
19606:
19604:
19601:
19597:
19594:
19592:
19589:
19587:
19584:
19583:
19582:
19579:
19577:
19574:
19572:
19569:
19567:
19564:
19562:
19559:
19558:
19556:
19554:
19550:
19538:
19535:
19534:
19533:
19530:
19528:
19525:
19523:
19520:
19519:
19517:
19514:
19510:
19504:
19501:
19499:
19496:
19494:
19491:
19489:
19486:
19485:
19483:
19481:
19477:
19474:
19472:
19468:
19458:
19455:
19453:
19450:
19449:
19447:
19445:
19441:
19433:
19430:
19428:
19425:
19424:
19423:
19420:
19418:
19415:
19413:
19410:
19409:
19407:
19405:
19401:
19398:
19396:
19392:
19386:
19383:
19381:
19378:
19376:
19373:
19372:
19370:
19366:
19352:
19349:
19348:
19347:
19344:
19343:
19341:
19337:
19334:
19330:
19327:
19325:
19322:
19321:
19320:
19317:
19313:
19310:
19309:
19308:
19305:
19303:
19300:
19299:
19297:
19293:
19290:
19289:
19287:
19282:
19280:
19277:
19273:
19270:
19269:
19268:
19265:
19264:
19262:
19261:
19259:
19257:
19253:
19245:
19242:
19240:
19237:
19235:
19232:
19231:
19229:
19222:
19219:
19217:Traras-Msirda
19216:
19215:
19213:
19208:
19205:
19203:
19200:
19197:
19194:
19193:
19191:
19190:
19188:
19183:
19180:
19179:
19178:
19175:
19169:
19166:
19164:
19161:
19159:
19156:
19154:
19151:
19149:
19146:
19144:
19141:
19140:
19139:
19136:
19135:
19134:
19133:
19129:
19127:
19126:
19122:
19121:
19119:
19117:
19113:
19110:
19108:
19104:
19101:
19095:
19089:
19086:
19084:
19081:
19080:
19078:
19074:
19068:
19067:
19063:
19061:
19060:
19056:
19054:
19053:
19049:
19047:
19046:
19042:
19040:
19039:
19035:
19034:
19032:
19028:
19025:
19023:
19019:
19013:
19011:
19006:
19004:
19002:
18997:
18995:
18993:
18988:
18986:
18984:
18979:
18977:
18975:
18970:
18968:
18966:
18961:
18959:
18957:
18952:
18950:
18948:
18943:
18941:
18939:
18934:
18932:
18930:
18925:
18923:
18921:
18916:
18913:
18912:
18907:
18905:
18903:
18898:
18895:
18894:
18889:
18887:
18885:
18880:
18878:
18876:
18871:
18869:
18867:
18862:
18860:
18858:
18853:
18851:
18849:
18844:
18841:
18840:
18835:
18833:
18831:
18826:
18823:
18822:
18817:
18815:
18813:
18808:
18806:
18804:
18799:
18796:
18795:
18790:
18788:
18786:
18781:
18779:
18777:
18772:
18770:
18768:
18763:
18762:
18760:
18756:
18750:
18747:
18743:
18740:
18738:
18735:
18733:
18730:
18727:
18724:
18722:
18719:
18717:
18714:
18711:
18710:
18705:
18704:
18703:
18700:
18698:
18695:
18693:
18690:
18688:
18685:
18683:
18680:
18678:
18675:
18670:
18669:
18668:
18665:
18663:
18660:
18658:
18657:Arabic script
18655:
18653:
18650:
18649:
18647:
18645:
18641:
18635:
18632:
18630:
18627:
18625:
18622:
18618:
18615:
18614:
18613:
18610:
18608:
18605:
18604:
18602:
18598:
18593:
18586:
18581:
18579:
18574:
18572:
18567:
18566:
18563:
18551:
18550:
18541:
18540:
18537:
18531:
18528:
18526:
18523:
18522:
18520:
18516:
18508:
18505:
18503:
18500:
18499:
18498:
18495:
18491:
18488:
18486:
18483:
18479:
18476:
18474:
18471:
18470:
18469:
18466:
18465:
18464:
18461:
18460:
18458:
18454:
18449:
18439:
18436:
18432:
18429:
18428:
18427:
18424:
18422:
18419:
18415:
18412:
18411:
18410:
18407:
18406:
18404:
18400:
18396:
18389:
18384:
18382:
18377:
18375:
18370:
18369:
18366:
18350:
18346:
18342:
18338:
18334:
18330:
18319:
18315:
18311:
18300:
18299:
18294:
18290:
18289:
18279:
18275:
18271:
18264:
18263:
18257:
18253:
18249:
18245:
18239:
18235:
18231:
18226:
18222:
18218:
18214:
18210:
18206:
18201:
18197:
18193:
18189:
18183:
18176:
18175:
18169:
18165:
18161:
18157:
18151:
18147:
18143:
18136:
18135:
18129:
18125:
18121:
18117:
18111:
18107:
18102:
18098:
18094:
18090:
18085:
18081:
18077:
18070:
18069:
18063:
18059:
18055:
18051:
18045:
18041:
18037:
18032:
18028:
18024:
18020:
18016:
18012:
18008:
18004:
18000:
17996:
17992:
17988:
17984:
17979:
17975:
17971:
17967:
17962:
17958:
17954:
17950:
17948:0-87840-789-8
17944:
17940:
17935:
17931:
17927:
17923:
17918:
17914:
17910:
17906:
17900:
17896:
17891:
17887:
17883:
17879:
17873:
17869:
17864:
17860:
17856:
17852:
17847:
17843:
17839:
17835:
17830:
17829:
17818:
17814:
17810:
17804:
17800:
17796:
17792:
17788:
17784:
17780:
17774:
17770:
17765:
17761:
17757:
17753:
17747:
17743:
17739:
17734:
17730:
17726:
17722:
17718:
17714:
17708:
17704:
17700:
17696:
17692:
17687:
17683:
17679:
17675:
17671:
17667:
17663:
17659:
17655:
17650:
17646:
17645:
17640:
17635:
17631:
17627:
17623:
17619:
17615:
17609:
17605:
17601:
17597:
17592:
17588:
17584:
17580:
17574:
17570:
17566:
17562:
17557:
17553:
17549:
17545:
17542:(in French).
17541:
17536:
17532:
17528:
17524:
17518:
17514:
17511:(in French).
17510:
17505:
17501:
17497:
17493:
17487:
17483:
17482:
17476:
17472:
17468:
17463:
17458:
17454:
17449:
17445:
17441:
17437:
17431:
17427:
17422:
17418:
17414:
17410:
17404:
17400:
17396:
17392:
17387:
17383:
17379:
17375:
17369:
17365:
17360:
17356:
17352:
17348:
17342:
17338:
17333:
17329:
17325:
17321:
17315:
17311:
17306:
17302:
17298:
17294:
17290:
17289:
17283:
17279:
17275:
17271:
17267:
17263:
17257:
17253:
17249:
17245:
17241:
17236:
17232:
17228:
17224:
17220:
17216:
17210:
17206:
17202:
17198:
17194:
17189:
17185:
17181:
17177:
17171:
17167:
17163:
17159:
17154:
17150:
17146:
17142:
17136:
17132:
17128:
17124:
17120:
17116:
17111:
17107:
17103:
17099:
17093:
17089:
17085:
17081:
17077:
17072:
17068:
17064:
17060:
17054:
17050:
17046:
17041:
17029:
17025:
17024:
17018:
17014:
17010:
17006:
17000:
16996:
16991:
16987:
16983:
16979:
16973:
16969:
16964:
16952:
16948:
16944:
16940:
16934:
16930:
16929:
16923:
16922:
16900:
16896:
16892:
16886:
16870:
16866:
16862:
16856:
16854:
16837:
16833:
16829:
16823:
16821:
16804:
16800:
16796:
16790:
16788:
16779:
16775:
16771:
16767:
16763:
16759:
16755:
16751:
16747:
16740:
16724:
16720:
16716:
16712:
16706:
16702:
16698:
16694:
16690:
16683:
16676:
16663:
16659:
16658:
16657:The Economist
16653:
16647:
16639:
16635:
16631:
16624:
16616:
16612:
16608:
16601:
16594:
16589:
16580:
16575:
16571:
16567:
16563:
16556:
16548:
16544:
16540:
16536:
16529:
16527:
16525:
16518:, p. xv.
16517:
16512:
16505:
16500:
16493:
16488:
16481:
16476:
16469:
16464:
16462:
16455:, p. 11.
16454:
16449:
16442:
16437:
16430:
16425:
16418:
16413:
16406:
16401:
16394:
16389:
16382:
16377:
16370:
16365:
16358:
16353:
16347:, p. 53.
16346:
16341:
16334:
16329:
16327:
16319:
16314:
16312:
16310:
16308:
16300:
16295:
16288:
16283:
16276:
16271:
16264:
16259:
16257:
16255:
16248:, p. 62.
16247:
16242:
16235:
16234:Al-Masri 2015
16230:
16223:
16218:
16216:
16208:
16203:
16196:
16191:
16184:
16179:
16173:, p. 28.
16172:
16167:
16160:
16155:
16153:
16151:
16143:
16138:
16136:
16134:
16132:
16130:
16122:
16117:
16110:
16105:
16103:
16096:, p. 45.
16095:
16094:Al-Masri 2015
16090:
16083:
16082:Al-Masri 2015
16078:
16071:
16066:
16059:
16054:
16048:, p. 79.
16047:
16042:
16035:
16034:Al-Masri 2015
16030:
16023:
16022:Al-Masri 2015
16018:
16011:
16006:
15999:
15994:
15987:
15982:
15976:, p. 82.
15975:
15974:Al-Masri 2015
15970:
15968:
15966:
15958:
15953:
15951:
15943:
15938:
15936:
15928:
15923:
15921:
15914:, p. 18.
15913:
15908:
15902:, p. 24.
15901:
15900:Al-Masri 2015
15896:
15890:, p. 19.
15889:
15884:
15877:
15872:
15870:
15863:, p. 19.
15862:
15857:
15850:
15845:
15843:
15841:
15839:
15837:
15829:
15824:
15817:
15812:
15805:
15800:
15798:
15796:
15794:
15786:
15785:Al-Masri 2015
15781:
15765:
15761:
15760:
15755:
15749:
15742:
15737:
15735:
15727:
15726:Al-Masri 2015
15722:
15715:
15710:
15704:, pp. –.
15703:
15698:
15696:
15694:
15692:
15684:
15679:
15677:
15675:
15667:
15662:
15660:
15658:
15656:
15648:
15643:
15641:
15639:
15631:
15626:
15619:
15614:
15606:
15602:
15597:
15592:
15588:
15580:
15564:
15560:
15559:
15554:
15548:
15532:
15528:
15524:
15520:
15514:
15510:
15509:
15501:
15494:
15489:
15483:, p. 27.
15482:
15477:
15470:
15465:
15463:
15461:
15452:
15448:
15444:
15440:
15439:
15431:
15424:
15419:
15412:
15407:
15401:, p. 19.
15400:
15395:
15388:
15383:
15381:
15373:
15368:
15366:
15358:
15353:
15346:
15341:
15334:
15329:
15327:
15325:
15317:
15312:
15310:
15302:
15301:Al-Masri 2015
15297:
15295:
15287:
15282:
15274:
15270:
15266:
15259:
15257:
15249:
15244:
15242:
15240:
15220:
15216:
15210:
15206:
15199:
15192:
15186:, p. 80.
15185:
15184:Shachmon 2017
15180:
15174:, p. 76.
15173:
15172:Shachmon 2017
15168:
15160:
15156:
15152:
15146:
15142:
15138:
15134:
15127:
15111:
15107:
15103:
15099:
15098:
15090:
15084:, p. 68.
15083:
15082:Shachmon 2017
15078:
15070:
15066:
15062:
15056:
15052:
15045:
15037:
15033:
15029:
15023:
15019:
15012:
15004:
15000:
14995:
14990:
14986:
14982:
14978:
14971:
14963:
14959:
14955:
14949:
14945:
14938:
14930:
14926:
14922:
14916:
14912:
14905:
14897:
14893:
14889:
14883:
14879:
14872:
14853:
14849:
14842:
14835:
14827:
14823:
14819:
14815:
14811:
14807:
14806:
14798:
14791:
14786:
14784:
14776:
14775:Shachmon 2017
14771:
14763:
14759:
14755:
14749:
14745:
14738:
14730:
14726:
14722:
14716:
14712:
14705:
14703:
14701:
14684:
14681:(in Hebrew).
14680:
14679:Minerva Books
14676:
14670:
14654:
14650:
14649:Minerva Books
14646:
14640:
14633:
14628:
14620:
14616:
14612:
14611:إنجيل مار متى
14606:
14590:
14586:
14582:
14576:
14568:
14564:
14560:
14556:
14550:
14543:
14538:
14530:
14526:
14522:
14516:
14512:
14505:
14498:
14493:
14485:
14481:
14477:
14473:
14468:
14463:
14458:
14453:
14449:
14445:
14441:
14434:
14426:
14422:
14418:
14411:
14409:
14407:
14405:
14403:
14394:
14390:
14386:
14382:
14378:
14372:
14367:
14362:
14358:
14351:
14349:
14340:
14336:
14332:
14328:
14323:
14318:
14314:
14310:
14306:
14299:
14283:
14278:
14273:
14269:
14265:
14258:
14242:
14238:
14234:
14230:
14226:
14222:
14216:
14212:
14208:
14204:
14200:
14196:
14192:
14185:
14169:
14166:(in Arabic).
14165:
14161:
14154:
14145:
14140:
14136:
14132:
14128:
14121:
14119:
14117:
14109:
14104:
14088:
14084:
14080:
14073:
14071:
14054:
14050:
14046:
14040:
14032:
14028:
14023:
14018:
14014:
14010:
14006:
13999:
13992:
13987:
13971:
13967:
13966:
13961:
13955:
13947:
13943:
13939:
13935:
13931:
13925:
13921:
13917:
13913:
13909:
13903:
13887:
13883:
13879:
13872:
13864:
13860:
13856:
13850:
13846:
13839:
13831:
13827:
13823:
13817:
13813:
13806:
13804:
13796:
13791:
13784:
13779:
13772:
13767:
13761:, p. 23.
13760:
13755:
13753:
13751:
13743:
13738:
13731:
13726:
13724:
13716:
13711:
13703:
13699:
13695:
13689:
13685:
13678:
13671:
13666:
13659:
13654:
13646:
13642:
13638:
13631:
13629:
13621:
13616:
13608:
13602:
13598:
13597:
13589:
13581:
13577:
13573:
13567:
13563:
13556:
13548:
13544:
13539:
13534:
13529:
13524:
13520:
13516:
13512:
13505:
13498:
13493:
13486:
13481:
13479:
13477:
13475:
13473:
13471:
13469:
13461:
13456:
13449:
13444:
13442:
13425:
13421:
13417:
13413:
13409:
13405:
13399:
13394:
13389:
13385:
13384:
13376:
13374:
13357:
13353:
13349:
13342:
13340:
13338:
13330:
13325:
13309:
13305:
13301:
13297:
13291:
13287:
13286:
13278:
13271:
13266:
13259:
13254:
13247:
13242:
13235:
13230:
13221:
13216:
13212:
13208:
13204:
13197:
13195:
13178:
13174:
13170:
13166:
13165:
13157:
13141:
13137:
13133:
13129:
13125:
13121:
13115:
13111:
13107:
13103:
13099:
13092:
13085:
13080:
13078:
13076:
13067:
13063:
13059:
13053:
13049:
13045:
13041:
13034:
13032:
13023:
13019:
13015:
13008:
13006:
12997:
12991:
12987:
12983:
12979:
12975:
12968:
12961:
12956:
12949:
12944:
12925:
12921:
12917:
12913:
12907:
12900:
12899:
12891:
12884:
12879:
12877:
12869:
12864:
12857:
12852:
12850:
12841:
12837:
12833:
12829:
12825:
12821:
12820:
12812:
12806:, p. 20.
12805:
12800:
12793:
12788:
12780:
12776:
12772:
12766:
12762:
12758:
12754:
12747:
12745:
12743:
12726:
12722:
12718:
12714:
12710:
12703:
12701:
12699:
12692:, p. 65.
12691:
12686:
12679:
12674:
12658:
12654:
12650:
12646:
12645:
12637:
12635:
12633:
12631:
12614:
12610:
12606:
12602:
12601:
12593:
12586:
12581:
12579:
12570:
12566:
12562:
12556:
12552:
12548:
12544:
12537:
12531:, p. 31.
12530:
12525:
12523:
12521:
12513:
12508:
12501:
12496:
12490:, p. 12.
12489:
12484:
12477:
12472:
12464:
12460:
12456:
12452:
12448:
12442:
12438:
12434:
12430:
12423:
12407:
12403:
12402:
12397:
12390:
12388:
12386:
12369:
12365:
12364:
12359:
12352:
12350:
12348:
12340:
12335:
12333:
12325:
12320:
12304:
12300:
12296:
12292:
12291:
12283:
12275:
12271:
12267:
12261:
12257:
12250:
12234:
12230:
12229:
12224:
12218:
12210:
12206:
12202:
12198:
12191:
12172:
12168:
12164:
12157:
12156:
12148:
12140:
12134:
12130:
12126:
12122:
12118:
12117:
12112:
12105:
12098:
12093:
12091:
12089:
12080:
12076:
12072:
12065:
12057:
12053:
12049:
12045:
12038:
12030:
12026:
12022:
12015:
12013:
12011:
12009:
11992:
11988:
11987:
11982:
11975:
11959:
11955:
11951:
11944:
11937:
11932:
11930:
11913:
11908:
11903:
11899:
11895:
11891:
11884:
11868:
11864:
11863:
11858:
11851:
11835:
11831:
11827:
11820:
11812:
11808:
11804:
11800:
11793:
11777:
11773:
11772:
11767:
11760:
11744:
11740:
11739:
11734:
11728:
11709:
11705:
11698:
11691:
11689:
11680:
11676:
11672:
11668:
11667:
11659:
11657:
11648:
11644:
11640:
11633:
11631:
11629:
11627:
11619:
11614:
11598:
11594:
11593:
11588:
11582:
11574:
11570:
11566:
11562:
11558:
11554:
11547:
11531:
11527:
11523:
11519:
11515:
11511:
11507:
11503:
11499:
11492:
11490:
11482:
11477:
11475:
11458:
11454:
11450:
11446:
11442:
11438:
11431:
11424:
11419:
11411:
11407:
11403:
11396:
11394:
11392:
11390:
11388:
11386:
11384:
11382:
11380:
11378:
11376:
11374:
11372:
11370:
11361:
11357:
11353:
11346:
11344:
11336:
11331:
11323:
11319:
11315:
11311:
11307:
11303:
11302:
11294:
11292:
11290:
11281:
11277:
11273:
11266:
11264:
11255:
11251:
11247:
11240:
11224:
11220:
11216:
11212:
11206:
11202:
11198:
11194:
11193:
11188:
11181:
11179:
11162:
11158:
11154:
11150:
11143:
11127:
11123:
11119:
11115:
11109:
11105:
11104:
11096:
11088:
11084:
11080:
11074:
11070:
11063:
11055:
11051:
11047:
11045:90-04-14130-8
11041:
11037:
11036:
11028:
11020:
11016:
11012:
11005:
10997:
10993:
10989:
10982:
10980:
10978:
10976:
10967:
10963:
10959:
10952:
10950:
10948:
10946:
10944:
10942:
10933:
10929:
10925:
10918:
10916:
10907:
10903:
10899:
10892:
10890:
10888:
10886:
10884:
10876:
10871:
10869:
10860:
10856:
10852:
10850:0-19-929082-2
10846:
10842:
10835:
10827:
10823:
10819:
10812:
10805:
10800:
10784:
10780:
10779:
10774:
10768:
10752:
10748:
10747:
10742:
10736:
10734:
10726:
10721:
10719:
10717:
10709:
10704:
10702:
10700:
10698:
10696:
10694:
10677:
10673:
10672:
10667:
10661:
10654:
10649:
10647:
10630:
10626:
10622:
10618:
10611:
10609:
10600:
10596:
10592:
10586:
10582:
10575:
10568:
10563:
10556:
10551:
10536:
10535:
10530:
10524:
10516:
10512:
10508:
10502:
10498:
10494:
10490:
10483:
10476:
10471:
10469:
10461:
10456:
10448:
10444:
10439:
10434:
10430:
10426:
10422:
10415:
10408:
10403:
10387:
10383:
10379:
10375:
10369:
10365:
10361:
10357:
10356:
10348:
10341:
10336:
10330:, p. 18.
10329:
10324:
10317:
10312:
10304:
10300:
10296:
10290:
10286:
10279:
10272:
10267:
10259:
10255:
10251:
10245:
10241:
10234:
10227:
10222:
10214:
10210:
10206:
10199:
10191:
10187:
10183:
10179:
10174:
10169:
10165:
10161:
10157:
10150:
10148:
10146:
10137:
10133:
10129:
10127:977-424-372-2
10123:
10119:
10112:
10110:
10102:
10097:
10095:
10093:
10091:
10089:
10087:
10079:
10074:
10072:
10070:
10068:
10059:
10055:
10051:
10044:
10042:
10040:
10038:
10030:
10025:
10023:
10014:
10010:
10006:
10002:
9998:
9994:
9990:
9983:
9967:
9963:
9959:
9955:
9949:
9945:
9944:
9936:
9929:
9924:
9905:
9901:
9900:
9892:
9886:
9884:
9874:
9869:
9865:
9861:
9857:
9850:
9848:
9840:
9835:
9829:, p. ii.
9828:
9823:
9821:
9819:
9810:
9806:
9802:
9798:
9791:
9789:
9772:
9768:
9767:
9762:
9755:
9753:
9746:, p. 89.
9745:
9744:Shachmon 2017
9740:
9738:
9729:
9725:
9721:
9717:
9713:
9709:
9702:
9700:
9698:
9696:
9688:
9683:
9681:
9679:
9670:
9666:
9662:
9658:
9651:
9649:
9641:
9636:
9634:
9625:
9621:
9616:
9611:
9607:
9603:
9599:
9592:
9590:
9581:
9577:
9573:
9569:
9565:
9561:
9554:
9552:
9550:
9548:
9531:
9525:
9523:
9521:
9519:
9517:
9515:
9506:
9500:
9499:
9494:
9489:
9487:
9485:
9483:
9481:
9479:
9477:
9475:
9473:
9471:
9469:
9467:
9465:
9463:
9461:
9459:
9457:
9449:
9444:
9442:
9440:
9432:
9427:
9425:
9423:
9421:
9413:
9408:
9406:
9404:
9402:
9397:
9381:
9376:
9370:
9360:
9351:
9342:
9333:
9324:
9315:
9306:
9297:
9288:
9279:
9270:
9261:
9259:
9249:
9242:
9236:
9227:
9220:
9216:
9210:
9203:
9199:
9195:
9191:
9190:
9184:
9160:
9150:
9146:
9140:
9133:
9129:
9123:
9116:
9115:Greater Syria
9110:
9106:
9093:
9090:
9086:
9077:
9073:
9069:
9059:
9056:
9052:
9043:
9042:
9038:
9035:
9031:
9022:
9019:
9015:
9006:
9003:
8999:
8990:
8989:
8985:
8982:
8978:
8969:
8966:
8964:
8958:
8949:
8946:
8942:
8933:
8932:
8928:
8925:
8921:
8912:
8909:
8905:
8896:
8893:
8889:
8880:
8879:
8875:
8872:
8868:
8859:
8856:
8852:
8843:
8840:
8836:
8827:
8826:
8822:
8819:
8815:
8810:الأمير الصغير
8806:
8803:
8799:
8794:الأمير الصغير
8790:
8787:
8783:
8778:الأمير الزغير
8774:
8773:
8769:
8766:
8764:
8761:
8758:
8755:
8752:
8749:
8748:
8744:
8743:
8732:
8730:
8726:
8721:
8719:
8715:
8711:
8707:
8702:
8700:
8696:
8692:
8688:
8683:
8678:
8677:, and Latin.
8676:
8672:
8668:
8664:
8660:
8656:
8651:
8645:
8639:
8633:
8627:
8622:
8618:
8612:
8597:
8588:
8578:
8576:
8572:
8568:
8564:
8558:
8551:
8550:
8546:
8540:
8530:
8528:
8522:
8515:
8509:
8499:
8497:
8493:
8487:
8480:
8479:
8475:
8469:
8459:
8457:
8453:
8447:
8440:
8434:
8424:
8422:
8418:
8414:
8408:
8401:
8400:
8396:
8390:
8380:
8378:
8372:
8365:
8359:
8349:
8347:
8343:
8337:
8330:
8329:
8325:
8322:
8319:
8316:
8315:
8304:
8298:
8295:
8289:
8283:
8277:
8271:
8265:
8249:
8246:
8240:
8235:
8232:
8229:
8226:
8220:
8215:
8212:
8211:
8207:
8204:
8198:
8193:
8190:
8187:
8184:
8178:
8173:
8170:
8169:
8166:to be caught
8165:
8162:
8156:
8151:
8148:
8145:
8142:
8136:
8131:
8128:
8127:
8123:
8120:
8117:
8114:
8111:
8108:
8107:
8099:
8093:
8087:Passive voice
8079:
8076:
8067:
8064:
8063:
8056:
8053:
8052:kān ḥa-yiʕmel
8042:
8033:
8031:Future tense
8030:
8029:
8025:
8022:
8013:
8011:he was doing
8010:
8007:
7998:
7995:
7994:
7990:
7987:
7978:
7975:
7972:
7963:
7960:
7959:
7955:
7952:
7943:
7940:
7937:
7928:
7925:
7924:
7920:
7917:
7908:
7905:
7902:
7893:
7890:
7889:
7885:
7882:
7879:
7876:
7873:
7872:
7863:
7862:
7857:
7851:
7844:
7841:
7835:
7814:
7813:
7804:
7800:
7791:
7790:
7778:
7774:
7768:
7763:
7762:
7742:
7734:
7730:
7726:
7723:
7718:
7717:
7704:
7701:
7691:
7687:
7683:
7680:
7675:
7674:
7657:
7654:
7644:
7640:
7634:
7631:
7626:
7625:
7612:
7609:
7601:
7597:
7593:
7590:
7587:
7584:
7581:
7578:
7575:
7565:
7559:
7557:
7551:
7548:
7542:
7536:
7530:
7524:
7518:
7513:
7509:
7505:
7501:
7497:
7492:
7489:
7483:
7478:
7473:
7467:
7462:
7458:
7450:
7437:
7432:
7429:
7428:
7426:
7423:
7422:
7421:
7418:
7414:
7412:
7407:
7401:
7395:
7390:
7369:
7367:
7359:
7351:
7349:
7341:
7336:
7331:
7330:
7325:
7323:
7315:
7307:
7305:
7297:
7289:
7287:
7279:
7270:
7268:
7260:
7252:
7250:
7242:
7237:
7232:
7226:
7221:
7219:
7211:
7203:
7201:
7193:
7185:
7183:
7175:
7169:
7167:
7159:
7154:
7149:
7148:
7143:
7141:
7133:
7127:
7125:
7117:
7109:
7107:
7099:
7090:
7088:
7080:
7072:
7070:
7062:
7056:
7054:
7046:
7041:
7036:
7030:
7026:
7023:
7020:
7014:
7011:
7005:
7000:
6996:
6986:
6980:
6972:
6966:
6961:
6956:
6955:
6950:
6944:
6936:
6930:
6921:
6915:
6907:
6901:
6896:
6891:
6887:
6883:
6877:
6872:
6867:
6866:
6861:
6855:
6849:
6843:
6835:
6829:
6821:
6815:
6810:
6805:
6801:
6797:
6791:
6786:
6783:
6777:
6772:
6760:
6756:
6753:
6750:
6737:
6727:
6726:jab-lo yyā-ha
6718:
6711:
6701:
6695:جابله الجريدة
6692:
6685:
6675:
6666:
6659:
6649:
6640:
6639:
6638:
6636:
6625:
6619:
6611:
6605:
6600:
6596:
6590:
6582:
6576:
6571:
6566:
6565:
6560:
6554:
6546:
6540:
6531:
6526:
6522:
6516:
6508:
6502:
6497:
6492:
6488:
6484:
6478:
6473:
6470:
6464:
6459:
6454:
6453:
6448:
6442:
6436:
6430:
6422:
6416:
6408:
6402:
6397:
6394:
6388:
6383:
6378:
6374:
6370:
6364:
6359:
6356:
6350:
6345:
6342:
6341:
6337:
6331:
6323:
6317:
6309:
6305:
6301:
6298:
6297:
6287:
6281:
6262:
6256:
6234:
6228:
6222:
6212:
6210:
6202:
6197:
6192:
6191:
6186:
6184:
6176:
6170:
6168:
6160:
6152:
6150:
6142:
6137:
6132:
6128:
6124:
6122:
6114:
6109:
6104:
6103:
6099:
6097:
6089:
6083:
6075:
6073:
6065:
6060:
6055:
6051:
6047:
6042:
6040:
6032:
6027:
6022:
6020:
6012:
6007:
6004:
6002:
5994:
5989:
5977:
5973:
5970:
5967:
5961:
5959:
5955:
5951:
5937:
5923:
5913:
5907:هادا مش منيح.
5904:
5897:
5887:
5878:
5871:
5861:
5852:
5851:
5850:
5847:
5841:
5835:
5829:
5823:
5804:
5798:
5792:
5786:
5780:
5774:
5765:
5755:
5746:, 'good' vs.
5744:
5738:
5733:
5728:
5725:
5714:
5708:
5702:
5696:
5690:
5684:
5678:
5672:
5662:
5658:
5646:
5636:
5627:
5620:
5610:
5601:
5594:
5584:
5575:
5574:
5573:
5571:
5567:
5562:
5558:
5547:
5536:
5526:
5521:
5510:
5504:
5491:
5485:
5475:
5469:مدينة نيويورك
5459:
5455:
5451:
5447:
5439:
5429:
5403:
5402:
5397:
5392:
5390:
5385:
5379:
5373:
5367:
5362:
5358:
5352:
5344:
5340:
5334:
5325:
5321:
5316:
5314:
5302:ح خ ع غ ق ه ء
5297:
5286:
5270:
5269:comes first.
5268:
5264:
5260:
5256:
5252:
5247:
5230:
5226:
5222:
5219:
5213:
5212:
5208:
5204:
5202:
5199:
5187:
5178:
5175:
5174:
5169:, but shorter
5168:
5164:
5160:
5157:
5154:
5151:
5148:
5147:
5144:
5141:
5138:
5135:
5129:
5128:
5124:
5118:
5115:
5097:
5094:
5093:
5089:
5085:
5083:
5080:
5076:
5072:
5068:
5066:
5063:
5051:
5045:
5042:
5036:
5032:
5028:
5026:
5023:
5020:
5017:
5012:
5009:
5008:
5004:
5000:
4996:
4993:
4990:
4987:
4986:
4982:
4978:
4976:
4973:
4958:
4956:
4952:
4949:
4945:
4943:
4940:
4937:
4934:
4929:
4926:
4925:
4921:
4917:
4913:
4910:
4907:
4904:
4903:
4900:
4897:
4886:
4882:
4878:
4872:
4869:
4866:
4859:
4855:
4851:
4849:
4846:
4842:
4838:
4834:
4832:
4829:
4817:
4812:
4808:
4804:
4800:
4797:
4794:
4791:
4788:
4785:
4782:
4779:
4777:
4774:
4773:
4769:
4765:
4762:
4759:
4758:
4754:
4750:
4748:
4745:
4734:
4725:before/after
4724:
4707:
4703:
4699:
4695:
4693:
4690:
4687:
4686:
4682:
4678:
4676:
4673:
4661:
4656:
4652:
4648:
4645:
4642:
4640:
4637:
4635:
4632:
4629:
4626:
4623:
4620:
4619:
4608:
4606:
4603:
4598:
4596:
4593:
4590:
4587:
4584:
4581:
4578:
4576:
4573:
4572:
4569:
4568:as in English
4566:
4564:
4559:
4556:
4555:
4551:
4545:
4544:as in English
4541:
4538:
4535:
4530:
4527:
4524:
4519:
4516:
4513:
4510:
4508:
4505:
4504:
4501:
4500:as in English
4498:
4496:
4491:
4488:
4487:
4484:
4483:as in English
4481:
4479:
4474:
4471:
4470:
4466:
4464:
4461:
4458:
4456:
4453:
4450:
4447:
4444:
4441:
4438:
4436:
4433:
4432:
4428:
4427:as in English
4425:
4423:
4418:
4415:
4414:
4410:
4406:
4404:
4401:
4398:
4395:
4393:
4390:
4387:
4384:
4381:
4378:
4376:
4373:
4372:
4368:
4366:
4363:
4360:
4358:
4355:
4352:
4349:
4346:
4343:
4340:
4338:
4335:
4334:
4330:
4324:
4323:as in English
4320:
4317:
4314:
4309:
4306:
4304:
4301:
4296:
4293:
4290:
4287:
4285:
4282:
4281:
4278:
4277:as in English
4275:
4273:
4268:
4265:
4264:
4258:
4255:
4250:
4247:
4246:
4243:
4242:as in English
4240:
4238:
4233:
4230:
4229:
4226:
4225:as in English
4223:
4221:
4216:
4213:
4212:
4208:
4202:
4198:
4195:
4190:
4187:
4186:
4183:
4182:as in English
4180:
4178:
4173:
4170:
4169:
4165:
4161:
4157:
4154:
4151:
4148:
4142:
4140:
4137:
4136:
4132:
4128:
4126:
4124:7' or 5 or kh
4123:
4120:
4117:
4115:
4112:
4109:
4106:
4103:
4100:
4098:
4095:
4094:
4090:
4088:
4085:
4082:
4080:
4077:
4074:
4071:
4068:
4065:
4062:
4060:
4057:
4056:
4053:
4052:as in English
4050:
4048:
4043:
4040:
4039:
4035:
4033:
4031:3' or 8 or gh
4030:
4027:
4024:
4022:
4019:
4016:
4013:
4010:
4007:
4005:
4002:
4001:
3998:
3997:as in English
3995:
3993:
3988:
3985:
3984:
3980:
3978:
3975:
3972:
3970:
3967:
3964:
3961:
3958:
3955:
3952:
3950:
3947:
3946:
3943:
3942:as in English
3940:
3938:
3933:
3930:
3929:
3926:
3925:as in English
3923:
3921:
3916:
3913:
3912:
3908:
3904:
3902:
3899:
3896:
3894:
3892:
3889:
3887:
3884:
3881:
3878:
3876:
3873:
3872:
3866:
3862:
3858:
3853:
3848:
3845:
3841:
3838:
3833:
3828:
3825:
3822:
3820:
3817:
3816:
3812:
3810:
3807:
3804:
3801:
3798:
3795:
3792:
3789:
3786:
3784:
3781:
3780:
3777:
3774:
3771:
3769:
3766:
3763:
3759:
3754:
3751:
3748:
3745:
3742:
3741:
3735:
3730:Romanization
3725:
3719:
3716:
3710:
3704:
3698:
3693:
3689:
3685:
3677:
3672:
3668:
3666:
3660:
3658:
3654:
3650:
3649:SMS messaging
3646:
3642:
3638:
3634:
3630:
3626:
3622:
3618:
3613:
3611:
3607:
3603:
3599:
3592:
3588:
3573:
3570:
3569:
3567:
3564:
3560:
3559:
3558:
3556:
3552:
3544:
3541:
3538:
3537:
3536:
3534:
3529:
3524:
3520:
3516:
3499:
3496:
3495:
3489:
3478:
3470:
3467:
3466:
3461:
3456:
3452:
3447:
3443:
3438:
3434:
3429:
3425:
3420:
3418:
3415:
3414:
3409:
3404:
3400:
3395:
3391:
3386:
3379:
3374:
3372:
3369:
3368:
3365:
3362:
3360:
3357:
3355:
3352:
3350:
3347:
3345:
3342:
3341:
3331:
3325:
3321:
3316:
3295:
3285:
3284:vowel quality
3264:
3263:
3252:
3233:
3229:
3225:
3221:
3210:
3205:
3200:
3195:
3190:
3185:
3182:
3181:
3175:
3170:
3166:
3158:
3153:
3148:
3143:
3140:
3139:
3133:
3128:
3123:
3118:
3113:
3108:
3105:
3104:
3098:
3093:
3088:
3080:
3075:
3070:
3065:
3062:
3061:
3055:
3050:
3045:
3040:
3035:
3030:
3027:
3026:
3020:
3015:
3010:
3002:
2997:
2992:
2987:
2984:
2983:
2979:
2976:
2973:
2971:Arabic letter
2970:
2969:
2963:
2953:
2937:
2928:
2926:
2924:
2922:
2920:
2918:
2915:
2911:
2909:
2907:
2905:
2901:
2898:
2896:
2894:
2891:
2887:
2884:
2880:
2876:
2871:
2868:
2864:
2862:
2860:
2858:
2854:
2851:
2848:
2844:
2841:
2835:
2829:
2826:
2820:
2816:
2813:
2809:
2806:
2802:
2798:
2793:
2791:
2788:
2787:
2783:
2779:
2776:
2772:
2769:
2763:
2756:
2752:
2749:
2745:
2742:
2738:
2735:
2731:
2728:
2724:
2722:
2719:
2717:
2713:
2710:
2708:
2706:
2702:
2697:
2694:
2690:
2687:
2683:
2680:
2676:
2674:
2671:
2667:
2665:
2662:
2661:
2657:
2653:
2651:
2648:
2644:
2641:
2637:
2635:
2632:
2628:
2625:
2621:
2619:
2615:
2610:
2608:
2605:
2603:
2598:
2594:
2591:
2589:
2587:
2585:
2583:
2581:
2578:
2574:
2572:
2569:
2565:
2563:
2559:
2556:
2553:
2550:
2549:
2546:
2541:
2536:
2531:
2526:
2521:
2516:
2511:
2506:
2500:
2493:
2483:
2479:
2477:
2472:
2467:
2463:
2462:Kahlil Gibran
2459:
2453:
2448:
2447:Odeh Bisharat
2442:
2437:
2432:
2428:
2424:
2420:
2415:
2413:
2409:
2408:
2403:
2402:
2397:
2396:
2391:
2387:
2383:
2379:
2375:
2371:
2370:
2348:
2338:
2334:
2329:
2327:
2323:
2322:
2317:
2313:
2309:
2305:
2301:
2300:
2293:
2288:
2280:Written media
2277:
2275:
2271:
2267:
2263:
2259:
2255:
2250:
2248:
2247:
2242:
2238:
2235:) and in the
2234:
2233:
2228:
2223:
2219:
2215:
2205:
2203:
2199:
2195:
2190:
2188:
2184:
2180:
2176:
2172:
2168:
2164:
2160:
2156:
2152:
2148:
2137:
2135:
2132:
2128:
2124:
2120:
2116:
2112:
2108:
2105:
2101:
2097:
2093:
2089:
2085:
2079:
2077:
2071:
2069:
2065:
2061:
2057:
2053:
2049:
2045:
2041:
2037:
2033:
2029:
2025:
2010:
2008:
2004:
2000:
1996:
1992:
1987:
1985:
1981:
1977:
1973:
1972:Arab Israelis
1969:
1965:
1961:
1957:
1953:
1943:
1941:
1940:Western ideas
1937:
1933:
1928:
1926:
1922:
1918:
1914:
1910:
1906:
1902:
1896:
1891:
1886:
1884:
1878:
1872:
1868:
1856:
1852:
1848:
1838:
1836:
1832:
1827:
1823:
1819:
1814:
1812:
1808:
1804:
1800:
1796:
1792:
1789:
1786:
1782:
1778:
1768:
1766:
1762:
1758:
1754:
1750:
1746:
1742:
1738:
1734:
1730:
1726:
1722:
1718:
1717:modern period
1713:
1711:
1707:
1703:
1699:
1695:
1691:
1671:
1669:
1658:
1657:
1653:
1651:
1640:
1639:
1635:
1633:
1622:
1621:
1617:
1615:
1604:
1603:
1599:
1597:
1586:
1585:
1581:
1579:
1568:
1567:
1563:
1561:
1550:
1549:
1545:
1543:
1532:
1531:
1527:
1525:
1524:United States
1514:
1513:
1509:
1507:
1496:
1495:
1491:
1489:
1478:
1477:
1473:
1471:
1460:
1459:
1455:
1453:
1442:
1441:
1437:
1435:
1424:
1423:
1419:
1417:
1406:
1405:
1401:
1399:
1388:
1387:
1383:
1381:
1370:
1369:
1365:
1363:
1352:
1351:
1347:
1345:
1334:
1333:
1329:
1327:
1316:
1315:
1311:
1308:
1307:
1303:
1297:
1295:
1291:
1287:
1283:
1279:
1275:
1271:
1261:
1259:
1255:
1251:
1247:
1243:
1239:
1235:
1234:Modern Hebrew
1231:
1227:
1223:
1219:
1218:Lebanese Jews
1215:
1211:
1207:
1203:
1199:
1195:
1191:
1187:
1183:
1179:
1175:
1171:
1167:
1163:
1159:
1154:
1152:
1148:
1139:
1133:
1127:
1121:
1116:
1112:
1108:
1104:
1100:
1099:Sunni Muslims
1096:
1092:
1082:
1080:
1076:
1073:(urban). The
1072:
1068:
1067:
1062:
1058:
1054:
1050:
1046:
1042:
1038:
1034:
1030:
1026:
1025:Mount Lebanon
1021:
1013:
996:
994:
990:
986:
982:
977:
975:
971:
967:
963:
958:
956:
952:
948:
944:
940:
936:
932:
928:
924:
920:
916:
901:
899:
895:
891:
887:
883:
879:
874:
872:
868:
863:
859:
858:macrolanguage
855:
851:
846:
844:
840:
836:
835:Syrian Arabic
832:
829:can refer to
827:
821:
815:
809:
787:
781:
776:
772:
752:
747:
741:
734:
732:
728:
724:
723:Syrian Desert
720:
716:
712:
711:Greater Syria
707:
703:
688:
682:
678:
677:Greater Syria
673:
668:
658:
656:
652:
648:
644:
643:modern period
639:
637:
633:
629:
625:
621:
617:
613:
609:
601:
592:
590:
583:
578:
574:
569:
567:
563:
559:
555:
551:
547:
543:
538:
536:
532:
531:spoken Arabic
528:
524:
520:
516:
512:
508:
504:
499:
488:
482:
477:
473:
469:
461:
457:
411:
395:
391:
389:
376:
372:
368:
364:
360:
358:
352:
345:
340:
334:
332:
328:
324:
320:
318:
314:
310:
306:
304:
303:
298:
294:
290:
287:
282:
277:
270:
267:
264:
260:
256:
253:
251:
248:
247:
245:
241:
235:
230:
227:
225:
222:
220:
217:
215:
212:
210:
207:
205:
202:
201:
200:
196:
180:
177:
176:
175:
172:
171:
170:
167:
166:
165:
162:
161:
160:
157:
156:
155:
152:
151:
150:
146:
142:
136:
130:
125:
122:
118:
111:
107:
103:
99:
98:
97:
92:
88:
85:
82:
78:
75:
71:
67:
63:
59:
55:
52:
48:
43:
32:
27:
22:
19:
20368:Mesopotamian
20346:
20159:
20099:Windows-1256
20058:Taliq script
19998:Jeli Thuluth
19978:Ajami script
19942:
19846:Pidgin madam
19833:
19811:
19775:Judeo-Yemeni
19717:Judeo-Arabic
19699:Sociological
19686:
19648:Judeo-Yemeni
19471:Mesopotamian
19394:
19346:Libyan koiné
19130:
19123:
19116:Pre-Hilalian
19064:
19057:
19050:
19043:
19038:Proto-Arabic
19036:
18671:Zabūr script
18624:Romanization
18547:
18431:Semitic root
18394:
18353:. Retrieved
18348:
18336:
18321:. Retrieved
18317:
18302:. Retrieved
18296:
18261:
18229:
18212:
18208:
18173:
18133:
18105:
18088:
18067:
18035:
17986:
17965:
17938:
17921:
17894:
17867:
17850:
17833:
17798:
17768:
17737:
17694:
17657:
17653:
17642:
17595:
17560:
17543:
17539:
17508:
17480:
17452:
17425:
17390:
17363:
17336:
17309:
17287:
17243:
17196:
17157:
17122:
17079:
17044:
17032:. Retrieved
17022:
16994:
16967:
16955:. Retrieved
16927:
16903:. Retrieved
16894:
16885:
16873:. Retrieved
16864:
16840:. Retrieved
16831:
16807:. Retrieved
16798:
16753:
16749:
16739:
16727:. Retrieved
16692:
16682:
16673:
16668:23 September
16666:. Retrieved
16655:
16646:
16629:
16623:
16606:
16600:
16588:
16569:
16565:
16555:
16538:
16534:
16511:
16499:
16487:
16480:Aldrich 2021
16475:
16468:Aldrich 2017
16448:
16441:Aldrich 2017
16436:
16424:
16412:
16405:Aldrich 2017
16400:
16393:Aldrich 2017
16388:
16381:Aldrich 2017
16376:
16369:Aldrich 2017
16364:
16352:
16340:
16318:Aldrich 2017
16299:Aldrich 2017
16294:
16282:
16270:
16265:, p. i.
16241:
16229:
16207:Elihai 2011b
16202:
16190:
16183:Aldrich 2017
16178:
16166:
16142:Aldrich 2017
16116:
16089:
16077:
16065:
16058:Elihai 2011a
16053:
16041:
16029:
16017:
16012:, p. 3.
16010:Elihai 2011a
16005:
15993:
15981:
15942:Elihai 2011b
15907:
15895:
15883:
15856:
15823:
15811:
15780:
15768:. Retrieved
15757:
15748:
15721:
15716:, p. 1.
15709:
15647:Aldrich 2017
15625:
15613:
15586:
15579:
15567:. Retrieved
15556:
15547:
15535:. Retrieved
15507:
15500:
15488:
15476:
15442:
15436:
15430:
15418:
15406:
15394:
15352:
15340:
15281:
15264:
15226:. Retrieved
15204:
15191:
15179:
15167:
15132:
15126:
15114:. Retrieved
15096:
15089:
15077:
15050:
15044:
15017:
15011:
14984:
14980:
14970:
14943:
14937:
14910:
14904:
14877:
14871:
14859:. Retrieved
14847:
14834:
14809:
14803:
14797:
14770:
14743:
14737:
14710:
14687:. Retrieved
14678:
14669:
14657:. Retrieved
14648:
14639:
14627:
14610:
14605:
14593:. Retrieved
14584:
14575:
14554:
14549:
14537:
14510:
14504:
14492:
14447:
14443:
14433:
14416:
14356:
14312:
14308:
14298:
14286:. Retrieved
14267:
14257:
14245:. Retrieved
14194:
14184:
14172:. Retrieved
14163:
14153:
14134:
14130:
14103:
14091:. Retrieved
14082:
14057:. Retrieved
14048:
14039:
14012:
14008:
13998:
13986:
13974:. Retrieved
13963:
13954:
13911:
13902:
13890:. Retrieved
13881:
13871:
13844:
13838:
13811:
13790:
13783:Shalaby 2020
13778:
13771:Schmitt 2020
13766:
13742:Shalaby 2020
13737:
13730:Shalaby 2020
13710:
13683:
13677:
13665:
13658:Shalaby 2020
13653:
13636:
13615:
13595:
13588:
13561:
13555:
13518:
13514:
13504:
13492:
13460:Schmitt 2020
13455:
13428:. Retrieved
13382:
13360:. Retrieved
13351:
13329:Schmitt 2020
13324:
13312:. Retrieved
13284:
13277:
13265:
13253:
13241:
13229:
13210:
13206:
13181:. Retrieved
13163:
13156:
13144:. Retrieved
13101:
13091:
13039:
13013:
12977:
12973:
12967:
12955:
12943:
12931:. Retrieved
12897:
12890:
12863:
12823:
12817:
12811:
12799:
12787:
12752:
12729:. Retrieved
12716:
12712:
12685:
12673:
12661:. Retrieved
12643:
12617:. Retrieved
12599:
12592:
12585:Magidow 2013
12542:
12536:
12512:Magidow 2013
12507:
12495:
12483:
12471:
12428:
12422:
12410:. Retrieved
12399:
12372:. Retrieved
12361:
12339:Magidow 2013
12319:
12307:. Retrieved
12289:
12282:
12255:
12249:
12237:. Retrieved
12226:
12217:
12200:
12196:
12190:
12178:. Retrieved
12154:
12147:
12115:
12104:
12070:
12064:
12047:
12044:Al-'Arabiyya
12043:
12037:
12020:
11995:. Retrieved
11984:
11974:
11962:. Retrieved
11953:
11943:
11916:. Retrieved
11897:
11893:
11883:
11871:. Retrieved
11860:
11850:
11838:. Retrieved
11829:
11819:
11802:
11798:
11792:
11780:. Retrieved
11769:
11759:
11747:. Retrieved
11736:
11727:
11715:. Retrieved
11703:
11670:
11664:
11638:
11613:
11601:. Retrieved
11590:
11587:"Samaritans"
11581:
11556:
11546:
11534:. Retrieved
11505:
11501:
11461:. Retrieved
11444:
11440:
11430:
11418:
11401:
11351:
11330:
11305:
11299:
11271:
11245:
11239:
11227:. Retrieved
11191:
11165:. Retrieved
11156:
11152:
11142:
11130:. Retrieved
11102:
11095:
11068:
11062:
11034:
11027:
11010:
11004:
10987:
10957:
10923:
10897:
10840:
10834:
10817:
10811:
10799:
10787:. Retrieved
10776:
10767:
10755:. Retrieved
10744:
10680:. Retrieved
10669:
10660:
10653:Schmitt 2020
10633:. Retrieved
10624:
10620:
10580:
10574:
10562:
10550:
10538:. Retrieved
10532:
10523:
10488:
10482:
10477:, p. 8.
10455:
10428:
10424:
10414:
10402:
10390:. Retrieved
10354:
10347:
10335:
10323:
10311:
10284:
10278:
10266:
10239:
10233:
10228:, p. I.
10221:
10204:
10198:
10163:
10159:
10117:
10049:
9996:
9992:
9982:
9970:. Retrieved
9942:
9935:
9923:
9911:. Retrieved
9899:Linguasphere
9897:
9863:
9859:
9834:
9827:Aldrich 2017
9800:
9796:
9775:. Retrieved
9764:
9711:
9707:
9660:
9605:
9601:
9563:
9559:
9534:. Retrieved
9496:
9369:
9364:smartphone."
9359:
9350:
9341:
9332:
9323:
9314:
9305:
9296:
9287:
9278:
9269:
9248:
9235:
9226:
9209:
9187:
9183:
9139:
9122:
9109:
8962:
8745:: Chapter 6
8740:
8722:
8703:
8679:
8621:verbal nouns
8614:
8574:
8570:
8566:
8562:
8526:
8495:
8491:
8455:
8451:
8420:
8416:
8412:
8376:
8345:
8341:
8260:
8230:to surprise
8090:
8080:he would do
8016:بكون عم يعمل
7996:Progressive
7986:bikūn yiʕmel
7961:Subjunctive
7941:he had done
7906:he had done
7874:Followed by
7830:
7660:bi- (South)
7658:byi- (North)
7652:ba- (South)
7637:-at (South)
7572:Dual/Plural
7552:
7493:
7453:
7419:
7415:
7386:
7365:
7347:
7321:
7303:
7285:
7266:
7248:
7217:
7199:
7181:
7165:
7139:
7123:
7105:
7086:
7068:
7052:
6993:
6762:1st person (
6632:
6302:after vowel
6218:
6208:
6182:
6166:
6148:
6120:
6095:
6071:
6038:
6018:
6000:
5979:1st person (
5947:
5936:hād mū mnīḥ.
5931:هاد مو منيح.
5824:
5729:
5654:
5604:البيت الكبير
5566:definiteness
5563:
5492:
5453:
5449:
5423:كتاب الإستاذ
5399:
5393:
5353:
5317:
5313:case marking
5296:tāʼ marbūṭah
5276:
5249:
5228:
5206:
5166:
5122:
5087:
5070:
5030:
5002:
4998:
4980:
4947:
4919:
4915:
4876:
4870:in the north
4853:
4836:
4802:
4767:
4752:
4697:
4680:
4604:th or z or d
4594:
4567:
4549:
4543:
4536:d or z or th
4499:
4482:
4454:
4426:
4408:
4391:
4356:
4328:
4322:
4302:
4276:
4241:
4224:
4206:
4200:
4181:
4163:
4159:
4130:
4113:
4078:
4051:
4020:
3996:
3968:
3941:
3924:
3906:
3864:
3839:
3681:
3661:
3641:romanization
3614:
3609:
3594:
3548:
3519:phonotactics
3513:
3296:
3262:tāʼ marbūṭah
3220:Vowel length
3218:
2933:
2480:
2458:Elias Khoury
2436:Riyad Baydas
2416:
2411:
2405:
2399:
2393:
2389:
2385:
2373:
2367:
2361:needle's eye
2330:
2325:
2319:
2298:
2283:
2251:
2244:
2230:
2211:
2194:Arab schools
2191:
2183:Constitution
2143:
2109:
2080:
2072:
2021:
1999:Urbanization
1988:
1949:
1929:
1924:
1920:
1912:
1908:
1887:
1883:glottal stop
1871:dental stops
1844:
1822:Petra papyri
1815:
1799:bilingualism
1791:Abd al-Malik
1774:
1765:Beqaa Valley
1714:
1687:
1452:Saudi Arabia
1301:
1267:
1176:and by most
1155:
1147:Koineization
1103:Shia Muslims
1088:
1070:
1069:(rural) and
1065:
1049:Linguasphere
1017:
985:Druze Arabic
978:
959:
951:Najdi Arabic
912:
875:
867:Proto-Arabic
847:
800:the eloquent
735:
699:
640:
586:
570:
556:Arabic only
539:
471:
467:
466:
455:
387:
385:
354:
317:Linguasphere
300:
255:Latin script
178:
159:West Semitic
149:Afro-Asiatic
18:
19993:Jawi script
19965:Calligraphy
19894:Linguistics
19819:Gulf Pidgin
19735:Judeo-Iraqi
19676:Kashkadarya
19532:Judeo-Iraqi
19457:Palestinian
19368:Nile Valley
19030:Pre-Islamic
18742:Dagger alif
18507:Palestinian
16593:Lentin 2018
16504:Lentin 2018
16345:Cowell 1964
16275:Cowell 1964
16070:Cowell 1964
15986:Cowell 1964
15714:Cowell 1964
15702:Elihay 2012
15469:Elihay 2012
15413:, p. .
15411:Elihay 2012
15399:Cowell 1964
15357:Lentin 2018
14790:Płonka 2006
14632:Płonka 2006
14542:Płonka 2006
14497:Płonka 2006
14467:2434/944370
14247:17 December
14211:10576/26105
14174:23 November
13991:Al-Wer 2006
13538:10023/12443
13258:Płonka 2006
13246:Płonka 2006
13234:Płonka 2006
12960:Lentin 2018
12948:Lentin 2018
12883:Lentin 2018
12868:Lentin 2018
12856:Lentin 2018
12731:22 December
12663:19 December
12619:19 December
12500:Lentin 2018
12476:Lentin 2018
12097:Al-Wer 2006
11717:17 December
11618:Al-Wer 2006
10316:Płonka 2006
10078:Al-Wer 2006
9839:Al-Wer 2006
9640:Płonka 2006
9536:28 November
9532:. Glottolog
9448:Al-Wer 2006
9431:Cowell 1964
9378: [
9219:Phoenicians
9192:classifies
8735:Sample text
8036:كان رح يعمل
8001:كان عم يعمل
7951:bikūn ʕāmel
7916:bikūn ʕimel
7891:Past tense
7699:a- (South)
7650:bi- (North)
7635:-it (North)
7594:3rd person
7591:2nd person
7588:1st person
7585:3rd person
7582:2nd person
7579:1st person
7508:modal verbs
6889:3rd person
6803:2nd person
6669:جابها لأبوي
6490:3rd person
6376:2nd person
6310:after verb
6307:1st person
6130:3rd person
6053:2nd person
6028:) /
5754:nimti mnīḥ?
5635:il-bēt kbīr
5523:are called
5339:sun letters
4643:Environment
4462:t or T or 6
4407:"sh" as in
3856:9 or q or k
3756: [
3722:Consonants
3653:online chat
3563:penultimate
3551:word stress
3528:ktiːr mniːħ
3286:is usually
3274:as well as
2857:Approximant
2450: [
2439: [
2427:comic strip
2423:Comic books
2232:Bab Al-Hara
2202:Bagrut exam
2088:imperialism
2084:colonialism
1956:Arabization
1917:allomorphic
1893: [
1348:10 million
1330:15 million
1278:Palestinian
1256:, and most
1214:Syrian Jews
1168:by several
862:pre-Islamic
746:al-ʿāmmiyya
638:influence.
632:Its lexicon
628:Its grammar
589:al-ʿāmmiyya
419:font-family
369:instead of
271:(in Israel)
224:Palestinian
20455:Portuguese
19880:Literature
19553:Peninsular
19493:Khuzestani
19223:(Mountain)
19143:Australian
19052:Old Arabic
18702:Diacritics
18629:Numerology
18421:Vocabulary
18164:1122633742
18080:1073658250
18058:1191246670
17974:1222340236
17886:1223288621
17787:1299345897
17721:1150869752
17622:1126004175
17587:1059441655
17462:2152/21378
17417:1059441655
17355:1073572583
17328:1076023526
17270:1103311755
17223:1103311755
17184:1097128147
17106:1089428643
17013:1249659359
16986:1083130827
16947:1151841166
15159:1091272202
15106:1242846328
14962:1249680393
14729:1226763691
14595:15 October
14229:1164821650
14108:Amara 2017
13938:8161205167
13702:1112132573
13448:Amara 2017
13173:1063569424
13146:17 January
13128:1302490060
13066:1044177046
12933:5 November
12920:1170167285
12779:1105497638
12455:1080432675
12239:12 October
12121:De Gruyter
11997:20 October
11964:14 October
11918:12 October
11873:12 October
11840:13 October
11811:A135732900
11782:12 October
11749:12 October
11603:12 October
11536:4 November
11463:13 October
11219:1164638334
11132:2 February
11122:5828687139
10778:Ethnologue
10746:Ethnologue
10671:Ethnologue
10540:27 January
10431:(4): 173.
10382:1055869930
9498:Ethnologue
9392:References
9189:Ethnologue
9147:(MSA) and
8704:Since the
8605:Vocabulary
8306:Without -š
8188:to change
8075:kān biʕmel
7971:kān yiʕmel
7859:, 'to do'
7697:i- (North)
7371:(Lebanon)
7327:(Lebanon)
7272:(Lebanon)
7223:(Lebanon)
7145:(Lebanon)
7092:(Lebanon)
6721:جابله ياها
6545:-(h/w/y)un
5952:and eight
5886:miš ʕārfe.
5817:with speed
5749:نمتي منيح؟
5630:البيت كبير
5506:/ CCīC or
5224:(Lebanese)
5162:(Lebanese)
5001:th or in b
4918:ce or in f
4630:Liddicoat
4621:Letter(s)
4158:"j" as in
3772:Stowasser
3764:Liddicoat
3727:Letter(s)
3635:), Latin (
3585:See also:
3523:epenthetic
3498:Diphthongs
3371:Close/High
3232:Diphthongs
2540:Pharyngeal
2401:Ad-Dustour
2386:Al-Mashriq
2347:xurm ʾibra
2289:published
2266:Al Arabiya
2262:Al Jazeera
2187:illiterate
2163:humanities
2157:is MSA in
2134:Ahmad Tibi
2123:talk shows
2060:morphology
2048:liturgical
2032:Arab world
1901:vulgarisms
1763:, and the
1745:Ghassanids
1743:, and the
1737:Nabataeans
1729:Old Hijazi
1438:1 million
1420:2 million
1402:4 million
1384:4 million
1366:5 million
1302:Ethnologue
1270:indigenous
1206:Dom people
1174:Samaritans
1037:endangered
1031:, Turkey,
993:isoglosses
974:sociolects
878:Peninsular
773:(MSA) and
681:the Levant
546:vernacular
535:Arab world
94:Primarily
20360:Damascene
20347:Levantine
20262:Kabardian
20170:varieties
20162:indicate
20077:Technical
20048:Shahmukhi
20003:Kairouani
19901:Phonology
19680:Khorasani
19670:Bakhtiari
19522:Anatolian
19452:Jordanian
19432:Damascene
19395:Levantine
19307:Hassaniya
19148:Cottenera
19083:Classical
19022:Varieties
18600:Overviews
18502:Jordanian
18478:Damascene
18409:Phonology
18278:459003050
18221:2323-5209
18124:992166708
18097:906325563
18027:164036536
18019:606512143
18003:0003-097X
17930:977749134
17913:772840812
17859:760379208
17842:957299135
17817:872980196
17729:225313728
17682:211647029
17630:242212666
17531:758528127
17500:900710153
17471:858998077
17444:732638712
17382:825044014
17301:249229002
17278:166512720
17231:166512720
17149:989950951
17067:919431090
17049:Routledge
16778:256124323
16770:0142-7237
16719:774289125
16632:. Brill.
16609:. Brill.
15591:CiteSeerX
15527:925612511
15267:. Brill.
15069:124025907
15036:870227142
15003:225614730
14929:945552650
14896:939520125
14762:609917996
14529:470346995
14484:246712377
14476:2421-0293
14419:. Brill.
14393:992798713
14339:246763676
14331:2421-0293
14237:225023449
14164:Erem News
13946:158850204
13830:642198803
13639:. Brill.
13580:965157532
13547:2570-5857
13420:992798713
13304:889520260
13136:150123855
13016:. Brill.
12974:Compendio
12840:165725344
12647:. Brill.
12603:. Brill.
12569:967854618
12463:134570989
12299:844206664
12274:313867477
12167:556223794
12073:. Brill.
12023:. Brill.
11986:Arab News
11902:CiteSeerX
11641:. Brill.
11565:0170-026X
11526:225608465
11512:: 97–98.
11404:. Brill.
11354:. Brill.
11322:234436324
11274:. Brill.
11248:. Brill.
11087:727944814
11054:182530188
11013:. Brill.
10990:. Brill.
10960:. Brill.
10926:. Brill.
10900:. Brill.
10820:. Brill.
10515:967854618
10447:2226-471X
10425:Languages
10303:183179547
10258:741613187
10207:. Brill.
10190:150474487
10182:1799-2591
10052:. Brill.
10013:0043-7956
9962:774911149
9728:219568845
9669:1307-6256
9580:222110971
8729:morphemes
8710:Loanwords
8699:Jubb'adin
8695:al-Sarkha
8659:Canaanite
8573:ji ʕa-l-ḥ
8518:ما تنساش!
8419:ḥki ʾingl
8146:to catch
8121:Levantine
8118:Verb form
8112:Levantine
8109:Verb form
8047:كان حيعمل
7981:بكون يعمل
7946:بكون عامل
7936:kān ʕāmel
7901:kān ʕimel
7883:Levantine
7877:Levantine
7569:Singular
7171:/
7129:/
7058:/
7024:Singular
6851:,
6754:Singular
6610:-(h/w/y)a
6291:Singular
5971:Singular
5881:مش عارفة.
5732:adverbial
5572:"to be":
5389:Inanimate
5308:ر ص ض ط ظ
5081:elsewhere
4847:elsewhere
4760:elsewhere
4716:e / i / é
4691:elsewhere
3783:أ إ ؤ ئ ء
3746:Al-Masri
3712:,
3703:mudarrise
3700:,
3533:anaptyxis
2721:voiceless
2716:Fricative
2607:voiceless
2602:Affricate
2520:Post-alv.
2486:Phonology
2466:folktales
2390:Ad-Dabbur
2333:Headlines
2243:(such as
2229:(such as
2140:Education
2056:phonology
2036:diglossia
2024:Basic Law
1913:Compendio
1741:Tanukhids
1723:, in the
1706:Byzantine
1632:Venezuela
1614:Australia
1560:Indonesia
1380:Palestine
1012:Maya Diab
970:Jerusalem
871:ISO 639-3
715:sedentary
702:continuum
501:), is an
478::
302:Glottolog
286:ISO 639-3
229:Jordanian
214:Damascene
90:Ethnicity
66:Palestine
20490:Category
20460:Japanese
20353:Aleppine
20288:Kurmanji
20253:Armenian
20181:Category
20033:Nastaliq
20023:Muhaqqaq
20013:Maghrebi
19873:Academic
19813:Bimbashi
19769:Tunisene
19740:Baghdadi
19688:Shirvani
19628:Hadhrami
19586:Bahraini
19537:Baghdadi
19488:Baghdadi
19427:Aleppine
19417:Lebanese
19412:Cilician
19385:Sudanese
19375:Egyptian
19256:Hilalian
19214:Western
19192:Eastern
19189:Village
19168:Żurrieqi
19132:Sicilian
19125:Andalusi
19107:Maghrebi
19076:Literary
18728:(tanwin)
18726:Nunation
18612:Alphabet
18607:Language
18594:language
18549:Category
18490:Cilician
18485:Lebanese
18473:Aleppine
18456:Dialects
18402:Overview
18252:70174556
17957:43657105
17797:(2014).
17760:54543156
17078:(eds.).
17028:Archived
16951:Archived
16899:Archived
16869:Archived
16836:Archived
16803:Archived
16723:Archived
16662:Archived
15764:Archived
15563:Archived
15531:Archived
15219:Archived
15116:17 March
15110:Archived
14852:Archived
14826:44537443
14683:Archived
14653:Archived
14619:54192550
14589:Archived
14567:77662380
14561:. 1940.
14288:14 April
14282:Archived
14241:Archived
14168:Archived
14087:Archived
14053:Archived
14031:26073303
13970:Archived
13886:Archived
13863:10602784
13430:20 March
13424:Archived
13356:Archived
13308:Archived
13177:Archived
13140:Archived
12924:Archived
12725:Archived
12657:Archived
12613:Archived
12406:Archived
12368:Archived
12303:Archived
12233:Archived
12180:15 April
12171:Archived
12056:43195505
11991:Archived
11958:Archived
11912:Archived
11867:Archived
11834:Archived
11776:Archived
11743:Archived
11708:Archived
11597:Archived
11530:Archived
11457:Archived
11223:Archived
11161:Archived
11126:Archived
10859:62532502
10789:5 August
10783:Archived
10751:Archived
10676:Archived
10666:"Turkey"
10629:Archived
10599:40305532
10386:Archived
10136:35163083
9972:19 March
9966:Archived
9913:14 April
9904:Archived
9902:. 2012.
9809:26449346
9771:Archived
9624:59056130
8770:English
8691:Maaloula
8667:Mishnaic
8663:Biblical
8647:
8635:
8483:ما تنسى!
8454:-š ʾingl
8368:ما كتبش.
8312:English
8291:
8279:
8267:
8257:Negation
8242:
8222:
8200:
8180:
8158:
8138:
8124:English
8115:English
8104:Passive
8070:كان بعمل
7966:كان يعمل
7931:كان عامل
7911:بكون عمل
7886:English
7853:
7837:
7681:bti- -i
7666:bti- -u
7642:Present
7544:
7532:
7520:
7500:non-past
7485:
7469:
7361:
7343:
7317:
7299:
7281:
7262:
7244:
7213:
7195:
7177:
7161:
7135:
7119:
7101:
7082:
7064:
7048:
7032:Proximal
7007:
6988:(South)
6982:
6968:
6952:(South)
6946:
6932:
6923:(South)
6917:
6903:
6879:
6863:(South)
6857:
6845:
6831:
6817:
6793:
6779:
6627:(South)
6621:
6607:
6598:(South)
6592:
6578:
6562:(South)
6556:
6542:
6524:(South)
6518:
6504:
6480:
6466:
6450:(South)
6444:
6432:
6418:
6404:
6390:
6366:
6352:
6333:
6319:
6258:
6230:
6204:
6188:(North)
6178:
6162:
6144:
6116:
6091:
6067:
6034:
6014:
5996:
5954:pronouns
5944:Pronouns
5843:
5831:
5800:
5788:
5776:
5740:
5692:
5680:
5583:bēt kbīr
5578:بيت كبير
5415:addition
5396:genitive
5381:
5369:
4914:as in pr
4624:Aldrich
4291: th
3749:Aldrich
3657:Nazareth
3602:Lebanese
3598:Latinize
3469:Open/Low
3224:phonemic
2555:emphatic
2412:Al-Ayyam
2384:such as
2369:Al-Ayyam
2342:خرم إبرة
2310:and the
2270:Al-Manar
2204:in MSA.
1727:, where
1672:100,000
1654:100,000
1636:100,000
1618:200,000
1600:200,000
1582:300,000
1564:300,000
1546:400,000
1528:700,000
1510:700,000
1492:700,000
1474:900,000
1456:900,000
1282:Lebanese
1274:diaspora
1135:
1123:
1115:exponent
1107:Alawites
1029:Çukurova
962:Damascus
909:Dialects
886:Maghrebi
882:Egyptian
839:Said Akl
823:
814:ʿarabiyy
811:
786:al-fuṣḥā
783:
777:(
743:
725:and the
585:
558:acquired
554:literary
523:Egyptian
484:
375:Help:IPA
309:nort3139
219:Lebanese
209:Aleppine
204:Cilician
198:Dialects
120:Speakers
20465:Russian
20450:Chinese
20430:Italian
20420:Spanish
20415:Punjabi
20405:English
20307:Aramaic
20295:Turkish
20283:Kurdish
20268:Chechen
20160:Italics
20068:Thuluth
19933:Grammar
19804:pidgins
19799:Creoles
19788:Sanʽani
19673:Bukhara
19633:Sanʽani
19596:Kuwaiti
19591:Emirati
19576:Dhofari
19561:Bahrani
19527:Cypriot
19515:(Qeltu)
19342:Sulaym
19329:Western
19324:Eastern
19202:Sfaxian
19198:(Sahel)
19153:Gozitan
19138:Maltese
18758:Letters
18732:Shaddah
18721:Harakat
18716:Tashkil
18644:Scripts
18617:History
18426:Grammar
18355:17 July
18323:17 July
18304:19 July
18196:2577627
18011:1355607
17540:Arabica
17513:Assimil
17034:16 July
16957:17 July
16918:Sources
16905:17 July
16875:17 July
16842:17 July
16809:17 July
16729:7 March
15770:17 July
15569:13 July
15537:28 June
15228:17 July
14861:15 July
14689:18 July
14659:18 July
14093:3 April
14083:Haaretz
14059:26 July
13976:18 July
13892:2 April
13882:Haaretz
13362:17 July
13314:17 July
13183:12 July
12412:7 April
12374:7 April
12309:17 July
12223:"Kurds"
11954:Haaretz
11862:Haaretz
11229:6 March
11167:17 July
10757:16 July
10682:16 July
10392:22 July
9777:17 July
9167:
8687:Aramaic
8671:Persian
8525:ma tins
8450:ma baḥk
8333:ما كتب.
8309:With -š
8270:mā / ma
8236:
8216:
8203:tḡayyar
8194:
8174:
8161:inmasak
8152:
8132:
8101:Active
7896:كان عمل
7880:English
7724:ti- -i
7714:yi- -u
7711:ti- -u
7355:
7337:
7314:هيدوليك
7311:
7309:(Syria)
7293:
7291:(South)
7275:
7256:
7238:
7207:
7205:(Syria)
7189:
7187:(South)
7155:
7113:
7095:
7076:
7042:
7027:Plural
6976:
6974:(North)
6962:
6940:
6938:(North)
6926:
6911:
6909:(North)
6897:
6873:
6839:
6837:(North)
6825:
6811:
6787:
6773:
6757:Plural
6615:
6613:(North)
6601:
6586:
6584:(North)
6572:
6550:
6548:(North)
6536:
6527:
6512:
6510:(North)
6498:
6474:
6460:
6438:
6426:
6424:(North)
6412:
6398:
6384:
6360:
6346:
6327:
6313:
6294:Plural
6269:
6241:
6224:
6219:Direct
6198:
6156:
6138:
6110:
6079:
6061:
6008:
5990:
5974:Plural
5950:persons
5825:
5811:
5803:b-sirʿa
5779:ʾabadan
5657:elative
5409:
5240:Grammar
5227:as in f
5205:as in l
5165:as in s
5121:as in g
5095:ـَا ـَى
5086:as in c
5069:as in g
5029:as in f
4997:as in m
4979:as in b
4946:as in s
4875:as in f
4852:as in c
4835:as in f
4801:as in f
4766:as in k
4751:as in g
4696:as in c
4679:as in g
4639:Arabizi
4634:Assimil
4627:Elihay
4616:Vowels
4546:(urban)
4325:(urban)
3846:ʼ
3802:ʼ
3796:ʼ
3776:Arabizi
3768:Assimil
3743:Cowell
3715:madrase
3697:مدرِّسة
3684:cursive
3637:Arabizi
3629:Bedouin
3610:Lebnaan
3349:Central
3161:(ḍ) or
3083:(d) or
3005:(t) or
2545:Glottal
2525:Palatal
2407:Al-Quds
2395:Al Ghad
2374:Lebnaan
2355:
2316:gospels
2237:dubbing
2167:applied
2147:Lebanon
2127:Knesset
2064:lexicon
1995:variant
1976:Maltese
1909:Memoirs
1861:toward
1826:article
1785:Umayyad
1694:Aramaic
1679:History
1668:Senegal
1470:Germany
1362:Lebanon
1309:Country
1254:Lebanon
1198:Lebanon
1117:
1066:Fellahi
931:Latakia
794:
758:
740:العامية
719:Bedouin
675:Map of
636:Aramaic
582:العامية
577:closest
575:is the
476:autonym
371:Unicode
259:Arabizi
169:Arabian
154:Semitic
62:Lebanon
20470:Danish
20445:Arabic
20440:Hebrew
20425:German
20410:French
20317:Turoyo
20273:Domari
19983:Diwani
19970:Script
19928:(case)
19925:ʾIʿrāb
19911:Tajwid
19856:Bongor
19835:Maridi
19785:Habban
19659:Others
19643:Tihami
19623:Yemeni
19618:Shihhi
19603:Hejazi
19571:Bedawi
19566:Bareqi
19422:Syrian
19380:Saʽidi
19312:Nemadi
19298:Maqil
19196:Sahili
19163:Żejtun
19099:spoken
19097:Modern
18592:Arabic
18468:Syrian
18276:
18250:
18240:
18219:
18194:
18184:
18162:
18152:
18122:
18112:
18095:
18078:
18056:
18046:
18040:Hoepli
18025:
18017:
18009:
18001:
17972:
17955:
17945:
17928:
17911:
17901:
17884:
17874:
17857:
17840:
17815:
17805:
17785:
17775:
17758:
17748:
17727:
17719:
17709:
17680:
17672:
17628:
17620:
17610:
17585:
17575:
17529:
17519:
17498:
17488:
17469:
17442:
17432:
17415:
17405:
17380:
17370:
17353:
17343:
17326:
17316:
17299:
17276:
17268:
17258:
17229:
17221:
17211:
17182:
17172:
17147:
17137:
17104:
17094:
17065:
17055:
17011:
17001:
16984:
16974:
16945:
16935:
16776:
16768:
16717:
16707:
16545:
15593:
15525:
15515:
15211:
15157:
15147:
15104:
15067:
15057:
15034:
15024:
15001:
14960:
14950:
14927:
14917:
14894:
14884:
14824:
14760:
14750:
14727:
14717:
14617:
14565:
14527:
14517:
14482:
14474:
14391:
14383:
14373:
14337:
14329:
14235:
14227:
14217:
14029:
13944:
13936:
13926:
13861:
13851:
13828:
13818:
13700:
13690:
13603:
13578:
13568:
13545:
13418:
13410:
13400:
13302:
13292:
13171:
13134:
13126:
13116:
13064:
13054:
12992:
12918:
12908:
12838:
12777:
12767:
12567:
12557:
12461:
12453:
12443:
12297:
12272:
12262:
12165:
12135:
12054:
11904:
11809:
11571:
11563:
11524:
11320:
11217:
11207:
11120:
11110:
11085:
11075:
11052:
11042:
10857:
10847:
10635:4 July
10597:
10587:
10513:
10503:
10445:
10380:
10370:
10301:
10291:
10256:
10246:
10188:
10180:
10134:
10124:
10011:
9960:
9950:
9807:
9726:
9667:
9622:
9578:
9375:Elihay
8697:, and
8626:masdar
8586:listen
8538:listen
8507:listen
8467:listen
8432:listen
8388:listen
8375:ma kat
8357:listen
8297:only.
8245:tfājaʾ
8183:ḡayyar
7477:copula
7457:number
7320:haydōl
7296:هدوليك
7278:هدولاك
7228:Distal
6735:listen
6709:listen
6683:listen
6657:listen
6635:dative
5921:listen
5895:listen
5869:listen
5763:listen
5724:ʾafall
5695:ʾakbar
5671:ʾafʕal
5644:listen
5618:listen
5592:listen
5546:-iyyīn
5483:listen
5454:iḍāfah
5450:iḍāfah
5448:, the
5437:listen
5401:iḍāfah
5384:mudara
4789:o / ou
4542:– "z"
4528:d or z
4321:– "s"
4152:j or g
4086:7 or h
3976:d or D
3753:Elihay
3692:shadda
3676:shadda
3651:, and
3625:Hebrew
3617:Arabic
3335:Short
2946:, and
2790:voiced
2664:voiced
2551:plain
2535:Uvular
2510:Dental
2505:Labial
2431:Kūktīl
2299:Fables
2179:Turkey
2153:, the
2068:syntax
2028:French
1936:Levant
1803:Syriac
1793:. The
1788:caliph
1753:steppe
1749:Hauran
1733:Levant
1666:
1648:
1630:
1612:
1594:
1578:Canada
1576:
1558:
1542:Kuwait
1540:
1522:
1504:
1488:Brazil
1486:
1468:
1450:
1432:
1416:Israel
1414:
1398:Turkey
1396:
1378:
1360:
1344:Jordan
1342:
1324:
1284:, and
1220:, and
1204:, and
1186:Israel
1071:Madani
968:, and
966:Beirut
943:Hauran
939:Aleppo
935:Tartus
927:Mersin
925:, and
888:. The
884:, and
869:. The
780:الفصحى
693:
612:Arabic
599:listen
515:Mersin
507:Levant
431:Tahoma
174:Arabic
84:Levant
80:Region
74:Turkey
70:Israel
58:Jordan
20475:Dutch
20435:Hindi
20373:Najdi
20342:Shawi
20278:Greek
20142:Other
20063:Tawqi
20018:Mashq
20008:Kufic
19916:Imāla
19885:Names
19851:Turku
19779:Adeni
19613:Omani
19608:Najdi
19513:North
19503:South
19498:Shawi
19480:Gilit
19444:South
19404:North
19302:Fessi
19221:Jebli
19207:Jijel
19182:Tunis
19177:Urban
19158:Qormi
18767:ʾAlif
18737:Hamza
18709:i‘jām
18414:Imāla
18266:(PDF)
18178:(PDF)
18138:(PDF)
18072:(PDF)
18023:S2CID
18007:JSTOR
17725:S2CID
17678:S2CID
17670:JSTOR
17626:S2CID
17274:S2CID
17227:S2CID
16774:S2CID
16543:JSTOR
15222:(PDF)
15201:(PDF)
14999:S2CID
14855:(PDF)
14844:(PDF)
14822:S2CID
14805:Humor
14480:S2CID
14381:JSTOR
14335:S2CID
14233:S2CID
14027:S2CID
13942:S2CID
13408:JSTOR
13132:S2CID
12927:(PDF)
12902:(PDF)
12836:S2CID
12723:: 3.
12719:(1).
12459:S2CID
12174:(PDF)
12159:(PDF)
12052:JSTOR
11711:(PDF)
11700:(PDF)
11569:JSTOR
11522:S2CID
11318:S2CID
10186:S2CID
9907:(PDF)
9894:(PDF)
9805:JSTOR
9724:S2CID
9620:S2CID
9576:S2CID
9382:]
9196:as a
9101:Notes
8675:Greek
8650:daras
8569:ddo y
8239:تفاجأ
8225:fājaʾ
8197:تغيّر
8155:انمسك
8141:masak
7856:ʕimil
7684:bti-
7663:mni-
7655:bti-
7599:Past
7472:katab
7406:ء ك ل
7400:ق ر ء
7394:ك ت ب
7358:هيديك
7302:hadōl
7284:hadōl
7259:هيداك
7116:هيدول
6949:-lhom
6943:ـلهُم
6848:-lkom
6842:ـلكُم
6834:-lkun
6828:ـلكُن
6343:else
6088:انتوا
6046:North
6026:South
5797:بسرعة
5535:-iyye
5525:nisba
5509:faʕīl
5372:mudīr
5113:é/i/e
4868:Imāla
4839:ther
4786:o / u
4783:o / u
4719:i / é
4713:e / i
3760:]
3709:مدرسة
3633:Druze
3359:Front
3344:Front
3338:Long
3322:]
3318:[
3315:schwa
3251:imāla
3101:(dh)
3023:(th)
2904:Trill
2562:Nasal
2530:Velar
2471:turāṯ
2454:]
2443:]
2378:zajal
2218:drama
2214:Egypt
2175:Syria
2173:. In
2119:Syria
2096:Quran
2044:Latin
1897:]
1881:to a
1855:imāla
1721:Hijaz
1702:Roman
1650:Sudan
1596:Egypt
1434:Qatar
1326:Syria
1162:first
1158:Arabs
1138:tabaʕ
1111:Druze
1053:Amman
1045:Arish
1027:. In
923:Hatay
919:Adana
751:slang
727:Negev
618:, or
616:Latin
608:slang
519:Hatay
511:Adana
472:Shami
405:احنا
399:احنا
102:first
96:Arabs
54:Syria
42:Shami
20038:Rasm
19841:Nubi
19829:Juba
19802:and
19782:Beda
19754:Wqal
19751:Kjal
19581:Gulf
18929:Ġayn
18920:ʿAyn
18357:2021
18325:2021
18306:2021
18274:OCLC
18248:OCLC
18238:ISBN
18217:ISSN
18192:OCLC
18182:ISBN
18160:OCLC
18150:ISBN
18120:OCLC
18110:ISBN
18093:OCLC
18076:OCLC
18054:OCLC
18044:ISBN
18015:OCLC
17999:ISSN
17970:OCLC
17953:OCLC
17943:ISBN
17926:OCLC
17909:OCLC
17899:ISBN
17882:OCLC
17872:ISBN
17855:OCLC
17838:OCLC
17813:OCLC
17803:ISBN
17783:OCLC
17773:ISBN
17756:OCLC
17746:ISBN
17717:OCLC
17707:ISBN
17618:OCLC
17608:ISBN
17583:OCLC
17573:ISBN
17527:OCLC
17517:ISBN
17496:OCLC
17486:ISBN
17467:OCLC
17440:OCLC
17430:ISBN
17413:OCLC
17403:ISBN
17378:OCLC
17368:ISBN
17351:OCLC
17341:ISBN
17324:OCLC
17314:ISBN
17297:OCLC
17266:OCLC
17256:ISBN
17219:OCLC
17209:ISBN
17180:OCLC
17170:ISBN
17145:OCLC
17135:ISBN
17102:OCLC
17092:ISBN
17063:OCLC
17053:ISBN
17036:2021
17009:OCLC
16999:ISBN
16982:OCLC
16972:ISBN
16959:2021
16943:OCLC
16933:ISBN
16907:2021
16877:2021
16844:2021
16811:2021
16766:ISSN
16731:2022
16715:OCLC
16705:ISBN
16675:MSA.
16670:2021
15772:2021
15571:2021
15539:2021
15523:OCLC
15513:ISBN
15230:2021
15209:ISBN
15155:OCLC
15145:ISBN
15118:2022
15102:OCLC
15065:OCLC
15055:ISBN
15032:OCLC
15022:ISBN
14958:OCLC
14948:ISBN
14925:OCLC
14915:ISBN
14892:OCLC
14882:ISBN
14863:2021
14758:OCLC
14748:ISBN
14725:OCLC
14715:ISBN
14691:2021
14661:2021
14615:OCLC
14597:2018
14563:OCLC
14525:OCLC
14515:ISBN
14472:ISSN
14389:OCLC
14371:ISBN
14327:ISSN
14290:2022
14249:2021
14225:OCLC
14215:ISBN
14176:2018
14095:2022
14061:2021
13978:2021
13934:OCLC
13924:ISBN
13894:2022
13859:OCLC
13849:ISBN
13826:OCLC
13816:ISBN
13698:OCLC
13688:ISBN
13601:ISBN
13576:OCLC
13566:ISBN
13543:ISSN
13432:2022
13416:OCLC
13398:ISBN
13364:2021
13316:2021
13300:OCLC
13290:ISBN
13185:2021
13169:OCLC
13148:2022
13124:OCLC
13114:ISBN
13062:OCLC
13052:ISBN
12990:ISBN
12935:2021
12916:OCLC
12906:ISBN
12775:OCLC
12765:ISBN
12733:2021
12665:2021
12621:2021
12565:OCLC
12555:ISBN
12451:OCLC
12441:ISBN
12414:2022
12376:2022
12311:2021
12295:OCLC
12270:OCLC
12260:ISBN
12241:2021
12182:2022
12163:OCLC
12133:ISBN
11999:2021
11966:2021
11920:2021
11875:2021
11842:2021
11807:Gale
11784:2021
11751:2021
11719:2021
11671:2001
11605:2021
11561:ISSN
11538:2021
11465:2021
11231:2022
11215:OCLC
11205:ISBN
11169:2021
11134:2021
11118:OCLC
11108:ISBN
11083:OCLC
11073:ISBN
11050:OCLC
11040:ISBN
10855:OCLC
10845:ISBN
10791:2016
10759:2018
10684:2018
10637:2021
10595:OCLC
10585:ISBN
10542:2023
10511:OCLC
10501:ISBN
10443:ISSN
10394:2021
10378:OCLC
10368:ISBN
10299:OCLC
10289:ISBN
10254:OCLC
10244:ISBN
10178:ISSN
10132:OCLC
10122:ISBN
10009:ISSN
9993:WORD
9974:2022
9958:OCLC
9948:ISBN
9915:2022
9779:2021
9665:ISSN
9538:2022
9164:lit.
8665:and
8644:درس
8638:dars
8615:The
8577:fle.
8498:nsa!
8379:b-š.
8348:tab.
8219:فاجأ
8177:غيّر
7727:ti-
7708:ni-
7705:yi-
7702:ti-
7632:-ti
7619:-tu
7616:-na
7610:-it
7607:-it
7461:mood
7364:hayd
7340:هديك
7265:hayd
7241:هداك
7210:هيدي
7158:هادي
7132:هودي
7122:hayd
7098:هدول
7079:هيدا
7045:هادا
6985:-lha
6979:ـلها
6935:-lun
6929:ـلُن
6882:-lik
6876:ـِلك
6860:-lku
6854:ـلكو
6820:-lak
6796:-lna
6790:ـلنا
6559:-hom
6553:ـهُم
6435:-kom
6429:ـكُم
6421:-kun
6415:ـكُن
6275:with
6266:lit.
6238:lit.
6233:ʕind
6113:انتي
6082:انتو
6031:نحنا
6011:احنا
5808:lit.
5791:ktīr
5785:كتير
5773:أبدا
5743:mnīḥ
5737:منيح
5719:أفلّ
5689:أكبر
5683:kbīr
5677:كبير
5666:أفعل
5655:The
5541:ـيين
5503:fʕīl
5497:فعيل
5406:lit.
5394:The
5378:مدرا
5366:مدير
5343:Jeem
5253:and
5214:ـُو
5039:ـَا
4994:/aw/
4911:/aj/
4411:eep
4166:ure
3688:IMFI
3589:and
3517:and
3507:/aj/
3503:/aw/
3364:Back
3354:Back
3301:and
3290:and
3278:and
3270:and
3247:/oː/
3245:and
3243:/eː/
3239:/aw/
3237:and
3235:/aj/
3213:(g)
3178:(ẓ)
3136:(ẓ)
3073:(dh)
3058:(j)
2995:(th)
2960:/kʕ/
2948:/ðʕ/
2597:Stop
2445:and
2410:and
2398:and
2352:lit.
2268:and
2246:Noor
2169:and
2161:and
2086:and
2066:and
1978:and
1950:The
1845:The
1831:coda
1775:The
1252:and
1196:and
1184:and
1093:and
1075:Gaza
1018:The
933:and
826:šāmi
820:شامي
808:عربي
791:lit.
755:lit.
571:The
517:and
487:šāmi
481:شامي
402:and
331:IETF
261:and
36:شامي
20126:864
20121:720
20117:711
20114:710
20111:709
20107:708
19950:IPA
19010:Yāʾ
19001:Wāw
18992:Hāʾ
18983:Nūn
18974:Mīm
18965:Lām
18956:Kāf
18947:Qāf
18938:Fāʾ
18911:Ẓāʾ
18902:Ṭāʾ
18893:Ḍād
18884:Ṣād
18875:Šīn
18866:Sīn
18857:Zāy
18848:Rāʾ
18839:Ḏāl
18830:Dāl
18821:Ḫāʾ
18812:Ḥāʾ
18803:Ǧīm
18794:Ṯāʾ
18785:Tāʾ
18776:Bāʾ
18438:IPA
17991:doi
17699:doi
17662:doi
17658:169
17600:doi
17565:doi
17548:doi
17457:hdl
17395:doi
17248:doi
17201:doi
17162:doi
17127:doi
17084:doi
16758:doi
16697:doi
16634:doi
16611:doi
16574:doi
15601:doi
15447:doi
15269:doi
15137:doi
14989:doi
14814:doi
14462:hdl
14452:doi
14421:doi
14361:doi
14317:doi
14272:doi
14207:hdl
14199:doi
14139:doi
14017:doi
13916:doi
13641:doi
13533:hdl
13523:doi
13388:doi
13215:doi
13106:doi
13044:doi
13018:doi
12982:doi
12828:doi
12757:doi
12649:doi
12605:doi
12547:doi
12433:doi
12205:doi
12125:doi
12075:doi
12025:doi
11675:doi
11643:doi
11514:doi
11449:doi
11445:138
11406:doi
11356:doi
11310:doi
11276:doi
11250:doi
11197:doi
11015:doi
10992:doi
10962:doi
10928:doi
10902:doi
10822:doi
10493:doi
10433:doi
10360:doi
10209:doi
10168:doi
10054:doi
10001:doi
9868:doi
9864:142
9801:106
9716:doi
9610:doi
9568:doi
9495:at
8763:MSA
8669:),
8657:),
8632:درس
8529:-š!
8458:zi.
8423:zi.
8294:-iš
8282:-iš
8213:III
8149:VII
8135:مسك
7850:عمل
7840:kān
7834:كان
7622:-u
7547:ʕam
7535:ḥa-
7523:raḥ
7488:kān
7482:كان
7466:كتب
7346:had
7247:had
7220:ydi
7192:هيّ
7174:هاي
7142:wdi
7104:had
7089:yda
7061:هاد
6971:-la
6965:ـلا
6920:-lo
6914:لُه
6906:-lu
6814:لَك
6782:-li
6776:ـلي
6624:-ha
6618:ـها
6595:-ha
6589:ـها
6539:ـُن
6515:ـُه
6483:-ki
6477:ـكِ
6469:-ik
6463:ـِك
6447:-ku
6441:ـكو
6393:-ak
6387:ـَك
6349:ـِي
6336:-na
6330:ـنا
6322:-ni
6316:ـني
6261:maʕ
6227:عند
6211:yye
6185:nne
6169:mme
6151:wwe
6123:nti
6098:ntu
6074:nta
6064:انت
6041:ḥna
6021:ḥna
5993:أنا
5834:miš
5557:-īn
5552:ـين
5530:ـية
5285:-ēn
5280:ين-
5255:SVO
5251:VSO
5220:any
5200:any
5197:o/u
5176:ـُه
5158:any
5149:ـِي
5142:any
5130:ـِة
5044:ـَة
5041:ـَى
5024:any
5011:ـُو
4974:any
4955:ـَو
4941:any
4928:ـِي
4922:ce
4898:any
4885:ـَي
4811:ـَا
4805:ll
4798:or
4795:any
4763:or
4736:or
4646:IPA
4203:ove
4155:or
3859:or
3734:IPA
3623:),
3417:Mid
3222:is
3203:(ʾ)
3193:(q)
3151:(ẓ)
3126:(ḍ)
3116:(ḍ)
3091:(z)
3054:d͡ʒ
3048:(j)
3038:(j)
3034:d͡ʒ
3013:(s)
2955:/q/
2944:/ð/
2940:/θ/
2693:d͡ʒ
2239:of
2117:in
1907:'s
1869:to
1863:/i/
1859:/a/
1164:or
1143:/q/
1132:تبع
1126:tēʕ
1120:تاع
1035:is
896:or
749:, '
704:of
606:, '
529:of
490:or
357:IPA
336:apc
293:apc
104:or
20492::
19968:·
18347:.
18335:.
18316:.
18295:.
18272:.
18268:.
18246:.
18236:.
18213:55
18211:.
18207:.
18190:.
18158:.
18148:.
18144:,
18140:.
18118:.
18052:.
18042:.
18021:.
18013:.
18005:.
17997:.
17985:.
17951:.
17907:.
17880:.
17811:.
17781:.
17754:.
17744:.
17740:.
17723:.
17715:.
17705:.
17676:.
17668:.
17656:.
17641:.
17624:.
17616:.
17606:.
17581:.
17571:.
17544:53
17525:.
17515:.
17494:.
17465:.
17438:.
17411:.
17401:.
17376:.
17349:.
17322:.
17295:.
17291:.
17272:.
17264:.
17254:.
17225:.
17217:.
17207:.
17178:.
17168:.
17143:.
17133:.
17117:;
17100:.
17090:.
17061:.
17051:.
17026:.
17007:.
16980:.
16949:.
16941:.
16897:.
16893:.
16867:.
16863:.
16852:^
16834:.
16830:.
16819:^
16801:.
16797:.
16786:^
16772:.
16764:.
16754:43
16752:.
16748:.
16721:.
16713:.
16703:.
16672:.
16654:.
16568:.
16564:.
16539:19
16537:.
16523:^
16460:^
16325:^
16306:^
16253:^
16214:^
16149:^
16128:^
16101:^
15964:^
15949:^
15934:^
15919:^
15868:^
15835:^
15792:^
15762:.
15756:.
15733:^
15690:^
15673:^
15654:^
15637:^
15599:.
15555:.
15529:.
15521:.
15459:^
15443:41
15441:.
15379:^
15364:^
15323:^
15308:^
15293:^
15255:^
15238:^
15217:.
15153:.
15143:.
15108:.
15063:.
15030:.
14997:.
14985:31
14983:.
14979:.
14956:.
14923:.
14890:.
14846:.
14820:.
14810:24
14808:.
14782:^
14756:.
14723:.
14699:^
14677:.
14651:.
14647:.
14587:.
14583:.
14523:.
14478:.
14470:.
14460:.
14446:.
14442:.
14401:^
14387:.
14379:.
14369:.
14347:^
14333:.
14325:.
14311:.
14307:.
14280:.
14266:.
14239:.
14231:.
14223:.
14213:.
14205:.
14162:.
14135:17
14133:.
14129:.
14115:^
14085:.
14081:.
14069:^
14047:.
14025:.
14011:.
14007:.
13962:.
13940:.
13932:.
13922:.
13884:.
13880:.
13857:.
13824:.
13802:^
13749:^
13722:^
13696:.
13627:^
13574:.
13541:.
13531:.
13519:11
13517:.
13513:.
13467:^
13440:^
13422:.
13414:.
13406:.
13396:.
13372:^
13350:.
13336:^
13306:.
13298:.
13211:10
13209:.
13205:.
13193:^
13175:.
13138:.
13130:.
13122:.
13112:.
13074:^
13060:.
13050:.
13030:^
13004:^
12988:.
12922:.
12914:.
12875:^
12848:^
12834:.
12824:80
12822:.
12773:.
12763:.
12741:^
12717:55
12715:.
12711:.
12697:^
12655:.
12629:^
12611:.
12577:^
12563:.
12553:.
12519:^
12457:.
12449:.
12439:.
12404:.
12398:.
12384:^
12366:.
12360:.
12346:^
12331:^
12301:.
12268:.
12225:.
12201:13
12199:.
12169:.
12131:.
12119:.
12087:^
12048:33
12046:.
12007:^
11989:.
11983:.
11956:.
11952:.
11928:^
11910:.
11898:11
11896:.
11892:.
11865:.
11859:.
11832:.
11828:.
11803:19
11801:.
11774:.
11768:.
11735:.
11702:.
11687:^
11669:.
11655:^
11625:^
11589:.
11567:.
11555:.
11528:.
11520:.
11508:.
11506:31
11504:.
11500:.
11488:^
11473:^
11455:.
11443:.
11439:.
11368:^
11342:^
11316:.
11306:52
11304:.
11288:^
11262:^
11221:.
11213:.
11203:.
11177:^
11157:12
11155:.
11151:.
11124:.
11116:.
11081:.
11048:.
10974:^
10940:^
10914:^
10882:^
10867:^
10853:.
10781:.
10775:.
10749:.
10743:.
10732:^
10715:^
10692:^
10674:.
10668:.
10645:^
10623:.
10619:.
10607:^
10593:.
10531:.
10509:.
10499:.
10467:^
10441:.
10427:.
10423:.
10384:.
10376:.
10366:.
10297:.
10252:.
10184:.
10176:.
10162:.
10158:.
10144:^
10130:.
10108:^
10085:^
10066:^
10036:^
10021:^
10007:.
9997:14
9995:.
9991:.
9964:.
9956:.
9896:.
9882:^
9862:.
9858:.
9846:^
9817:^
9799:.
9787:^
9763:.
9751:^
9736:^
9722:.
9710:.
9694:^
9677:^
9659:.
9647:^
9632:^
9618:.
9604:.
9600:.
9588:^
9574:.
9564:11
9562:.
9546:^
9513:^
9455:^
9438:^
9419:^
9400:^
9380:he
9257:^
9162:,
8693:,
8673:,
8288:ـش
8276:ـش
8264:ما
8233:VI
8171:II
8060:—
7816:f.
7806:m.
7793:f.
7780:m.
7765:f.
7759:—
7751:—
7748:—
7740:—
7736:m.
7720:f.
7693:m.
7677:f.
7646:m.
7628:f.
7603:m.
7541:عم
7529:حـ
7517:رح
7510:,
7333:f.
7234:m.
7202:yy
7168:di
7151:f.
7055:da
7038:m.
7010:ha
7004:ها
6958:f.
6900:لو
6893:m.
6869:f.
6807:m.
6770:)
6768:f.
6764:m.
6604:ـا
6581:-a
6575:ـا
6568:f.
6530:ـه
6521:-o
6507:-u
6494:m.
6456:f.
6407:-k
6401:ـك
6380:m.
6369:-y
6363:ـي
6355:-i
6264:,
6255:مع
6247:at
6236:,
6201:هي
6194:f.
6175:هن
6159:هم
6141:هو
6134:m.
6106:f.
6057:m.
6048:)
6003:na
5987:)
5985:f.
5981:m.
5928:/
5846:mū
5840:مو
5828:مش
5822:.
5520:-i
5515:ـي
5404:,
5333:il
5328:ال
5315:.
5291:ـة
5229:oo
5167:ee
5090:t
5033:d
5031:oo
5021:oū
5018:uu
5005:t
5003:oa
4999:ou
4988:ɑw
4981:oa
4965:oo
4948:ee
4935:ii
4905:ɑy
4892:ee
4856:n
4821:aa
4815:ɑ̄
4776:ـُ
4770:t
4755:t
4706:ـِ
4700:t
4655:ـَ
4582:DH
4550:th
4514:dh
4511:𝛿
4409:sh
4396:ch
4392:sh
4382:sh
4329:th
4303:th
4207:ll
4143:ž
4131:ch
4118:kh
4114:kh
4110:ꜧ̄
4025:gh
4021:gh
4011:gh
3851:q̈
3836:q̈
3758:he
3674:A
3667:.
3647:,
3612:.
3505:,
3488:aː
3460:oː
3451:eː
3408:uː
3399:iː
3384:—
3174:ðˤ
3165:zˤ
3157:dˤ
3147:ðˤ
3132:ðˤ
3122:dˤ
3112:dˤ
2942:,
2878:)
2837:~
2825:zˤ
2822:~
2819:ðˤ
2800:)
2765:~
2748:sˤ
2704:)
2686:dˤ
2631:tˤ
2617:)
2452:ar
2441:ar
2350:,
2131:MK
2070:.
2062:,
2058:,
2026:.
1923:/-
1895:sv
1767:.
1692:,
1296:.
1280:,
1260:.
1248:,
1244:,
1240:,
1216:,
1200:,
1192:,
1188:,
1180:,
1105:,
1101:,
1081:.
987:,
964:,
921:,
833:,
789:,
622:.
614:,
568:.
537:.
513:,
412::
129:L2
124:L1
72:,
68:,
64:,
60:,
56:,
20264:)
20260:(
20215:e
20208:t
20201:v
18584:e
18577:t
18570:v
18387:e
18380:t
18373:v
18359:.
18339:.
18327:.
18308:.
18280:.
18254:.
18223:.
18198:.
18166:.
18126:.
18099:.
18082:.
18060:.
18029:.
17993::
17976:.
17959:.
17932:.
17915:.
17888:.
17861:.
17844:.
17819:.
17789:.
17762:.
17731:.
17701::
17684:.
17664::
17632:.
17602::
17589:.
17567::
17554:.
17550::
17533:.
17502:.
17473:.
17459::
17446:.
17419:.
17397::
17384:.
17357:.
17330:.
17303:.
17280:.
17250::
17233:.
17203::
17186:.
17164::
17151:.
17129::
17108:.
17086::
17069:.
17015:.
16988:.
16909:.
16879:.
16846:.
16813:.
16780:.
16760::
16733:.
16699::
16640:.
16636::
16617:.
16613::
16582:.
16576::
16570:4
16549:.
15774:.
15607:.
15603::
15573:.
15541:.
15453:.
15449::
15275:.
15271::
15232:.
15161:.
15139::
15120:.
15071:.
15038:.
15005:.
14991::
14964:.
14931:.
14898:.
14865:.
14828:.
14816::
14764:.
14731:.
14693:.
14663:.
14621:.
14599:.
14569:.
14531:.
14486:.
14464::
14454::
14448:8
14427:.
14423::
14395:.
14363::
14341:.
14319::
14313:8
14292:.
14274::
14251:.
14209::
14201::
14178:.
14147:.
14141::
14097:.
14063:.
14033:.
14019::
14013:3
13980:.
13948:.
13918::
13896:.
13865:.
13832:.
13704:.
13647:.
13643::
13609:.
13582:.
13549:.
13535::
13525::
13434:.
13390::
13366:.
13318:.
13223:.
13217::
13187:.
13150:.
13108::
13068:.
13046::
13024:.
13020::
12998:.
12984::
12937:.
12842:.
12830::
12781:.
12759::
12735:.
12667:.
12651::
12623:.
12607::
12571:.
12549::
12465:.
12435::
12416:.
12378:.
12313:.
12276:.
12243:.
12211:.
12207::
12184:.
12141:.
12127::
12081:.
12077::
12058:.
12031:.
12027::
12001:.
11968:.
11922:.
11877:.
11844:.
11813:.
11786:.
11753:.
11721:.
11681:.
11677::
11649:.
11645::
11607:.
11575:.
11540:.
11516::
11467:.
11451::
11412:.
11408::
11362:.
11358::
11324:.
11312::
11282:.
11278::
11256:.
11252::
11233:.
11199::
11171:.
11089:.
11056:.
11021:.
11017::
10998:.
10994::
10968:.
10964::
10934:.
10930::
10908:.
10904::
10861:.
10828:.
10824::
10793:.
10761:.
10686:.
10639:.
10625:8
10601:.
10544:.
10517:.
10495::
10449:.
10435::
10429:6
10396:.
10362::
10305:.
10260:.
10215:.
10211::
10192:.
10170::
10164:9
10138:.
10060:.
10056::
10015:.
10003::
9976:.
9917:.
9876:.
9870::
9811:.
9781:.
9730:.
9718::
9712:6
9671:.
9626:.
9612::
9606:2
9582:.
9570::
9540:.
9243:.
9221:.
9204:.
9178:.
9176:'
9170:'
9134:.
9117:.
9075:.
9066:.
8963:d
8595:—
8575:a
8571:ī
8567:i
8565:b
8563:ā
8561:m
8527:ā
8496:i
8494:t
8492:ā
8490:m
8456:ī
8452:ī
8421:ī
8417:a
8415:b
8413:ā
8411:m
8377:a
8346:a
8344:k
8342:ā
8340:m
8191:V
8129:I
7498:(
7451:.
7368:k
7366:ī
7350:k
7348:ī
7324:k
7322:ī
7306:k
7304:ī
7288:k
7286:ā
7269:k
7267:ā
7251:k
7249:ā
7218:a
7216:h
7200:a
7198:h
7184:y
7182:ā
7180:h
7166:ā
7164:h
7140:a
7138:h
7126:l
7124:ō
7108:l
7106:ō
7087:a
7085:h
7071:d
7069:ā
7067:h
7053:ā
7051:h
6766:/
6501:و
6278:'
6272:'
6250:'
6244:'
6209:i
6207:h
6183:i
6181:h
6167:u
6165:h
6149:u
6147:h
6121:i
6119:ʾ
6096:i
6094:ʾ
6072:i
6070:ʾ
6044:(
6039:i
6037:n
6024:(
6019:i
6017:ʾ
6001:a
5999:ʾ
5983:/
5820:'
5814:'
5713:ی
5707:و
5701:ي
5500:(
5463:ة
5418:'
5412:'
5348:ج
5345:(
5337:"
5217:u
5207:o
5194:o
5191:—
5188:o
5185:)
5182:و
5155:i
5152:i
5139:e
5136:e
5133:i
5123:e
5110:é
5107:—
5104:)
5101:ي
5088:a
5078:a
5071:o
5061:a
5058:a
5055:a
5052:α
5049:ɑ
5015:ū
4971:o
4968:ō
4962:ō
4959:ō
4938:ī
4932:ī
4920:a
4916:i
4895:e
4889:ē
4877:a
4864:ē
4861:ē
4854:a
4844:ā
4837:a
4827:a
4824:ā
4818:ᾱ
4803:u
4792:u
4780:u
4768:i
4753:e
4744:ʕ
4739:ع
4733:ḥ
4728:ح
4722:e
4710:i
4698:a
4688:a
4681:o
4671:a
4668:a
4665:a
4662:α
4659:ɑ
4601:ẓ
4599:ḍ
4595:z
4591:ẓ
4588:ẓ
4585:ʐ
4579:ẓ
4575:ظ
4562:z
4558:ز
4533:d
4531:z
4525:d
4522:ḏ
4520:z
4517:z
4507:ذ
4494:y
4490:ي
4477:w
4473:و
4459:ṭ
4455:t
4451:ṭ
4448:ṭ
4445:ƭ
4442:T
4439:ṭ
4435:ط
4421:t
4417:ت
4399:š
4388:š
4385:š
4379:š
4375:ش
4364:s
4361:ṣ
4357:s
4353:ṣ
4350:ṣ
4347:ʂ
4344:S
4341:ṣ
4337:ص
4312:t
4310:s
4307:t
4299:ṯ
4297:s
4294:s
4288:θ
4284:ث
4271:s
4267:س
4253:r
4249:ر
4236:n
4232:ن
4219:m
4215:م
4201:l
4193:l
4189:ل
4176:k
4172:ك
4164:s
4160:j
4149:ž
4146:j
4139:ج
4121:x
4107:x
4104:x
4101:x
4097:خ
4083:ḥ
4079:h
4075:ḥ
4072:ḥ
4069:ɧ
4066:H
4063:ḥ
4059:ح
4046:h
4042:ه
4028:ġ
4017:ġ
4014:ɣ
4008:ġ
4004:غ
3991:f
3987:ف
3973:ḍ
3969:d
3965:ḍ
3962:ḍ
3959:ɖ
3956:D
3953:ḍ
3949:ض
3936:d
3932:د
3919:b
3915:ب
3907:a
3900:3
3897:ε
3891:ع
3885:3
3882:3
3879:ε
3875:ع
3865:g
3849:q
3843:q
3840:q
3834:q
3831:q
3829:ʔ
3826:g
3823:q
3819:ق
3805:ʔ
3799:ʻ
3793:ʔ
3790:ʔ
3787:ʔ
3678:.
3619:(
3565:,
3490:/
3486:/
3479:/
3477:a
3475:/
3462:/
3458:/
3453:/
3449:/
3444:/
3442:o
3440:/
3435:/
3433:ə
3431:/
3426:/
3424:e
3422:/
3410:/
3406:/
3401:/
3397:/
3392:/
3390:u
3388:/
3380:/
3378:i
3376:/
3320:ə
3311:u
3307:i
3303:u
3299:i
3292:u
3288:i
3280:u
3276:o
3272:i
3268:e
3256:ة
3211:/
3209:ɡ
3207:/
3201:/
3199:ʔ
3197:/
3191:/
3189:q
3187:/
3183:ق
3176:/
3172:/
3167:/
3163:/
3159:/
3155:/
3149:/
3145:/
3141:ظ
3134:/
3130:/
3124:/
3120:/
3114:/
3110:/
3106:ض
3099:/
3097:ð
3095:/
3089:/
3087:z
3085:/
3081:/
3079:d
3077:/
3071:/
3069:ð
3067:/
3063:ذ
3056:/
3052:/
3046:/
3044:ʒ
3042:/
3036:/
3032:/
3028:ج
3021:/
3019:θ
3017:/
3011:/
3009:s
3007:/
3003:/
3001:t
2999:/
2993:/
2991:θ
2989:/
2985:ث
2914:r
2890:w
2883:j
2875:ɫ
2872:(
2867:l
2847:ʕ
2840:ʁ
2834:ɣ
2812:z
2805:ð
2797:v
2794:(
2782:h
2775:ħ
2768:χ
2762:x
2755:ʃ
2741:s
2734:θ
2727:f
2701:ɡ
2698:(
2679:d
2670:b
2656:ʔ
2647:q
2640:k
2624:t
2614:p
2611:(
2599:/
2577:n
2568:m
2522:/
2468:(
2364:'
2358:'
1925:e
1921:a
1879:/
1877:q
1875:/
803:'
797:'
767:'
761:'
679:/
474:(
462:.
441:.
437:}
434:;
428:,
422::
416:{
390:.
377:.
265:)
257:(
112:.
45:)
39:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.