31:
303:Σιγησάτω πᾶσα σάρξ βροτεία, καὶ στήτω μετὰ φόβου καὶ τρόμου, καὶ μηδὲν γήϊνον ἐν ἑαυτῇ λογιζέσθω· ὁ γὰρ Βασιλεῦς τῶν βασιλευόντων, καὶ Κύριος τῶν κυριευόντων, προσέρχεται σφαγιασθῆναι, καὶ δοθῆναι εἰς βρῶσιν τοῖς πιστοῖς· προηγοῦνται δὲ τούτου, οἱ χοροὶ τῶν Ἀγγέλων, μετὰ πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας, τὰ πολυόμματα Χερουβίμ, καὶ τὰ ἑξαπτέρυγα Σεραφίμ, τὰς ὄψεις καλύπτοντα, καὶ βοῶντα τὸν ὕμνον· Ἀλληλούϊα, Ἀλληλούϊα, Ἀλληλούϊα.
321:Да молчит всякая плоть человеча, и да стоит со страхом и трепетом, и ничтоже земное в себе да помышляет; Царь бо царствующих, и Господь господствующих, приходит заклатися и датися в снедь верным. Предходят же Сему лицы ангельстии со всяким Началом и Властию, многоочитии Херувими, и шестокрилатии Серафими, лица закрывающе, и вопиюще песнь: Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя.
332:
Sileat omnis caro mortalis et stet cum timore et tremore neve quidquam terrestre in se meditetur. Rex enim regnantium, Christus Deus noster, prodit ut mactetur deturque in escam fidelibus, praecedunt autem hunc chori angelorum cum omni principatu et potestate, cherubim multis oculis et seraphim sex
212:
in the
Eucharist celebrated as part of vespers of Holy Saturday. The Byzantine Rite only makes use of the Divine Liturgy of St. Basil ten times a year, and during most of the liturgical year the Divine Liturgy of St. John Chrysostom is used instead. However, even in the dates when the Divine Liturgy
284:
and also because its theme was in keeping with the repeated emphasis on silence in the
Gallican liturgical tradition. Today, this hymn continues to be used as a standard part of the Divine Liturgy of St Germanus in various Orthodox churches, only being replaced by other hymns during certain feasts
312:
Let all mortal flesh keep silent, and stand with fear and trembling, and in itself consider nothing earthly; for the King of kings and Lord of lords cometh forth to be sacrificed, and given as food to the believers; and there go before Him the choirs of Angels, with every
Dominion and Power, the
160:
2:13, "Be silent, all flesh, before the LORD; for he has roused himself from his holy dwelling" (Hebrew: הַ֥ס כָּל־בָּשָׂ֖ר מִפְּנֵ֣י יְהוָ֑ה כִּ֥י נֵעֹ֖ור מִמְּעֹ֥ון קָדְשֹֽׁו׃ ס. Septuagint: εὐλαβείσθω πᾶσα σὰρξ ἀπὸ προσώπου κυρίου διότι ἐξεγήγερται ἐκ νεφελῶν ἁγίων αὐτοῦ). The original was
336:
197:
The ancient hymn is contained within the
Ancient Georgian Iadgari (Chantbook) of Jerusalem, demonstrating its liturgical use for some time prior to the middle of the 6th century.
337:
English poem by Gerard
Moultrie used in the Anglican Communion, the Roman Catholic Church, Western Rite Orthodoxy, Lutheran, Presbyterian, and Reformed Churches
599:
316:
224:
However, Churches that use the Divine
Liturgy of St. James as their principal Liturgy or as a Liturgy in frequent use, such as the
657:
276:, which were the two chants anciently sung during the offertory procession of the bread and wine to the altar. The ancient hymn
268:
of France in the middle of the 20th century, the manuscripts to which he had access did not provide any clue to the text of the
173:; it probably antedates the rest of the liturgy and goes back at least to AD 275, with local churches adopting arrangements in
575:
313:
many-eyed
Cherubim and the six-winged Seraphim, covering their faces, and crying out the hymn: Alleluia, Alleluia, Alleluia.
488:
For the place of the text of the hymn inside said
Liturgy, see the text of the Liturgy itself: In English, in part 2, under
86:
450:, or in relevant historical texts and manuscripts, textual variations in the wording of this hymn are attested; e.g.
82:
317:
Slavonic translation of the Greek text, used in the
Russian Orthodox Liturgy and in certain Eastern Catholic Rites
30:
652:
233:
280:
was deemed to be a fitting substitute, both because of its ancient precedent in an identical position in the
637:
293:
213:
of St. Basil is used, the normal
Cherubikon is usually sung. It is however replaced by the anthem
517:
298:
265:
229:
225:
209:
178:
324:
422:
189:", a French medieval folk melody, popularized the hymn among other Christian congregations.
8:
404:
281:
257:
201:
170:
593:
307:
625:
581:
571:
157:
294:
Greek text used in the Byzantine Divine Liturgy (Orthodox or Eastern Rite Catholic)
138:
410:
237:
218:
182:
174:
142:
528:
416:
186:
162:
120:
105:
54:
585:
244:
regularly, whenever the Divine Liturgy of St. James is used, since the anthem
646:
261:
156:: ὁ δὲ κύριος ἐν ναῷ ἁγίῳ αὐτοῦ εὐλαβείσθω ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ πᾶσα ἡ γῆ) and
617:
494:
567:
The first Christian hymnal : the songs of the ancient Jerusalem church
565:
519:/texts/Oro/StJames.htm "Ἡ Θεία Λειτουργία τοῦ Ἁγίου Ἰακώβου τοῦ ἀδελφοθέου"
205:
166:
153:
134:
35:
Prayers during the Canon of the Mass during the Mass of the Faithful.
546:
308:
English translation of the Greek text used in the Byzantine Liturgy
192:
447:
333:
alis praedita, facies velantia et vociferantia hymnum, alleluia.
256:
When the Russian Orthodox priest Eugraph Kovalevsky (later Saint
325:
Latin text used in Western Orthodox rites and in the Mediaeval
523:[The Divine Liturgy of Saint James, brother of God].
510:
504:
463:
457:
451:
124:
58:
52:
72:
624:
Musical annotation for playing as MIDI melody or score at
251:
221:
it is replaced with the prayer 'Of Thy mystical supper'.
141:
2:20, "Let all the earth keep silence before him" (
644:
547:"[Hymnography of the] Rite of Jerusalem"
193:Origin and usage in Eastern Christian traditions
248:is the standard Cherubic Hymn of that Liturgy.
181:arrangement of a translation from the Greek by
598:: CS1 maint: location missing publisher (
29:
563:
260:) set about reconstructing a form of the
490:And the Readers begin the Cherubic Hymn
428:
252:Usage in the Western Orthodox tradition
645:
210:Divine Liturgy of St. Basil the Great
632:Hear Real Audio and MP3 samples at
544:
638:"Let All Mortal Flesh Keep Silence"
351:Christ our God to earth descendeth,
146:
13:
551:Canterbury Dictionary of Hymnology
382:At His feet the six-winged seraph,
377:That the pow'rs of hell may vanish
345:And with fear and trembling stand;
343:Let all mortal flesh keep silence,
217:specifically on Holy Saturday; on
14:
669:
610:
388:As with ceaseless voice they cry:
386:Veil their faces to the presence,
116:Let all mortal flesh keep silence
44:Let all mortal flesh keep silence
24:Let all mortal flesh keep silence
570:. Provo, Utah. pp. xiv–xv.
373:As the Light of light descendeth
371:Spreads its vanguard on the way,
364:He will give to all the faithful
360:Lord of lords, in human vesture,
356:King of kings, yet born of Mary,
278:Let all mortal flesh keep silent
246:Let all mortal flesh keep silent
242:Let all mortal flesh keep silent
215:Let all mortal flesh keep silent
131:Let all mortal flesh keep silent
375:From the realms of endless day,
369:Rank on rank the host of heaven
366:His own self for heav'nly food.
16:Greek early Christian hymn text
658:Hebrew Bible words and phrases
564:Shoemaker, Stephen J. (2018).
557:
538:
482:
440:
349:For with blessing in His hand,
347:Ponder nothing earthly-minded,
234:Syro-Malankara Catholic Church
1:
495:"Divine Liturgy of St. James"
147:הַ֥ס מִפָּנָ֖יו כָּל־הָאָֽרֶץ
137:devotion based on words from
384:Cherubim with sleepless eye,
379:As the darkness clears away.
358:As of old on earth He stood,
7:
397:
392:Alleluia, Lord Most High!"
282:Divine Liturgy of St. James
266:Western Orthodox Christians
202:Divine Liturgy of St. James
10:
674:
636:songs and hymn collection
616:Words, MIDI, and score at
511:
505:
503:In Greek, under the first
464:
458:
452:
405:Divine Liturgy of St James
362:In the body and the blood;
353:Our full homage to demand.
302:
171:Divine Liturgy of St James
126:Σιγησάτω πᾶσα σάρξ βροτεία
125:
60:Σιγησάτω πᾶσα σάρξ βροτεία
59:
53:
409:Author of English lyrics
169:for the Offertory of the
150:has mippanaw kol ha-arets
133:, is an ancient chant of
100:
92:
78:
68:
48:
40:
28:
23:
634:Center for Church Music
545:Frøyshov, Stig Simeon.
288:
177:. In modern times, the
395:
230:Syriac Catholic Church
226:Syriac Orthodox Church
200:Borrowed from the old
179:Ralph Vaughan Williams
87:Zechariah 2:13
653:Greek Christian hymns
423:Eucharistic adoration
340:
83:Habakkuk 2:20
429:Notes and references
264:mass for use by the
509:("The people"), in
390:"Alleluia, Alleluia
258:John of Saint-Denis
204:, it replaces the
577:978-1-944394-68-4
499:www.newadvent.org
129:), also known as
112:
111:
665:
604:
603:
597:
589:
561:
555:
554:
542:
536:
533:
527:. Archived from
514:
513:
508:
507:
502:
486:
469:
467:
466:
461:
460:
455:
454:
444:
304:
185:to the tune of "
148:
128:
127:
64:
63:
62:
61:
33:
21:
20:
673:
672:
668:
667:
666:
664:
663:
662:
643:
642:
613:
608:
607:
591:
590:
578:
562:
558:
543:
539:
516:
493:
487:
483:
473:
472:
462:, "additional"
445:
441:
431:
411:Gerard Moultrie
403:Development of
400:
394:
391:
389:
387:
385:
383:
381:
380:
378:
376:
374:
372:
370:
368:
367:
365:
363:
361:
359:
357:
355:
354:
352:
350:
348:
346:
344:
339:
330:
319:
310:
296:
291:
254:
238:Maronite Church
195:
183:Gerard Moultrie
36:
17:
12:
11:
5:
671:
661:
660:
655:
641:
640:
630:
622:
612:
611:External links
609:
606:
605:
576:
556:
537:
531:on 2014-02-21.
480:
479:
471:
470:
438:
437:
430:
427:
426:
425:
419:
417:Picardy (hymn)
413:
407:
399:
396:
341:
338:
335:
329:
323:
318:
315:
309:
306:
295:
292:
290:
287:
253:
250:
240:sing the hymn
194:
191:
110:
109:
102:
98:
97:
94:
90:
89:
80:
76:
75:
70:
66:
65:
50:
46:
45:
42:
38:
37:
34:
26:
25:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
670:
659:
656:
654:
651:
650:
648:
639:
635:
631:
629:
628:
623:
621:
620:
615:
614:
601:
595:
587:
583:
579:
573:
569:
568:
560:
552:
548:
541:
535:
532:
530:
524:
521:
520:
500:
496:
491:
485:
481:
478:
477:
449:
446:In the Greek
443:
439:
436:
435:
424:
420:
418:
414:
412:
408:
406:
402:
401:
393:
334:
328:
322:
314:
305:
300:
299:Ancient Greek
286:
285:and seasons.
283:
279:
275:
271:
267:
263:
262:Gallican Rite
259:
249:
247:
243:
239:
235:
231:
227:
222:
220:
219:Holy Thursday
216:
211:
207:
203:
198:
190:
188:
184:
180:
176:
172:
168:
167:Cherubic Hymn
164:
159:
155:
151:
144:
140:
136:
132:
122:
118:
117:
107:
103:
99:
95:
91:
88:
84:
81:
77:
74:
71:
67:
56:
51:
47:
43:
39:
32:
27:
22:
19:
633:
627:Cyber Hymnal
626:
619:HymnSite.com
618:
566:
559:
550:
540:
534:
529:the original
526:
525:analogion.gr
522:
518:
498:
489:
484:
475:
474:
442:
433:
432:
421:Prayers for
415:Hymn melody
342:
331:
327:Missa Graeca
326:
320:
311:
297:
277:
273:
269:
255:
245:
241:
223:
214:
199:
196:
161:composed in
149:
130:
115:
114:
113:
18:
135:Eucharistic
96:8.7.8.7.8.7
49:Native name
647:Categories
586:1047578356
512:Προσκομιδή
476:References
206:Cherubikon
154:Septuagint
594:cite book
459:λογιζέσθω
158:Zechariah
453:λογιζέτω
398:See also
236:and the
139:Habakkuk
79:Based on
208:in the
187:Picardy
106:Picardy
41:English
584:
574:
506:Ὁ Λαός
468:, etc.
448:typica
274:Laudes
232:, the
228:, the
175:Syriac
143:Hebrew
101:Melody
434:Notes
270:Sonus
165:as a
163:Greek
121:Greek
93:Meter
69:Genre
55:Greek
600:link
582:OCLC
572:ISBN
456:for
289:Text
272:and
85:and
73:Hymn
465:καί
649::
596:}}
592:{{
580:.
549:.
515:;
497:.
492:;
301::
152:,
145::
123::
57::
602:)
588:.
553:.
501:.
119:(
108:"
104:"
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.