Knowledge

Hanlin Academy

Source 📝

578: 36: 895: 879: 1011: 971: 1904: 973:
Translation (by A. Wylie) of the Ts'ing wan k'e mung, a Chinese grammar of the Manchu Tartar language (by Woo Kĭh Show-ping, revised and ed. by Ching Ming-yuen Pei-ho) with intr. notes on Manchu literature
881:
Translation (by A. Wylie) of the Ts'ing wan k'e mung, a Chinese grammar of the Manchu Tartar language (by Woo Kĭh Show-ping, revised and ed. by Ching Ming-yuen Pei-ho) with intr. notes on Manchu literature
424:
to the Indian Ocean, the Bureau dealt with the memorials delivered by foreign ambassadors and trained foreign language specialists. It included departments for many languages such as the
1892: 1898: 1886: 1910: 1013:
Translation of the Ts'ing wan k'e mung, a Chinese Grammar of the Manchu Tartar Language; with introductory notes on Manchu Literature: (translated by A. Wylie.)
897:
Translation of the Ts'ing wan k'e mung, a Chinese Grammar of the Manchu Tartar Language; with introductory notes on Manchu Literature: (translated by A. Wylie.)
220:, which aspiring government bureaucrats had to pass to attain higher-level government posts. Painters working for the court were also attached to the academy. 1296: 1554:
B., C. O. (1939). "Corrigenda and Addenda: A Chinese Vocabulary of Malacca Malay Words and Phrases Collected between A. D. 1403 and 1511 (?)".
2001: 309: 1511:
Edwards, E. D.; Blagden, C. O. (1931). "A Chinese Vocabulary of Malacca Malay Words and Phrases Collected between A. D. 1403 and 1511 (?)".
1971: 772:"Alchemy and Self-Cultivation in Literary Circles of the Northern Song Dynasty – Su Shi 蘇軾 (1037-1101) and His Techniques of Survival –" 619:
Some of the incendiaries were shot down, but the buildings were an inferno and the old trees standing round them blazed like torches.
1916: 1327: 1976: 212:, who performed secretarial and literary tasks for the court. One of its primary duties was to decide on an interpretation of the 327: 1406:
Abhandlung über die Sprache und Schrift der Uiguren, nebst einem Wörterverzeichnisse und anderen uigurischen Sprachproben (etc.)
1996: 1991: 1673: 1619: 1592: 1495: 1366: 1253: 954: 999:
termed 1407 certain number of students were appointed by imperial authority instructed in knowledge writing language tribes.
589: 1698: 1328:
Association for Asian Studies. Ming Biographical History Project Committee; Luther Carrington Goodrich (15 October 1976).
1931: 675: 860: 1741: 1339: 1485: 660: 1810: 1728:
The Boxer Rebellion: The Dramatic Story of China's War on Foreigners That Shook the World in the Summer of 1900
1303: 132: 1986: 389: 118: 1131: 1981: 604:, close to the British Legation as an intimidation tactic. On June 22-23, the fire spread to the academy: 1956: 1846: 1832: 670: 1880: 665: 911:
de Lacouperie, Terrien (1889). "The Djurtchen of Mandshuria: Their Name, Language, and Literature".
198: 74: 51: 1269: 817:
Wild, Norman (1945). "Materials for the Study of the Ssŭ i Kuan 四 夷 譯 館 (Bureau of Translators)".
504:
vocabulary (Manlajia Guan Yiyu) 滿剌加館譯語 (Words-list of Melaka Kingdom) for the Malay spoken in the
1158:
Ido, Shinji (2018). "Chapter 2: Huihuiguan zazi: A New Persian glossary compiled in Ming China".
994: 205:. It has also been translated as "College of Literature" and "Academy of the Forest of Pencils." 1441:
Norman Wild (1945), "Materials for the Study of the Ssŭ i Kuan 四夷(譯)館 (Bureau of Translators)",
1133:
Translation of Empire: Mongol Legacy, Language Policy, and the Early Ming World Order, 1368-1453
608:
The old buildings burned like tinder with a roar which drowned the steady rattle of musketry as
1611:
Asia in the Making of Europe, Volume II: A Century of Wonder. Book 3: The Scholarly Disciplines
1733: 1726: 1663: 1609: 1329: 2011: 2006: 1582: 1425: 1243: 944: 601: 193:
was an academic and administrative institution of higher learning founded in the 8th century
1954: 1356: 1297:"Thông báo về việc các GS Nhật Bản sang trao đổi khoa học, tham gia đào tạo cao học Hán Nôm" 1947: 1584:
A Sociolinguistic History of Early Identities in Singapore: From Colonialism to Nationalism
1410: 217: 1389: 8: 1635:
Edwards, E. D.; Blagden, C. O. (1939). "A Chinese Vocabulary of Cham Words and Phrases".
623: 477: 457: 1644: 1563: 1536: 1528: 1466: 1458: 1221: 1213: 1183:
Iranian languages and literatures of Central Asia: from the 18th century to the present
1052: 1044: 988: 920: 842: 834: 799: 752: 713: 680: 429: 588:
The Beijing Hanlin Academy and its library were severely damaged in a fire during the
1737: 1669: 1615: 1588: 1540: 1491: 1470: 1362: 1335: 1249: 1225: 1102: 1071: 1056: 950: 846: 791: 744: 643: 565:
set up by the Qing dynasty for translating western languages was subordinated to the
505: 485: 445: 441: 437: 1941: 1520: 1450: 1205: 1163: 1036: 826: 783: 582: 461: 453: 425: 213: 209: 155: 1922: 1404: 1383: 1935: 1781: 1780:
Sparks, Jared; Everett, Edward; Lowell, James Russell; et al., eds. (1874).
1762: 655: 433: 63: 1702: 1072:"漢語歷史音韻研究中的 一些方法問題 [Some Methodological Problems in Chinese Phonetics]" 501: 407: 340: 1524: 1454: 1209: 1167: 1040: 830: 1965: 1850: 1836: 1109:
The Publishing and Writing of Chinese-Japanese Dictionary in the 16th Century
795: 748: 632: 544: 528: 509: 497: 280: 1928: 1443:
Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London
1196:
Hecker, Felicia J. (1993). "A Fifteenth-Century Chinese Diplomat in Herat".
819:
Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London
864: 787: 609: 597: 566: 562: 520: 493: 464:
languages, as well as for the languages of the "various barbarian tribes" (
417: 346: 316: 304: 268: 194: 162: 57: 47: 1874: 1868: 1862: 1856: 1842: 1828: 1822: 1816: 531:, who "were sensitive to references to barbarians", changed the name from 1905:
wikisource:zh:使琉球錄 (夏子陽)/卷下#.E5.A4.B7.E8.AA.9E.E3.80.90.E9.99.84.E3.80.91
577: 469: 370: 364: 358: 352: 286: 274: 202: 85: 35: 1217: 924: 803: 771: 756: 732: 717: 1185:. Association pour l’Avancement des Études Iraniennes. pp. 99–136. 701: 626:, but heaps of volumes had been destroyed, so the attempt was given up. 613: 449: 322: 298: 256: 1648: 1567: 1532: 1462: 1245:
From Yuan to Modern China and Mongolia: The Writings of Morris Rossabi
1048: 946:
From Yuan to Modern China and Mongolia: The Writings of Morris Rossabi
838: 488:, spoken in India). In 1511 and 1579 departments for the languages of 472:
ethnic groups on China's southwestern borders), "Gaochang" (people of
1893:
wikisource:zh:使琉球錄 (陳侃)#.E5.A4.B7.E8.AA.9E.EF.BC.88.E9.99.84.EF.BC.89
540: 376: 292: 1181:
Ido, Shinji (2015). "New Persian vowels transcribed in Ming China".
642:
The academy operated continuously until its closure during the 1911
421: 262: 238: 388:
Subordinated to the Hanlin Academy was the Bureau of Translators (
1764:
Hanlin Papers: Or, Essays on the Intellectual Life of the Chinese
913:
Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland
593: 334: 289:(1447–1516) – Imperial officer, poet, served as 'Grand Historian' 250: 97: 93: 89: 1637:
Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London
1556:
Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London
1513:
Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London
1029:
Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London
547: 513: 473: 397: 361:(1816–1895) – Diplomat (ambassador to the U.S., Spain and Peru) 244: 232: 277:(1254–1322) – Painter, calligrapher, poet (rector, 1314–1320) 1402: 986: 737:
Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society
706:
Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society
208:
Membership in the academy was confined to an elite group of
733:"The Hanlin Academy in the Early Ch'ing Period (1644-1795)" 512:
vocabulary 占城館 was created for the language spoken in the
295:(1593–1644) – Calligrapher, painter, high-ranking official 581:
The Hanlin Academy in 1744, after a renovation under the
1779: 1423: 1381: 1354: 253:(991–1055) – Poet, calligrapher, (prime minister, 1042) 1580: 307:(1650–1741) – Scholar, writer (Editor in Chief of the 1385:
Abhandlungen über die Sprache und Schrift der Uiguren
1321: 355:(1811–1872) – Scholar and later key military official 228:
Some of the more famous academicians of Hanlin were:
167: 1291: 1289: 969: 877: 325:(1724–1805) – Scholar, poet (Editor in Chief of the 1786:. American periodical series, 1800-1850. O. Everett 1427:
Abhandlung über die Sprache und Schrift der Uiguren
1358:
Abhandlung über die Sprache und Schrift der Uiguren
616:fired wildly through the smoke from upper windows. 1725: 1661: 1483: 1334:. Columbia University Press. pp. 1042, 1126. 980: 1286: 1963: 1804: 1237: 1235: 769: 1952:by Wilhem Grube by Wilhem Grube 《女真文和女真語》作者:葛祿博 1655: 1701:. HISTORIK ORDERS, LTD WEBSITE. Archived from 1634: 1614:. University of Chicago Press. pp. 493–. 1607: 1510: 1396: 1241: 942: 1899:wikisource:zh:使琉球錄 (蕭崇業)/附#.E5.A4.B7.E8.AA.9E 1871:– 高昌館來文(高昌)回鶻語 (畏兀兒館(回鶻語)。Old Uyghur language 1723: 1477: 1232: 938: 936: 934: 910: 310:Complete Classics Collection of Ancient China 137: 123: 1417: 1375: 1348: 1440: 1761:Martin, William Alexander Parsons (1880). 1665:Classical Civilizations of South-East Asia 1581:Phyllis Ghim-Lian Chew (7 December 2012). 1487:Classical Civilizations of South-East Asia 931: 34: 1911:wikisource:zh:中山傳信錄/卷六#.E9.A2.A8.E4.BF.97 1865:– 回回館《回回館雜字》(波斯語)天文門和地理門。Persian language 1355:Heinrich Julius Klaproth (January 1985). 1160:Trends in Iranian and Persian Linguistics 1111:]. 書寫中國翻譯史:第五屆中國譯學新芽研討會 (in Chinese) 1027:Ogura, S. (1926). "A Corean Vocabulary". 702:"The Han Lin Academy and a Chinese Deity" 639:The flames destroyed many ancient texts. 301:(1628–1689) – Historian and mathematician 1601: 1574: 963: 576: 383: 16:Chinese scholarly institution (708–1911) 1331:Dictionary of Ming biography, 1368–1644 987:Alexander Wylie; Henri Cordier (1897). 699: 622:An attempt was made to save the famous 420:in 1407, after the first expedition of 412: 328:Complete Library of the Four Treasuries 1964: 1825:– 緬甸館譯語 緬甸館來文(緬甸語)通用門。Burmese language 1760: 1195: 1016:. Mission Press. 1855. pp. xxvi–. 319:(1672–1755) – Politician and historian 1859:– 回回館《回回館雜字》(波斯語)天文門。Persian language 1783:The North American Review, Volume 119 1403:Heinrich Julius von Klaproth (1820). 1162:. De Gruyter Mouton. pp. 21–52. 1129: 1026: 900:. Mission Press. 1855. pp. xix–. 871: 730: 2002:Ming dynasty Hanlin Academy scholars 1662:Vladimir Braginsky (18 March 2014). 1587:. Palgrave Macmillan. pp. 79–. 1484:Vladimir Braginsky (18 March 2014). 1198:Journal of the Royal Asiatic Society 1100: 816: 590:Siege of the International Legations 1972:8th-century establishments in China 1242:Morris Rossabi (28 November 2014). 1180: 1157: 1069: 943:Morris Rossabi (28 November 2014). 13: 1754: 1608:Donald F. Lach (15 January 2010). 1553: 770:Baldrian-Hussein, Farzeen (1996). 676:Chinese Academy of Social Sciences 631:eyewitness Lancelot Giles, son of 349:(1785–1848) – Scholar and official 223: 56:(June 23, 1900 set on fire by the 14: 2023: 1950:Die Sprache und Schrift der Jučen 1799: 1424:Heinrich Julius Klaproth (1812). 1382:Heinrich Julius Klaproth (1820). 1101:Chiu, Chichu (21 December 2012). 700:Stevens, Keith (13 April 1996). 343:(1738–1815) – Scholar and editor 1977:1911 disestablishments in China 1883:– 《西番譯語》西番館(藏語)Tibetan language 1877:– 譯文備覽 西番館(藏語)。Tibetan language 1717: 1699:"BOXER REBELLION // CHINA 1900" 1691: 1682: 1628: 1547: 1504: 1434: 1262: 1189: 1174: 1151: 1123: 1094: 1063: 1020: 1004: 661:Academies of Classical Learning 216:. This formed the basis of the 1901:– 使琉球錄 夷語 夷字 Ryukyuan language 904: 888: 853: 810: 763: 724: 693: 402: 393: 283:(1350–1402) – Imperial scholar 168: 138: 124: 1: 1997:History of education in China 1805:Foreign language vocabularies 1361:. Buske Verlag. pp. 6–. 686: 27: 1992:Government of Imperial China 1819:– 暹羅館(泰語) 天文門。 Thai language 1668:. Routledge. pp. 398–. 1490:. Routledge. pp. 366–. 572: 500:were added, respectively. A 367:(1830–1904) – Imperial Tutor 7: 1130:Lotze, Johannes S. (2016). 1104:中國翻譯史學會論文投稿: 16世紀日本譯語的出版及傳抄 671:Chinese Academy of Sciences 649: 600:while fighting against the 558:百譯 "hundred translations". 554:百夷 "hundred barbarians" to 10: 2028: 1948:《女直館》(女真語) 《女真譯語》《女真館雜字》在 1845:– 百夷館(雲南傣語)天文門和地理門。Baiyi ( 452:" (the "Muslim" language, 1813:– 達達館(蒙古語)Mongol language 1525:10.1017/S0041977X00093204 1455:10.1017/s0041977x00072311 1210:10.1017/S1356186300003692 1168:10.1515/9783110455793-003 1041:10.1017/S0041977X00102538 970:Shou-p'ing Wu Ko (1855). 878:Shou-p'ing Wu Ko (1855). 831:10.1017/S0041977X00072311 666:Chen Cheng (Ming dynasty) 183: 179: 161: 154: 149: 145: 131: 117: 112: 108: 104: 80: 70: 42: 33: 26: 1887:wikisource:zh:華夷譯語/朝鮮館譯語 731:Chung, A. L. Y. (1966). 592:in Peking (now known as 379:(1850–1918) – Politician 265:(1031–1095) – Chancellor 133:Traditional Chinese 62:Shut down following the 1767:. Trübner & Company 1409:. Königl. Dr. pp.  1248:. BRILL. pp. 94–. 949:. BRILL. pp. 98–. 259:(1007–1072) – Historian 119:Simplified Chinese 1942:國朝典故卷之一百二  使琉球錄(明)陳侃 撰 1831:– 百夷館(雲南傣語)天文門。Baiyi ( 1724:Diana Preston (1999). 788:10.3406/asie.1996.1109 776:Cahiers d'Extrême-Asie 637: 585: 373:(1868–1940) – Educator 606: 602:Eight-Nation Alliance 580: 413:Szu-i Kuan/Szu-i Kuan 384:Bureau of Translators 337:(1731–1815) – Scholar 271:(1085–1145) – Painter 218:Imperial examinations 1987:Education in Beijing 1917:wikisource:zh:重修使琉球錄 1688:Wild (1945), p. 620. 569:and not the Hanlin. 247:(1037 – 1101) – Poet 1982:Confucian education 1705:on 12 February 2005 867:on 19 October 2013. 543:", and changed the 478:Old Uyghur language 403:Sìyí Guǎn/Sìyì Guǎn 23: 1934:2014-11-29 at the 1811:wikisource:zh:華夷譯語 990:Chinese Researches 720:– via JSTOR. 681:Education in China 586: 416:). Founded by the 21: 1944:Ryukyuan language 1938:Ryukyuan language 1925:Ryukyuan language 1923:使琉球录三种-夷语(附)_国学导航 1919:Ryukyuan language 1913:Ryukyuan language 1907:Ryukyuan language 1895:Ryukyuan language 1675:978-1-136-84879-7 1621:978-0-226-46713-9 1594:978-1-137-01233-3 1497:978-1-136-84879-7 1368:978-3-87118-710-0 1255:978-90-04-28529-3 1070:Mai, Yun (2005). 976:. pp. xxvi–. 956:978-90-04-28529-3 644:Xinhai Revolution 596:) in 1900 by the 535:夷 "barbarian" to 523:revived the Ming 506:Malacca Sultanate 187: 186: 175: 174: 156:Standard Mandarin 64:Xinhai Revolution 2019: 1958:Jurchen language 1795: 1793: 1791: 1776: 1774: 1772: 1748: 1747: 1731: 1721: 1715: 1714: 1712: 1710: 1695: 1689: 1686: 1680: 1679: 1659: 1653: 1652: 1632: 1626: 1625: 1605: 1599: 1598: 1578: 1572: 1571: 1551: 1545: 1544: 1508: 1502: 1501: 1481: 1475: 1473: 1438: 1432: 1431: 1421: 1415: 1414: 1400: 1394: 1393: 1379: 1373: 1372: 1352: 1346: 1345: 1325: 1319: 1318: 1316: 1314: 1308: 1302:. Archived from 1301: 1293: 1284: 1283: 1281: 1279: 1274: 1266: 1260: 1259: 1239: 1230: 1229: 1193: 1187: 1186: 1178: 1172: 1171: 1155: 1149: 1148: 1146: 1144: 1138: 1127: 1121: 1120: 1118: 1116: 1098: 1092: 1091: 1089: 1087: 1067: 1061: 1060: 1024: 1018: 1017: 1008: 1002: 1001: 984: 978: 977: 967: 961: 960: 940: 929: 928: 908: 902: 901: 892: 886: 885: 884:. pp. xix–. 875: 869: 868: 863:. Archived from 857: 851: 850: 814: 808: 807: 767: 761: 760: 728: 722: 721: 697: 635: 583:Qianlong Emperor 508:was compiled. A 414: 404: 395: 241:(772–846) – Poet 235:(701–762) – Poet 214:Chinese classics 199:Emperor Xuanzong 171: 170: 147: 146: 141: 140: 127: 126: 75:Emperor Xuanzong 52:Emperor Xuanzong 38: 24: 20: 2027: 2026: 2022: 2021: 2020: 2018: 2017: 2016: 1962: 1961: 1936:Wayback Machine 1889:Korean language 1807: 1802: 1789: 1787: 1770: 1768: 1757: 1755:Further reading 1752: 1751: 1744: 1722: 1718: 1708: 1706: 1697: 1696: 1692: 1687: 1683: 1676: 1660: 1656: 1633: 1629: 1622: 1606: 1602: 1595: 1579: 1575: 1552: 1548: 1509: 1505: 1498: 1482: 1478: 1439: 1435: 1430:. pp. 41–. 1422: 1418: 1401: 1397: 1380: 1376: 1369: 1353: 1349: 1342: 1326: 1322: 1312: 1310: 1309:on 9 March 2016 1306: 1299: 1295: 1294: 1287: 1277: 1275: 1272: 1268: 1267: 1263: 1256: 1240: 1233: 1194: 1190: 1179: 1175: 1156: 1152: 1142: 1140: 1136: 1128: 1124: 1114: 1112: 1099: 1095: 1085: 1083: 1068: 1064: 1025: 1021: 1010: 1009: 1005: 985: 981: 968: 964: 957: 941: 932: 909: 905: 894: 893: 889: 876: 872: 859: 858: 854: 815: 811: 768: 764: 729: 725: 698: 694: 689: 656:Academia Sinica 652: 636: 630: 624:Yung Lo Ta Tien 575: 386: 226: 224:Academy members 100: 61: 55: 29: 17: 12: 11: 5: 2025: 2015: 2014: 2009: 2004: 1999: 1994: 1989: 1984: 1979: 1974: 1960: 1959: 1945: 1939: 1926: 1920: 1914: 1908: 1902: 1896: 1890: 1884: 1878: 1872: 1866: 1860: 1854: 1840: 1826: 1820: 1814: 1806: 1803: 1801: 1800:External links 1798: 1797: 1796: 1777: 1756: 1753: 1750: 1749: 1742: 1716: 1690: 1681: 1674: 1654: 1627: 1620: 1600: 1593: 1573: 1546: 1519:(3): 715–749. 1503: 1496: 1476: 1474:; pp. 617-618. 1449:(3): 617–640, 1433: 1416: 1395: 1374: 1367: 1347: 1340: 1320: 1285: 1261: 1254: 1231: 1188: 1173: 1150: 1122: 1093: 1076:浙江大学汉语史研究中心简报 1062: 1019: 1003: 979: 962: 955: 930: 919:(2): 433–460. 903: 887: 870: 852: 825:(3): 617–640. 809: 762: 723: 691: 690: 688: 685: 684: 683: 678: 673: 668: 663: 658: 651: 648: 628: 610:Tung Fu-shiang 574: 571: 502:Malay language 385: 382: 381: 380: 374: 368: 362: 356: 350: 344: 338: 332: 320: 314: 302: 296: 290: 284: 278: 272: 266: 260: 254: 248: 242: 236: 225: 222: 191:Hanlin Academy 185: 184: 181: 180: 177: 176: 173: 172: 165: 159: 158: 152: 151: 150:Transcriptions 143: 142: 135: 129: 128: 121: 115: 114: 110: 109: 106: 105: 102: 101: 84: 82: 78: 77: 72: 68: 67: 44: 40: 39: 31: 30: 22:Hanlin Academy 15: 9: 6: 4: 3: 2: 2024: 2013: 2010: 2008: 2005: 2003: 2000: 1998: 1995: 1993: 1990: 1988: 1985: 1983: 1980: 1978: 1975: 1973: 1970: 1969: 1967: 1957: 1955: 1953: 1951: 1946: 1943: 1940: 1937: 1933: 1930: 1927: 1924: 1921: 1918: 1915: 1912: 1909: 1906: 1903: 1900: 1897: 1894: 1891: 1888: 1885: 1882: 1879: 1876: 1873: 1870: 1867: 1864: 1861: 1858: 1855: 1852: 1848: 1844: 1841: 1838: 1834: 1830: 1827: 1824: 1821: 1818: 1815: 1812: 1809: 1808: 1785: 1784: 1778: 1766: 1765: 1759: 1758: 1745: 1743:0-8027-1361-0 1739: 1735: 1730: 1729: 1720: 1704: 1700: 1694: 1685: 1677: 1671: 1667: 1666: 1658: 1650: 1646: 1642: 1638: 1631: 1623: 1617: 1613: 1612: 1604: 1596: 1590: 1586: 1585: 1577: 1569: 1565: 1561: 1557: 1550: 1542: 1538: 1534: 1530: 1526: 1522: 1518: 1514: 1507: 1499: 1493: 1489: 1488: 1480: 1472: 1468: 1464: 1460: 1456: 1452: 1448: 1444: 1437: 1429: 1428: 1420: 1412: 1408: 1407: 1399: 1391: 1387: 1386: 1378: 1370: 1364: 1360: 1359: 1351: 1343: 1341:9780231038010 1337: 1333: 1332: 1324: 1305: 1298: 1292: 1290: 1271: 1265: 1257: 1251: 1247: 1246: 1238: 1236: 1227: 1223: 1219: 1215: 1211: 1207: 1203: 1199: 1192: 1184: 1177: 1169: 1165: 1161: 1154: 1135: 1134: 1126: 1110: 1106: 1105: 1097: 1081: 1077: 1073: 1066: 1058: 1054: 1050: 1046: 1042: 1038: 1034: 1030: 1023: 1015: 1014: 1007: 1000: 996: 992: 991: 983: 975: 974: 966: 958: 952: 948: 947: 939: 937: 935: 926: 922: 918: 914: 907: 899: 898: 891: 883: 882: 874: 866: 862: 856: 848: 844: 840: 836: 832: 828: 824: 820: 813: 805: 801: 797: 793: 789: 785: 781: 777: 773: 766: 758: 754: 750: 746: 742: 738: 734: 727: 719: 715: 711: 707: 703: 696: 692: 682: 679: 677: 674: 672: 669: 667: 664: 662: 659: 657: 654: 653: 647: 645: 640: 634: 633:Herbert Giles 627: 625: 620: 617: 615: 611: 605: 603: 599: 595: 591: 584: 579: 570: 568: 564: 559: 557: 553: 549: 546: 542: 538: 534: 530: 526: 522: 517: 515: 511: 510:Cham language 507: 503: 499: 495: 491: 487: 483: 479: 475: 471: 467: 463: 459: 455: 451: 447: 443: 439: 435: 431: 427: 423: 419: 415: 409: 405: 399: 391: 378: 375: 372: 369: 366: 363: 360: 357: 354: 351: 348: 345: 342: 339: 336: 333: 330: 329: 324: 321: 318: 315: 312: 311: 306: 303: 300: 297: 294: 291: 288: 285: 282: 281:Huang Zicheng 279: 276: 273: 270: 267: 264: 261: 258: 255: 252: 249: 246: 243: 240: 237: 234: 231: 230: 229: 221: 219: 215: 211: 206: 204: 200: 196: 192: 182: 178: 166: 164: 160: 157: 153: 148: 144: 136: 134: 130: 122: 120: 116: 111: 107: 103: 99: 95: 91: 87: 83: 79: 76: 73: 69: 65: 59: 53: 49: 45: 41: 37: 32: 25: 19: 2012:Tang dynasty 2007:Song dynasty 1949: 1788:. Retrieved 1782: 1769:. Retrieved 1763: 1727: 1719: 1707:. Retrieved 1703:the original 1693: 1684: 1664: 1657: 1643:(1): 53–91. 1640: 1636: 1630: 1610: 1603: 1583: 1576: 1559: 1555: 1549: 1516: 1512: 1506: 1486: 1479: 1446: 1442: 1436: 1426: 1419: 1405: 1398: 1384: 1377: 1357: 1350: 1330: 1323: 1311:. Retrieved 1304:the original 1276:. Retrieved 1264: 1244: 1204:(1): 85–98. 1201: 1197: 1191: 1182: 1176: 1159: 1153: 1141:. Retrieved 1132: 1125: 1113:. Retrieved 1108: 1103: 1096: 1084:. Retrieved 1079: 1075: 1065: 1032: 1028: 1022: 1012: 1006: 998: 989: 982: 972: 965: 945: 916: 912: 906: 896: 890: 880: 873: 865:the original 855: 822: 818: 812: 779: 775: 765: 740: 736: 726: 709: 705: 695: 641: 638: 621: 618: 607: 598:Kansu Braves 587: 567:Zongli Yamen 563:Tongwen Guan 560: 555: 551: 536: 532: 524: 521:Qing dynasty 518: 489: 481: 465: 428:, "Tartar" ( 418:Ming dynasty 411: 401: 387: 347:He Changling 326: 317:Zhang Tingyu 308: 305:Chen Menglei 269:Zhang Zeduan 227: 207: 190: 188: 163:Hanyu Pinyin 113:Chinese name 58:Gansu Braves 48:Tang dynasty 18: 1929:0-使琉球录-明-陈侃 1732:. pp.  1388:. pp.  1035:(1): 1–10. 993:. pp.  743:: 100–119. 712:: 231–233. 371:Cai Yuanpei 365:Weng Tonghe 359:Chen Lanbin 353:Zeng Guofan 287:Li Dongyang 275:Zhao Mengfu 169:Hànlín Yuàn 50:, reign of 1966:Categories 1709:20 October 1313:22 January 861:"ͼ ݹż 䱾 Կ" 687:References 561:The later 468:百夷, i.e., 458:Vietnamese 408:Wade–Giles 323:Ji Xiaolan 299:Wu Renchen 257:Ouyang Xiu 195:Tang China 1541:129174700 1471:154048910 1226:153758529 1057:145363934 847:154048910 796:0766-1177 782:: 15–53. 749:0085-5774 573:1900 fire 541:Yi people 527:四夷館, the 519:When the 516:Kingdom. 377:Qu Hongji 293:Ni Yuanlu 1932:Archived 1790:24 April 1771:24 April 1218:25182641 925:25208941 804:45276183 757:23881435 718:23890208 650:See also 629:—  525:Siyiguan 486:Sanskrit 442:Japanese 438:Ryukyuan 422:Zheng He 263:Shen Kuo 239:Bai Juyi 210:scholars 203:Chang'an 86:Chang'an 81:Location 1863:華夷譯語(六) 1857:華夷譯語(五) 1843:華夷譯語(四) 1829:華夷譯語(三) 1823:華夷譯語(二) 1817:華夷譯語(一) 1734:138–140 1278:25 June 614:Moslems 594:Beijing 529:Manchus 480:), and 476:, i.e. 462:Burmese 454:Persian 446:Tibetan 426:Jurchen 394:四夷館/四译館 390:Chinese 335:Yao Nai 251:Yan Shu 98:Nanjing 94:Beijing 90:Luoyang 71:Founder 66:in 1911 46:708 CE 1740:  1672:  1649:607926 1647:  1618:  1591:  1568:607921 1566:  1539:  1533:607205 1531:  1494:  1469:  1463:609340 1461:  1365:  1338:  1270:"p. 5" 1252:  1224:  1216:  1143:24 May 1115:24 May 1086:24 May 1055:  1049:607397 1047:  953:  923:  845:  839:609340 837:  802:  794:  755:  747:  716:  548:exonym 514:Champa 496:) and 490:Ba bai 484:(西天; ( 482:Xitian 474:Turfan 466:Bai yi 450:Huihui 434:Korean 430:Mongol 410:: 400:: 398:pinyin 392:: 245:Su Shi 233:Li Bai 43:Active 1869:高昌館來文 1645:JSTOR 1564:JSTOR 1562:(1). 1537:S2CID 1529:JSTOR 1467:S2CID 1459:JSTOR 1307:(PDF) 1300:(PDF) 1273:(PDF) 1222:S2CID 1214:JSTOR 1139:(PhD) 1137:(PDF) 1107:[ 1053:S2CID 1045:JSTOR 921:JSTOR 843:S2CID 835:JSTOR 800:JSTOR 753:JSTOR 714:JSTOR 556:Baiyi 552:Baiyi 550:from 492:(八百; 341:Gao E 1881:西番譯語 1875:譯文備覽 1851:Shan 1837:Shan 1792:2014 1773:2014 1738:ISBN 1711:2008 1670:ISBN 1616:ISBN 1589:ISBN 1492:ISBN 1363:ISBN 1336:ISBN 1315:2016 1280:2023 1250:ISBN 1145:2020 1117:2020 1088:2020 951:ISBN 792:ISSN 745:ISSN 545:Shan 498:Thai 470:Shan 460:and 189:The 1847:Dai 1833:Dai 1521:doi 1451:doi 1206:doi 1164:doi 1082:(2) 1037:doi 997:–. 995:261 827:doi 784:doi 612:'s 539:彝 " 494:Lao 448:, " 444:, 432:), 201:in 197:by 139:翰林院 125:翰林院 28:翰林院 1968:: 1849:, 1835:, 1736:. 1641:10 1639:. 1560:10 1558:. 1535:. 1527:. 1515:. 1465:, 1457:, 1447:11 1445:, 1413:–. 1392:–. 1288:^ 1234:^ 1220:. 1212:. 1200:. 1080:18 1078:. 1074:. 1051:. 1043:. 1031:. 933:^ 917:21 915:. 841:. 833:. 823:11 821:. 798:. 790:. 778:. 774:. 751:. 739:. 735:. 710:36 708:. 704:. 646:. 537:yi 533:yi 456:) 440:, 436:, 406:; 396:; 96:, 92:, 88:, 1853:) 1839:) 1794:. 1775:. 1746:. 1713:. 1678:. 1651:. 1624:. 1597:. 1570:. 1543:. 1523:: 1517:6 1500:. 1453:: 1411:6 1390:6 1371:. 1344:. 1317:. 1282:. 1258:. 1228:. 1208:: 1202:3 1170:. 1166:: 1147:. 1119:. 1090:. 1059:. 1039:: 1033:4 959:. 927:. 849:. 829:: 806:. 786:: 780:9 759:. 741:6 331:) 313:) 60:) 54:–

Index


Tang dynasty
Emperor Xuanzong
Gansu Braves
Xinhai Revolution
Emperor Xuanzong
Chang'an
Luoyang
Beijing
Nanjing
Simplified Chinese
Traditional Chinese
Standard Mandarin
Hanyu Pinyin
Tang China
Emperor Xuanzong
Chang'an
scholars
Chinese classics
Imperial examinations
Li Bai
Bai Juyi
Su Shi
Yan Shu
Ouyang Xiu
Shen Kuo
Zhang Zeduan
Zhao Mengfu
Huang Zicheng
Li Dongyang

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.