Knowledge

Hamzanama

Source 📝

1312: 602: 22: 1406: 1268:, Hamza does finally escape from Qaf; he makes his way home, and is reunited with his loyal companions. In the longest and most elaborate scene in the dastan, he marries the faithful Mihr Nigar. But by this time, the story is nearing its end. About two-fifths of the text deals with Hamza's early years, about two-fifths with the years in Qaf, and only one-fifth with the time after his return. The remaining years of Hamza's long life are filled with activity; some of it is fruitful, but usually in a kind of equivocal way. Hamza and Mihr Nigar have one son, Qubad, who is killed at an early age; soon afterwards, Mihr Nigar herself is killed. 169: 291: 811:("The Stunning Tilism") by Muhammad Husain Jah; these volumes were published between 1883 and 1890, after which Jah had differences with Nawal Kishore and left the Press. These four volumes by Jah proved immensely popular, and are still considered the heart of the cycle. After Jah, the two main architects of the cycle, Ahmad Husain Qamar (nineteen volumes) and Tasadduq Husain (nineteen volumes) took over the work from 1892 to its completion around 1905. 212:, who has made a close study of Persian dastans, describes them as "popular romances" that were "created, elaborated, and transmitted" by professional storytellers. At least as early as the ninth century, the dastan was a widely popular form of story-telling. Dastan-narrators told tales of heroic romance and adventure—stories about gallant princes and their encounters with evil kings, enemy champions, demons, magicians, 916:, though they make up the bulk of the cycle in quantity, emphasize the adventures of Hamza's sons and grandsons, and are generally of less literary excellence. Though no library in the world has a full set of the forty-six volumes, a microfilm set at the Center for Research Libraries in Chicago is on the verge of completion. This immense cycle claims to be a translation of a (mythical) Persian original written by 2039: 479: 1361:. His left hand warned him of inauspicious moments and the right hand revealed auspicious ones. Whenever anyone called out his name in the tilism, Afrasiyab's magic alerted him to the call. He possessed the Book of Sameri that contained an account of every event inside and outside the tilism. Afrasiyab used a 1331:". The tilism of Hoshruba was conjured by sorcerers in defiance of Allah and the laws of the physical world. However, being a creation of magic, Hoshruba is not a permanent world. At the moment of its creation a person was named who would unravel this magical world at an appointed time using the tilism key. 839:, and the marvellous rolled into one to their inquisitive audiences. Each day, the session would end at a point where the curious public would be left to wonder as to what happened next. Some of the most famous storytellers of Hamza dastan were Mir Ahmad Ali (who belonged to Lucknow but later moved to 1396:
girls to foil his mission. When the trickster girls kidnap the prince, Amar Ayyar and his band of misfits continue the mission of the conqueror of the tilism with the help of Heyrat's sister, Bahar Jadu, a powerful sorceress of the tilism, who Afrasiyab had banished from his court to please his wife.
938:
ever written in Urdu, is considered the delight of its age; many of its volumes were reprinted again and again, well into the twentieth century. Although towards the end of the nineteenth century dastans had reached an extraordinary peak of popularity, the fate of dastan literature was sealed by the
531:. As Akbar's court chronicler tells us, Hamza's adventures were "represented in twelve volumes, and clever painters made the most astonishing illustrations for no less than one thousand and four hundred passages of the story." The illustrated manuscript thus created became the supreme achievement of 456:
version twenty-four volumes long. Moreover, even in Iran the story continued to develop over time: by the mid-nineteenth century the Hamza romance had grown to such an extent that it was printed in an edition comprising about twelve hundred very large pages. By this time the dastan was often called
1380:
As Hoshruba's time neared its end, Emperor Afrasiyab resolved to defend his empire and tilism, and foil the conqueror of the tilism when he appeared. The story of Hoshruba opens where the false god Laqa—an eighty-five-foot-tall, pitch-black giant – and one of Amir Hamza's foremost enemies – is in
1271:
Hamza, distraught, vows to spend the rest of his life tending her tomb. But his enemies pursue him there, kidnap him, and torment him; his old companions rally round to rescue him, and his old life reclaims him. He fights against Naushervan and others, travels, has adventures, marries a series of
721:
to revise Ali Khan Bahadur Ghalib's translation and published it in 1871. This version proved extraordinarily successful. The Bilgrami version has almost certainly been more often reprinted, and more widely read, than any other in Urdu. In 1887 Syed Tasadduq Husain, a proofreader at Nawal Kishore
1201:
army from interdicting tribute to Naushervan, and defending Mecca from predatory – but not religious – foes. Naushervan learns of these sundry exploits, and invites Hamza to his court, where he promises him his daughter Mihr Nigar in marriage. The girl is thrilled at this match, for she has long
1384:
Before long, Amir Hamza's armies pursuing Laqa find themselves at war with Afrasiyab and his army of sorcerers. When hostilities break out Amir Hamza's grandson, Prince Asad, is the designated conqueror of the tilism of Hoshruba. Prince Asad sets out at the head of a magnificent army to conquer
576:
In the course of countless retellings before faithful audiences, the Indo-Persian Hamza story seems to have grown generally longer and more elaborate throughout the seventeenth and eighteenth centuries. By the eighteenth century, the Hamza story was so well-known in India that it inspired an
806:
was an extraordinary achievement: not only the crowning glory of the Urdu dastan tradition, but also surely the longest single romance cycle in world literature, since the forty-six volumes average 900 pages each. Publication of the cycle began with the first four volumes of
1272:
wives. His sons and grandsons by various wives appear one by one, perform heroic feats, and frequently die young. He and Amar have a brief but traumatic quarrel. Toward the very end of his life he must enter the Dark Regions, pursuing a series of frightful
1060:, a child of humble parentage who displays both a remarkable ability to decipher ancient scripts and great acumen in political affairs. By luck and calculated design, Buzurjmehr displaces the current vizier, and attaches himself first to the reigning king, 1233:
who have seized Shahpal's kingdom. The whole expedition to Qaf is to take eighteen days, and Hamza insists on fulfilling this debt of honor before his wedding. However, he is destined to be detained in Qaf not for eighteen days, but for eighteen years.
234:," the battlefield and the elegant courtly life, war and love. Hanaway mentions five principal dastans surviving from the pre-Safavid period (that is, from the 15th-century and earlier): those that grew up around the adventures of the world-conqueror 801:
In 1881, Nawal Kishore finally began publishing his own elaborate multi-volume Hamza series. He hired Muhammad Husain Jah, Ahmad Husain Qamar, and Tasadduq Husain, the most famous Lucknow dastan-narrators, to compose the stories. This version of the
1245:
Pari whom he has been forced to marry, and looking desperately for ways to get home, Amar in the (human) World is holding Hamza's forces together, moving from fort to fort, and trying to defend Mihr Nigar from Naushervan's efforts to recapture her.
677:
of Mahmud's court first set down. Ashk also claims that his sources, the narrators of Mahmud's court, compiled fourteen volumes of Hamza's adventures. However, we have no evidence that Mahmud of Ghazni ever sponsored the production of such a work.
386:
then produced the first written version of these stories to divert the Meccans from their hostility to the Prophet. The second is that wise courtiers devised the romance to cure a brain fever suffered by one of the Abbasid caliphs. The 1909
635:, which its authors, Fakir Garibullah and Saiyad Hamja, described as a translation from the Persian. This romance was printed repeatedly in pamphlet form in the nineteenth century, and even occasionally in the twentieth. Various 920:, one of the great literary figures of Akbar's court; this claim is made repeatedly on frontispieces, and here and there within the text. Like this purported Persian original, the Urdu version thus contains exactly eight 814:
These writers were not the original creators of the tales and by the time the Nawal Kishore Press began publishing them, they had already evolved in their form and structure. As these dastans were mainly meant for
1311: 1007:
Two English-language translations have been published based on the 1871 Ghalib Lakhnavi and Abdullah Bilgrami version published by Munshi Nawal Kishore press. The first is an abridged translation called
327:
and his successors. This Persian Hamzah lived in the early 9th-century, and seems to have been a dashing rebel whose colorful exploits gave rise to many stories. He was known to have fought against the
1213:, where Bakhtak Bakhtyar has insidiously poisoned the kings against him. Hamza, of course, proves his mettle in these and other tests, but his marriage to Mihr Nigar is forestalled by the treacherous 319:
It has been argued that the romance of Hamza may actually have begun with the adventures of a Persian namesake of the original Hamza: Hamza ibn Abdullah, a member of a radical Islamic sect called the
573:(The Cream of the Rumuz) has been prepared." At least two other seventeenth-century Indo-Persian Hamza manuscripts survive, dated 1096 AH and 1099 AH , as well as various undated and later ones. 1283:, his nephew, back to Mecca to beat off an attack by the massed infidel armies of the world. He succeeds, losing all his companions except Amar in the process, but dies at the hands of the woman 1158:
bears a son she names Bakhtak Bakhtyar, and he in turn becomes a lifelong nemesis of both Hamza and Buzurjmehr. The latter soon relates a vision to Naushervan that a child still in embryo in
509:
in the early eleventh century. The earliest solid evidence, however, seems to be a late-fifteenth-century set of paintings that illustrate the story; these were crudely executed, possibly in
1261:
as they take to the battlefield, and sometimes reproach unbelievers for failing to grasp that the Muslims' past military success is prima facie evidence of the righteousness of their cause.
601: 1463:
are only the two most stellar examples of this genre. Chandrakanta bears the direct influence of dastans as witnessed in the case of eponymous protagonist Chandrakanta who is trapped in a
654:(Qissa of the War of Amir Hamza) (1784). Very little is known about this work's background. It was probably translated from a Persian text. In 1801, Khalil Ali Khan Ashk, a member of the 722:
Press, revised and embellished this edition. In the twentieth century, Abdul Bari Aasi adapted this version by removing all the couplets from it and toning down the melodramatic scenes.
939:
first quarter of the twentieth century. By the time of the great dastan-narrator Mir Baqir Ali's death in 1928, dastan volumes were being rejected by the educated elite in favor of
819:, the storytellers added local colour to these tales. Storytelling had become a popular craft in India by nineteenth century. The storytellers narrated their long winding tales of 1732:
Karl Khandalavala and Moti Chandra, New Documents of Indian Painting--a Reappraisal (Bombay: Board of Trustees of the Prince of Wales Museum, 1969), pp. 50-55, plates 117-126.
524:(1556–1605), far from sharing his grandfather's attitude, conceived and supervised the immense task of illustrating the whole romance, producing a manuscript now known as the 767:
form, offers a fascinating early glimpse of the development of Hindi. The heirs of Nawal Kishore apparently published a 662-page Hindi version of the dastan as late as 1939.
673:, in the early eleventh century; he implies that his present text is a translation, or at least a rendering, of the written, presumably Persian text that the distinguished 310:
and their armies engage in fierce battle. Originally, the faces were depicted; these were subsequently erased by iconoclasts, and repainted in more recent times, from the
790:. Yet Shayan is said to have composed it in only six months. This version too apparently found a good sale, for by 1893 Nawal Kishore was printing it for the sixth time. 395:, who used to tell it to the Prophet, his nephew, to cheer him up with stories of his other uncle's glory. The second is that the dastan was invented during the reign of 717:(1871), explaining to the public that the Ashk version was marred by its "archaic idioms and convoluted style." Munshi Nawal Kishore commissioned Maulvi Syed Abdullah 1357:
Emperor Afrasiyab was among the seven immortal sorcerers of Hoshruba who could not be killed while their counterparts lived. His fortune came to reveal itself on the
904:)—were closer to the Persian romance, and were linked more directly to Hamza's own adventures, especially those of the earlier part of his life. Then came the fifth 21: 1048:
The collection of Hamza stories begins with a short section describing events that set the stage for the appearance of the central hero. In this case, the place is
2149: 1350:
the Dark, which contained countless dominions and smaller tilisms governed by sorcerer kings and sorceress queens, and where the dreaded Seven Monsters of the
1405: 520:
noted with disapproval that the leading literary figure of Khurasan had recently "wasted his time" in composing an imitation of the cycle. The great emperor
624:
were particularly hospitable to the Hamza story, and at least in Pashto it continues to flourish today, with printed pamphlet versions being produced. In
1381:
flight after suffering a fresh defeat at Amir Hamza's hands. He and his supporters arrive near Hoshruba and solicit the aid of the Emperor of Sorcerers.
2089: 363:, leaving behind 5000 warriors to protect the powerless against the powerful. His disciples wrote the account of his travels and expeditions in a book 117:. Most of the stories are extremely fanciful, "a continuous series of romantic interludes, threatening events, narrow escapes, and violent acts". The 382:. The first is that after Hamza's death, ladies living near the Prophet's house told praising anecdotes to get the Prophet's attention; one Masud 1217:, who arranges her nuptials with another. Hamza is seriously wounded in battle with Zubin, Mihr Nigar's prospective groom, and is rescued by the 1338:
became the Master of the Tilism and Emperor of Sorcerers. Afrasiyab and his sorceress Empress Heyrat ruled over Hoshruba's three regions named
725:
Owing to the popularity of the Ashk and Bilgrami versions in Urdu, Nawal Kishore also brought out in 1879 a counterpart work in Hindi called
1024:. He took seven years to translate this thousand-page adventure, producing a very close translation, without abridging the ornate passages. 616:
The Hamza romance spread gradually, usually in its briefer and less elaborate forms, into a number of the modern languages of South Asia.
2068: 371:. As these stories circulated, they eventually transferred to the earlier Hamza, who was an orthodox Muslim champion acceptable to all. 1279:
Almost all Hamza's army is lost in the Dark Regions, and he returns in a state of grief and desolation. Finally, he is summoned by the
1276:; while their incursions are directly incited by Naushervan, Amar's own act of vicarious cannibalism seems somehow implicated as well. 2144: 1392:
Upon learning of Prince Asad's entry into the tilism with his army, Afrasiyab dispatches a number of sorcerers and five beautiful
440:
The Hamza story soon grew, ramified, traveled and gradually spread over immense areas of the Muslim world. It was translated into
1120: 569:. When I presented them in the king's service, I was ordered, 'Prepare a summary of them.' In obedience to this order this book 351:
are said to have joined him in the battle, which lasted until the Caliph died. After the battle, Hamza left, inexplicably, for
1978: 1898: 1708: 1241:
moves back and forth in reporting them. While Hamza in Qaf is killing Devs, trying to deal with Shahpal's powerful daughter
1237:
At this point, the shape of the story radically changes: adventures take place simultaneously in Qaf and on earth, and the
1599:
Hanaway, William L. Classical Persian Literature. Iranian studies: Vol 31(1998). 3-4. Google Book Search. Web 16 Sep, 2014
851:
Sayed Asghar Ali Khan (who came to Rampur during the tenure of Nawab Mohammad Saeed Khan i.e. 1840–1855), Zamin Ali Jalal
593:
and the Indic languages. It is in these languages that the dastan found a hospitable environment to survive and flourish.
1654:
Lyons, Malcom. The Arabian Epic: Heroic and oral story-telling. Vol 1. New York: Cambridge University Press, 1995. Print.
482:
This illustration shows the witch Anqarut in the guise of a beautiful young woman, who hopes to seduce the handsome king
1686: 2134: 1990: 1257:, the latter is usually related with little fanfare at the end of the episode. Champions often proclaim their faith in 399:(661–79) to keep loyalty to the Prophet's family alive among the people, despite official hostility and vilification. 1960: 1890: 1373:
who replaced him when he was in imminent danger. Besides sorcerers and sorceresses, the emperor also commanded magic
1854: 1181:
Unlike most Persian heroes, Hamza is not born to royalty, but is nonetheless of high birth, the son of the chief of
863:
and was rechristened Abdur Rahman), his son Ghulam Raza, Haider Mirza Tasawwur Lucknowi (a disciple of Asghar Ali),
1496: 279:. Hind bint Utbah then went to the battlefield and mutilated the dead Hamza's body, cutting off his ears and nose, 2124: 1483:
shop in his childhood days. The conventions of the dastan narrative also conditioned Urdu theatre: the trickster
124:
The stories, from a long-established oral tradition, were written down in Persian, the language of the courts of
535:: "of all the loot carried off from Delhi by Nadir Shah in 1739 (including the Peacock Throne), it was only the 2154: 1249:
While Hamza and his allies navigate various shoals of courtly intrigue, they also wage a prolonged war against
412:, which is a parallel cycle of tales about Amir Hamza in Arabic, with similarities of names and places to the 2164: 764: 2099: 1829: 1809: 2100:
Frances Pritchett's website for 'The Romance Tradition in Urdu: The Adventures from the Dastan-e Amir Hamza
733:
Kalicharan and Maheshdatt. This work was quite an undertaking in its own right: 520 large pages of typeset
2159: 2129: 2093: 1197:. He soon puts these skills to good use, defeating upstart warriors in individual combat, preventing the 770:
During this same period Nawal Kishore added a third version of the Hamza story: a verse rendering of the
539:, 'painted with images that defy the imagination,' that Emperor Muhammad Shah pleaded to have returned." 1841: 2043: 2050: 2003: 1385:
Hoshruba. With him are five matchless tricksters headed by the prince of tricksters, the incomparable
1948: 1673: 1320: 1273: 1229:. In return for this act of kindness, Hamza gallantly agrees to subdue the rebellious elephant-eared 1171: 1163: 586: 392: 307: 2114: 1558:
Although nominal similarities, they story is not about the famous Hamza, prophet Muhammad's uncle.
1088: 264: 253: 110: 2119: 1952: 1454: 771: 693:
However, the most popular version of the dastan in Urdu was that of Aman Ali Khan Bahadur Ghalib
1963:(contains the most complete set of reproductions of Hamzanama paintings and text translations); 912:
itself, begun by Jah (four volumes) and completed by Qamar (three volumes). The remaining three
132:(r. 998–1030). In the West, the work is best known for the enormous illustrated manuscript, the 1612: 1426: 1377:
and magic slave girls who fought at his command and performed any and all tasks assigned them.
940: 510: 2061: 1608: 1389:, whose native wit, and wondrous talents are a match for the most powerful sorcerer's spells. 1741:
Annette S. Beveridge, trans., The Baburnāma in English (London: Luzac and Co., 1969), p. 280.
1017: 840: 562: 121:
chronicles the fantastic adventures of Hamza as he and his band of heroes fight the enemies.
1334:
With the passage of time, the whereabouts of the tilism key were forgotten, and the usurper
967:
version translated directly from the Persian originally written on traditional paper in old
737:
script, in a prose adorned not with elegant Persian expressions but with exactly comparable
1944: 1449: 1443: 1438: 832: 742: 702: 659: 388: 302:, as inscribed between the legs of the man in the bottom center. The protagonists Khwajah ' 1299:
pray over every piece of the body, and Hamzah is rewarded with the high celestial rank of
1193:, and with the aid of a supernatural instructor, develops a precocious mastery of various 931:
This astonishing treasure-house of romance, which at its best contains some of the finest
628:
it was popular among Muslims as early as the 18th-century, in a long verse romance called
8: 2139: 1925: 1514: 1370: 1300: 1265: 1254: 1013: 959: 952: 860: 655: 502: 391:
version also gives two conflicting sources. The first is that the dastan was invented by
235: 1031:
for children in the Urdu language. His version contains 10 volumes and was published by
1020:, a Pakistani-Canadian author, translated the Lakhnavi/Bilgrami version into English as 1677: 980: 662:
in Calcutta, composed the earliest printed version of the dastan in Urdu: the 500-page
558: 498: 352: 209: 125: 1936:, vol. 1 of Jah): Hoshruba, Book One: The Land and the Tilism, by Muhammad Husain Jah. 1907:, "Indian sub., §VI, 4(i): Mughal ptg styles, 16th–19th centuries", restricted access. 1759:
Stuart Cary Welch, Imperial Mughal Painting (New York: George Braziller, 1978), p. 44.
1560:
The Bustan of Amir Hamzah (the Malay version of Dastan-e-Amir Hamza); Farooque Ahmed,
2020: 2012: 1986: 1964: 1956: 1904: 1894: 1886: 1704: 1700: 1575: 1518: 1327:
In this new tale, Amir Hamza's adventures bring him to Hoshruba, a magical world or "
996: 992: 972: 828: 816: 449: 329: 239: 208:
both mean "story," and the narrative genre they refer to goes back to medieval Iran.
1681: 1559: 782:
published in 1862. At 30,000 lines, it was the longest Urdu masnavi ever written in
1696: 1665: 1639: 1016:. It is available in an expanded version on the website of the translator. In 2008 820: 755: 718: 670: 647: 625: 506: 453: 149:. The dastan (storytelling tradition) about Amir Hamza persists far and wide up to 129: 41: 2008: 1795: 1723:
Annemarie Schimmel, Classical Urdu Literature from the Beginning to Iqbal, p. 204.
1144:
Son of Khawaja Bakht Jamal; a very wise, noble and talented astrologer who became
2072: 1296: 1230: 1134:(not in reality) who knows of astrology and became teacher and friend of Alqash. 824: 679: 621: 525: 490: 324: 311: 272: 181: 145:
about 1562. The written text augmented the story as traditionally told orally in
139: 133: 26: 1154:
Nonetheless, a bitter rivalry has been seeded, for the widow of the wicked dead
867:
Ali Ibn Mirza Makkhoo Beg, his son Syed Husain Zaidi and Murtuza Husain Visaal.
283:
to fulfill the vow of vengeance she had made. Later, when the Prophet conquered
1669: 1284: 1253:. Although the ostensible goal of these conflicts is to eradicate idolatry and 1131: 988: 964: 787: 713:. Nawal Kishore eventually replaced Ashk's version with a revised and improved 276: 268: 172: 1643: 666:, consisting of twenty-two dastans, or chapters, grouped into four "volumes." 2108: 2024: 1522: 1459: 1362: 1343: 1339: 1292: 1053: 848: 686:
because his plot agrees in many important particulars with the early Persian
461:(The Subtleties of Hamza), and had also made itself conspicuously at home in 425: 257: 204: 168: 158: 1912:
Persian Miniature Painting, and its Influence on the Art of Turkey and India
1750:
H. Blochmann, trans., Ain-i Akbari (Lahore: Qausain, 1975; 2nd ed.), p. 115.
763:, with its assimilation of a highly Islamic content into a self-consciously 408: 1786:
Gian Chand Jain (1969). "Urdū kī nas̲rī dāstānen̲". Anjaman Tarraqi-i-Urdu.
1366: 1288: 1194: 1189:
prophesies an illustrious future for him. Hamza shows an early aversion to
1155: 1145: 1102: 1061: 639:
versions were produced too—but above all, the story of Hamza flourished in
290: 280: 260:. Of all the early dastans, the Hamza romance is thought to be the oldest. 1022:
The Adventures of Amir Hamza: Lord of the Auspicious Planetary Conjunction
2077: 1480: 1434: 968: 928:
had to become longer and longer until it comprised twenty-seven volumes.
844: 783: 738: 565:. The Haji writes, "I had brought with me a number of manuscripts of the 1955:, Washington, DC, in association with Azimuth Editions Limited, London, 1810:"The Romance Tradition in Urdu: The Adventures from Dastan-e Amir Hamza" 1202:
yearned for Hamza, and has had one soulful but chaste evening with him.
582: 2083: 1484: 1475:(1880-1936) who was fascinated and later on inspired by the stories of 1386: 1316: 1175: 1139: 1057: 734: 532: 421: 396: 320: 303: 295: 245: 1510:. Here, Hamza is also known as Wong Agung Jayeng Rana or Amir Ambyah. 1526: 1492: 1472: 1422: 1418: 1393: 1358: 1238: 1226: 1186: 1167: 1065: 1049: 1032: 971:. Versions are also found in other languages of Indonesia, including 932: 885: 674: 551: 429: 417: 332: 165:
exists in Urdu and contains 46 volumes comprising over 45,000 pages.
146: 1488: 1487:, permanent friend of Hamza provided the convention of the hero's 1464: 1335: 1328: 1280: 1214: 1190: 1094: 852: 775: 698: 694: 420:
corresponds to Nausheravan, the vizier Buzurjmihr is synonymous to
348: 249: 114: 25:"The Spy Zanbur Bringing Mahiyya to the City of Tawariq", from the 1941:
The Adventures of Hamza, Painting and Storytelling in Mughal India
1855:"Pasha M. Khan | Institute of Islamic Studies - McGill University" 1468: 1295:, then hastily accepts Islam to save herself. The Prophet and the 669:
Ashk claims that the story he is telling goes back to the time of
404: 230:("fairy") race. Their ultimate subject matter was always simple: " 220: 1374: 1250: 1162:
will eventually bring about his downfall; Naushervan responds in
859:
Amba Prasad Rasa Lucknowi (a disciple of Mir Ahmad Ali who later
836: 706: 179:) rescuing Prince Nur ad-Dahr from drowning in a river, from the 1222: 263:
The romance of Hamza claims to go back to the life of its hero,
226: 2079:
A Masterpiece of Sensuous Communication: The Hamzanama of Akbar
2038: 1503: 1410: 1351: 1218: 1210: 1206: 1159: 872: 856: 730: 617: 590: 555: 543: 441: 356: 340: 336: 176: 154: 150: 106: 943:
and Hindi novels—many of which were in fact very dastan-like.
1430: 1258: 1242: 1198: 1182: 1166:, dispatching Buzurjmehr to Arabia with an order to kill all 935: 917: 864: 636: 631: 606: 585:") by Mir Muhammad Taqi. By the nineteenth century, however, 547: 521: 517: 483: 462: 383: 360: 344: 284: 142: 478: 323:, who was the leader of a rebel movement against the caliph 256:, the legendary king Firoz Shah, and a trickster-hero named 1347: 1108: 901: 640: 609: 486: 432:. But it is difficult to prove who has borrowed from whom. 214: 45: 682:
thinks that in fact Ashk based his version on the Dakhani
589:, for its political and cultural place was being taken by 501:
judges that the Hamza story must have been popular in the
402:
In his study of the Arabian epic, Malcolm Lyons discusses
267:, the paternal uncle of the Prophet, who was slain in the 741:, and interspersed not with Persian verse forms but with 605:"Assad Ibn Kariba Launches a Night Attack on the Camp of 161:
controlled those territories. The longest version of the
1323:, who discovers a hidden pathway to the Castle of Furad. 793: 701:
in 1855. In the 1860s, one of the early publications of
224:, and beautiful princesses who might be human or of the 2054:- the first complete and unabridged translation of the 1633:
Bulletin of the School of Oriental and African Studies
646:
The earliest Hamza retelling in Urdu exists in a late
550:
Qissah-Khvan Hamadani, records his arrival in 1612 at
378:
actually gives two conflicting origin-stories for the
489:, whom she has captured and tied to a tree, from the 188: 1413:
of Amir Hamzah, also known as Wong Agung Jayeng Rana
1209:
to fend off a threat from Landhaur, and thence onto
1178:, who is destined to be Hamza's faithful companion. 287:, Hind bint Utbah accepted Islam, and was pardoned. 587:
Persian was in a slow decline as an Indian language
2002: 1777:Hājī Qissah Khvān Hamadānī, Zubdat ur-rumūz, p. 2. 870:The final arrangement of the cycle was into eight 435: 424:, and there are parallels for the Persian capital 1631:: A Georgian Romance and its English Rendering", 1170:. Emerging unscathed by this terrible threat are 924:—even though, as the Urdu cycle grew, the eighth 218:, divine emissaries, tricky secret agents called 2106: 1768:Gyān Chand Jain, Urdū kī nasrī dāstāneñ, p. 106. 271:(625 CE) by a slave instigated by a woman named 128:, in multiple volumes, presumably in the era of 2150:Asian objects in the Victoria and Albert Museum 1517:, Pasha Mohamad Khan, who currently teaches at 1264:After eighteen years, much suffering, and more 577:indigenous Indo-Persian imitation, the massive 1976: 1623: 1621: 780:Tilism-e Shayan Ma ruf Bah Dastan-e Amir Hamza 1914:, 1983, University of Texas Press, 0292764847 1627:D. M. Lang and G. M. Meredith-Owens (1959), " 80: 49: 1985:. New York: The Metropolitan Museum of Art. 1564:-Imphal, May 25, 2006 Amir Hamza-book review 1421:had a long-lasting effect on other forms of 1369:into his court during his absence, and many 1027:A Pakistani author, Maqbool Jahangir, wrote 1618: 1433:often seem nothing more than simplified or 468: 90: 58: 1687:The Encyclopaedia of Islam, Second Edition 1205:First, however, Naushervan sends Hamza to 1056:) in Iraq, and the initial protagonist is 697:published by Hakim Mohtasham Elaih Press, 1981:Indian court painting, 16th-19th century. 1315:The painting depicts a devoted spy named 513:, perhaps for a not-too-affluent patron. 1921:(New York: Random House Modern Library). 1404: 1310: 786:, with the exception of versions of the 600: 477: 289: 167: 20: 1997:(see index: p. 148-152; plate 7–8) 546:as well. One Persian romance-narrator, 2107: 1513:Frances Pritchett's former student at 1119:Grand Minister of Qubad Kamran and an 1043: 1002: 946: 690:, though it disagrees in many others. 275:, whose relatives Hamza had killed at 1807: 1663: 1400: 896:(The Upper West); and the two-volume 298:, number 38 in the 7th volume of the 2000: 1471:. The dastan also influenced Munshi 1306: 1225:king Shahpal, ruler of the realm of 281:cutting out his liver and chewing it 542:The Hamza story left traces in the 367:, which was the original source of 13: 1970: 1932:Musharraf Farooqi (2009), (transl. 1885:, Harvard University Press, 1987, 1525:/dastan (romances) and the art of 892:(The Lesser West); the one-volume 193: 189:History: versions and translations 14: 2176: 2032: 1491:that achieved culmination in the 1293:cuts his body into seventy pieces 452:version, and a fifteenth-century 2037: 2011:; Matringe, Denis; Nawas, John; 1929:(the Malay version of the story) 1701:10.1163/1573-3912_islam_SIM_7058 81: 50: 2145:Islamic illuminated manuscripts 1917:Farooqi, Musharraf Ali (2007), 1847: 1835: 1823: 1801: 1789: 1780: 1771: 1762: 1753: 1744: 1735: 1726: 1502:The story is also performed in 1287:, whose son he had killed. She 705:, the legendary publisher from 436:Spread down to the 15th century 2066:at the Smithsonian Institution 2019:(3rd ed.). Brill Online. 1717: 1657: 1648: 1602: 1593: 1568: 1552: 1543: 1529:(storytelling), including the 1417:The immense popularity of the 448:); there is a twelfth-century 335:, and the local warriors from 1: 1875: 1064:, and then to his successor, 1035:(also Ferozsons Publishers). 1010:The Romance Tradition in Urdu 2094:Victoria & Albert Museum 2052:The Adventures of Amir Hamza 1919:The Adventures of Amir Hamza 1467:and the presence of notable 876:or sections. The first four 7: 1038: 10: 2181: 1576:"داستان امیر حمزہ | ریختہ" 1255:convert opponents to Islam 950: 778:by Tota Ram Shayan called 473: 244:), the great Persian king 2135:16th-century Indian books 1949:Arthur M. Sackler Gallery 1926:The Bustan of Amir Hamzah 1844:. dastangoi.blogspot.com. 1842:Introduction to Dastangoi 1798:. thebookreviewindia.org. 1644:10.1017/S0041977X00065538 1504:Indonesian puppet theatre 1301:Commander of the Faithful 684:Qissa-e jang-e amir Hamza 658:department of the famous 652:Qissa-e Jang-e Amir Hamza 1536: 1411:Indonesian wayang puppet 1012:by Frances Pritchett of 469:Evolving Indian versions 374:The seventeenth-century 265:Hamza ibn Abdul-Muttalib 111:Hamza ibn Abdul-Muttalib 100:Adventures of Amir Hamza 16:Islamic narrative legend 2064:The Adventures of Hamza 1977:Kossak, Steven (1997). 1953:Smithsonian Institution 1881:Beach, Milo Cleveland, 1695:. Leiden: E. J. Brill. 1455:Ratan Nath Dhar Sarshar 1437:forms of Dastans. Babu 596: 2125:16th-century paintings 2017:Encyclopaedia of Islam 1939:Seyller, John (2002), 1613:The News International 1414: 1324: 613: 495: 316: 185: 138:, commissioned by the 31: 2155:Epic poems in Persian 2046:at Wikimedia Commons 1883:Early Mughal painting 1664:Heath, Peter (1997). 1506:, where it is called 1479:that he heard at the 1408: 1314: 1018:Musharraf Ali Farooqi 650:prose version called 604: 481: 293: 175:, the prophet Elias ( 171: 24: 2165:Urdu-language novels 1945:Freer Gallery of Art 1832:. Frances Pritchett. 1808:Pritchett, Frances. 1450:Chandrakanta Santati 1439:Devaki Nandan Khatri 1423:fictional narratives 761:Amir Hamza Ki Dastan 727:Amir Hamza Ki Dastan 703:Munshi Nawal Kishore 660:Fort William College 365:Maghazi-e-Amir Hamza 126:Persianate societies 2056:Dastan-e Amir Hamza 2004:"Ḥamza, Romance of" 1515:Columbia University 1266:divine intervention 1127:Khawaja Bakht Jamal 1076: 1044:Dastan-e-Amir Hamza 1029:Dastan-e-Amir Hamza 1014:Columbia University 1003:Modern translations 960:Hikayat Amir Hamzah 953:Hikayat Amir Hamzah 947:Indonesian versions 804:Dastan-e Amir Hamza 796:Dastan-e Amir Hamza 715:Dastan-e amir Hamza 711:Dastan-e Amir Hamza 664:Dastan-e Amir Hamza 503:Indian subcontinent 369:Dastan-e-Amir Hamza 147:dastan performances 87:Dâstân-e Amir Hamze 76:Dastan-e-Amir Hamza 2160:Indian manuscripts 2130:16th-century books 2071:2016-04-18 at the 2062:Online exhibit of 2007:. In Fleet, Kate; 2001:Marzolph, Ulrich. 1910:Titley, Norah M., 1629:Amiran-Darejaniani 1562:The Sangai Express 1415: 1401:Cultural influence 1367:projected his body 1359:palms of his hands 1325: 1164:Herod-like fashion 1093:Paternal uncle of 1071: 888:); the one-volume 861:converted to Islam 794:1881–1905 Kishore 614: 559:Abdullah Qutb Shah 554:, at the court of 499:Annemarie Schimmel 496: 317: 210:William L. Hanaway 186: 32: 2042:Media related to 1934:Tilism-e hoshruba 1905:Oxford Art Online 1899:978-0-674-22185-7 1710:978-90-04-10422-8 1519:McGill University 1477:Tilism-e Hoshruba 1307:Tilism-e Hoshruba 1289:devours his liver 1152: 1151: 1148:of Qubad Kamran. 963:is the classical 910:Tilism-e Hoshruba 809:Tilism-e Hoshruba 505:from the days of 428:and also jinn of 241:Alexander Romance 2172: 2041: 2028: 2006: 1996: 1869: 1868: 1866: 1865: 1851: 1845: 1839: 1833: 1827: 1821: 1820: 1818: 1816: 1805: 1799: 1793: 1787: 1784: 1778: 1775: 1769: 1766: 1760: 1757: 1751: 1748: 1742: 1739: 1733: 1730: 1724: 1721: 1715: 1714: 1678:Heinrichs, W. P. 1666:"Sīra shaʿbiyya" 1661: 1655: 1652: 1646: 1625: 1616: 1606: 1600: 1597: 1591: 1590: 1588: 1587: 1572: 1566: 1556: 1550: 1547: 1346:the Hidden, and 1185:. An auspicious 1130:A descendant of 1077: 1070: 880:—the two-volume 675:dastan-narrators 671:Mahmud of Ghazni 507:Mahmud of Ghazni 446:Sīrat Amīr Ḥamza 130:Mahmud of Ghazni 104: 101: 98: 95: 92: 84: 82:داستان امیر حمزه 72: 69: 66: 63: 60: 53: 2180: 2179: 2175: 2174: 2173: 2171: 2170: 2169: 2115:Indian painting 2105: 2104: 2073:Wayback Machine 2035: 2013:Rowson, Everett 1993: 1973: 1971:Further reading 1878: 1873: 1872: 1863: 1861: 1853: 1852: 1848: 1840: 1836: 1828: 1824: 1814: 1812: 1806: 1802: 1796:An Epic Fantasy 1794: 1790: 1785: 1781: 1776: 1772: 1767: 1763: 1758: 1754: 1749: 1745: 1740: 1736: 1731: 1727: 1722: 1718: 1711: 1670:Bosworth, C. E. 1662: 1658: 1653: 1649: 1626: 1619: 1609:Hamza's Stories 1607: 1603: 1598: 1594: 1585: 1583: 1574: 1573: 1569: 1557: 1553: 1548: 1544: 1539: 1425:. The earliest 1403: 1309: 1046: 1041: 1005: 955: 949: 882:Naushervan-nama 799: 680:Gyan Chand Jain 599: 579:Bostan-e Khiyal 571:Zubdat ur-Rumuz 492:Akbar Hamzanama 476: 471: 438: 376:Zubdat ur-Rumuz 325:Harun al-Rashid 313:Akbar Hamzanama 273:Hind bint Utbah 258:Samak the Ayyar 196: 194:Iranian origins 191: 182:Akbar Hamzanama 135:Akbar Hamzanama 105:) narrates the 102: 99: 96: 93: 79:(Persian/Urdu: 70: 67: 64: 61: 28:Akbar Hamzanama 17: 12: 11: 5: 2178: 2168: 2167: 2162: 2157: 2152: 2147: 2142: 2137: 2132: 2127: 2122: 2120:Oral tradition 2117: 2103: 2102: 2097: 2087: 2086:, Section II ) 2075: 2059: 2034: 2033:External links 2031: 2030: 2029: 2009:Krämer, Gudrun 1998: 1992:978-0870997839 1991: 1972: 1969: 1968: 1967: 1937: 1930: 1922: 1915: 1908: 1901: 1877: 1874: 1871: 1870: 1846: 1834: 1822: 1800: 1788: 1779: 1770: 1761: 1752: 1743: 1734: 1725: 1716: 1709: 1674:van Donzel, E. 1656: 1647: 1638:(3): 454–490. 1617: 1601: 1592: 1567: 1551: 1541: 1540: 1538: 1535: 1427:novels in Urdu 1402: 1399: 1342:the Manifest, 1308: 1305: 1274:cannibal kings 1168:pregnant women 1150: 1149: 1146:Grand Minister 1142: 1136: 1135: 1132:Prophet Daniel 1128: 1124: 1123: 1117: 1113: 1112: 1105: 1099: 1098: 1091: 1085: 1084: 1081: 1072:Characters of 1045: 1042: 1040: 1037: 1004: 1001: 951:Main article: 948: 945: 890:Kochak Bakhtar 817:oral rendition 798: 792: 788:Arabian Nights 598: 595: 475: 472: 470: 467: 437: 434: 333:caliph-monarch 269:Battle of Uhud 248:, the Prophet 195: 192: 190: 187: 173:Mir Sayyid Ali 140:Mughal emperor 113:, an uncle of 15: 9: 6: 4: 3: 2: 2177: 2166: 2163: 2161: 2158: 2156: 2153: 2151: 2148: 2146: 2143: 2141: 2138: 2136: 2133: 2131: 2128: 2126: 2123: 2121: 2118: 2116: 2113: 2112: 2110: 2101: 2098: 2095: 2091: 2088: 2085: 2081: 2080: 2076: 2074: 2070: 2067: 2065: 2060: 2058: 2057: 2053: 2049: 2048: 2047: 2045: 2040: 2026: 2022: 2018: 2014: 2010: 2005: 1999: 1994: 1988: 1984: 1983: 1980: 1975: 1974: 1966: 1962: 1961:1-898592-23-3 1958: 1954: 1950: 1946: 1942: 1938: 1935: 1931: 1928: 1927: 1923: 1920: 1916: 1913: 1909: 1906: 1902: 1900: 1896: 1892: 1891:0-674-22185-0 1888: 1884: 1880: 1879: 1860: 1859:www.mcgill.ca 1856: 1850: 1843: 1838: 1831: 1826: 1811: 1804: 1797: 1792: 1783: 1774: 1765: 1756: 1747: 1738: 1729: 1720: 1712: 1706: 1702: 1698: 1694: 1690: 1688: 1683: 1679: 1675: 1671: 1667: 1660: 1651: 1645: 1641: 1637: 1634: 1630: 1624: 1622: 1614: 1610: 1605: 1596: 1581: 1577: 1571: 1565: 1563: 1555: 1546: 1542: 1534: 1532: 1528: 1524: 1521:, researches 1520: 1516: 1511: 1509: 1505: 1500: 1498: 1494: 1490: 1486: 1482: 1478: 1474: 1470: 1466: 1462: 1461: 1460:Fasana-e-Azad 1456: 1452: 1451: 1446: 1445: 1440: 1436: 1432: 1428: 1424: 1420: 1412: 1407: 1398: 1395: 1390: 1388: 1382: 1378: 1376: 1372: 1371:magic doubles 1368: 1364: 1360: 1355: 1353: 1349: 1345: 1341: 1337: 1332: 1330: 1322: 1318: 1313: 1304: 1302: 1298: 1294: 1290: 1286: 1282: 1277: 1275: 1269: 1267: 1262: 1260: 1256: 1252: 1247: 1244: 1240: 1235: 1232: 1228: 1224: 1220: 1216: 1212: 1208: 1203: 1200: 1196: 1192: 1188: 1184: 1179: 1177: 1173: 1169: 1165: 1161: 1157: 1147: 1143: 1141: 1138: 1137: 1133: 1129: 1126: 1125: 1122: 1118: 1115: 1114: 1110: 1106: 1104: 1101: 1100: 1096: 1092: 1090: 1087: 1086: 1082: 1079: 1078: 1075: 1069: 1067: 1063: 1059: 1055: 1051: 1036: 1034: 1030: 1025: 1023: 1019: 1015: 1011: 1000: 998: 994: 990: 986: 982: 978: 974: 970: 966: 962: 961: 954: 944: 942: 937: 934: 929: 927: 923: 919: 915: 911: 907: 903: 900:(The Book of 899: 895: 891: 887: 884:(The Book of 883: 879: 875: 874: 868: 866: 862: 858: 854: 850: 846: 842: 838: 834: 830: 826: 822: 818: 812: 810: 805: 797: 791: 789: 785: 781: 777: 773: 768: 766: 762: 758: 757: 752: 748: 744: 740: 736: 732: 728: 723: 720: 716: 712: 709:, was Ashk's 708: 704: 700: 696: 691: 689: 688:Qissa-e Hamza 685: 681: 676: 672: 667: 665: 661: 657: 653: 649: 644: 642: 638: 634: 633: 627: 623: 619: 611: 608: 603: 594: 592: 588: 584: 580: 574: 572: 568: 567:Rumuz-e Hamza 564: 561:(1611-72) of 560: 557: 553: 549: 545: 540: 538: 534: 530: 529: 523: 519: 514: 512: 508: 504: 500: 494: 493: 488: 485: 480: 466: 464: 460: 459:Rumuz-e Hamza 455: 451: 447: 443: 433: 431: 427: 423: 419: 415: 411: 410: 406: 400: 398: 394: 390: 385: 381: 377: 372: 370: 366: 362: 358: 354: 350: 346: 342: 338: 334: 331: 326: 322: 315: 314: 309: 305: 301: 297: 292: 288: 286: 282: 278: 274: 270: 266: 261: 259: 255: 251: 247: 243: 242: 237: 233: 229: 228: 223: 222: 217: 216: 211: 207: 206: 201: 184: 183: 178: 174: 170: 166: 164: 160: 159:Mughal Empire 156: 152: 148: 144: 141: 137: 136: 131: 127: 122: 120: 116: 112: 108: 88: 83: 78: 77: 68:Epic of Hamza 56: 52: 47: 43: 39: 38: 30: 29: 23: 19: 2078: 2063: 2055: 2051: 2036: 2016: 1982: 1979: 1940: 1933: 1924: 1918: 1911: 1882: 1862:. Retrieved 1858: 1849: 1837: 1825: 1813:. Retrieved 1803: 1791: 1782: 1773: 1764: 1755: 1746: 1737: 1728: 1719: 1692: 1685: 1659: 1650: 1635: 1632: 1628: 1604: 1595: 1584:. Retrieved 1579: 1570: 1561: 1554: 1545: 1530: 1512: 1508:Wayang Menak 1507: 1501: 1493:Hindi cinema 1476: 1458: 1448: 1444:Chandrakanta 1442: 1416: 1391: 1383: 1379: 1363:magic mirror 1356: 1333: 1326: 1278: 1270: 1263: 1248: 1236: 1204: 1195:martial arts 1191:idol-worship 1180: 1153: 1107:The king of 1103:Qubad Kamran 1083:Description 1073: 1047: 1028: 1026: 1021: 1009: 1006: 984: 976: 958: 956: 930: 925: 921: 913: 909: 905: 897: 894:Bala bakhtar 893: 889: 881: 877: 871: 869: 813: 808: 803: 800: 795: 779: 769: 765:Sanskritized 760: 754: 750: 746: 739:Sanskritisms 726: 724: 714: 710: 692: 687: 683: 668: 663: 651: 645: 629: 615: 581:(Garden of " 578: 575: 570: 566: 541: 536: 527: 515: 497: 491: 458: 445: 439: 413: 403: 401: 389:Indo-Persian 379: 375: 373: 368: 364: 318: 312: 299: 262: 240: 231: 225: 219: 213: 203: 199: 198:In Persian, 197: 180: 162: 134: 123: 118: 109:exploits of 86: 75: 74: 54: 36: 35: 33: 27: 18: 2082:(images in 1682:Lecomte, G. 1497:the sixties 1481:tobacconist 1435:bowdlerized 1429:as well as 1176:Amar Umayya 985:Amir Hamjah 977:Serat Menak 969:Jawi script 847:Qasim Ali, 784:North India 630:Amirhamjar 232:razm o bazm 2140:Mughal art 2109:Categories 1876:References 1864:2016-03-16 1691:Volume IX: 1586:2023-03-28 1549:Beach, 61. 1527:dastan-goi 1387:Amar Ayyar 1140:Bozorgmehr 1121:astrologer 1089:Amir Hamza 1066:Naushervan 1058:Buzurjmehr 886:Naushervan 745:ones like 735:Devanagari 656:Hindustani 537:Hamza-nama 533:Mughal art 422:Buzurjmehr 418:Anushirwan 407:Hamzat al- 397:Muawiyah I 321:Kharijites 296:Mazandaran 294:Battle of 2090:Hamzanama 2044:Hamzanama 2025:1873-9830 1903:"Grove", 1815:11 August 1582:(in Urdu) 1531:Hamzanama 1473:Premchand 1394:trickster 1336:Afrasiyab 1319:hired by 1187:horoscope 1080:Character 1074:Hamzanama 1050:Ctesiphon 1033:Ferozsons 981:Sundanese 933:narrative 898:Iraj-nama 829:adventure 552:Hyderabad 528:Hamzanama 516:In 1555, 430:Jabal Qaf 414:Hamzanama 380:Hamzanama 300:Hamzanama 252:'s uncle 236:Alexander 163:Hamzanama 157:, as the 119:Hamzanama 107:legendary 55:Hamzenâme 51:حمزه‌نامه 37:Hamzanama 2096:, London 2084:pdf file 2069:Archived 2015:(eds.). 1684:(eds.). 1489:sidekick 1354:lurked. 1251:infidels 1215:Gostaham 1095:Muhammad 1039:Synopsis 997:Acehnese 993:Balinese 973:Javanese 853:Lucknowi 821:suspense 774:, a new 719:Bilgrami 699:Calcutta 695:Lakhnavi 563:Golconda 450:Georgian 409:Pahlawan 353:Sarandip 349:Khorasan 250:Muhammad 115:Muhammad 2092:at the 1693:San–Sze 1281:Prophet 1221:of the 922:daftars 914:daftars 878:daftars 873:daftars 837:fantasy 825:mystery 776:masnavi 772:romance 756:chaupai 751:soratha 731:Pandits 707:Lucknow 648:Dakhani 626:Bengali 511:Jaunpur 474:Persian 454:Turkish 416:: thus 330:Abbasid 94:  62:  42:Persian 2023:  1989:  1965:online 1959:  1897:  1889:  1830:Hamzah 1707:  1680:& 1580:Rekhta 1469:ayyars 1465:tilism 1419:dastan 1375:slaves 1352:Grotto 1348:Zulmat 1329:tilism 1297:angels 1285:Hindah 1239:dastan 1211:Greece 1207:Ceylon 1199:Yemeni 1160:Arabia 1156:vizier 1116:Alqash 1054:Madain 926:daftar 908:, the 906:daftar 857:Munshi 841:Rampur 759:. The 753:, and 747:kavitt 622:Sindhi 618:Pashto 591:Pashto 583:Khiyal 556:Sultan 544:Deccan 526:Akbar 442:Arabic 359:) and 357:Ceylon 341:Makran 337:Sistan 308:Hamzah 246:Darius 221:ayyars 200:dastan 177:Elijah 155:Arakan 151:Bengal 1668:. In 1537:Notes 1523:qissa 1485:Ayyar 1431:Hindi 1365:that 1344:Batin 1340:Zahir 1321:Hamza 1259:Allah 1243:Asman 1219:vazir 1183:Mecca 1172:Hamza 1062:Kobad 989:Bugis 965:Malay 936:prose 918:Faizi 849:Hakim 833:magic 743:Indic 729:, by 637:Hindi 632:puthi 607:Malik 522:Akbar 518:Babur 484:Malik 463:India 426:Midan 405:Sirat 393:Abbas 384:Makki 361:China 345:Sindh 285:Mecca 254:Hamza 215:jinns 205:qissa 143:Akbar 73:) or 2021:ISSN 1987:ISBN 1957:ISBN 1947:and 1895:ISBN 1887:ISBN 1817:2012 1705:ISBN 1453:and 1447:and 1317:Umar 1231:Devs 1223:pari 1174:and 1109:Iran 995:and 957:The 941:Urdu 902:Iraj 865:Haji 641:Urdu 620:and 610:Iraj 597:Urdu 548:Haji 487:Iraj 347:and 306:and 304:Umar 277:Badr 227:pari 202:and 153:and 91:lit. 59:lit. 46:Urdu 34:The 1697:doi 1640:doi 1495:of 1457:'s 1441:'s 1409:An 1227:Qaf 1068:. 987:), 979:), 845:Mir 843:), 2111:: 1951:, 1943:, 1893:, 1857:. 1703:. 1689:. 1676:; 1672:; 1636:22 1620:^ 1611:. 1578:. 1533:. 1499:. 1303:. 1291:, 1111:. 1097:. 999:. 991:, 855:, 835:, 831:, 827:, 823:, 749:, 643:. 465:. 343:, 339:, 89:, 85:, 57:, 48:: 2027:. 1995:. 1867:. 1819:. 1713:. 1699:: 1642:: 1615:. 1589:. 1052:( 983:( 975:( 612:" 444:( 355:( 238:( 103:' 97:' 71:' 65:' 44:/ 40:(

Index


Akbar Hamzanama
Persian
Urdu
legendary
Hamza ibn Abdul-Muttalib
Muhammad
Persianate societies
Mahmud of Ghazni
Akbar Hamzanama
Mughal emperor
Akbar
dastan performances
Bengal
Arakan
Mughal Empire

Mir Sayyid Ali
Elijah
Akbar Hamzanama
qissa
William L. Hanaway
jinns
ayyars
pari
Alexander
Alexander Romance
Darius
Muhammad
Hamza

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.