Knowledge

Grigor Parlichev

Source 📝

177: 997:
participated in; on the other hand, he widely elaborates on events with little documentary relevance, inserting dramatic dialogues that cannot possibly be authentic. These particularities of Parlichev's Autobiography can be explained assuming that Parlichev used the medieval zhitiye (hagiography, vita) as a model for his own biography. Strikingly, nearly all the topoi of the zhitiye as described by Th. Pratsch in his exhaustive Der hagiographische Topos. Griechische Heiligenviten in mittelbyzantinischer Zeit (Berlin, New York, 2005) also feature in Parlichev's work, moreover in roughly the same order. The most elaborate episodes in Parlichev's Autobiography ― his victory at the Athenian poetry contest on 1860, which made him a Greek celebrity, and the weeks he spent in prison in Ohrid and Debar in 1868 ― transpire to be secularized versions (in the spirit of national revival) of the main topoi in most hagiographies: the temptation of the saint and his or her suffering for the sake of Christ. As a result, Parlichev succeeds in similarly representing himself in his Autobiography as a "martyr" for the Bulgarian national cause. Happily for the reader, this whole operation is accompanied by a refreshing dose of (unconscious?) self-irony that sometimes makes Parlichev's Autobiography remind of Sofroniy's Life and sufferings.
1077:
secondary importance, valid in societies marked by nationalism, may also contribute to an author's canonization: the "national" character of his work in the sense that it deals with national themes, displays the national identity, or attests to the author's devotion to the national cause — a devotion preferably supported by his real-life heroism or martyrdom. Părličev's canonization has proven to be problematic in all respects. To which nation did he actually belong? In his youth he had no well-defined sense of national identity and probably considered himself a "Greek" in the sense of being an Orthodox Christian. As an adult he explicitly identified himself initially with the Greek and later with the Bulgarian nation. In the last decades of his life, he seems to have tended to exhibit some vague Ohrid-based or Macedonian particularism, though apparently continuing to perceive himself as a Bulgarian. With such an evolution, it is understandable why disputes between Bulgarian and Macedonian (literary) historians flare up around the issue of Parlichev's national identity, which also refer to the debate about the existence of a Macedonian nation.
416:, a multi-ethnic proto-nation, comprising all Orthodox Christians of the Ottoman Empire. It had been under way until the 1830s, with the rise of nationalism in the Balkans. In his youth, he had no well-defined sense of national identity and developed a Greek (Rum Millet) identity (in the sense of being an Orthodox Christian), but as an adult, he adopted a Greek and later a Bulgarian national identity. In the last decade of his life, he adhered to a form of vague local Macedonian patriotism, though continued to identify himself as a Bulgarian. Thus, in the context of discussions about the existence of the Macedonian nation, his national identity became disputed between Bulgarian and Macedonian (literary) historians. As a Bulgarian national activist, he used German historian 298: 165: 176: 1307: 1346: 454:. Thus, according to Bulgarian historian Roumen Daskalov, Parlichev reacted against his Bulgarian literary critics by withdrawing into "an alternative Macedonian regional identity, a kind of Macedonian particularism." However, when he came to write his autobiography, Parlichev used the standard Bulgarian language with some influence of his native Ohrid dialect. 33: 1076:
Summary/Abstract: The normal criteria for an author to be included in a national literary canon are that he should belong to the nation to which the canon is related, that he must write in the nation's (standard) language, and that his work is of reasonable size and aesthetic value. A criterion of
428:
As a child, Parlichev learned to write excellent Greek and later wrote in his autobiography that he mastered literary Greek better than a native speaker. However, as an adult, despite his Bulgarian self-identification, Parlichev had poor knowledge of literary Bulgarian, which appeared to him as a
996:
Summary/Abstract: Among the many Bulgarian autobiographies written in the national revival period, that by Grigor Parlichev one occupies a particular place due to its highly fictional nature. On the one hand, the author provides very little factual information on the historical developments he
252:. In 1858 Parlichev returned to Athens to study medicine in the second year but later transferred to the Faculty of Linguistics. Adopting the Hellenized form of his name - Grigorios Stavridis, in 1860, he took part in the annual poetry competition in Athens, winning first prize for his poem " 1023:
More surprising is another omission: there is no entry on Grigor Parlichev, a Hellenised Bulgarian author who, in the course of his literary career, rejected Hellenism and reverted openly to Bulgarian nationalism. This is rather odd, given that Parlichev was the subject of Detrez's doctoral
223:), as the fourth child of Maria Gyokova and Stavre Parlichev, a craftsman. He was six months old when his father died. His paternal grandfather, who was a farmer, took over the care of the family. He was taught to read Greek by his grandfather. Parlichev studied in a 336:
language. He returned to Ohrid in November where he advocated the substitution of Greek with Bulgarian in the town's schools and churches. In the same year, Parlichev was arrested and spent several months in an Ottoman jail in Debar after a complaint was sent by the
235:
activist. In 1839 or 1840, his grandfather died. His family lived in poverty. Parlichev's mother worked as a house servant, while he also contributed to the living of his family by selling goods at the market and copying Greek handwritings. He went to
386:
in 1871. However, he was criticized by Bulgarian literary critics because they considered his knowledge of Bulgarian as poor. Parlichev used a specific mixture of Church Slavonic, Bulgarian, Russian and his native
399:
from 1883 to 1889. During his stay there he wrote his autobiography between 1884 and 1885. After his retirement in 1890, he returned to Ohrid, where he lived with a pension until his death in 25 January 1893.
1358: 441:
dialects, while his native dialect belongs to the western dialects. He used a mix of Church Slavonic, Russian and Bulgarian words and forms, as well as elements typical of his native dialect, calling it
1381:Материали за възраждането на българщината в Македония от 1854 до 1884 г. Неиздадени записки и писма (Materials about the Bulgarian Revival in Macedonia from 1854 to 1884. Unpublished Notes and Letters) 294:) in Greek, with which he participated in the poetry competition, but it was not awarded. After the death of his teacher Dimitar Miladinov in the same year, he returned to Ohrid. 420:'s discontinuity thesis against the Greeks. In 1889, under a translation, he signed himself as "Gr. S. Părličev, killed by the Bulgarians" (Гр. С. Пърличевъ, убитий българами). 1470: 382:" into Bulgarian in an attempt to popularize his earlier works, which were written in Greek, among the Bulgarian audience. Parlichev was the first Bulgarian translator of 278:. However, Parlichev declined the offered scholarships. Part of the literary critics and the public in Athens also challenged the decision, with fellow contestant 1094: 1252: 429:"foreign language". He started learning to read and write in Bulgarian only after his return from Athens in 1862. In his autobiography, Parlichev wrote: " 240:
to study medicine in 1849 but due to lacking money, he returned to Ohrid in the next year. In the 1850s he worked as a teacher of Greek in the towns of
1311: 1193:(Finally, the Autobiography is written in acceptable standard Bulgarian, which nevertheless carries some influence from the native Ohrid dialect.) 1191:И накрая, Автобиографията е написана на приемлив стандартен български, който все пак носи в себе си известно влияние от родния охридски диалект. 396: 169: 364:. In this period, he married Anastasiya Hristova Uzunova and had five children: Konstantinka, Luisa, Kiril, Despina and Georgi. In the 1870s, 944: 1270: 654:
Becoming Bulgarian: the articulation of Bulgarian identity in the nineteenth century in its international context: an intellectual history
1299: 338: 1430: 1145: 1465: 945:"Григор Пърличев и билингвизмът и диглосията на Балканите, Билингвизъм, транснационални явления и транснационални перспективи" 1445: 1398: 843:
Eleonora Naxidou (2015). "Competing Representations of Shared Legacies: Greek and Bulgarian Narratives in the 19th Century".
464: 181: 1490: 1485: 1104: 974: 886: 752: 722: 636: 480:
public figure. After World War II, Macedonian historians started regarding him as an ethnic Macedonian author. Both
1455: 1480: 1460: 916: 790: 686: 661: 1475: 1450: 180:
The first page of Parlichev's autobiography published by the Bulgarian Ministry of Education in the magazine
1440: 812: 1435: 1360:Гр. С. Пърличев. Книжовно биографически чертици (Gr. S. Parlichev: A Literary and Biographical Outline) 1234: 600: 321: 297: 232: 164: 117: 560: 417: 412:, who received his PhD for his thesis on Parlichev, in his early life Parlichev was a member of the 279: 515: 496:
is named after him. A digital monument honoring him was set up in the center of Ohrid in 2022.
626: 679:
Blood Ties: Religion, Violence and the Politics of Nationhood in Ottoman Macedonia, 1878–1908
580: 1146:"When in the Balkans, do as the Romans do – or why the present is the wrong key to the past" 1425: 1420: 438: 1348:Към характеристика на Григор С. Пърличев (Towards a Characteristic of Grigor S. Parlichev) 8: 1395:, Сборникъ за Народни Умотворения, Наука и Книжнина, book XIII, Sofia, pp 621–681 (1896) 1184:
Raymond Detrez (2007). "Canonization through Competition: The Case of Grigor Părličev"".
876: 591: 1219:
Raymond Detrez (2007). "Canonization through Competition: The Case of Grigor Părličev".
1069:
Raymond Detrez (2007). "Canonization through Competition: The Case of Grigor Părličev".
172:. He is the third man with the white beard, sitting from left to right in the first row. 551: 505: 473: 462:
His autobiography was published posthumously in Sofia in a Bulgarian periodical called
446:. He also wanted to enrich the emerging standard language with elements taken from the 313: 103: 1121: 1253:"Digital Monument to Poet Grigor Parlichev in Ohrid Vandalised 48hrs after Placement" 1100: 1073:(in Bulgarian) (1). Institute of Literature - Bulgarian Academy of Sciences: 61–101. 970: 912: 882: 856: 786: 748: 718: 682: 657: 632: 228: 144: 1223:(in Bulgarian) (1). Institute of Literature - Bulgarian Academy of Sciences: 61–101. 1384: 1376: 1049: 1014: 990:
Raymond Detrez (2015). "Grigor Parlichev's Autobiography as a "self-hagiography"".
848: 820: 510: 447: 76: 852: 1402: 1342: 489: 481: 469: 365: 333: 317: 306: 220: 196: 156: 1173:. Rijksuniversiteit te Gent, Department of Slavonic Philology. 2006. p. 48. 571: 409: 345: 329: 287: 282:
accusing him of being a Bulgarian. In 1862, he also wrote another poem called "
259: 224: 216: 107: 63: 59: 1396: 1018: 877:
Corinne Ondine Pache; Casey Dué; Susan Lupack; Robert Lamberton, eds. (2020).
747:(in Macedonian). Macedonian Academy of Sciences and Arts. pp. 1226–1227. 1414: 860: 437:" The then-emerging standard Bulgarian language was based on the easternmost 388: 1304:. Сборник за народни умотворения, наука и книжнина, book IX, Sofia (1894). ( 1054: 1037: 819:. Warsaw: Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences: 239–241. 468:, produced by the Bulgarian Ministry of Education, in 1894. Parlichev's son 435:
In Greek I sang like a swan, now in Slavic I cannot even sing like a donkey.
361: 32: 1325: 1188:(in Bulgarian). Institute of Literature - Bulgarian Academy of Sciences. 824: 254: 127: 372:(Reading room) in Istanbul made him the suggestion to translate Homer's 493: 413: 192: 392: 378:
into Bulgarian. In 1870 Parlichev translated his award-winning poem "
131: 967:
The Macedonian Conflict: Ethnic Nationalism in a Transnational World
450:. Because of this, he was criticized for his translation of Homer's 1393:По възражданьето в град Охрид (On the Revival in the City of Ohrid) 485: 477: 325: 200: 947:[Grigor Părličev and Balkan bilingualism and diglossia]. 395:. In 1883 Parlichev moved to Thessaloniki where he taught at the 353: 1306: 357: 349: 275: 271: 245: 241: 237: 1092: 324:, though he continued to teach Greek. In May 1868, he went to 785:(in Bulgarian). ЛИК. pp. 20–23, 33, 140, 147, 205, 227. 374: 344:
From 1869 Parlichev taught Bulgarian in several towns across
302: 267: 249: 212: 55: 472:
became a prominent member of the revolutionary movement in
909:
Shoreless Bridges: South East European Writing in Diaspora
605: 717:(2nd ed.). Rowman & Littlefield. p. 248. 565: 431:
I was, and I am still weak with the Bulgarian language,
270:", he was offered scholarships to the universities at 1471:
National and Kapodistrian University of Athens alumni
1271:"Поправен е дигиталниот споменик на Прличев во Охрид" 906: 322:
struggle for independent Bulgarian church and schools
203:, he is regarded as a pioneer of national awakening. 628:
Language and national identity in Greece, 1766-1976
585: 488:regard him as a pioneer of national awakening. The 1351:, Macedonian Review 4, book 2, p. 99 (1928). 1038:"Bulgarian Cultural Identity as a Borderline One" 813:"Profile of Grigor Prličev (Grigorios Stawridis)" 1412: 1119: 1035: 842: 651: 211:Grigor Parlichev was born on 18 January 1830 in 1143: 1096:Entangled Histories of the Balkans - Volume One 969:. Princeton University Press. pp. 50, 62. 964: 949:Академичен Кръг по Сравнително Литературознание 810: 742: 624: 1218: 1208:. Harvard University Press. 1953. p. 369. 1183: 1068: 989: 780: 712: 676: 312:Upon his return, he became familiar with the 1289: 1139: 1137: 681:. Cornell University Press. pp. 72–73. 994:(2). Bulgarian Academy of Sciences: 56–79. 960: 958: 881:. Cambridge University Press. p. 484. 403: 170:Bulgarian Men's High School of Thessaloniki 942: 266:), written in Greek. Acclaimed as "second 1134: 1093:Rumen Daskalov; Tchavdar Marinov (2013). 1053: 938: 936: 934: 932: 930: 928: 902: 900: 898: 838: 836: 834: 806: 804: 802: 87:Grigorios Stavridis (for his Greek works) 1011:Southeast European and Black Sea Studies 955: 872: 870: 715:Historical Dictionary of North Macedonia 708: 706: 704: 702: 700: 698: 631:. Oxford University Press. p. 189. 618: 391:. In 1872, he published the poem called 296: 175: 163: 521: 397:Thessaloniki Bulgarian Male High School 95:poet, writer, teacher and public figure 1413: 1363:, Balgarski Pregled, book 4-5 (1895). 925: 895: 831: 799: 738: 736: 734: 368:and the other editors of the magazine 1370: 1088: 1086: 867: 776: 774: 772: 770: 768: 766: 764: 695: 907:Elka Agoston-Nikolova, ed. (2010). 731: 465:Folklore and Ethnography Collection 195:writer, teacher and translator. In 182:Folklore and Ethnography Collection 13: 1383:. Balgarski Pisatel, Sofia (1984) 1284: 1159:. University of Helsinki: 115–117. 1083: 761: 227:school in Ohrid. He was taught by 14: 1502: 1239:Composite Gazetteer of Antarctica 1130:] (in Bulgarian). p. 59. 656:. Pegasus. pp. 61, 89, 124. 184:, a year after his death in 1893. 1305: 1277:(in Macedonian). 12 August 2022. 1171:Slavica Gandensia, Issues: 33–34 31: 1431:Writers from the Ottoman Empire 1263: 1245: 1227: 1212: 1198: 1177: 1163: 1113: 1062: 1029: 1002: 983: 845:Nationalism and Ethnic Politics 301:The house of Grigor Prličev in 168:Teachers and students from the 1336: 670: 645: 528: 1: 1466:19th-century Bulgarian people 853:10.1080/13537113.2015.1063920 745:Makedonska enciklopedija: M-Š 743:Blaže Ristovski, ed. (2009). 1446:19th-century Bulgarian poets 1099:. BRILL. pp. 171, 227. 879:The Cambridge Guide to Homer 16:Bulgarian writer (1830–1893) 7: 606: 586: 566: 499: 423: 10: 1507: 911:. Rodopi. pp. 56–57. 341:bishop of Ohrid Meletius. 233:Bulgarian National Revival 118:Bulgarian National Revival 1491:19th-century male writers 1312:Parlichev's Autobiography 1120:Grigor Parlichev (1894). 1036:Yordan Ljuckanov (2015). 1019:10.1080/14683850701189915 652:Janette Sampimon (2006). 595: 575: 555: 534:His name is also spelled 457: 291: 263: 151: 147:Poetry Competition (1860) 139: 123: 113: 99: 91: 83: 73:25 January 1893 (aged 63) 69: 49: 39: 30: 23: 1486:19th-century translators 1144:Jouko Lindstedt (2012). 1013:. Routledge: 178. 2007. 965:Loring Danforth (1997). 811:Jolanta Sujecka (2015). 625:Peter Mackridge (2009). 567:Grigor Stavrev Parlichev 404:Identification and views 189:Grigor Stavrev Parlichev 43: 25:Grigor Stavrev Parlichev 1055:10.12697/IL.2015.20.2.9 781:Raymond Detrez (2001). 713:Dimitar Bechev (2019). 677:İpek Yosmaoğlu (2013). 556:Григор Ставрев Пърличев 320:. Parlichev joined the 206: 1456:Bulgarian male writers 1314:at Wikimedia Commons) 1206:Harvard Slavic Studies 847:. Routledge: 362–364. 516:Macedonian nationalism 309: 185: 173: 1481:Macedonian Bulgarians 1461:Bulgarian translators 1257:Bulgarian News Agency 1153:Slavica Helsingiensia 817:Colloquia Humanistica 300: 179: 167: 1476:Greek-language poets 1451:Bulgarian male poets 1391:Sprostranov, Evtim. 825:10.11649/ch.2012.014 783:Криволици на мисълта 522:References and notes 439:Eastern South Slavic 280:Theodoros Orphanidis 1441:Bulgarian educators 1320:Parlichev, Grigor. 1298:Parlichev, Grigor. 587:Grigorios Stavridis 576:Γρηγόριος Σταυρίδης 1401:2019-05-11 at the 1371:Historical context 506:Miladinov Brothers 314:Bulgarian language 310: 186: 174: 1436:People from Ohrid 1377:Shapkarev, Kuzman 1310:Media related to 1259:. 12 August 2022. 1235:"Parlichev Ridge" 1221:Литературна мисъл 1186:Литературна мисъл 1071:Литературна мисъл 992:Литературна мисъл 604: 584: 564: 418:Jakob Fallmerayer 229:Dimitar Miladinov 162: 161: 145:Athens University 1498: 1407: 1388: 1366: 1357:Matov, Dimitar. 1354: 1343:Parlichev, Kiril 1331: 1324:. Skopje, 1967 ( 1317: 1309: 1279: 1278: 1267: 1261: 1260: 1249: 1243: 1242: 1231: 1225: 1224: 1216: 1210: 1209: 1202: 1196: 1195: 1181: 1175: 1174: 1167: 1161: 1160: 1150: 1141: 1132: 1131: 1117: 1111: 1110: 1090: 1081: 1080: 1066: 1060: 1059: 1057: 1033: 1027: 1026: 1009:"Book Reviews". 1006: 1000: 999: 987: 981: 980: 962: 953: 952: 943:Raymond Detrez. 940: 923: 922: 904: 893: 892: 874: 865: 864: 840: 829: 828: 808: 797: 796: 778: 759: 758: 740: 729: 728: 710: 693: 692: 674: 668: 667: 649: 643: 642: 622: 611: 609: 599: 597: 589: 579: 577: 569: 559: 557: 532: 511:Bulgarian Millet 448:Russian language 414:Romaic community 293: 265: 79:, Ottoman Empire 77:Manastir Vilayet 35: 21: 20: 1506: 1505: 1501: 1500: 1499: 1497: 1496: 1495: 1411: 1410: 1405: 1403:Wayback Machine 1386: 1373: 1364: 1352: 1339: 1330:(in Macedonian) 1329: 1315: 1295: 1287: 1285:Further reading 1282: 1275:Nova Makedonija 1269: 1268: 1264: 1251: 1250: 1246: 1233: 1232: 1228: 1217: 1213: 1204: 1203: 1199: 1182: 1178: 1169: 1168: 1164: 1148: 1142: 1135: 1118: 1114: 1107: 1091: 1084: 1067: 1063: 1042:Interlitteraria 1034: 1030: 1008: 1007: 1003: 988: 984: 977: 963: 956: 951:(in Bulgarian). 941: 926: 919: 905: 896: 889: 875: 868: 841: 832: 809: 800: 793: 779: 762: 755: 741: 732: 725: 711: 696: 689: 675: 671: 664: 650: 646: 639: 623: 619: 615: 614: 533: 529: 524: 502: 490:Parlichev Ridge 482:North Macedonia 470:Kiril Parlichev 460: 426: 406: 366:Marko Balabanov 334:Church Slavonic 332:) to study the 318:Cyrillic script 307:North Macedonia 221:North Macedonia 209: 197:North Macedonia 134: 130: 74: 54: 53:18 January 1830 45: 44:Григор Пърличев 26: 17: 12: 11: 5: 1504: 1494: 1493: 1488: 1483: 1478: 1473: 1468: 1463: 1458: 1453: 1448: 1443: 1438: 1433: 1428: 1423: 1409: 1408: 1406:(in Bulgarian) 1389: 1387:(in Bulgarian) 1372: 1369: 1368: 1367: 1365:(in Bulgarian) 1355: 1353:(in Bulgarian) 1338: 1335: 1334: 1333: 1322:Автобиографија 1318: 1316:(in Bulgarian) 1294: 1288: 1286: 1283: 1281: 1280: 1262: 1244: 1226: 1211: 1197: 1176: 1162: 1133: 1112: 1105: 1082: 1061: 1028: 1001: 982: 975: 954: 924: 917: 894: 887: 866: 830: 798: 791: 760: 753: 730: 723: 694: 687: 669: 662: 644: 637: 616: 613: 612: 607:Grigor Prličev 596:Григор Прличев 526: 525: 523: 520: 519: 518: 513: 508: 501: 498: 459: 456: 425: 422: 410:Raymond Detrez 408:Per historian 405: 402: 346:Ottoman Empire 330:Constantinople 217:Ottoman Empire 208: 205: 160: 159: 153: 149: 148: 141: 140:Notable awards 137: 136: 125: 121: 120: 115: 111: 110: 101: 97: 96: 93: 89: 88: 85: 81: 80: 71: 67: 66: 64:Ottoman Empire 60:Rumelia Eyalet 51: 47: 46: 41: 37: 36: 28: 27: 24: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 1503: 1492: 1489: 1487: 1484: 1482: 1479: 1477: 1474: 1472: 1469: 1467: 1464: 1462: 1459: 1457: 1454: 1452: 1449: 1447: 1444: 1442: 1439: 1437: 1434: 1432: 1429: 1427: 1424: 1422: 1419: 1418: 1416: 1404: 1400: 1397: 1394: 1390: 1385: 1382: 1378: 1375: 1374: 1362: 1361: 1356: 1350: 1349: 1344: 1341: 1340: 1327: 1323: 1319: 1313: 1308: 1303: 1302: 1301:Автобиография 1297: 1296: 1293: 1292:Autobiography 1276: 1272: 1266: 1258: 1254: 1248: 1240: 1236: 1230: 1222: 1215: 1207: 1201: 1194: 1192: 1187: 1180: 1172: 1166: 1158: 1154: 1147: 1140: 1138: 1129: 1128:Autobiography 1125: 1124: 1123:Автобиография 1116: 1108: 1106:9789004250765 1102: 1098: 1097: 1089: 1087: 1079: 1078: 1072: 1065: 1056: 1051: 1047: 1043: 1039: 1032: 1025: 1020: 1016: 1012: 1005: 998: 993: 986: 978: 976:9780691043562 972: 968: 961: 959: 950: 946: 939: 937: 935: 933: 931: 929: 920: 914: 910: 903: 901: 899: 890: 888:9781107027190 884: 880: 873: 871: 862: 858: 854: 850: 846: 839: 837: 835: 826: 822: 818: 814: 807: 805: 803: 794: 788: 784: 777: 775: 773: 771: 769: 767: 765: 756: 754:9786082030241 750: 746: 739: 737: 735: 726: 724:9781538119624 720: 716: 709: 707: 705: 703: 701: 699: 690: 684: 680: 673: 665: 659: 655: 648: 640: 638:0-19-921442-5 634: 630: 629: 621: 617: 608: 602: 593: 588: 582: 573: 568: 562: 553: 549: 545: 541: 537: 531: 527: 517: 514: 512: 509: 507: 504: 503: 497: 495: 491: 487: 483: 479: 475: 471: 467: 466: 455: 453: 449: 445: 444:Common Slavic 440: 436: 432: 421: 419: 415: 411: 401: 398: 394: 390: 389:Ohrid dialect 385: 381: 377: 376: 371: 367: 363: 359: 355: 351: 347: 342: 340: 335: 331: 327: 323: 319: 315: 308: 304: 299: 295: 289: 285: 281: 277: 273: 269: 261: 257: 256: 251: 247: 243: 239: 234: 230: 226: 222: 219:(present-day 218: 214: 204: 202: 198: 194: 190: 183: 178: 171: 166: 158: 155:5, including 154: 150: 146: 142: 138: 135:Autobiography 133: 129: 126: 124:Notable works 122: 119: 116: 112: 109: 105: 102: 98: 94: 90: 86: 82: 78: 72: 68: 65: 61: 57: 52: 48: 42: 38: 34: 29: 22: 19: 1392: 1380: 1359: 1347: 1321: 1300: 1291: 1290:Parlichev's 1274: 1265: 1256: 1247: 1238: 1229: 1220: 1214: 1205: 1200: 1190: 1189: 1185: 1179: 1170: 1165: 1156: 1152: 1127: 1122: 1115: 1095: 1075: 1074: 1070: 1064: 1045: 1041: 1031: 1022: 1010: 1004: 995: 991: 985: 966: 948: 908: 878: 844: 816: 782: 744: 714: 678: 672: 653: 647: 627: 620: 547: 543: 539: 535: 530: 463: 461: 451: 443: 434: 430: 427: 407: 383: 379: 373: 369: 362:Thessaloniki 360:, Ohrid and 348:, including 343: 311: 292:Σκενδέρμπεης 283: 253: 210: 188: 187: 18: 1426:1893 deaths 1421:1830 births 1337:Biographies 540:Parlitcheff 380:O Armatolos 370:Chitalishte 264:Ο Αρματωλός 255:O Armatolos 143:1st prize, 128:O Armatolos 40:Native name 1415:Categories 918:9042030208 792:9546074543 688:0801469791 663:9061433118 592:Macedonian 494:Antarctica 284:Skenderbeg 92:Occupation 861:1557-2986 601:romanized 581:romanized 561:romanized 552:Bulgarian 478:Bulgarian 474:Macedonia 393:1762 leto 193:Bulgarian 132:1762 leto 104:Bulgarian 1399:Archived 544:Părličev 536:Prlichev 500:See also 486:Bulgaria 424:Language 326:Istanbul 316:and the 201:Bulgaria 152:Children 100:Language 84:Pen name 1024:thesis. 603::  583::  563::  548:Prličev 433:" and " 354:Gabrovo 75:Ohrid, 1103:  1048:: 96. 973:  915:  885:  859:  789:  751:  721:  685:  660:  635:  476:and a 458:Legacy 358:Bitola 350:Struga 276:Berlin 272:Oxford 246:Prilep 242:Tirana 238:Athens 191:was a 114:Period 1149:(PDF) 1126:[ 572:Greek 452:Iliad 384:Iliad 375:Iliad 339:Greek 303:Ohrid 288:Greek 268:Homer 260:Greek 250:Ohrid 225:Greek 213:Ohrid 157:Kiril 108:Greek 56:Ohrid 1326:scan 1101:ISBN 971:ISBN 913:ISBN 883:ISBN 857:ISSN 787:ISBN 749:ISBN 719:ISBN 683:ISBN 658:ISBN 633:ISBN 484:and 274:and 248:and 231:, a 207:Life 199:and 106:and 70:Died 50:Born 1050:doi 1015:doi 849:doi 821:doi 546:or 492:in 286:" ( 258:" ( 1417:: 1379:. 1345:. 1328:) 1273:. 1255:. 1237:. 1157:41 1155:. 1151:. 1136:^ 1085:^ 1046:20 1044:. 1040:. 1021:. 957:^ 927:^ 897:^ 869:^ 855:. 833:^ 815:. 801:^ 763:^ 733:^ 697:^ 610:). 598:, 594:: 590:, 578:, 574:: 570:; 558:, 554:: 550:; 542:, 538:, 356:, 352:, 305:, 290:: 262:: 244:, 215:, 62:, 58:, 1332:. 1241:. 1109:. 1058:. 1052:: 1017:: 979:. 921:. 891:. 863:. 851:: 827:. 823:: 795:. 757:. 727:. 691:. 666:. 641:. 328:(

Index


Ohrid
Rumelia Eyalet
Ottoman Empire
Manastir Vilayet
Bulgarian
Greek
Bulgarian National Revival
O Armatolos
1762 leto
Athens University
Kiril

Bulgarian Men's High School of Thessaloniki

Folklore and Ethnography Collection
Bulgarian
North Macedonia
Bulgaria
Ohrid
Ottoman Empire
North Macedonia
Greek
Dimitar Miladinov
Bulgarian National Revival
Athens
Tirana
Prilep
Ohrid
O Armatolos

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.