Knowledge

Fanta Régina Nacro

Source 📝

219:, which means "open your eyes", is a short film in which Nacro plays with the theme of adultery both from the viewpoint of males and females. It features three main characters: Isa, Salif and Astou. Isa and Salif are married, however since their marriage and the birth of their daughter, Salif has grown jealous over Isa's attention towards their child. Astou is a sexually liberated character who begins an affair with Salif, once he has decided to look elsewhere for sexual attention. Although she is first shown to the audience from the male point of view, Nacro soon reverses this objectifying gaze on to Salif and drives the sexual narrative. Once Isa discover's Salif's extramarital activities, she joins sides with Astou, and together they unite against Salif. Their partnership demonstrates the importance of solidarity among women as opposed to competing for male attention. Nacro's film encourages female independence and defies many of the traditional power structures that exist between men and women, both in the African and Hollywood contexts. 241:
implications of the AIDS virus after a visit to town one day. Her experience in town teaches her about the importance of condoms, which she communicates to Konaté. Konaté insists to Diénéba that he should not wear a condom, a stance that is later supported by the other men in the village. Unable to conduct a physical relationship with Diénéba or his other wives, he attempts to have intercourse with his mistress. When it seems as though he has been afflicted with impotency, he journeys to town in hopes of curing this issue. He learns from a religious visualizer that the only cure is to find a special tree. Once in town, an AIDS campaigner helps him to find the tree as long as Konaté promises to start wearing condoms. Konaté successfully finds the tree, is cured and returns home.
33: 266:
Nacro has said that improving the reach of African cinema will be a continual goal among African directors. She has noted that improving audience numbers is a necessity for the industry to grow, as the film industry has not yet reached its potential in many African countries. "Ever since I saw a film
240:
This short film directed by Nacro in 1997 depicts the various myths behind condom use, sexuality, AIDS, polygamy and the theme of change in a Burkinabe village. Konaté, the lead character, is married to three wives and is known to have mistresses. One of his wives, Diénéba, becomes informed about the
195:
I believe in exchanging ideas, in cultural exchange. We watch European films. We make allowances, retain what is positive in Western culture and reject the negative, so I don't see why Western audiences shouldn't see African images. Furthermore, the more Western audiences see African films, the more
122:
Nacro grew up in rural Burkina Faso with the intention of becoming a midwife. The desire for film making came from her upbringing around storytelling in Burkina Faso. Her interest towards working in the film industry began to grow. She credits a neighbour for informing her about the film school,
154:
Noting that during her education, Nacro had to learn all the different facets of filmmaking, including editing and cinematography, these skills are what helped her start her career in the film industry. Beginning as a television announcer, and then working in continuity and editing, Nacro soon
244:
Nacro exhibits the theme of change through a journey that both Konaté and Diénéba must take in order to learn about the issues surrounding the AIDs virus. The film works with both humorous and informative elements, as it includes important information regarding sexual protection, but also the
150:
led by Professor Abiyi Ford. Nacro credits this collective project, in which she met filmmaker Zeinabu Davis, as her "first cinematographic experience. It was very important for me and allowed me to define my role in this profession," (p. 216). She has since stated that although future
196:
racist preconceptions will be challenged because the more you know someone, the better you understand his or her aspirations and behaviour. I believe that film can help to establish real exchange and communication between different nations, as film is the best means of educating the masses.
109:
to direct a feature film and is a founding member of the Guilde Africaine des Realisateurs et Producteurs (The African Guild of Directors and Producers). She is an artist who explores the themes of African cinema while tackling issues surrounding illness such as
166:, created the Guilde Africaine des Realisateurs et Producteurs (The African Guild of Directors and Producers) to expand the work of African filmmakers. The initiative has worked to bring more attention to African Cinema in an effort to support the industry. 114:, and education for the girl child. She represents the "New African Wave". Nacro's films tend to question the traditions of Burkina Faso, while looking at the relationship between tradition and modernity in today's world. 230:. "Because no matter what we say about African life today, there is a crisis among couples that is alarming. It is necessary, at least for me, to think about the relationship between men and women." 271:, which was made by a man, with what one may even call a woman's sensibility, I've come to realize that there is really no woman's or man's sensibility, but there is simply a human sensibility." 181:(1992). Since then she has produced a number of short films, often taking a humorous perspective on the traditions of her country and the complexity of relations between tradition and modernity. 587: 545: 146:
Her first work in cinematography came during a collaboration during her studies at INAFEC. Her film department had partnered with the film department at
131:, a director for whom she would later work for as an editor. She received her first degree in audiovisual science and techniques from INAFEC in 1986. 631:
Bisschoff, L. (2012). "The emergence of women's film-making in francophone sub-Saharan Africa: From pioneering figures to contemporary directors".
689:
Spleth, J. (2014). "Making room for women in the last chapter of the war story: Fanta Régina Nacro's La Nuit de la vérité/The Night of Truth".
151:
collaborative projects between African directors and African American directors would be valuable, finding funding would be a key challenge.
746: 731: 736: 756: 741: 245:
importance of female empowerment in a romantic relationship, especially as it pertains to health.
751: 227: 163: 124: 726: 169:
She is popularly known for producing short films around Europe, Africa and North America.
8: 135: 711: 147: 128: 574:
Africa Shoots Back: Alternative Perspectives in Sub-Saharan Francophone African Film
222:
Nacro has stated that her ideas surrounding the problems of extramarital affairs in
203:
Africa Shoots Back: Alternative Perspectives in Sub-Saharan Francophone African Film
497: 250: 84: 588:"Fanta Régina Nacro: dix films pour combattre les violences faites aux femmes" 720: 612: 106: 61: 134:
She also earned a master's degree in Film and Audiovisual Studies at the
707: 665:
Sisters of the Screen: Women of Africa on Film, Video, and Television
105:(born 4 September 1962) is well known for being the first woman from 681:
Sisters of the Screen: Women of Africa on Film, Video and Television
533:
In 1993, Nacro received the First Prize Air Afrique for short film
187:
has won over twenty prizes in international festivals and won the
188: 452: 183: 228:
Institut d'Education Cinématographique de Ouagadougou (INAFEC)
125:
Institut d'Education Cinématographique de Ouagadougou (INAFEC)
32: 111: 526:
In 1992, Nacro received the Licorne d'Or for short film
127:, in Burkina Faso. While studying at INAFEC, Nacro met 155:
started working as a director and made her first film,
519:
In 1992, Nacro received the Tanit d'Or for short film
576:. Bloomington: Indiana University Press, 2003. Print. 718: 261: 162:In 1999, Nacro, along with Jean-Marie Teno and 592:FASOZINE:Quotidien Burkinabè de linformation 586:Tomondji, Serge Mathias (19 November 2017). 117: 31: 675: 673: 667:. Trenton, NJ: Africa World, 2000. Print. 585: 540:In 1997, Nacro received nomination for 248:Nacro made her first full-length film, 719: 670: 177:Nacro's first film was a short called 513: 71:Filmmaking,editing and cinematography 659: 657: 655: 653: 651: 649: 647: 645: 627: 625: 623: 621: 568: 566: 564: 562: 560: 233: 191:prize for best short film in 2001. 16:Burkinabé film director (born 1962) 13: 14: 768: 701: 642: 618: 579: 557: 226:came from her male colleagues at 747:Burkinabé women film directors 606: 274: 1: 732:21st-century Burkinabé people 551: 262:Attitudes towards filmmaking 7: 209: 10: 773: 757:University of Paris alumni 691:Journal of African Cinemas 633:Journal of African Cinemas 309:L'Ecole au coeur de la vie 141: 75: 67: 57: 39: 30: 23: 737:Burkinabé film directors 118:Early life and education 679:Fanta Nacro, quoted in 201:Fanta Nacro, quoted in 172: 207: 164:Balufu Bakupa-Kanyinda 193: 613:"Régian Fanta Nacro" 493:La Nuit de la Vérité 439:La Voix de la raison 256:La Nuit de la Vérité 80:La Nuit de la Vérité 572:Thackway, Melissa. 280: 708:Fanta Régina Nacro 514:Awards and honours 480:Vivre positivement 426:Une Volonte de Fer 348:La Tortue du Monde 279: 103:Fanta Regina Nacro 25:Fanta Regina Nacro 511: 510: 467:En parler ca aide 413:La Bague au doigt 374:Florence Barrigha 361:Le Truc de Konate 235:Le Truc de Konaté 148:Howard University 129:Idrissa Ouedraogo 100: 99: 50:September 4, 1962 764: 683: 677: 668: 663:Ellerson, Beti. 661: 640: 629: 616: 610: 604: 603: 601: 599: 583: 577: 570: 535:Un Certain Matin 528:Un Certain Matin 521:Un Certain Matin 296:Un Certain Matin 281: 278: 205: 179:Un Certain Matin 157:Un Certain Matin 53: 49: 47: 35: 21: 20: 772: 771: 767: 766: 765: 763: 762: 761: 742:Burkinabé women 717: 716: 704: 686: 678: 671: 662: 643: 630: 619: 615:, Africultures. 611: 607: 597: 595: 584: 580: 571: 558: 554: 516: 335:Femmes capables 277: 264: 238: 214: 206: 200: 175: 144: 120: 51: 45: 43: 26: 17: 12: 11: 5: 770: 760: 759: 754: 749: 744: 739: 734: 729: 715: 714: 703: 702:External links 700: 699: 698: 685: 684: 669: 641: 617: 605: 578: 555: 553: 550: 549: 548: 538: 531: 524: 515: 512: 509: 508: 505: 502: 498:Night of Truth 489: 488: 485: 482: 476: 475: 472: 469: 463: 462: 459: 456: 448: 447: 444: 441: 435: 434: 431: 428: 422: 421: 418: 415: 409: 408: 405: 402: 396: 395: 392: 389: 383: 382: 379: 376: 370: 369: 366: 363: 357: 356: 353: 350: 344: 343: 340: 337: 331: 330: 327: 324: 318: 317: 314: 311: 305: 304: 301: 298: 292: 291: 288: 285: 276: 273: 263: 260: 251:Night of Truth 237: 232: 213: 208: 198: 174: 171: 143: 140: 119: 116: 98: 97: 85:Night of Truth 77: 76:Known for 73: 72: 69: 65: 64: 59: 55: 54: 41: 37: 36: 28: 27: 24: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 769: 758: 755: 753: 752:Living people 750: 748: 745: 743: 740: 738: 735: 733: 730: 728: 725: 724: 722: 713: 709: 706: 705: 697:(2), 215–224. 696: 692: 688: 687: 682: 676: 674: 666: 660: 658: 656: 654: 652: 650: 648: 646: 639:(2), 157–173. 638: 634: 628: 626: 624: 622: 614: 609: 593: 589: 582: 575: 569: 567: 565: 563: 561: 556: 547: 543: 539: 536: 532: 529: 525: 522: 518: 517: 506: 503: 500: 499: 494: 491: 490: 486: 483: 481: 478: 477: 473: 470: 468: 465: 464: 460: 457: 455: 454: 450: 449: 445: 442: 440: 437: 436: 432: 429: 427: 424: 423: 419: 416: 414: 411: 410: 406: 403: 401: 398: 397: 393: 390: 388: 385: 384: 380: 377: 375: 372: 371: 367: 364: 362: 359: 358: 354: 351: 349: 346: 345: 341: 338: 336: 333: 332: 328: 325: 323: 320: 319: 315: 312: 310: 307: 306: 302: 299: 297: 294: 293: 290:RUNNING TIME 289: 286: 283: 282: 272: 270: 269:Femme d'Alger 259: 257: 253: 252: 246: 242: 236: 231: 229: 225: 220: 218: 212: 204: 197: 192: 190: 186: 185: 180: 170: 167: 165: 160: 158: 152: 149: 139: 137: 132: 130: 126: 115: 113: 108: 104: 95: 91: 87: 86: 81: 78: 74: 70: 66: 63: 60: 56: 52:(age 62) 42: 38: 34: 29: 22: 19: 694: 690: 680: 664: 636: 632: 608: 596:. Retrieved 591: 581: 573: 541: 534: 527: 520: 507:100 Minutes 496: 492: 479: 466: 451: 438: 425: 412: 399: 386: 373: 360: 347: 334: 321: 308: 295: 268: 265: 258:), in 2004. 255: 249: 247: 243: 239: 234: 223: 221: 216: 215: 210: 202: 194: 182: 178: 176: 168: 161: 156: 153: 145: 133: 121: 107:Burkina Faso 102: 101: 94:Some Morning 93: 89: 83: 79: 62:Burkina Faso 18: 727:1962 births 594:(in French) 523:at Carthage 487:42 Minutes 474:17 Minutes 461:31 Minutes 407:26 Minutes 381:26 Minutes 368:33 Minutes 355:23 Minutes 342:23 Minutes 329:32 Minutes 316:13 Minutes 303:15 Minutes 275:Filmography 58:Nationality 721:Categories 598:5 November 552:References 446:5 Minutes 433:5 Minutes 420:5 Minutes 400:Laafi Bala 394:5 Minutes 46:1962-09-04 530:at Amiens 68:Education 542:Puk Nini 537:at Milan 322:Puk Nini 224:Puk Nini 217:Puk Nini 211:Puk Nini 199:—  159:(1991). 136:Sorbonne 90:Un Matin 546:FESPACO 267:called 189:Fespaco 453:Bintou 184:Bintou 142:Career 88:) and 504:2004 484:2003 471:2002 458:2001 443:2001 430:2001 417:2001 404:2000 391:2000 387:Relou 378:1999 365:1998 352:1997 339:1997 326:1995 313:1993 300:1991 287:DATE 284:FILM 712:IMDb 600:2019 173:Film 112:AIDS 40:Born 710:at 544:at 723:: 693:, 672:^ 644:^ 620:^ 590:. 559:^ 501:) 138:. 48:) 695:6 637:4 635:, 602:. 495:( 254:( 96:) 92:( 82:( 44:(

Index


Burkina Faso
Night of Truth
Burkina Faso
AIDS
Institut d'Education Cinématographique de Ouagadougou (INAFEC)
Idrissa Ouedraogo
Sorbonne
Howard University
Balufu Bakupa-Kanyinda
Bintou
Fespaco
Institut d'Education Cinématographique de Ouagadougou (INAFEC)
Night of Truth
Bintou
Night of Truth
FESPACO





"Fanta Régina Nacro: dix films pour combattre les violences faites aux femmes"
"Régian Fanta Nacro"





Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.