Knowledge

Elizabeth Bible

Source 📝

20: 361: 81: 108:
and to be made in every respect conformable to it. The revision was completed in 1724 and was ordered to be printed, but the death of Peter in 1725 prevented the execution of the order. The manuscript of the
124:
issued in 1744, and in 1751, the revised Elizabeth Bible, as it is called, was published. Three other editions were published in 1756, 1757, and 1759, the second being somewhat of a revision.
193:
All later reprints of the Russian Church Bible are based upon this second edition (1756), which, with minor corrections, is the current authorized version of the
400: 76: 405: 206: 390: 289: 237: 261: 385: 353: 333: 380: 395: 410: 178: 365: 194: 56: 41: 342:(Church Slavonic text with parallel text in Ukrainian; PDF-version of R. Turkonyak's edition) 155: 8: 117: 104:
ordering the printed Church Slavonic text to be carefully compared with the Greek of the
68: 182: 181:(1514–1517), the Editio Aldina (1518), and the Editio Sixtina (1587) in their work (see 144: 346: 285: 233: 32: 320:, St.Petersburg, Санкт-Петербургская православная духовная академия, 2012, p. 70. 357: 279: 265: 227: 167: 95: 60: 256: 339: 374: 110: 59:. The Elizabeth Bible was the third complete printed edition of the Bible in 133: 72: 19: 350: 304: 229:
Russian Bible Wars: Modern Scriptural Translation and Cultural Authority
105: 159: 140: 163: 64: 52: 100: 132:
The primary sources for the Elizabeth Bible include the
345:
Bible in Church Slavonic language - Sinodal redaction
113:
of this revision is in the synodal library at Moscow.
318:Лекции по введению в Священное Писание Ветхого Завета 46: 334:
Bible in Church Slavonic text of the Elizabeth Bible
336:(PDF texts in Church Slavonic; webpage in Russian) 372: 139:The translation of the Old Testament (excluding 258:Очерки по истории славянского перевода Библии 67:in 1751 under and with the assistance of the 16:1751 Church Slavonic translation of the Bible 143:) was mainly based on a manuscript of the 232:. Cambridge University Press. p. 4. 120:, the work of revision was resumed by an 225: 23:Title page of the Elizabeth Bible (1751) 18: 401:Bible translations into Church Slavonic 284:. Oxford University Press. p. 46. 207:Bible translations into Church Slavonic 373: 277: 226:Batalden, Stephen K. (14 March 2013). 136:of 1581 and the Moscow Bible of 1663. 251: 249: 406:Government reform of Peter the Great 281:The Oxford Handbook of the Apocrypha 51:) is the authorized version of the 13: 246: 14: 422: 327: 298: 127: 310: 271: 219: 71:, the previous ones being the 1: 212: 171: 166:. Also, translators used the 148: 391:18th-century Christian texts 307:// Православная энциклопедия 7: 278:Oegema, Gerbern S. (2021). 200: 188: 183:Septuagint#Printed editions 158:'s London Polyglot (1657). 47: 10: 427: 386:1751 in the Russian Empire 89: 36: 162:was translated from the 48:Yelizavetinskaya Bibliya 57:Russian Orthodox Church 381:1751 non-fiction books 24: 37:Елизаветинская Библия 22: 396:Early printed Bibles 305:Библия. IV. Переводы 411:Elizabeth of Russia 179:Editio Complutensis 118:Elizabeth of Russia 69:Elizabeth of Russia 356:2019-07-16 at the 264:2012-05-25 at the 145:Codex Alexandrinus 25: 291:978-0-19-068964-3 239:978-1-107-03211-8 96:Peter I of Russia 45: 418: 321: 314: 308: 302: 296: 295: 275: 269: 268:Petersburg 2009. 253: 244: 243: 223: 176: 173: 153: 150: 85: 75:of 1581 and the 50: 40: 38: 426: 425: 421: 420: 419: 417: 416: 415: 371: 370: 358:Wayback Machine 330: 325: 324: 316:Д. Г. Добыкин, 315: 311: 303: 299: 292: 276: 272: 266:Wayback Machine 254: 247: 240: 224: 220: 215: 203: 191: 174: 168:Codex Vaticanus 151: 130: 92: 79: 63:, published in 61:Church Slavonic 29:Elizabeth Bible 17: 12: 11: 5: 424: 414: 413: 408: 403: 398: 393: 388: 383: 369: 368: 343: 337: 329: 328:External links 326: 323: 322: 309: 297: 290: 270: 255:И. Е. Евсеев, 245: 238: 217: 216: 214: 211: 210: 209: 202: 199: 195:Russian Church 190: 187: 129: 126: 91: 88: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 423: 412: 409: 407: 404: 402: 399: 397: 394: 392: 389: 387: 384: 382: 379: 378: 376: 367: 363: 359: 355: 352: 348: 344: 341: 338: 335: 332: 331: 319: 313: 306: 301: 293: 287: 283: 282: 274: 267: 263: 260: 259: 252: 250: 241: 235: 231: 230: 222: 218: 208: 205: 204: 198: 196: 186: 184: 180: 169: 165: 161: 157: 146: 142: 137: 135: 125: 123: 119: 114: 112: 111:Old Testament 107: 103: 102: 97: 87: 83: 78: 74: 70: 66: 62: 58: 54: 49: 43: 34: 30: 21: 347:(Wikisource) 340:Ostrog Bible 317: 312: 300: 280: 273: 257: 228: 221: 192: 160:Third Esdras 156:Brian Walton 141:Latin Esdras 138: 134:Ostrog Bible 131: 128:Sources used 121: 115: 99: 93: 77:Moscow Bible 73:Ostrog Bible 55:used by the 28: 26: 80: [ 375:Categories 213:References 175: 350 152: 420 106:Septuagint 98:issued an 366:(Android) 94:In 1712, 86:of 1663. 42:romanized 362:(iPhone) 354:Archived 262:Archived 201:See also 189:Reprints 177:), the 164:Vulgate 154:) from 90:History 44::  33:Russian 288:  236:  116:Under 65:Russia 351:(PDF) 84:] 53:Bible 286:ISBN 234:ISBN 122:ukaz 101:ukaz 27:The 185:). 377:: 364:, 360:, 349:, 248:^ 197:. 172:c. 149:c. 82:ru 39:, 35:: 294:. 242:. 170:( 147:( 31:(

Index


Russian
romanized
Bible
Russian Orthodox Church
Church Slavonic
Russia
Elizabeth of Russia
Ostrog Bible
Moscow Bible
ru
Peter I of Russia
ukaz
Septuagint
Old Testament
Elizabeth of Russia
Ostrog Bible
Latin Esdras
Codex Alexandrinus
Brian Walton
Third Esdras
Vulgate
Codex Vaticanus
Editio Complutensis
Septuagint#Printed editions
Russian Church
Bible translations into Church Slavonic
Russian Bible Wars: Modern Scriptural Translation and Cultural Authority
ISBN
978-1-107-03211-8

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.