Knowledge

Dukus Horant

Source 📝

125:, the first and second line of each strophe being distichal. Though distichal verse forms are typical of classical Hebrew verse, these are more closely reminiscent of the distichal forms of old Germanic heroic verse. The language and form can be seen from the following transcription of the opening strophe, given first in the original (Hebrew characters and transliterated), then in a normalized Middle High German version by Dunphy. 19: 110:, to win the hand of the princess Hilde. However Hilde's father, the fierce Greek king Hagen, is not willing to give his daughter to Etene until Horant has proved his prowess in a series of adventures. 66:. There is some controversy over the extent to which the manuscript's language differs from the commonly spoken German of the time, but it is agreed there is a strong 70:
colouring to it. Therefore, these are the oldest known works (apart from a few short inscriptions dated to the 13th century) in the
346:(= The Camden House History of German Literature, vol. 4), Rochester NY & Woodbridge: Camden, 2007, pp. 43-87, here pp. 74-78. 54:
is the best known of a number of works which survive in the Cambridge Codex T.-S.10.K.22. This manuscript was discovered in the
391: 360: 386: 396: 370: 401: 406: 8: 59: 301:
Transcription, transliteration, normalized version and translation from Dunphy, p. 76.
98:; by contrast, the other works in the manuscript contain traditional Jewish material. 364: 63: 357: 107: 36: 90:. It is thus a good example of the transfer of literary material between the 380: 71: 106:
The poem tells how Duke Horant is sent by King Etene to Greece, probably to
342:
G. Dunphy, "Literary Transitions: From 1300-1500", in: Max Reinhart (ed.),
55: 325:(Altdeutsche Textbibliothek, Ergänzungsreihe 2), Tübingen: Niemeyer 1964. 95: 91: 58:
in 1896, and contains a collection of narrative poems in a variant of
369:
A transcription of the full text of the poem can be viewed on the
122: 94:
and Jewish communities in the German-speaking lands in the later
75: 40: 335:
James W. Marchand: Einiges zur sogenannten „Jiddischen Kudrun“.
86: 84:
is a heroic epic with thematic similarities to the German poem
67: 18: 316:
The Oldest Known Literary Documents of Yiddish Literature
378: 358:http://heidigraw.0catch.com/DukusHaurant.html 321:P.F. Ganz, F. Norman and W. Schwarz (ed.), 356:An English translation of Dukus Haurant: 17: 379: 74:vernacular which later developed into 13: 14: 418: 350: 121:is composed in four-line rhymed 318:(c. 1382), Leiden: Brill, 1957. 344:Early Modern German Literature 295: 1: 329: 288: 278:and bore the crown of honor.] 46: 7: 392:Yiddish-language literature 308: 249: 209: 169: 129: 10: 423: 387:Jewish medieval literature 253:[There was in German lands 213:Ez waz in tiutschen rîchen 255: 231:Er waz milde unde schône, 215: 175: 135: 271:He was generous and fair 238:er truog der êren krône. 397:14th-century literature 160:ער טרוק דער אירן קרונא 113: 101: 39:in Judeo-German (Proto- 218:ein kunic wît erkant, 198:‘r truq d‘r ’irn qrun’ 178:’iin quniq uuit ’rqnt 153:ער ווש מילדא און שונא 27: 371:Bibliotheca Augustana 226:Etene waz er genant. 191:‘r uus mild’ ’un šun’ 138:עש ווש אין טוצן ריכן 133:איין קוינק וויט ארקנט 21: 402:14th-century Judaism 263:a most valliant hero 223:ein degen alsô kuone 173:‘s uus ’in tužn rikn 146:איין דעגן אלזא קונא 266:Etene was his name 183:’iin d‘gn ’ls’ qun’ 363:2011-07-07 at the 339:45/1961, S. 55–63. 186:’itn’ uus ‘r gnnt 60:Middle High German 35:is a 14th-century 28: 22:First page of the 284: 283: 244: 243: 204: 203: 164: 163: 143:איטנא ווש ער גננט 64:Hebrew characters 414: 302: 299: 250: 210: 170: 130: 72:Ashkenazi Jewish 422: 421: 417: 416: 415: 413: 412: 411: 407:Narrative poems 377: 376: 365:Wayback Machine 353: 332: 311: 306: 305: 300: 296: 291: 258:a famous king, 116: 104: 49: 12: 11: 5: 420: 410: 409: 404: 399: 394: 389: 375: 374: 367: 352: 351:External links 349: 348: 347: 340: 331: 328: 327: 326: 319: 310: 307: 304: 303: 293: 292: 290: 287: 286: 285: 282: 281: 279: 275: 274: 272: 268: 267: 264: 260: 259: 256: 254: 246: 245: 242: 241: 239: 235: 234: 232: 228: 227: 224: 220: 219: 216: 214: 206: 205: 202: 201: 199: 195: 194: 192: 188: 187: 184: 180: 179: 176: 174: 166: 165: 162: 161: 158: 155: 154: 151: 148: 147: 144: 140: 139: 136: 134: 115: 112: 108:Constantinople 103: 100: 48: 45: 37:narrative poem 9: 6: 4: 3: 2: 419: 408: 405: 403: 400: 398: 395: 393: 390: 388: 385: 384: 382: 372: 368: 366: 362: 359: 355: 354: 345: 341: 338: 337:Neophilologus 334: 333: 324: 320: 317: 313: 312: 298: 294: 280: 277: 276: 273: 270: 269: 265: 262: 261: 257: 252: 251: 248: 247: 240: 237: 236: 233: 230: 229: 225: 222: 221: 217: 212: 211: 208: 207: 200: 197: 196: 193: 190: 189: 185: 182: 181: 177: 172: 171: 168: 167: 159: 157: 156: 152: 150: 149: 145: 142: 141: 137: 132: 131: 128: 127: 126: 124: 120: 111: 109: 99: 97: 93: 89: 88: 83: 79: 77: 73: 69: 65: 62:, written in 61: 57: 53: 44: 42: 38: 34: 33: 25: 20: 16: 343: 336: 323:Dukus Horant 322: 315: 297: 119:Dukus Horant 118: 117: 105: 85: 82:Dukus Horant 81: 80: 56:Cairo Geniza 52:Dukus Horant 51: 50: 32:Dukus Horant 31: 30: 29: 24:Dukus Horant 23: 15: 96:Middle Ages 381:Categories 330:Literature 289:References 47:Importance 26:manuscript 314:L. Fuks, 92:Christian 373:website. 361:Archived 309:Editions 123:strophes 76:Yiddish 41:Yiddish 87:Kudrun 68:Jewish 114:Form 102:Plot 43:). 383:: 78:.

Index


narrative poem
Yiddish
Cairo Geniza
Middle High German
Hebrew characters
Jewish
Ashkenazi Jewish
Yiddish
Kudrun
Christian
Middle Ages
Constantinople
strophes
http://heidigraw.0catch.com/DukusHaurant.html
Archived
Wayback Machine
Bibliotheca Augustana
Categories
Jewish medieval literature
Yiddish-language literature
14th-century literature
14th-century Judaism
Narrative poems

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.