Knowledge

American (word)

Source 📝

1597: 1583: 666: 852: 883:"...Washington invites his fellow citizens to view themselves now as Americans who, out of their love for the truth of liberty, have replaced their maiden names (Virginians, South Carolinians, New Yorkers, etc.) with that of “American”. Get rid of, he urges, “any appellation derived from local discriminations.” By defining himself as an American rather than as a Virginian, Washington set the national standard for all citizens. "Over and over, Washington said that America must be something set apart. As he put it to 1625: 1611: 1320: 787: 1871:
habitantes de los Estados Unidos. Pero debe evitarse el empleo de americano para referirse exclusivamente a los habitantes de los Estados Unidos, uso abusivo que se explica por el hecho de que los estadounidenses utilizan a menudo el nombre abreviado América (en inglés, sin tilde) para referirse a su país.
843:
used "the United States of North America" in the first sentence, then "the said united States" afterwards; "the United States of America" and "the United States of North America" derive from "the United Colonies of America" and "the United Colonies of North America". The Treaty of Peace and Amity of
1870:
Está muy generalizado, y resulta aceptable, el uso de norteamericano como sinónimo de estadounidense, ya que, aunque en rigor el término norteamericano podría usarse igualmente en alusión a los habitantes de cualquiera de los países de América del Norte o Norteamérica, se aplica corrientemente a los
1293:
terms "America", "American(s)" and "Americas" refer not only to the United States, but to all of North America and South America. They may be used in any of their senses, including references to just the United States, if the context is clear. The countries of the Western Hemisphere are collectively
313:
observe this cultural distinction, solely denoting U.S. things and people. In normal parlance, the adjective "American" and its direct cognates are usually used if the context renders the nationality of the person clear. This differentiation is prevalent in German-speaking countries, as indicated by
794:
Thomas Jefferson, newly elected president in May 1801 wrote, "I am sure the measures I mean to pursue are such as would in their nature be approved by every American who can emerge from preconceived prejudices; as for those who cannot, we must take care of them as of the sick in our hospitals. The
68:
related to the United States of America; among native English speakers this usage is almost universal, with any other use of the term requiring specification. However, in the past some have argued that "American" should be widened to also include people or things from anywhere in the American
3239:
To access, click the magnifying glass in the upper left-hand corner. In the field titled "Lema", type "americano"; for the "Resultados" radio buttons, select "Diccionario"; in the field in the selection field for "Diccionarios", make sure that "1992 Academica Usual" is selected. Then click
422:("North American") is frequently used to refer things and persons from the United States, but this term can also denote people and things from Canada and Mexico. Among Spanish-speakers, North America generally does not include Central America or the Caribbean. 2690: 1161:
should not be used to refer exclusively to the inhabitants of the United States, an abusive usage which can be explained by the fact that in the United States, they frequently abbreviate the name of the country to "America" (in English, with no accent).
781:
In Witness whereof we have hereunto set our hands in Congress. Done at Philadelphia in the State of Pennsylvania the ninth day of July in the Year of our Lord One Thousand Seven Hundred and Seventy-Eight, and in the Third Year of the independence of
1406:(c) a U.S. corporation of which the president and at least two-thirds of the board of directors and other managing officers are U.S. citizens, and at least 75 percent of the voting interest in the corporation is owned or controlled by U.S. citizens. 1562:
The list contains (in approximate historical order from 1789 to 1939) such terms as Columbian, Columbard, Fredonian, Frede, Unisian, United Statesian, Colonican, Appalacian, Usian, Washingtonian, Usonian, Uessian, U-S-ian, Uesican, United
768:
refers to " unanimous Declaration of the thirteen united States of America" adopted by the "Representatives of the united States of America" on July 4, 1776. The official name of the country was reaffirmed on November 15, 1777, when the
441:(f.) can refer to persons from the United States or from the continents of the Americas, and there is no specific word capable of distinguishing the two meanings. For this reason, the latter meaning is very rarely used, and word 911:
that the nation 'must never forget that we are Americans; the remembrance of which will convince us we ought not to be French or English'." Washington's countrymen subsequently embraced his exhortation with notable enthusiasm.
1512:(FTC), "all or virtually all made in the U.S." The FTC, to prevent deception of customers and unfair competition, considers an unqualified claim of "American Made" to expressly claim exclusive manufacture in the U.S: "The 875:, declaimed that "The name of American, which belongs to you in your national capacity, must always exalt the just pride of patriotism more than any appellation." Political scientist Virginia L. Arbery notes that, in his 1392:
Only air carriers that are "citizens of the United States" may operate aircraft in domestic air service (cabotage) and may provide international scheduled and non-scheduled air service as U.S. air carriers...
49:(1451–1512). In some expressions, it retains this Pan-American sense, but its usage has evolved over time and, for various historical reasons, the word came to denote people or things specifically from the 1114:
is also accepted in many parts of Latin America to refer to a person or something from the United States; however, this term may be ambiguous in certain parts. Up to and including the 1992 edition, the
2151: 2850: 1492: 2222:
Pequeño Larousse Ilustrado 1992 edition, look up word Americano: Contains the Observation: Debe evitarse el empleo de americano con el sentido de norteamericano o de los Estados Unidos
1276:
was defined as, "An acceptable description for a resident of the United States. It also may be applied to any resident or citizen of nations in North or South America." Elsewhere, the
741:. In the following century, the term was extended to European settlers and their descendants in the Americas. The earliest recorded use of "English-American" dates to 1648, in 1046:, with many Canadians resenting being referred to as Americans or mistaken for U.S. citizens. This is often due to others' inability, particularly overseas, to distinguish 389:("Yankee")—both usages exist in Brazil (although "americano" is more frequent), but are uncommon in Portugal—but the term most often used, and the only one in Portugal, is 764:, the leading English lexicographer, wrote in 1775, before the United States declared independence: "That the Americans are able to bear taxation is indubitable." The 2878:
We believe in the literal gathering of Israel and in the restoration of the Ten Tribes; that Zion (the New Jerusalem) will be built upon the American continent...
2037: 2084: 3393: 2148: 1464: 365:, denoting both a person or thing from the Americas and a U.S. national. For referring specifically to a U.S. national and things, some words used are 108:. The noun is rarely used in English to refer to people not connected to the United States when intending a geographical meaning. When used with a 1157:
can equally be used to refer to the inhabitants of any country in North America, it normally applies to the inhabitants of the United States. But
3323: 3107: 2858: 2160:„Liste der Staatennamen und deren Ableitungen in den vom Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten verwendeten Formen“ 2581: 2521: 1330: 140:, for instance, "In the 16th century, many Americans died from imported diseases during the European conquest", though this usage is rare, as " 2551: 1002: 228:
to refer to inhabitants of the Americas or to U.S. nationals. They generally have other terms specific to U.S. nationals, such as the German
2819:
Arbery, Virginia L. (1999), "Washington's Farewell Address and the Form of the American Regime"; In: Gary L. Gregg II and Matthew Spalding,
1285: 2398: 2163: 1516:
gives the Commission the power to bring law enforcement actions against false or misleading claims that a product is of U.S. origin."
979:'s name. Moreover, the womanly personification of Columbia appears in some official documents, including editions of the U.S. dollar. 975:(from the Columbus surname) was a popular name for the U.S. and for the entire geographic Americas; its usage is present today in the 3507: 765: 2808: 2412: 2744:
Madison, James. "The Structure of the Government Must Furnish the Proper Checks and Balances Between the Different Departments".
2064: 777:, the first of which says, "The Stile of this Confederacy shall be 'The United States of America'". The Articles further state: 928: 133: 3583: 1537:
as a citizen of the United States that do not simultaneously mean any inhabitant of the Americas. One uncommon alternative is
1306:
frequently use "America" to refer to the United States, and "American" to denote something or someone from the United States.
1238:(of the U.S.) is the preferred form in academia. Use of the three terms is common in schools, government, and media. The term 3692: 3682: 3622: 3084: 3050: 3023: 2472: 939: 180: 3213:
3. adj. Bol., Chile, Col., Cuba, Ec., El Salv., Hond., Nic., Par., Peru, Ur. and Ven. Native of the United States of America
2442: 2201: 1338: 3437: 3226: 404:
denotes geographic and cultural origin in the New World, as well as (infrequently) a U.S. citizen; the more common term is
2206: 1738: 447:
is used almost exclusively to refer to persons from the United States. The usage is exactly parallel to the English word.
1973:
Avis, Walter S.; Drysdale, Patrick D.; Gregg, Robert J.; Eeufeldt, Victoria E.; Scargill, Matthew H. (1983). "American".
1385: 1086:
for U.S. nationals is challenged, primarily by Latin Americans. Spanish speakers in Spain and Latin America use the term
1460:
and the U.S. uses "American Government" to refer to the United States, and "American tribunals" to refer to U.S. courts.
137: 121: 2045: 1188: 3641: 3562: 2946: 1982: 1916: 1363: 97: 25:
in the English language varies according to the historical, geographical, and political context in which it is used.
1923: 1280:
indicates that "United States" must "be spelled out when used as a noun. Use U.S. (no space) only as an adjective."
848:
contains the usages "the United States of North America", "citizens of the United States", and "American Citizens".
2092: 869: 856: 292:("United States of America"), is a rarely used word that distinguishes U.S. things and persons from the adjective 3397: 2628: 129: 2873: 1062:
as a national demonym. People of American origin in Canada are categorized as "Other North American origins" by
1525: 469: 192: 145: 125: 2904: 3168: 1226:
and that which pertains to the U.S.; the particular meaning is deduced from context. Alternatively, the term
461: 101: 3477: 2159: 1743: 1203:) clearly denotes a person from the United States. The adjective currently used by the Portuguese press is 3272: 1453: 770: 723:
denoted the native inhabitants of the New World. The earliest recorded use of this term in English is in
336:. The respective guidelines of the foreign ministries of Austria, Germany and Switzerland all prescribe 3375: 2239: 1648: 3340:"Annex I: Reservations for Existing Measures and Liberalization Commitments (Chapters 11, 12, and 14)" 3357: 3216:"3. adj. Bol., Chile, Col., Cuba, Ec., El Salv., Hond., Nic., Par., Perú, Ur. y Ven. estadounidense." 3133:
de Ford, Miriam Allen (April 1927). "On the difficulty of indicating nativity in the United States".
2717: 2695: 1435: 1055: 1038:
instead. Because of anti-American sentiment or simply national pride, Canadians never apply the term
836: 774: 3532: 2654: 2589: 2529: 1122: 3419: 1509: 1479: 919:, however, remained largely unknown in the Spanish-American colonies. In 1801, the document titled 3659: 2559: 1334: 742: 395:, even though it could, as with its Spanish equivalent, apply to Canadians and Mexicans as well. 298:, which denotes persons and things from the United States, but may also refer to "the Americas". 3438:"The Treaty of Amity and Commerce Between the United States and Japan, 1858 (The Harris Treaty)" 2890: 2278: 2260: 685: 321: 3687: 3294: 2938: 1908: 1653: 1638: 1475: 916: 3040: 995:, and financial markets in the United States are referred to as "American financial markets". 3554: 3519: 2853:[The "Letter directed to Spanish Americans", a letter that traversed many paths...]. 2420: 800: 3074: 923:—published in French (1799), in Spanish (1801), and in English (1808)—might have influenced 163:" likewise refer exclusively to people in or from the United States of America, as does the 3697: 3511: 2164:„Verzeichnis der Staatennamen für den amtlichen Gebrauch in der Bundesrepublik Deutschland“ 1643: 1630: 1602: 1588: 697: 437: 109: 42: 3250: 816:
with two different meanings: one political and one geographic; "the American republic" in
705: 8: 3614: 2178: 1551:. Other alternatives have also surfaced, but most have fallen into disuse and obscurity. 543: 2851:"La "Carta dirigida a los españoles americanos", una carta que recorrió muchos caminos." 2480: 326:(one of the leading German-language newspapers in Switzerland) which dismisses the term 3150: 2988: 2963: 2931: 2795: 2450: 2226:
Usage of the word with the meaning of U.S. citizen or the United States must be avoided
1955: 1901: 1752:
as "Native of America" and "Pertaining or relating to this part of the world" , where
1548: 1131:; this was added in the 2001 edition. The Real Academia Española advised against using 805: 733: 431: 141: 105: 38: 3233:(in Spanish) (21st ed.). Real Academia Española. 1992. p. 89. Archived from 2778:
Hamilton, Alexander. "The Powers Necessary to the Common Defense Further Considered".
747:
The English-American his travail by sea and land: or, a new survey of the West India's
3637: 3618: 3558: 3547: 3463: 3080: 3046: 3019: 2942: 1978: 1912: 1779: 1505: 1063: 1043: 935: 908: 865: 825: 821: 817: 728: 704:
Sea in the early 16th century. Later, Vespucci's published letters were the basis of
583: 450:
In other languages, however, there is no possibility for confusion. For example, the
209: 172: 160: 3589: 2299: 88:). In adjectival use, it means "of or relating to the United States"; for example, " 3142: 1947: 1051: 1047: 976: 693: 673: 602: 451: 221: 205: 124:. Less frequently, the adjective can take this meaning without a qualifier, as in " 93: 65: 46: 3339: 851: 168: 3607: 3108:"Canadians: Do you take offence if you're mistaken for American? - Point of View" 2155: 2114: 1658: 1616: 1553: 1488:("Spain–United States War") uses "American" in reference to United States troops. 971: 757: 665: 539: 217: 213: 201: 197: 176: 3441: 3234: 3169:"Population by selected ethnic origins, by province and territory (2006 Census)" 1396:
Under the Federal Aviation Act of 1958, a "citizen of the United States" means:
3634:
Color of Words: An Encyclopaedic Dictionary of Ethnic Bias in the United States
2907:. United Nations Department of Economic and Social Affairs, Population Division 998: 992: 845: 761: 426: 3182: 2614: 2362: 3676: 2848: 2016: 1998: 884: 809: 724: 117: 89: 50: 3605:
Condon, J.C. (1986). "...So near the United States". In Valdes, J.M. (ed.).
3032: 2380: 2341: 2320: 3664: 3319: 2871: 1544: 1272: 1105: 344:
in reference to the United States for official usage, making no mention of
315: 156: 2762: 2132:
Vademecum. Der sprachlich-technische Leitfaden der «Neuen Zürcher Zeitung»
1187:
to exclusively denote people and things of the U.S. is discouraged by the
183:, i.e. Blacks who were formerly enslaved in the United States of America. 2832: 1471:
protected "American citizens" and also used "American" in other contexts.
904: 3585:
The Language of Ethnic Conflict: Social Organization and Lexical Culture
3464:"Treaty of Peace Between the United States and Spain; December 10, 1898" 2158:; Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten: 2134:, 13th edition. Verlag Neue Zürcher Zeitung, Zürich 2013, p. 102, s. v. 1345: 592:), but they are found more in newspaper headlines than in speech, where 332:
as both 'unnecessary' and 'artificial' and recommends replacing it with
1058:
or other cultural attributes. Some Canadians have protested the use of
149: 3154: 3079:. UC Press voices revived. University of California Press. p. 6. 2503: 1959: 3358:"Treaty between US and the Dey and Regency of Algiers, March 7, 1796" 1018:
Modern Canadians typically refer to people from the United States as
924: 701: 630: 73: 61: 2821:
Patriot Sage: George Washington and the American Political Tradition
2761:
Hamilton, Alexander. "The Executive Department Further Considered".
2730:
Letter TJ to Theodore Foster, May 1801, in Paul Leicester Ford ed.,
1504:
Products that are labeled, advertised, and marketed in the U.S. as "
1244:
is used exclusively for the whole continent, and the U.S. is called
3146: 2069: 1951: 1610: 1446: 1303: 1223: 1178: 34: 942:
refer to the American continents as where they are to build Zion.
128:
dialects and pronunciation differ by country" or the names of the
1539: 1531: 1513: 1428: 1232:("North American") is also used in more informal contexts, while 1083: 891:
character, that the powers of Europe may be convinced we act for
85: 3485: 3204: 2779: 1125:, did not include the United States definition in the entry for 786: 152:" are considered less confusing and generally more appropriate. 2745: 1457: 1439: 1213: 1067: 840: 164: 3038: 1977:(pbk ed.). Toronto: Gage Publishing Limited. p. 37. 3609:
Culture bound: Bridging the cultural gap in language teaching
1468: 907:
has noted: "This was a theme dear to Washington. He wrote to
624: 618: 612: 606: 136:(ARIN). A third use of the term pertains specifically to the 2147:
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten:
1403:(b) a partnership in which each member is a U.S. citizen; or 639:
refers to the continents. For the country there is the term
1299: 1092:
to refer to people and things from the United States (from
835:
Early official U.S. documents show inconsistent usage; the
81: 77: 3042:
Nationalism and Multiculturalism in a World of Immigration
3016:
Canadians are Not Americans: Myths and Literary Traditions
1005:, is a recognized territorial name at the United Nations. 1972: 1543:, which usually describes a certain style of residential 1424: 832:
to denote the lands beyond the U.S.'s political borders.
2928: 2849:
Bastin, Georges L. Bastin; Castrillón, Elvia R. (2004).
261:. These specific terms may be less common than the term 3039:
Holtug, N.; Lippert-Rasmussen, K.; Lægaard, S. (2009).
1938:
Mencken, H. L. (December 1947). "Names for Americans".
1380:
in defining a citizen of the United States rather than
700:
explorer who mapped South America's east coast and the
3613:. Cambridge, UK: Cambridge University Press. pp.  2891:"Financial Reform Recommendations to General Assembly" 593: 587: 498:
is "country". The name for the American continents is
3588:. New York: Columbia University Press. Archived from 2981: 2629:"Cartographer Put 'America' on the Map 500 years Ago" 1864: 1862: 1828: 1816: 1804: 1792: 1773: 1716: 1704: 1042:
to themselves. Not being an "American" is a part of
844:
September 5, 1795, between the United States and the
527: 517: 511: 505: 499: 493: 483: 477: 455: 2837:
Cincinnatus: George Washington and the Enlightenment
2357: 2355: 2255: 2253: 1578: 1445:
1825 – The treaty between the United States and the
1423:
1796 – The treaty between the United States and the
559: 547: 3194:"1. adj. Natural de los Estados Unidos de América." 2635:. Washington, D.C. Associated Press. April 24, 2007 2059: 2057: 2055: 1222:is used to address both that which pertains to the 1022:, though they seldom refer to the United States as 617:is a U.S. national, whereas the international form 3606: 3546: 3175: 3066: 2930: 2336: 2334: 2315: 2313: 2271: 2065:"Etats-Uniens ou Américains, that is the question" 1900: 1859: 1758:refers to the continent. The fourth definition of 1442:and United States referred to "American citizens". 795:medicine of time and fact may cure some of them." 106:someone whose ethnic identity is simply "American" 2872:The Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints. 2796:"The Barbary Treaties: Treaty of Peace and Amity" 2352: 2250: 1495:protects "Americans" and "American corporations". 155:Compound constructions which indicate a minority 116:can mean "of or relating to the Americas", as in 3674: 3007: 2196: 2194: 2192: 2052: 1907:. New York: Columbia University Press. pp.  1431:on March 7, 1796, protected "American citizens". 1257: 1256:("United States of America"), often abbreviated 1251: 1245: 1239: 1233: 1227: 1217: 1204: 1198: 1192: 1182: 1172: 737:; Thévet himself had referred to the natives as 577: 571: 476:) is derived from a word for the United States, 390: 384: 378: 372: 366: 360: 96:". In its noun form, the word generally means a 2760: 2373: 2331: 2310: 2173: 2171: 2077: 1903:The Columbia Guide to Standard American English 1681: 652: 646: 640: 634: 546:also use unambiguous terms, with Korean having 416:("United States of America"). The Spanish term 241: 3191:1. adj. Native of the United States of America 1688: 982: 915:This semantic divergence among North American 629:would be an inhabitant thereof. Likewise, the 429:, there is no possibility for disambiguation. 248: 179:derive their name from the fact that they are 3549:Merriam-Webster's Dictionary of English Usage 3508:"Complying with the Made In the USA Standard" 2294: 2292: 2189: 1868: 1834: 1822: 1810: 1798: 1759: 1753: 1747: 1722: 1710: 1676: 1674: 1499: 1483: 1148: 1142: 1132: 1126: 1116: 1109: 1099: 1093: 1087: 1073: 1003:unincorporated territory of the United States 945:Common short forms and abbreviations are the 645:. Thus, a citizen of the United States is an 526:is an American in the continent sense, and a 417: 411: 410:("United States person"), which derives from 405: 399: 256: 3478:"The United States–Thailand Treaty of Amity" 3318: 2937:. Toronto: Oxford University Press. p.  2771: 2754: 2737: 2501: 2168: 2089:Online English-Japanese Pictorial Dictionary 1286:The New York Times Manual of Style and Usage 570:) for the continents, and Vietnamese having 565: 553: 351: 345: 327: 319: 308: 302: 293: 287: 281: 275: 269: 235: 229: 92:was an American singer" or "the man prefers 442: 41:), ultimately derived from the name of the 3510:. Federal Trade Commission. Archived from 3197: 2743: 2289: 1671: 1530:There are a number of alternatives to the 1411:Many international treaties use the terms 1384:; for example, the English version of the 1153:, even though strictly speaking, the term 1141:It is common, and thus acceptable, to use 611:means specifically the United States, and 2961: 2924: 2922: 2857:(in Spanish) (6): 276–290. Archived from 2119:WordReference English-Italiano Dictionary 2032: 2030: 2003:WordReference English-Japanese Dictionary 1933: 1931: 1364:Learn how and when to remove this message 3100: 3072: 3013: 2809:wikisource:Washington's Farewell Address 2399:"How to say "united states" in Japanese" 2367:WordReference English-Chinese Dictionary 2346:WordReference English-Chinese Dictionary 2325:WordReference English-Chinese Dictionary 2304:WordReference English-Chinese Dictionary 2283:WordReference English-Chinese Dictionary 2244:WordReference English-Spanish Dictionary 2183:Dicionário Priberam da Língua Portuguesa 2021:WordReference English-Russian Dictionary 1894: 1892: 1890: 1809:("America the continent") is written as 1400:(a) an individual who is a U.S. citizen; 1344:Relevant discussion may be found on the 850: 785: 766:Declaration of Independence of July 1776 664: 181:descended from African-American settlers 33:, a term originally denoting all of the 3132: 2385:WordReference English-Korean Dictionary 2107: 1991: 1937: 719:In the 16th century, European usage of 692:, the Latinized version of the name of 3675: 3631: 3604: 3211:(in Spanish). Real Academia Española. 3189:(in Spanish). Real Academia Española. 3171:. Statistics Canada. January 15, 2001. 3045:. Palgrave Macmillan UK. p. 172. 2933:Oxford Guide to Canadian English Usage 2919: 2682: 2680: 2678: 2676: 2479:. Wasilana & Amana. Archived from 2449:. Wasilana & Amana. Archived from 2419:. Wasilana & Amana. Archived from 2027: 2009: 1928: 1898: 1764:is defined as "United States person" . 1493:United States–Thailand Treaty of Amity 1166: 134:American Registry for Internet Numbers 3581: 3018:. Second Story Press. p. intro. 2210:(in Spanish). Real Academia Española. 2091:. Free Light Software. Archived from 1887: 3657: 3076:Public Opinion and Canadian Identity 2962:Mallinder, Lorraine (May 16, 2012). 2777: 1449:tribe refers to "American citizen"s. 1376:At least one international law uses 1313: 1309: 1265: 991:for U.S. nationals is common at the 716:subsequently denoted the New World. 3362:Gilder Lehrman Collection Documents 3344:North American Free Trade Agreement 3328:(Speech). Yankee Stadium, New York. 2964:"What does it mean to be Canadian?" 2929:Fee, Margery; McAlpine, J. (1997). 2673: 1966: 1386:North American Free Trade Agreement 790:British map of the Americas in 1744 13: 2897: 2720:. National Archives. July 4, 1776. 961:; colloquial versions include the 756:was used especially for people in 657:is an inhabitant of the Americas. 536:is an American in the U.S. sense. 186: 138:indigenous peoples of the Americas 104:of the U.S., but is also used for 72:The word can be used as either an 14: 3709: 3651: 3553:. Merriam-Webster. 1994. p.  3482:Thailand Business and Legal Guide 3420:"The Treaty of Guadalupe Hidalgo" 3325:Homily of the Holy Father Paul VI 3209:Diccionario de la lengua española 3187:Diccionario de la lengua española 2893:. United Nations. March 26, 2009. 2265:Diccionario panhispánico de dudas 2207:Diccionario de la lengua española 1739:Diccionario de la lengua española 1118:Diccionario de la lengua española 1008: 16:Definitions for the word American 3658:Ryle, John (September 7, 1998). 3394:"Treaty with The Cheyenne Tribe" 3273:"American English to Portuguese" 2149:„Liste der Staatenbezeichnungen“ 1797:("United States") is written as 1623: 1609: 1595: 1581: 1567:Nevertheless, no alternative to 1318: 1137:exclusively for U.S. nationals: 672:is named after Italian explorer 377:, "United States person"), from 3539: 3500: 3470: 3456: 3430: 3412: 3386: 3376:"The Louisiana Purchase Treaty" 3368: 3350: 3332: 3312: 3287: 3265: 3243: 3219: 3161: 3126: 2955: 2883: 2865: 2842: 2826: 2813: 2802: 2788: 2724: 2710: 2647: 2621: 2604: 2574: 2544: 2514: 2495: 2465: 2435: 2405: 2391: 2232: 2214: 2141: 2125: 1842: 1785: 1767: 1730: 1519: 130:Organization of American States 3575: 3396:. July 6, 1825. Archived from 2617:[Internet Dictionary]. 1852:to a word indicates a person ( 1848:In Swahili, adding the prefix 1697: 1556:'s Dictionary of English Usage 1526:Demonyms for the United States 1467:between the United States and 708:, which is the first usage of 623:refers to the continents, and 473: 465: 193:Demonyms for the United States 1: 2732:The Works of Thomas Jefferson 2718:"Declaration of Independence" 1880: 1736:The first two definitions in 1485:Guerra Hispano–Estadounidense 857:Washington's Farewell Address 224:speakers may use cognates of 3693:Geographical naming disputes 3683:Culture of the United States 3660:"The trouble with Americans" 2586:Esperanto–English Dictionary 2556:Esperanto–English Dictionary 2526:Esperanto–English Dictionary 1833:("continent") is written as 1680:Japanese: "U.S. citizen" is 1465:Treaty of Amity and Commerce 1191:, because the specific word 921:Letter to American Spaniards 454:word for "U.S. national" is 7: 2044:(in German). Archived from 1899:Wilson, Kenneth G. (1993). 1829: 1817: 1805: 1793: 1774: 1717: 1705: 1703:Russian: "U.S. citizen" is 1682: 1574: 1454:Treaty of Guadalupe Hidalgo 1283:The entry for "America" in 983:Usage at the United Nations 931:and its 1811 constitution. 771:Second Continental Congress 594: 588: 560: 548: 528: 518: 512: 506: 500: 494: 484: 478: 456: 242: 10: 3714: 3632:Herbst, Philip H. (1997). 2073:(in French). July 6, 2007. 1821:("country") is written as 1649:Names of the United States 1523: 1500:U.S. commercial regulation 1482:, known in Spanish as the 1273:Associated Press Stylebook 1189:Lisbon Academy of Sciences 1177:denotes "U.S. citizen" in 1074:Spain and Hispanic America 660: 301:Likewise, German's use of 190: 45:explorer and cartographer 3582:Allen, Irving L. (1983). 2696:Oxford English Dictionary 2504:"Introduction to Swahili" 1835: 1823: 1811: 1799: 1723: 1711: 1689: 1508:" must be, as set by the 1436:Louisiana Purchase Treaty 1253:Estados Unidos da América 1013: 775:Articles of Confederation 566: 558:) for the country versus 554: 413:Estados Unidos de América 380:Estados Unidos da América 249: 56:In contemporary English, 3295:"AP Style United States" 3253:. Real Academia Española 2874:"Articles of Faith 1:10" 1975:Gage Canadian Dictionary 1664: 1510:Federal Trade Commission 1327:This article or section 1298:Media releases from the 887:, 'In a word, I want an 706:Waldseemüller's 1507 map 586:has such terms as well ( 51:United States of America 19:The meaning of the word 3636:. Intercultural Press. 3073:Schwartz, M.A. (2022). 3014:Morrison, K.L. (2003). 2687:(subscription required) 2655:"The Naming of America" 1856:would indicate people). 1270:"American" in the 1994 837:1778 Treaty of Alliance 727:'s 1568 translation of 576:for the country versus 516:("continent"). Thus, a 488:is an abbreviation for 3527:Cite journal requires 1869: 1760: 1754: 1748: 1654:Naming of the Americas 1639:Americas (terminology) 1565: 1484: 1409: 1296: 1258: 1252: 1246: 1240: 1234: 1228: 1218: 1205: 1199: 1193: 1183: 1173: 1164: 1149: 1143: 1133: 1127: 1123:Real Academia Española 1117: 1110: 1100: 1094: 1088: 901: 861: 791: 784: 677: 653: 647: 641: 635: 625: 619: 613: 607: 578: 572: 443: 418: 412: 406: 400: 391: 385: 379: 373: 367: 361: 352: 346: 328: 320: 309: 303: 294: 288: 282: 276: 270: 257: 236: 230: 3514:on February 16, 2006. 2781:The Federalist Papers 1560: 1390: 1331:synthesis of material 1291: 1250:("United States") or 1139: 1108:as a whole. The term 1026:; they use the terms 881: 854: 801:The Federalist Papers 789: 779: 668: 289:États-Unis d'Amérique 171:". For instance, the 110:grammatical qualifier 3380:Archives of The West 2861:on January 27, 2010. 2562:on December 21, 2014 2048:on January 20, 2015. 1644:Hyphenated Americans 1631:United States portal 1603:South America portal 1589:North America portal 1480:Spanish–American War 977:District of Columbia 686:Martin Waldseemüller 582:for the continents. 322:Neue Zürcher Zeitung 60:generally refers to 3488:on October 29, 2013 3444:on October 29, 2013 3400:on October 11, 2009 3322:(October 4, 1965). 2995:. November 17, 2020 2592:on October 29, 2013 2532:on October 29, 2013 2483:on October 28, 2013 2453:on October 28, 2013 2423:on October 28, 2013 2228:] (in Spanish). 2162:; Auswärtiges Amt: 2095:on October 29, 2013 1746:in Spanish) define 1744:official dictionary 1167:Portugal and Brazil 1121:, published by the 929:Act of Independence 812:used the adjective 470:traditional Chinese 175:and their language 122:Indigenous American 3346:. October 7, 1992. 2989:"Anti-Americanism" 2502:Youngman, Jeremy. 2154:2015-11-03 at the 1549:Frank Lloyd Wright 1427:of the Regency of 1341:to the main topic. 1335:verifiably mention 1329:possibly contains 1034:, or (informally) 862: 806:Alexander Hamilton 792: 734:France Antarctique 690:Americus Vespucius 678: 462:simplified Chinese 39:Western Hemisphere 3624:978-0-521-31045-1 3299:Writing Explained 3231:Diccionario usual 3114:. August 12, 2010 3086:978-0-520-37363-1 3052:978-0-230-37777-6 3025:978-1-896764-73-3 1780:Standard Mandarin 1374: 1373: 1366: 1310:International law 1289:from 1999 reads: 1266:In other contexts 1064:Statistics Canada 1044:Canadian identity 1028:the United States 940:Articles of Faith 936:Latter-day Saints 909:Timothy Pickering 903:As the historian 866:George Washington 826:Federalist No. 24 822:Federalist No. 70 818:Federalist No. 51 696:(1454–1512), the 353:U.S.-amerikanisch 329:U.S.-amerikanisch 304:U.S.-amerikanisch 173:Americo-Liberians 161:African-Americans 37:(also called the 3705: 3669: 3647: 3628: 3612: 3601: 3599: 3597: 3592:on June 26, 2012 3569: 3568: 3552: 3543: 3537: 3536: 3530: 3525: 3523: 3515: 3504: 3498: 3497: 3495: 3493: 3484:. Archived from 3474: 3468: 3467: 3460: 3454: 3453: 3451: 3449: 3440:. Archived from 3434: 3428: 3427: 3416: 3410: 3409: 3407: 3405: 3390: 3384: 3383: 3372: 3366: 3365: 3354: 3348: 3347: 3336: 3330: 3329: 3316: 3310: 3309: 3307: 3305: 3291: 3285: 3284: 3282: 3280: 3269: 3263: 3262: 3260: 3258: 3251:"Estados Unidos" 3247: 3241: 3238: 3223: 3217: 3215: 3201: 3195: 3193: 3183:"estadounidense" 3179: 3173: 3172: 3165: 3159: 3158: 3130: 3124: 3123: 3121: 3119: 3104: 3098: 3097: 3095: 3093: 3070: 3064: 3063: 3061: 3059: 3036: 3030: 3029: 3011: 3005: 3004: 3002: 3000: 2993:The Canada Guide 2985: 2979: 2978: 2976: 2974: 2959: 2953: 2952: 2936: 2926: 2917: 2916: 2914: 2912: 2905:"American Samoa" 2901: 2895: 2894: 2887: 2881: 2880: 2869: 2863: 2862: 2846: 2840: 2830: 2824: 2817: 2811: 2806: 2800: 2799: 2792: 2786: 2785: 2775: 2769: 2768: 2758: 2752: 2751: 2741: 2735: 2728: 2722: 2721: 2714: 2708: 2707: 2705: 2703: 2688: 2684: 2671: 2670: 2668: 2666: 2661:. March 29, 2011 2651: 2645: 2644: 2642: 2640: 2625: 2619: 2618: 2612: 2608: 2602: 2601: 2599: 2597: 2588:. Archived from 2578: 2572: 2571: 2569: 2567: 2558:. Archived from 2548: 2542: 2541: 2539: 2537: 2528:. Archived from 2518: 2512: 2511: 2499: 2493: 2492: 2490: 2488: 2469: 2463: 2462: 2460: 2458: 2439: 2433: 2432: 2430: 2428: 2409: 2403: 2402: 2395: 2389: 2388: 2377: 2371: 2370: 2359: 2350: 2349: 2338: 2329: 2328: 2317: 2308: 2307: 2296: 2287: 2286: 2275: 2269: 2268: 2261:"norteamericano" 2257: 2248: 2247: 2236: 2230: 2229: 2218: 2212: 2211: 2198: 2187: 2186: 2185:(in Portuguese). 2175: 2166: 2145: 2139: 2129: 2123: 2122: 2111: 2105: 2104: 2102: 2100: 2081: 2075: 2074: 2061: 2050: 2049: 2034: 2025: 2024: 2013: 2007: 2006: 1995: 1989: 1988: 1970: 1964: 1963: 1935: 1926: 1924:View at Bartleby 1922: 1906: 1896: 1874: 1873: 1866: 1857: 1846: 1840: 1838: 1837: 1832: 1826: 1825: 1820: 1814: 1813: 1808: 1802: 1801: 1796: 1789: 1783: 1777: 1771: 1765: 1763: 1757: 1751: 1734: 1728: 1726: 1725: 1720: 1715:) for males and 1714: 1713: 1708: 1701: 1695: 1694: 1692: 1691: 1685: 1678: 1633: 1628: 1627: 1626: 1619: 1614: 1613: 1605: 1600: 1599: 1598: 1591: 1586: 1585: 1584: 1487: 1417:American citizen 1382:American citizen 1369: 1362: 1358: 1355: 1349: 1322: 1321: 1314: 1261: 1255: 1249: 1243: 1237: 1231: 1221: 1208: 1202: 1196: 1186: 1176: 1152: 1147:as a synonym of 1146: 1136: 1130: 1120: 1113: 1103: 1097: 1091: 1066:for purposes of 987:Use of the term 877:Farewell Address 872:Farewell Address 828:, Hamilton used 712:. The adjective 694:Amerigo Vespucci 674:Amerigo Vespucci 656: 650: 644: 638: 628: 622: 616: 610: 597: 591: 581: 575: 569: 568: 563: 557: 556: 551: 535: 525: 515: 509: 503: 497: 492:("America") and 487: 481: 475: 467: 459: 446: 421: 415: 409: 403: 394: 388: 382: 376: 370: 364: 355: 349: 331: 325: 312: 306: 297: 291: 285: 279: 273: 260: 254: 252: 251: 245: 239: 233: 126:American Spanish 112:, the adjective 94:American English 47:Amerigo Vespucci 29:is derived from 3713: 3712: 3708: 3707: 3706: 3704: 3703: 3702: 3673: 3672: 3654: 3644: 3625: 3595: 3593: 3578: 3573: 3572: 3565: 3545: 3544: 3540: 3528: 3526: 3517: 3516: 3506: 3505: 3501: 3491: 3489: 3476: 3475: 3471: 3462: 3461: 3457: 3447: 3445: 3436: 3435: 3431: 3418: 3417: 3413: 3403: 3401: 3392: 3391: 3387: 3374: 3373: 3369: 3356: 3355: 3351: 3338: 3337: 3333: 3317: 3313: 3303: 3301: 3293: 3292: 3288: 3278: 3276: 3275:. Cambridge.org 3271: 3270: 3266: 3256: 3254: 3249: 3248: 3244: 3237:on May 1, 2006. 3225: 3224: 3220: 3203: 3202: 3198: 3181: 3180: 3176: 3167: 3166: 3162: 3135:American Speech 3131: 3127: 3117: 3115: 3106: 3105: 3101: 3091: 3089: 3087: 3071: 3067: 3057: 3055: 3053: 3037: 3033: 3026: 3012: 3008: 2998: 2996: 2987: 2986: 2982: 2972: 2970: 2960: 2956: 2949: 2927: 2920: 2910: 2908: 2903: 2902: 2898: 2889: 2888: 2884: 2870: 2866: 2847: 2843: 2831: 2827: 2823:, pp. 204, 206. 2818: 2814: 2807: 2803: 2794: 2793: 2789: 2776: 2772: 2759: 2755: 2742: 2738: 2729: 2725: 2716: 2715: 2711: 2701: 2699: 2689: 2686: 2685: 2674: 2664: 2662: 2653: 2652: 2648: 2638: 2636: 2627: 2626: 2622: 2613: 2610: 2609: 2605: 2595: 2593: 2580: 2579: 2575: 2565: 2563: 2550: 2549: 2545: 2535: 2533: 2520: 2519: 2515: 2500: 2496: 2486: 2484: 2471: 2470: 2466: 2456: 2454: 2441: 2440: 2436: 2426: 2424: 2413:"United States" 2411: 2410: 2406: 2397: 2396: 2392: 2379: 2378: 2374: 2361: 2360: 2353: 2340: 2339: 2332: 2319: 2318: 2311: 2300:"United States" 2298: 2297: 2290: 2277: 2276: 2272: 2259: 2258: 2251: 2238: 2237: 2233: 2220: 2219: 2215: 2200: 2199: 2190: 2177: 2176: 2169: 2156:Wayback Machine 2146: 2142: 2136:US-amerikanisch 2130: 2126: 2113: 2112: 2108: 2098: 2096: 2083: 2082: 2078: 2063: 2062: 2053: 2038:"US-Amerikaner" 2036: 2035: 2028: 2015: 2014: 2010: 1997: 1996: 1992: 1985: 1971: 1967: 1940:American Speech 1936: 1929: 1919: 1897: 1888: 1883: 1878: 1877: 1867: 1860: 1847: 1843: 1790: 1786: 1772: 1768: 1735: 1731: 1702: 1698: 1686: 1679: 1672: 1667: 1659:Totum pro parte 1629: 1624: 1622: 1617:Language portal 1615: 1608: 1601: 1596: 1594: 1587: 1582: 1580: 1577: 1554:Merriam-Webster 1528: 1522: 1506:Made in the USA 1502: 1476:Treaty of Paris 1370: 1359: 1353: 1350: 1343: 1333:which does not 1323: 1319: 1312: 1294:'the Americas'. 1268: 1229:norte-americano 1206:norte-americano 1194:estado-unidense 1169: 1076: 1016: 1011: 985: 864:U.S. President 758:British America 663: 425:Conversely, in 392:norte-americano 374:estado-unidense 359:Portuguese has 347:U.S.-Amerikaner 310:U.S.-Amerikaner 246: 195: 189: 187:Other languages 17: 12: 11: 5: 3711: 3701: 3700: 3695: 3690: 3685: 3671: 3670: 3653: 3652:External links 3650: 3649: 3648: 3642: 3629: 3623: 3602: 3577: 3574: 3571: 3570: 3563: 3538: 3529:|journal= 3499: 3469: 3455: 3429: 3411: 3385: 3367: 3349: 3331: 3311: 3286: 3264: 3242: 3218: 3196: 3174: 3160: 3147:10.2307/452894 3125: 3099: 3085: 3065: 3051: 3031: 3024: 3006: 2980: 2954: 2947: 2918: 2896: 2882: 2864: 2841: 2825: 2812: 2801: 2787: 2770: 2764:The Federalist 2753: 2747:The Federalist 2736: 2723: 2709: 2672: 2646: 2620: 2615:"Reta Vortaro" 2611:(in Esperanto) 2603: 2573: 2543: 2513: 2494: 2464: 2434: 2404: 2390: 2372: 2351: 2330: 2309: 2288: 2270: 2249: 2231: 2213: 2188: 2167: 2140: 2124: 2115:"statunitense" 2106: 2076: 2051: 2026: 2008: 1990: 1983: 1965: 1952:10.2307/486658 1946:(4): 241–256. 1927: 1917: 1885: 1884: 1882: 1879: 1876: 1875: 1858: 1841: 1784: 1782:pronunciation. 1766: 1729: 1696: 1669: 1668: 1666: 1663: 1662: 1661: 1656: 1651: 1646: 1641: 1635: 1634: 1620: 1606: 1592: 1576: 1573: 1524:Main article: 1521: 1518: 1501: 1498: 1497: 1496: 1489: 1472: 1461: 1450: 1443: 1432: 1408: 1407: 1404: 1401: 1372: 1371: 1326: 1324: 1317: 1311: 1308: 1267: 1264: 1247:Estados Unidos 1168: 1165: 1155:norteamericano 1150:estadounidense 1144:norteamericano 1104:refers to the 1095:Estados Unidos 1089:estadounidense 1082:as a national 1075: 1072: 1015: 1012: 1010: 1009:Cultural views 1007: 999:American Samoa 993:United Nations 984: 981: 846:Barbary States 762:Samuel Johnson 684:was coined by 662: 659: 598:predominates. 419:norteamericano 407:estadounidense 371:(also spelled 255:, and Italian 188: 185: 118:Latin American 15: 9: 6: 4: 3: 2: 3710: 3699: 3696: 3694: 3691: 3689: 3688:English words 3686: 3684: 3681: 3680: 3678: 3667: 3666: 3661: 3656: 3655: 3645: 3643:1-877864-42-0 3639: 3635: 3630: 3626: 3620: 3616: 3611: 3610: 3603: 3591: 3587: 3586: 3580: 3579: 3566: 3564:9780877791324 3560: 3556: 3551: 3550: 3542: 3534: 3521: 3513: 3509: 3503: 3487: 3483: 3479: 3473: 3465: 3459: 3443: 3439: 3433: 3425: 3421: 3415: 3399: 3395: 3389: 3381: 3377: 3371: 3363: 3359: 3353: 3345: 3341: 3335: 3327: 3326: 3321: 3315: 3300: 3296: 3290: 3274: 3268: 3252: 3246: 3236: 3232: 3228: 3222: 3214: 3210: 3206: 3200: 3192: 3188: 3184: 3178: 3170: 3164: 3156: 3152: 3148: 3144: 3140: 3136: 3129: 3113: 3109: 3103: 3088: 3082: 3078: 3077: 3069: 3054: 3048: 3044: 3043: 3035: 3027: 3021: 3017: 3010: 2994: 2990: 2984: 2969: 2965: 2958: 2950: 2948:0-19-541619-8 2944: 2940: 2935: 2934: 2925: 2923: 2906: 2900: 2892: 2886: 2879: 2875: 2868: 2860: 2856: 2852: 2845: 2838: 2834: 2829: 2822: 2816: 2810: 2805: 2797: 2791: 2783: 2782: 2774: 2766: 2765: 2757: 2749: 2748: 2740: 2733: 2727: 2719: 2713: 2698: 2697: 2692: 2683: 2681: 2679: 2677: 2665:September 25, 2660: 2656: 2650: 2634: 2630: 2624: 2616: 2607: 2591: 2587: 2583: 2577: 2561: 2557: 2553: 2547: 2531: 2527: 2523: 2517: 2509: 2505: 2498: 2482: 2478: 2474: 2468: 2452: 2448: 2444: 2438: 2422: 2418: 2414: 2408: 2400: 2394: 2386: 2382: 2376: 2368: 2364: 2358: 2356: 2347: 2343: 2337: 2335: 2326: 2322: 2316: 2314: 2305: 2301: 2295: 2293: 2284: 2280: 2274: 2267:(in Spanish). 2266: 2262: 2256: 2254: 2245: 2241: 2235: 2227: 2223: 2217: 2209: 2208: 2203: 2197: 2195: 2193: 2184: 2180: 2174: 2172: 2165: 2161: 2157: 2153: 2150: 2144: 2137: 2133: 2128: 2120: 2116: 2110: 2094: 2090: 2086: 2080: 2072: 2071: 2066: 2060: 2058: 2056: 2047: 2043: 2039: 2033: 2031: 2022: 2018: 2012: 2004: 2000: 1994: 1986: 1984:0-7715-9122-5 1980: 1976: 1969: 1961: 1957: 1953: 1949: 1945: 1941: 1934: 1932: 1925: 1920: 1918:0-231-06989-8 1914: 1910: 1905: 1904: 1895: 1893: 1891: 1886: 1872: 1865: 1863: 1855: 1851: 1845: 1831: 1819: 1807: 1795: 1788: 1781: 1776: 1770: 1762: 1756: 1750: 1745: 1741: 1740: 1733: 1727:) for females 1719: 1707: 1700: 1684: 1677: 1675: 1670: 1660: 1657: 1655: 1652: 1650: 1647: 1645: 1642: 1640: 1637: 1636: 1632: 1621: 1618: 1612: 1607: 1604: 1593: 1590: 1579: 1572: 1570: 1564: 1559: 1557: 1555: 1550: 1546: 1542: 1541: 1536: 1533: 1527: 1517: 1515: 1511: 1507: 1494: 1490: 1486: 1481: 1477: 1473: 1470: 1466: 1462: 1459: 1455: 1451: 1448: 1444: 1441: 1437: 1433: 1430: 1426: 1422: 1421: 1420: 1418: 1414: 1405: 1402: 1399: 1398: 1397: 1394: 1389: 1387: 1383: 1379: 1368: 1365: 1357: 1347: 1342: 1340: 1336: 1332: 1325: 1316: 1315: 1307: 1305: 1301: 1295: 1290: 1288: 1287: 1281: 1279: 1275: 1274: 1263: 1260: 1254: 1248: 1242: 1236: 1235:estadunidense 1230: 1225: 1220: 1215: 1210: 1207: 1201: 1200:estadunidense 1195: 1190: 1185: 1180: 1175: 1163: 1160: 1156: 1151: 1145: 1138: 1135: 1129: 1124: 1119: 1112: 1107: 1102: 1096: 1090: 1085: 1081: 1071: 1069: 1065: 1061: 1057: 1053: 1049: 1045: 1041: 1037: 1033: 1029: 1025: 1021: 1006: 1004: 1000: 996: 994: 990: 980: 978: 974: 973: 968: 964: 960: 956: 952: 948: 947:United States 943: 941: 937: 932: 930: 926: 922: 918: 913: 910: 906: 900: 898: 894: 890: 886: 885:Patrick Henry 880: 878: 874: 873: 867: 859: 858: 853: 849: 847: 842: 838: 833: 831: 827: 823: 819: 815: 811: 810:James Madison 807: 803: 802: 796: 788: 783: 778: 776: 772: 767: 763: 759: 755: 750: 748: 744: 740: 736: 735: 730: 726: 725:Thomas Hacket 722: 717: 715: 711: 707: 703: 699: 695: 691: 687: 683: 675: 671: 667: 658: 655: 651:, whereas an 649: 643: 637: 632: 627: 621: 615: 609: 604: 599: 596: 590: 585: 580: 574: 562: 550: 545: 541: 537: 534: 532: 524: 522: 514: 508: 502: 496: 491: 486: 480: 471: 463: 458: 453: 448: 445: 440: 439: 434: 433: 428: 423: 420: 414: 408: 402: 396: 393: 387: 381: 375: 369: 368:estadunidense 363: 357: 354: 348: 343: 339: 335: 330: 324: 323: 317: 311: 305: 299: 296: 290: 284: 278: 272: 266: 264: 259: 244: 238: 232: 231:US-Amerikaner 227: 223: 219: 215: 211: 207: 203: 199: 194: 184: 182: 178: 174: 170: 166: 162: 158: 153: 151: 147: 146:First Nations 143: 139: 135: 131: 127: 123: 119: 115: 111: 107: 103: 99: 95: 91: 90:Elvis Presley 87: 83: 79: 75: 70: 67: 63: 59: 54: 52: 48: 44: 40: 36: 32: 28: 24: 23: 3665:The Guardian 3663: 3633: 3608: 3594:. Retrieved 3590:the original 3584: 3548: 3541: 3520:cite journal 3512:the original 3502: 3490:. Retrieved 3486:the original 3481: 3472: 3458: 3446:. Retrieved 3442:the original 3432: 3423: 3414: 3402:. Retrieved 3398:the original 3388: 3379: 3370: 3361: 3352: 3343: 3334: 3324: 3320:Pope Paul VI 3314: 3304:February 20, 3302:. Retrieved 3298: 3289: 3277:. Retrieved 3267: 3255:. Retrieved 3245: 3235:the original 3230: 3221: 3212: 3208: 3199: 3190: 3186: 3177: 3163: 3138: 3134: 3128: 3118:November 23, 3116:. Retrieved 3111: 3102: 3092:November 23, 3090:. Retrieved 3075: 3068: 3058:November 23, 3056:. Retrieved 3041: 3034: 3015: 3009: 2999:November 23, 2997:. Retrieved 2992: 2983: 2973:November 23, 2971:. Retrieved 2967: 2957: 2932: 2909:. Retrieved 2899: 2885: 2877: 2867: 2859:the original 2854: 2844: 2839:, pp. 92-93. 2836: 2833:Wills, Garry 2828: 2820: 2815: 2804: 2790: 2780: 2773: 2763: 2756: 2746: 2739: 2734:(1905) 8:50. 2731: 2726: 2712: 2702:November 27, 2700:. Retrieved 2694: 2663:. Retrieved 2658: 2649: 2639:November 30, 2637:. Retrieved 2632: 2623: 2606: 2594:. Retrieved 2590:the original 2585: 2576: 2564:. Retrieved 2560:the original 2555: 2546: 2534:. Retrieved 2530:the original 2525: 2516: 2507: 2497: 2485:. Retrieved 2481:the original 2476: 2467: 2455:. Retrieved 2451:the original 2446: 2437: 2425:. Retrieved 2421:the original 2416: 2407: 2393: 2384: 2375: 2366: 2345: 2324: 2303: 2282: 2273: 2264: 2243: 2234: 2225: 2221: 2216: 2205: 2182: 2143: 2135: 2131: 2127: 2118: 2109: 2097:. Retrieved 2093:the original 2088: 2079: 2068: 2046:the original 2041: 2020: 2011: 2002: 1993: 1974: 1968: 1943: 1939: 1902: 1853: 1849: 1844: 1787: 1769: 1737: 1732: 1699: 1568: 1566: 1561: 1552: 1547:designed by 1545:architecture 1538: 1534: 1529: 1520:Alternatives 1503: 1416: 1412: 1410: 1395: 1391: 1381: 1378:U.S. citizen 1377: 1375: 1360: 1354:October 2013 1351: 1328: 1297: 1292: 1284: 1282: 1278:AP Stylebook 1277: 1271: 1269: 1211: 1170: 1158: 1154: 1140: 1079: 1077: 1059: 1039: 1035: 1031: 1027: 1023: 1019: 1017: 997: 988: 986: 970: 966: 962: 958: 954: 950: 946: 944: 933: 920: 914: 902: 896: 895:and not for 892: 888: 882: 876: 871: 863: 855: 834: 829: 813: 799: 797: 793: 780: 773:adopted the 753: 752:In English, 751: 746: 738: 732: 729:André Thévet 720: 718: 713: 709: 689: 681: 679: 669: 600: 589:beikoku(jin) 538: 530: 520: 489: 449: 444:američan(ka) 436: 430: 424: 398:In Spanish, 397: 358: 342:amerikanisch 341: 337: 334:amerikanisch 333: 316:style manual 300: 267: 262: 258:statunitense 225: 196: 157:ethnic group 154: 113: 71: 69:continents. 57: 55: 30: 26: 21: 20: 18: 3698:Definitions 3576:Works cited 3492:October 27, 3448:October 27, 3257:November 3, 3227:"americano" 2596:October 27, 2566:October 27, 2536:October 27, 2487:October 27, 2457:October 27, 2427:October 27, 2363:"continent" 2202:"americano" 2179:"americano" 2099:October 27, 1683:amerika-jin 1571:is common. 1491:1966 – The 1478:ending the 1474:1898 – The 1463:1858 – The 1452:1848 – The 1434:1806 – The 1216:, the term 1181:. Usage of 1171:Generally, 1078:The use of 1054:, by their 969:. The term 917:anglophones 905:Garry Wills 804:(1787–88), 743:Thomas Gage 271:états-unien 268:In French, 240:, Japanese 159:, such as " 3677:Categories 3596:August 24, 3141:(7): 315. 2691:"American" 2508:Masai Mara 2473:"American" 2085:"American" 2042:Wortschatz 2017:"American" 1999:"American" 1881:References 1724:американка 1718:amerikanka 1712:американец 1706:amerikanec 1388:includes: 1134:americanos 1106:continents 1036:the States 967:the States 963:U.S. of A. 824:, and, in 698:Florentine 595:amerikajin 544:Vietnamese 490:Yàměilìjiā 438:američanka 338:Amerikaner 277:étas-unien 243:beikokujin 237:étatsunien 191:See also: 150:Amerindian 142:indigenous 43:Florentine 3424:La Prensa 3404:August 4, 3240:"Buscar". 2911:August 6, 2855:Hermeneus 2633:USA Today 2582:"usonano" 2522:"Ameriko" 2443:"amerika" 2381:"america" 2342:"country" 2321:"America" 2240:"América" 1791:Chinese: 1775:Měiguórén 1761:americano 1749:americano 1346:talk page 1219:americano 1184:americano 1174:americano 1159:americano 1128:americano 1101:americano 1098:), while 1052:Americans 1048:Canadians 1020:Americans 925:Venezuela 893:ourselves 868:, in his 739:Ameriques 702:Caribbean 680:The name 654:amerikano 631:Esperanto 626:Mwamerika 614:Mmarekani 457:měiguórén 435:(m.) and 401:americano 362:americano 295:américain 283:étasunien 234:, French 74:adjective 3279:June 20, 3205:"gringo" 2968:BBC News 2835:(1984), 2152:Archived 2070:Le Monde 1575:See also 1569:American 1535:American 1456:between 1447:Cheyenne 1438:between 1413:American 1304:Holy See 1224:Americas 1179:Portugal 1080:American 1070:counts. 1060:American 1040:American 1032:the U.S. 989:American 972:Columbia 889:American 830:American 814:American 782:America. 754:American 731:'s book 721:American 714:American 608:Marekani 584:Japanese 482:, where 432:Američan 263:American 226:American 210:Japanese 169:Americo- 132:and the 114:American 98:resident 58:American 35:Americas 27:American 22:American 2552:"Usono" 2387:. 2013. 2369:. 2013. 2348:. 2013. 2327:. 2013. 2306:. 2013. 2285:. 2013. 2121:. 2013. 2023:. 2013. 2005:. 2013. 1806:měizhōu 1778:is the 1755:América 1563:Stater. 1540:Usonian 1532:demonym 1514:FTC Act 1429:Algiers 1241:América 1084:demonym 1024:America 959:America 820:and in 710:America 682:America 670:America 661:History 648:usonano 636:Ameriko 620:Amerika 603:Swahili 579:Châu Mỹ 561:Amerika 504:, from 501:měizhōu 452:Chinese 318:of the 286:, from 222:Russian 206:Italian 102:citizen 86:demonym 62:persons 31:America 3640:  3621:  3561:  3382:. PBS. 3364:. PBS. 3155:452894 3153:  3083:  3049:  3022:  2945:  2477:bab.la 2447:bab.la 2417:bab.la 1981:  1960:486658 1958:  1915:  1827:, and 1794:měiguó 1558:says: 1458:Mexico 1440:France 1339:relate 1214:Brazil 1197:(also 1111:gringo 1068:census 1056:accent 1014:Canada 957:, and 955:U.S.A. 953:, the 949:, the 897:others 860:(1796) 841:France 573:Hoa Kỳ 540:Korean 479:měiguó 472:: 464:: 386:ianque 383:, and 220:, and 218:Arabic 214:Hebrew 202:German 198:French 177:Merico 165:prefix 148:" or " 66:things 3615:85–93 3151:JSTOR 2279:"美国人" 2224:[ 1956:JSTOR 1911:–28. 1850:m(w)- 1742:(the 1690:アメリカ人 1665:Notes 1469:Japan 1050:from 1001:, an 870:1796 839:with 688:from 642:Usono 633:word 555:미국(인) 549:Migug 510:plus 427:Czech 76:or a 3638:ISBN 3619:ISBN 3598:2017 3559:ISBN 3533:help 3494:2013 3450:2013 3406:2009 3306:2019 3281:2024 3259:2015 3120:2022 3094:2022 3081:ISBN 3060:2022 3047:ISBN 3020:ISBN 3001:2022 2975:2022 2943:ISBN 2913:2009 2704:2008 2667:2020 2641:2008 2598:2013 2568:2013 2538:2013 2489:2013 2459:2013 2429:2013 2101:2013 1979:ISBN 1913:ISBN 1830:zhōu 1415:and 1302:and 1300:Pope 965:and 951:U.S. 934:The 899:.'" 808:and 567:아메리카 542:and 521:zhōu 513:zhōu 340:and 314:the 307:and 144:", " 82:viz. 78:noun 3143:doi 3112:CBC 2659:BBC 1948:doi 1854:wa- 1818:guó 1425:Dey 1337:or 1259:EUA 1212:In 1209:. 927:'s 798:In 760:. 745:'s 601:In 533:rén 531:guó 529:měi 523:rén 519:měi 507:měi 495:guó 485:měi 474:美國人 466:美国人 350:or 280:or 250:米国人 120:or 100:or 64:or 3679:: 3662:. 3617:. 3557:. 3555:88 3524:: 3522:}} 3518:{{ 3480:. 3422:. 3378:. 3360:. 3342:. 3297:. 3229:. 3207:. 3185:. 3149:. 3137:. 3110:. 2991:. 2966:. 2941:. 2939:36 2921:^ 2876:. 2693:. 2675:^ 2657:. 2631:. 2584:. 2554:. 2524:. 2506:. 2475:. 2445:. 2415:. 2383:. 2365:. 2354:^ 2344:. 2333:^ 2323:. 2312:^ 2302:. 2291:^ 2281:. 2263:. 2252:^ 2242:. 2204:. 2191:^ 2181:. 2170:^ 2117:. 2087:. 2067:. 2054:^ 2040:. 2029:^ 2019:. 2001:. 1954:. 1944:22 1942:. 1930:^ 1909:27 1889:^ 1861:^ 1815:, 1812:美洲 1803:, 1800:美国 1673:^ 1419:: 1262:. 1030:, 938:' 749:. 605:, 468:; 356:. 274:, 265:. 216:, 212:, 208:, 204:, 200:, 84:a 53:. 3668:. 3646:. 3627:. 3600:. 3567:. 3535:) 3531:( 3496:. 3466:. 3452:. 3426:. 3408:. 3308:. 3283:. 3261:. 3157:. 3145:: 3139:2 3122:. 3096:. 3062:. 3028:. 3003:. 2977:. 2951:. 2915:. 2798:. 2784:. 2767:. 2750:. 2706:. 2669:. 2643:. 2600:. 2570:. 2540:. 2510:. 2491:. 2461:. 2431:. 2401:. 2246:. 2138:. 2103:. 1987:. 1962:. 1950:: 1921:. 1839:. 1836:洲 1824:国 1721:( 1709:( 1693:) 1687:( 1367:) 1361:( 1356:) 1352:( 1348:. 879:: 676:. 564:( 552:( 460:( 253:) 247:( 167:" 80:(

Index

Americas
Western Hemisphere
Florentine
Amerigo Vespucci
United States of America
persons
things
adjective
noun
viz.
demonym
Elvis Presley
American English
resident
citizen
someone whose ethnic identity is simply "American"
grammatical qualifier
Latin American
Indigenous American
American Spanish
Organization of American States
American Registry for Internet Numbers
indigenous peoples of the Americas
indigenous
First Nations
Amerindian
ethnic group
African-Americans
prefix
Americo-

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.