Knowledge

Going-to future

Source 📝

65: 1321:
Another construction, "to be to", also has similar denotations in some constructions, e.g. "I was to see the Queen the next day." However, its use is restricted to simple finite forms of the copula, namely the present indicative ("I am to do it"), the past indicative ("I was to do it"), and the past
1250:
However, it is not clear that English speakers would agree on the naturalness of this construction or on the interpretation. In fact, some have argued that such a construction does not occur in English or other natural languages with the intended meaning; the latter "going to" in these constructions
1541:(the Irish verb 'to be'), the preposition 'chun' ("to", "towards") and the verbal noun moved by transformation to the end of the verbal phrase. So "tá mé chun an bus a thógáil" - ("I am going to take the bus"). It is much less used in rural dialects, where the plain future tense is still preferred. 952:
form expresses conditionality ("Don't sit on that rock, it's going to fall" means it's going to fall regardless of what you do, while "Don't sit on that rock, it will fall" means that it will fall conditional on your sitting on it). But in some contexts (particularly with "future in the past" – see
1088:
construction may be less expressive of a prediction, and more of the existence of a plan or duty. Thus "John will go ..." implies a belief on the speaker's part that this will occur, while "John is to go ..." implies knowledge on the speaker's part that there exists a plan or obligation entailing
1246:
Future event relative to a future reference point. In theory, one could string two going-to futures together ("I'm going to be going to eat"), or, to more easily disambiguate them, use the modular future for the reference point ("I will be going to eat"). A strong example might be one that
1317:
phrases may be able to express some relative future meanings that are otherwise unattested. For example, the phrase "to be about to" means that in the very near future, one will do something. Hence, "I will be about to leave" expresses a future event relative to a future reference point.
1270:
had a form that may have corresponded to this use, e.g. in the phrase "abiturus ero", which could be translated "I shall be one of those who will leave." Other authors have argued that the future of the future is "not attested in natural languages." The South Indian language
903:
form sometimes indicates imminence, but sometimes does not; and it sometimes indicates intention, but sometimes does not (compare "It's going to rain", which expresses imminence but not intention, and "I'm going to visit Paris someday", which expresses intention but not
807:; it is often used when the speaker wishes to draw a connection between present events, situations, or intentions and expected future events or situations, i.e. to express the present relevance of the future occurrence. It may therefore be described as expressing 632:
These contracted forms can provide a distinction between the spatial and temporal senses of the expression: "I'm gonna swim" explicitly carries the temporal meaning of futurity, as opposed to the spatial meaning of "I'm going to swim", or "I'm going to swim".
682:-infinitive phrase as its complement. However this description fails to take into account sentences in which the main verb is elided, such as "Yes, he's going to.") It can be put into question and negative forms according to the normal rules of 1199:
construction, as well as other constructions used in English refer to future events, can be used not only to express the future relative to the present time, but also sometimes to express the future relative to some other time of reference (see
1278:
Some have speculated that the lacuna, if it exists, may have a semantic origin; that is, the future is already difficult to specify, and there is simply little occasion in human experience for using a future event as a reference point for a
1108:
is used as the copula, the plan or duty is placed in past time (and quite often implies that it was not carried out). It may also be used simply as a way of expressing "future in the past" (see the following section). For example:
559:
and the other variations of it resulting from a relaxed pronunciation. In some forms of English, the copula may also be omitted. Hence "You're going to be" could be said as "You're gonna be" or just "You gonna be". In the
953:
the following section) the reverse can be true ("After 1962 ended, I would be a star" unconditionally describes what subsequently did happen, while "After 1962 ended, I was going to be a star" describes only intention).
1226:
of the copula. For example, "I have been going to do it for some time" (but I haven't gotten around to it) or "It has been going to rain all afternoon" (but it hasn't started). Similar sentences can be formed on the
533:). The original construction involved physical movement with an intention, such as "I am going to harvest the crop." The location later became unnecessary, and the expression was reinterpreted to represent a 865:) indicate futurity, and the reference is to some planned action: "We are painting the house tomorrow" (this could also be expressed with "... going to paint ..."). It is usually the 1247:
incorporates the precise difference in time between the reference point and the event: "We can't visit Louise in June, because she'll be going to have a baby three weeks from then."
1266:'s scheme of tenses identifies a sequence S-R-E, i.e. speech act followed by reference point followed by event, but it does not correspond to an English tense in a strict sense. 1307:
Relative future is also possible for a limited number of uses of the modular "will" or "shall" in their so-called past tense forms, respectively "would" and "should" (see
1372:
English /Ai gon bai wan pickup/ "I gonna buy one pickup", /Da gai sed hi gon fiks mi ap wit wan blain deit/ "The guy said he gonna fix me up with one blind date", and
1818: 1036:
The meaning of this construction is to indicate that something is expected to happen at a future time (usually in the near future), as a result of either some duty (
873:
can also be used, particularly for precisely scheduled events: "My train leaves at 4.15." (See also the obligatory use of present tense with future meaning in some
884:, such as obligation or possibility, a modal verb (not marked specifically for the future) may be used: "We must/can do it tomorrow." There is also the expression 1299:) of the copula can be used, e.g. "To be going to die is not a good feeling." The infinitive can be used in a variety of constructions, in line with the normal 662:. Like other modals, it is followed by the base infinitive of the main verb (compare with "ought to".) (An alternative description is that it uses the verb 401: 1776: 1292:) state: "I would be going to eat." A similar interpretation to future relative to future may arise instead: "I would be going (on my way) to eat." 783:
and similar: "I'm gonna get his autograph" clearly implies the future meaning (intention), and not the meaning "I'm going to get his autograph."
834:
future, or the ordinary present tense) are used. Different forms are often interchangeable. Some general points of usage are listed below.
888:
etc., which implies obligation or expectation as in "He is to deliver it this afternoon" (see the following section), and the expression
440: 1425:
stands for both "I go" and "I am going"). As in English, the French form can generally be replaced by the present or future tense:
492:) – in some contexts the different constructions are interchangeable, while in others they carry somewhat different implications. 1791: 1747: 1720: 1219:
going to eat dinner"). This may express past intention ("I was going to eat dinner") or prediction ("It was going to rain").
1207:
Some reference points appear more suitable for use in relative future than others. The following are universally attested:
1322:
subjunctive ("if I were to do it" or "were I to do it"; these last have somewhat different implications, as described at
874: 396: 1710: 775:
can be seen in the fact that the two can be used together: "I'm going to go to the store now." Also the lexical use of
267: 915:
is more likely for a plan already in existence: compare "All right, I'll help her" and "Yes, I'm going to help her".
1303:; for example, "He is said to be going to resign." Speakers may differ on the interpretation of such constructions. 1300: 739: 345: 1801: 1323: 1180: 433: 333: 1930: 1925: 197: 1223: 410: 158: 1009:) forms of the copula can appear – that is, the copula used cannot be "be" itself, but one of the forms 301: 1275:
has a posterior future tense that might correspond to this usage, but reportedly denotes "to need to."
374: 1920: 1228: 426: 74: 1354: 353: 285: 239: 1211:
Future relative to a past reference point is formed using the past tense of the copula, e.g. "I
1735: 1222:
Ongoing intention or prediction existing up to the present time is also attested, based on the
1089:
such an occurrence (the latter statement will not be falsified if John ends up not going). The
305: 42: 1900: 1769: 481: 1905: 1737: 1066: 534: 523:
future originated in the late 15th century by the extension of the spatial sense of the verb
327: 293: 218: 172: 164: 17: 1684: 1259: 1030: 967: 820: 337: 192: 141: 1729: 8: 1487: 1418: 1397:). For example, the English sentence "I am going to do it tomorrow" can be translated by 1296: 1235: 1006: 881: 866: 671: 529:
to a temporal sense (a common change, the same phenomenon can be seen in the preposition
508: 365: 289: 256: 153: 1154:
on holiday, you need to work hard. (i.e. working hard is necessary for going on holiday)
861:
The ordinary present tense can be used to refer to the future when the context (or time
476:. It is an alternative to other ways of referring to the future in English, such as the 1757: 1550: 1308: 808: 667: 561: 550: 262: 212: 188: 176: 122: 795:
future is one of several constructions used in English to refer to future events (see
1797: 1743: 1716: 1555: 1074: 927: 275: 645:
idiom, used to express futurity is a semi-modal verb that consists of a form of the
64: 1491: 1289: 1263: 1141: 1094: 1037: 796: 609: 578: 248: 243: 208: 203: 145: 137: 1702: 911:
future is often used for announcing a decision at the time when it is made, while
1369: 1362: 1358: 1335: 1002: 842:
future is relatively informal; in more formal contexts it may be replaced by the
812: 683: 504: 465: 406: 271: 252: 126: 79: 56: 1661: 1560: 1534: 1483: 1373: 1201: 870: 731:
He's not going to make it. (negative form, copula negated with the addition of
675: 500: 487: 113: 88: 1914: 1339: 804: 234: 222: 180: 149: 99: 35: 1453: 477: 370: 297: 31: 1393:("to go") can be used as an auxiliary verb to create a near-future tense ( 1810: 1783: 1385: 1347: 1314: 1179:
dropped: "Were he to speak, ..." For details of these constructions, see
998: 646: 349: 184: 168: 131: 1736:
Edited by Louis de Saussure, Jacques Moeschler, Genoveva Puskás (2007).
1599: 1526:("to do") in mutated form (hence the missing initial 'g'). This forms a 771:
as used in this construction is distinct from the ordinary lexical verb
1708: 978: 341: 1389: 1357:/de go hapm/ "is going to happen", /mi a go ɹon/ "I am going to run", 830:
is used and those where other forms of future expression (such as the
1295:
Future relative to unspecified time: the infinitive (or occasionally
1252: 1186: 1077:
the copula may be omitted, e.g. "Prime Minister to visit West Bank".
653: 525: 603: 1119:
my aunt, but I missed the train. (past plan, not in fact fulfilled)
1238:
is attested in a condition clause: "If I was/were going to eat..."
472:
occurrences. It is made using appropriate forms of the expression
1272: 461: 118: 1662:"Are there any languages with a plufuture for tense sequencing?" 1653: 749:
Are they not) going to wear coats? (negative interrogative form)
862: 469: 382: 322: 317: 94: 83: 1685:"Reichenbach's Theory of Tense and Its Application to English" 880:
When the expression of futurity is combined with that of some
590: 1267: 378: 1676: 738:
Are you going to bring Sue? (interrogative form, featuring
621: 615: 593: 584: 414: 281: 1739:
Tense, Mood and Aspect: Theoretical and Descriptive Issues
896:
and similar), implying immediacy ("I am about to leave").
30:"Gonna" redirects here. For the Blake Shelton song, see 1379: 826:
There is no clear delineation between contexts where
752:
We were going to tell you earlier. (past form of the
1789: 499:
future are found in some other languages, including
1712:
Time: From Concept to Narrative Construct: A Reader
1533:The form is well established in urban varieties of 966:English has a construction formed by a form of the 869:that is used, as in the preceding example, but the 618: 612: 587: 581: 1242:The following relative futures are more nebulous: 981:of the main verb (i.e. the copula followed by the 1522:("to, for") which is itself followed by the verb 1912: 1709:Jan Christoph Meister, Wilhelm Schernus (2011). 1215:going to eat dinner" (instead of the present "I 549:future construction is frequently contracted in 41:"Gonna" redirects here. Not to be confused with 34:. For the river of Saxony-Anhalt, Germany, see 1479:; the French construction does not have this. 1258:Others have speculated about this grammatical 1161:, it would change things significantly. (also 1682: 1498:("to go") is used much like the English verb 1459:("to go") can be used to express the future: 985:-infinitive). This is similar in form to the 434: 948:form can express unconditionality while the 1843:, Cambridge University Press, 2000, p. 188. 1819:"Linguistics Stack Exchange Answer Comment" 1417:tomorrow"; French does not have a distinct 1342:) modeled on the verb "go" as found in the 1338:have a marker of future time reference (or 1329: 957: 941:is also sometimes found in such sentences). 1659: 1255:as in "to move from one place to another." 815:(which refers to the present relevance of 763:Yes, I'm going to. (main verb is elided). 441: 427: 1793:The Prominence of Tense, Aspect, and Mood 1775:CS1 maint: multiple names: authors list ( 1579: 1175:, it can be inverted and the conjunction 1471:arrive tomorrow"). Here the preposition 658:followed by the word "to", for instance 1901:Use and Form of Be going to + Exercises 1816: 1051:to the principal this afternoon. (duty) 495:Constructions analogous to the English 14: 1913: 1841:An Introduction to Pidgins and Creoles 1093:construction may therefore resemble a 989:future, with the omission of the word 779:is not subject to the contractions to 693:The boys are going to fight. (subject 756:future, formed with the past copula 712:I'm going to try the wine. (subject 1288:Future relative to a hypothetical ( 540: 402:AmE and BrE grammatical differences 397:African-American Vernacular English 24: 1865:, Bess Press, 2003, pp. 38, 55-72. 1587:The Future in Thought and Language 1475:is used, analogous to the English 1380:Analogous forms in other languages 1171:When the verb in such a clause is 1122:This was the battle at which they 846:future, or by expressions such as 25: 1942: 1894: 1231:(e.g. "I had been going to eat"). 1140:The construction also appears in 1040:) or some set plan. For example: 926:in conditional sentences of the " 306:Transitive and intransitive verbs 1861:Sakoda, Kent, and Siegel, Jeff, 1623:Fleischman, pp. 18–19 and 95–97. 1065:to war-torn Darfur. (plan; note 819:occurrences) is said to express 608: 577: 63: 1881: 1868: 1855: 1846: 1833: 1660:Michaelyus (January 12, 2015). 1518:is followed by the preposition 922:future is used more often than 803:construction is in fact in the 1878:, Light Messages, 2000, p. 13. 1796:. John Benjamins. p. 24. 1644: 1635: 1626: 1617: 1592: 1589:, Cambridge Univ. Press, 1982. 1376:/Mwen va fini/ "I go finish". 1301:uses of the English infinitive 13: 1: 1790:Bhat, D. N. Shankara (1999). 1572: 1324:English conditional sentences 1181:English conditional sentences 1130:. (future in the past, also: 468:to refer to various types of 1821:. Linguistics Stack Exchange 1817:JLawler (October 13, 2014). 1664:. Linguistics Stack Exchange 1600:"going | Etymology of going" 636: 7: 1544: 1361:English /gwein/ or /gouɲ/, 1224:present perfect progressive 811:, in the same way that the 797:Future tense § English 740:subject–auxiliary inversion 553:, with the colloquial form 10: 1947: 1715:. de Gruyter. p. 10. 1384:Similarly to English, the 1368:"I'm going to help them", 1251:may signify the main verb 1234:Future relative to a past 1132:they would finally triumph 572:) may further contract to 40: 29: 1906:Exercises and explanation 930:" type: "If it rains, you 799:). The basic form of the 724:+ base-infinitive phrase 514: 1330:Related forms in creoles 1229:past perfect progressive 786: 562:grammatical first person 27:Grammatical construction 1355:Jamaican English Creole 1191:as relative future form 1887:Fleischman, pp. 98-99. 1742:. Rodopi. p. 10. 1690:. University of Bremen 1632:Fleischman, pp. 86–89. 1346:future of the English 1585:Fleischman, Suzanne, 1530:as found in English. 1058:the West Bank. (plan) 944:In some contexts the 823:(or perfect) aspect. 464:construction used in 334:Conditional sentences 1874:Turnbull, Wally R., 674:form, serving as an 568:(which is, in full, 1931:Time in linguistics 1926:Grammatical aspects 1683:Hackmack, Susanne. 1494:language, the verb 1419:present progressive 1297:present subjunctive 1054:The Prime Minister 867:present progressive 672:present progressive 670:, most commonly in 509:varieties of Arabic 478:future construction 51:Part of a series on 1768:has generic name ( 1650:Fleischman, p. 65. 1641:Fleischman, p. 92. 1551:Grammatical aspect 1502:. In the sentence 1309:future in the past 1187:Expressions using 1080:Compared with the 997:construction only 856:is/are expected to 809:prospective aspect 705:+ base-infinitive 668:progressive aspect 551:colloquial English 1749:978-90-420-2208-9 1722:978-3-11-022208-1 1556:Grammatical tense 1514:do it tomorrow") 1437:it tomorrow") or 1366:Uh gwine he'p dem 1353:Examples include 1159:was/were to speak 1142:condition clauses 1075:headline language 928:first conditional 875:dependent clauses 451: 450: 16:(Redirected from 1938: 1888: 1885: 1879: 1876:Creole Made Easy 1872: 1866: 1859: 1853: 1852:Holm, pp. 93–95. 1850: 1844: 1837: 1831: 1830: 1828: 1826: 1814: 1808: 1807: 1787: 1781: 1780: 1773: 1767: 1763: 1761: 1753: 1733: 1727: 1726: 1706: 1700: 1699: 1697: 1695: 1689: 1680: 1674: 1673: 1671: 1669: 1657: 1651: 1648: 1642: 1639: 1633: 1630: 1624: 1621: 1615: 1614: 1612: 1610: 1596: 1590: 1583: 1336:creole languages 1264:Hans Reichenbach 1095:renarrative mood 1048: 1038:deontic modality 1033:in some cases). 1007:past subjunctive 934: 628: 627: 624: 623: 620: 617: 614: 600: 599: 596: 595: 592: 589: 586: 583: 541:Contracted forms 443: 436: 429: 411:Grammar disputes 407:Double negatives 404: 67: 48: 47: 21: 1946: 1945: 1941: 1940: 1939: 1937: 1936: 1935: 1921:English grammar 1911: 1910: 1897: 1892: 1891: 1886: 1882: 1873: 1869: 1860: 1856: 1851: 1847: 1838: 1834: 1824: 1822: 1815: 1811: 1804: 1788: 1784: 1774: 1765: 1764: 1755: 1754: 1750: 1734: 1730: 1723: 1707: 1703: 1693: 1691: 1687: 1681: 1677: 1667: 1665: 1658: 1654: 1649: 1645: 1640: 1636: 1631: 1627: 1622: 1618: 1608: 1606: 1598: 1597: 1593: 1584: 1580: 1575: 1547: 1528:going-to future 1449:it tomorrow"). 1395:le futur proche 1382: 1370:Hawaiian Creole 1359:Belizean Creole 1332: 1193: 1046: 964: 937:wet" (although 932: 813:present perfect 789: 689:Some examples: 684:English grammar 678:and having the 639: 611: 607: 580: 576: 543: 517: 447: 418: 417: 413: 409: 405: 400: 399: 394: 386: 385: 381: 377: 373: 368: 358: 357: 356: 352: 348: 344: 340: 336: 332: 320: 310: 309: 308: 304: 300: 296: 292: 288: 286:Irregular verbs 284: 280: 261: 242: 240:Auxiliary verbs 237: 227: 226: 225: 221: 217: 202: 191: 187: 183: 179: 175: 171: 167: 163: 152: 148: 144: 140: 136: 125: 121: 116: 106: 105: 104: 93: 82: 77: 57:English grammar 46: 39: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 1944: 1934: 1933: 1928: 1923: 1909: 1908: 1903: 1896: 1895:External links 1893: 1890: 1889: 1880: 1867: 1863:Pidgin Grammar 1854: 1845: 1832: 1809: 1802: 1782: 1748: 1728: 1721: 1701: 1675: 1652: 1643: 1634: 1625: 1616: 1591: 1577: 1576: 1574: 1571: 1570: 1569: 1558: 1553: 1546: 1543: 1452:Likewise, the 1409:(literally "I 1381: 1378: 1374:Haitian Creole 1331: 1328: 1305: 1304: 1293: 1286: 1285: 1284: 1276: 1256: 1240: 1239: 1232: 1220: 1202:relative tense 1192: 1185: 1169: 1168: 1167: 1166: 1155: 1138: 1137: 1136: 1135: 1120: 1097:in some ways. 1071: 1070: 1063:are to be sent 1059: 1052: 963: 956: 955: 954: 942: 916: 905: 897: 890:to be about to 878: 871:simple present 859: 788: 785: 767:That the verb 765: 764: 761: 750: 743: 736: 729: 710: 676:auxiliary verb 638: 635: 542: 539: 516: 513: 474:to be going to 449: 448: 446: 445: 438: 431: 423: 420: 419: 395: 392: 391: 388: 387: 375:Capitalization 369: 364: 363: 360: 359: 321: 316: 315: 312: 311: 238: 233: 232: 229: 228: 177:Interrogatives 150:Demonstratives 117: 112: 111: 108: 107: 78: 73: 72: 69: 68: 60: 59: 53: 52: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 1943: 1932: 1929: 1927: 1924: 1922: 1919: 1918: 1916: 1907: 1904: 1902: 1899: 1898: 1884: 1877: 1871: 1864: 1858: 1849: 1842: 1836: 1820: 1813: 1805: 1799: 1795: 1794: 1786: 1778: 1771: 1766:|author= 1759: 1751: 1745: 1741: 1740: 1732: 1724: 1718: 1714: 1713: 1705: 1686: 1679: 1663: 1656: 1647: 1638: 1629: 1620: 1605: 1601: 1595: 1588: 1582: 1578: 1568: 1567: 1563: 1559: 1557: 1554: 1552: 1549: 1548: 1542: 1540: 1536: 1531: 1529: 1525: 1521: 1517: 1513: 1509: 1508:wneud e yfory 1507: 1501: 1497: 1493: 1489: 1485: 1480: 1478: 1474: 1470: 1466: 1465:llegar mañana 1464: 1458: 1455: 1450: 1448: 1444: 1442: 1436: 1432: 1430: 1424: 1420: 1416: 1412: 1408: 1406: 1402: 1396: 1392: 1391: 1387: 1377: 1375: 1371: 1367: 1364: 1360: 1356: 1351: 1349: 1345: 1341: 1340:irrealis mood 1337: 1327: 1325: 1319: 1316: 1312: 1310: 1302: 1298: 1294: 1291: 1287: 1283:future event. 1282: 1277: 1274: 1269: 1265: 1261: 1257: 1254: 1249: 1248: 1245: 1244: 1243: 1237: 1233: 1230: 1225: 1221: 1218: 1214: 1210: 1209: 1208: 1205: 1203: 1198: 1190: 1184: 1182: 1178: 1174: 1164: 1160: 1156: 1153: 1149: 1148: 1147: 1146: 1145: 1143: 1133: 1129: 1125: 1121: 1118: 1114: 1113: 1112: 1111: 1110: 1107: 1103: 1098: 1096: 1092: 1087: 1083: 1078: 1076: 1068: 1067:passive voice 1064: 1060: 1057: 1053: 1050: 1043: 1042: 1041: 1039: 1034: 1032: 1028: 1024: 1020: 1016: 1012: 1008: 1004: 1000: 996: 992: 988: 984: 980: 977:and the bare 976: 972: 969: 961: 951: 947: 943: 940: 936: 929: 925: 921: 917: 914: 910: 906: 902: 898: 895: 891: 887: 883: 879: 876: 872: 868: 864: 860: 857: 853: 849: 845: 841: 837: 836: 835: 833: 829: 824: 822: 821:retrospective 818: 814: 810: 806: 805:present tense 802: 798: 794: 784: 782: 778: 774: 770: 762: 759: 755: 751: 748: 745:Aren't they ( 744: 741: 737: 734: 730: 727: 723: 719: 715: 711: 708: 704: 700: 696: 692: 691: 690: 687: 685: 681: 677: 673: 669: 665: 661: 657: 656: 651: 648: 644: 634: 630: 626: 606: 605: 598: 575: 571: 570:I am going to 567: 563: 558: 557: 552: 548: 538: 536: 532: 528: 527: 522: 512: 510: 506: 502: 498: 493: 491: 490: 485: 484: 479: 475: 471: 467: 463: 459: 457: 444: 439: 437: 432: 430: 425: 424: 422: 421: 416: 412: 408: 403: 398: 393:Variant usage 390: 389: 384: 380: 376: 372: 371:Abbreviations 367: 362: 361: 355: 351: 347: 343: 339: 335: 330: 329: 324: 319: 314: 313: 307: 303: 299: 298:Phrasal verbs 295: 294:Passive voice 291: 287: 283: 278: 277: 273: 269: 264: 259: 258: 254: 250: 245: 241: 236: 231: 230: 224: 220: 219:Subordinators 215: 214: 210: 205: 200: 199: 194: 190: 186: 182: 178: 174: 173:Interjections 170: 166: 161: 160: 155: 151: 147: 143: 139: 134: 133: 128: 124: 120: 115: 110: 109: 102: 101: 100:frequentative 96: 91: 90: 85: 81: 76: 71: 70: 66: 62: 61: 58: 55: 54: 50: 49: 44: 37: 36:Gonna (Helme) 33: 19: 1883: 1875: 1870: 1862: 1857: 1848: 1840: 1839:Holm, John, 1835: 1823:. Retrieved 1812: 1792: 1785: 1738: 1731: 1711: 1704: 1692:. Retrieved 1678: 1666:. Retrieved 1655: 1646: 1637: 1628: 1619: 1607:. Retrieved 1603: 1594: 1586: 1581: 1565: 1561: 1538: 1532: 1527: 1523: 1519: 1515: 1511: 1505: 1503: 1499: 1495: 1481: 1476: 1472: 1468: 1467:("My father 1462: 1460: 1456: 1454:Spanish verb 1451: 1446: 1440: 1438: 1434: 1428: 1426: 1422: 1414: 1410: 1404: 1400: 1398: 1394: 1388: 1383: 1365: 1352: 1343: 1333: 1320: 1315:Periphrastic 1313: 1306: 1280: 1241: 1216: 1212: 1206: 1196: 1194: 1188: 1176: 1172: 1170: 1162: 1158: 1151: 1139: 1131: 1127: 1123: 1117:was to visit 1116: 1105: 1101: 1099: 1090: 1085: 1084:future, the 1081: 1079: 1072: 1062: 1055: 1045: 1035: 1026: 1022: 1018: 1014: 1010: 994: 990: 986: 982: 974: 973:followed by 970: 965: 962:construction 959: 949: 945: 938: 931: 923: 919: 912: 908: 900: 894:to be due to 893: 889: 885: 855: 852:expect(s) to 851: 847: 843: 839: 831: 827: 825: 816: 800: 792: 790: 780: 776: 772: 768: 766: 757: 753: 747:more formal: 746: 732: 726:try the wine 725: 721: 717: 713: 706: 702: 698: 694: 688: 679: 663: 659: 654: 649: 642: 640: 631: 602: 573: 569: 565: 555: 554: 546: 544: 530: 524: 520: 518: 496: 494: 488: 482: 480:formed with 473: 455: 454: 452: 354:Zero-marking 326: 266: 247: 207: 196: 193:Prepositions 185:Portmanteaus 157: 142:Coordinators 130: 98: 87: 32:Gonna (song) 1469:is going to 1386:French verb 1348:superstrate 1290:conditional 1236:subjunctive 1163:if he spoke 1056:is to visit 1049:m to report 904:imminence). 660:is going to 652:, the word 647:copula verb 535:near future 462:grammatical 366:Orthography 350:Periphrasis 290:Modal verbs 257:subjunctive 249:conditional 189:Possessives 169:Intensifier 154:Determiners 1915:Categories 1803:9027230528 1573:References 1128:to triumph 1031:contracted 1029:(possibly 1003:indicative 993:. In the 979:infinitive 848:plan(s) to 844:will/shall 832:will/shall 342:Do-support 328:in English 302:Verb usage 268:continuous 253:imperative 165:Expletives 123:Adjectives 114:Word types 89:in English 75:Morphology 1758:cite book 1604:Eymonline 1488:Brittonic 1461:Mi padre 1421:form, so 1152:are to go 716:+ copula 697:+ copula 637:Formation 566:I'm gonna 507:and some 346:Inversion 198:List here 159:List here 146:Compounds 1825:June 15, 1694:June 15, 1668:June 15, 1545:See also 1537:, using 1512:going to 1435:am doing 1344:going-to 1197:going-to 1189:going to 1126:finally 987:going-to 946:going-to 939:going to 924:going to 913:going to 901:going-to 882:modality 840:going-to 828:going to 801:going-to 793:going-to 777:going to 754:going-to 722:going to 703:going to 695:the boys 643:going-to 547:going to 521:going-to 497:going-to 456:going-to 272:habitual 204:Pronouns 138:Articles 119:Acronyms 95:Suffixes 84:Prefixes 1609:28 July 1510:("I am 1504:dw i'n 1447:will do 1423:je vais 1281:further 1273:Kannada 1150:If you 1091:be + to 1086:be + to 1061:Troops 995:be + to 960:be + to 863:adverbs 666:in the 574:I'm'n'a 505:Spanish 466:English 323:Clauses 276:perfect 127:Adverbs 80:Plurals 1800:  1746:  1719:  1524:gwneud 1506:mynd i 1492:Celtic 1443:demain 1439:Je le 1431:demain 1427:Je le 1407:demain 1363:Gullah 1260:lacuna 1157:If he 999:finite 968:copula 935:ll get 892:(also 858:, etc. 531:before 515:Origin 501:French 470:future 458:future 383:Hyphen 338:Copula 318:Syntax 263:Aspect 213:person 1688:(PDF) 1562:Shall 1535:Irish 1484:Welsh 1441:ferai 1415:to do 1405:faire 1390:aller 1334:Some 1268:Latin 1253:to go 1100:When 1047:' 991:going 933:' 886:am to 787:Usage 781:gonna 707:fight 655:going 556:gonna 489:shall 460:is a 379:Comma 235:Verbs 223:Verbs 181:Nouns 43:Gunna 18:Am to 1827:2016 1798:ISBN 1777:link 1770:help 1744:ISBN 1717:ISBN 1696:2016 1670:2016 1611:2024 1566:will 1564:and 1516:mynd 1496:mynd 1490:and 1486:, a 1463:va a 1445:("I 1433:("I 1429:fais 1401:vais 1195:The 1173:were 1124:were 1106:were 1082:will 1027:were 1005:(or 958:The 950:will 920:will 918:The 909:will 907:The 899:The 838:The 817:past 791:The 758:were 641:The 604:Imma 545:The 519:The 486:(or 483:will 453:The 415:Thou 282:-ing 244:Mood 209:case 132:flat 1482:In 1413:it 1403:le 1399:Je 1326:). 1311:). 1213:was 1204:). 1104:or 1102:was 1073:In 1023:was 1019:are 733:not 699:are 601:or 1917:: 1762:: 1760:}} 1756:{{ 1602:. 1539:Tá 1500:go 1477:to 1457:ir 1411:go 1350:. 1262:. 1217:am 1183:. 1177:if 1144:: 1115:I 1025:, 1021:, 1017:, 1015:is 1013:, 1011:am 1001:, 983:to 975:to 971:be 877:.) 854:, 850:, 773:go 769:go 720:+ 718:am 701:+ 686:. 680:to 664:go 650:be 629:. 616:aɪ 591:ən 585:aɪ 564:, 537:. 526:go 511:. 503:, 274:· 270:· 255:· 251:· 211:· 1829:. 1806:. 1779:) 1772:) 1752:. 1725:. 1698:. 1672:. 1613:. 1520:i 1473:a 1165:) 1134:) 1069:) 1044:I 760:) 742:) 735:) 728:) 714:I 709:) 625:/ 622:ə 619:m 613:ˈ 610:/ 597:/ 594:ə 588:m 582:ˈ 579:/ 442:e 435:t 428:v 331:) 325:( 279:) 265:( 260:) 246:( 216:) 206:( 201:) 195:( 162:) 156:( 135:) 129:( 103:) 97:( 92:) 86:( 45:. 38:. 20:)

Index

Am to
Gonna (song)
Gonna (Helme)
Gunna
English grammar

Morphology
Plurals
Prefixes
in English
Suffixes
frequentative
Word types
Acronyms
Adjectives
Adverbs
flat
Articles
Coordinators
Compounds
Demonstratives
Determiners
List here
Expletives
Intensifier
Interjections
Interrogatives
Nouns
Portmanteaus
Possessives

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.