Knowledge

Akanaṉūṟu

Source 📝

372: 664:
has the earliest known mentions of some stories such as "Krishna stealing sarees of Gopis" which is found later in north Indian literature, making it probable that some of the ideas from Tamil Hindu scholars inspired the Sanskrit scholars in the north and the
712:
poems such as 10, 35, 140 which were probably completed between 1st century BCE and 2nd century CE, while few poems are believed to be composed around the late 2nd century BCE based on the mentions of the Maurya and the Nanda empire. Most of the
687:
poems were likely composed later in the Sangam period than other akam poetry based on the linguistic evidence, the introduction of mathematical arrangement, and given the mention of overseas trade and north Indian dynasties. According to
443:. The collected poems were composed by 144 poets, except 3 poems which are by anonymous author(s). The poems range between 13 and 31 lines, and are long enough to include more details of the subject, episode and its context. According to 511:
were probably composed sometime between 1st century BCE and 2nd century CE, the middle layer between 2nd and 4th century CE, while the last layers were completed sometime between 3rd and 5th century CE. Other names for
574:, involved in some secret discussions, when the birds are chirping away. This seems to indicate that the story of the Ramayana was familiar in the Tamil lands before the 484:(riverine farmlands). The anthology was compiled by Uruttiracanman, the son of Maturai Uppurikuti Kilan under the patronage of the Pandyan king Ukkiraperuvaluti. The 1236:
Selby, Martha Ann (2011) Tamil Love Poetry: The Five Hundred Short Poems of the Aiṅkuṟunūṟu, an Early Third-Century Anthology. Columbia University Press,
675:
which is complex, containing layers that go back to the 1st or 2nd centuries BCE, Consists the parts of Krishna Playing with Gopis and stealing sarees.
1191:
Mudaliyar, Singaravelu A., Apithana Cintamani, An encyclopaedia of Tamil Literature, (1931) - Reprinted by Asian Educational Services, New Delhi (1983)
488:
poems offer many valuable cultural insights as well as historically significant evidence and allusions. For example, poem 69, 281 and 375 mention the
696:
poems were composed over several centuries, likely from 1st to 3rd century CE. Other scholars such as Vaiyapuri Pillai chronologically place the
466:(coastal landscape); poems bearing number 2 and then in increments of 6 followed by 4 (that is number 8, 12, 18, 22, 28, etc.) belong to the 1654: 1135: 961: 173: 1591: 1576: 1335: 447:– a Tamil literature and history scholar, they are "one of the most valuable collections" from ancient Tamil history perspective. 273: 161: 1824: 1819: 1543: 1145: 1106: 1079: 965: 924: 2011: 297: 199: 1161: 168: 2037: 480: 474: 468: 462: 456: 1634: 120: 1303: 1279: 1258: 1241: 1227: 1206: 380: 1986: 1743: 249: 1383: 125: 993: 536:
As many as 145 poets are said to have contributed to Akananuru collection. Perunthevanaar, who translated the
225: 2047: 1829: 1044: 232: 1328: 553: 156: 1860: 1619: 77: 472:(mountainous landscape); poems bearing number 4 and then in increments of 10 (14, 24, 34, 44, etc.) are 237: 2042: 2001: 1839: 335: 2006: 1463: 261: 362: 132: 1844: 1748: 1476: 1428: 1378: 764: 504:, and a number of poems echo the Hindu puranic legends about Parasurama, Rama, Krishna and others. 1996: 1970: 1644: 1321: 304: 149: 144: 1733: 1538: 848: 660:
and others. According to Alf Hiltebeitel – an Indian Religions and Sanskrit Epics scholar, the
70: 50: 1196: 65: 1764: 1471: 1433: 1293: 969: 454:
anthology is notable for its mathematical arrangement: the odd number poems are dedicated to
212: 106: 1792: 1787: 1609: 540:
into Tamil, is one of the authors. Rudrasarman compiled this anthology at the behest of the
507:
According to Kamil Zvelebil – a scholar of Tamil literature and history, a few poems in the
478:(pastoral forests); poems with number 6 and then in increments of 10 (16, 26, 36, etc.) are 309: 1586: 1481: 268: 256: 244: 94: 1137:
Love in Sanskrit and Tamil Literature: A Study of Characters and Nature, 200 B.C.-A.D. 500
8: 1875: 1834: 1670: 204: 292: 1991: 1944: 1571: 1071:
Rome and the Distant East: Trade Routes to the Ancient Lands of Arabia, India and China
1019: 916:
Rome and the Distant East: Trade Routes to the Ancient Lands of Arabia, India and China
689: 280: 220: 137: 460:(arid landscape); poem number ten and its multiples (10, 20, 30, etc., up to 400) are 1782: 1566: 1299: 1275: 1254: 1237: 1223: 1202: 1141: 1102: 1075: 920: 853: 843: 830: 768: 633: 436: 428: 58: 30: 23: 1101:. University of Chicago Press (Motilal Banarsidass 1991 Reprint). pp. 188–190. 1918: 1649: 667: 424: 192: 496:, the poem 148 mentions Greek-Romans (Yavanas) as trading gold for pepper through 101: 2016: 1939: 1880: 1581: 1497: 1269: 1248: 1217: 1096: 1069: 914: 285: 1923: 1690: 1344: 1289: 1165: 777:(The heroine's companion consoles her friend at the advent of the rainy season) 733: 444: 398: 89: 1738: 1162:"Publication Division | Bharathidasan University, Tiruchirappalli, India" 938: 936: 42: 2031: 1949: 1913: 1890: 1685: 1513: 1448: 1443: 1398: 1388: 489: 187: 371: 1885: 1865: 1705: 1453: 1403: 1393: 1373: 1368: 1363: 933: 493: 1639: 1614: 1438: 575: 571: 567: 537: 439:. It is a collection of 400 love poems with invocatory poem dedicated to 340: 962:"The Tamil language: A brief history of the language and its literature" 1870: 1624: 729:
category in its subject matter. The poems of this anthology are of the
649: 384: 113: 82: 1965: 1723: 1680: 1629: 1358: 896: 894: 823:
On the mountain, tall and huge, east of Urantai of dinsome festivity!
672: 352: 321: 37: 1728: 736:. Akananuru contains 401 stanzas and is divided into three sections 1797: 1115: 559: 891: 316: 1700: 1313: 881: 879: 877: 875: 873: 871: 869: 787:
The buds of Illam and the green trunk Kondrai have unfolded soft;
717:
was likely composed sometime between the 2nd and 5th century CE.
657: 497: 440: 413:, literally "four hundred in the akam genre"), sometimes called 347: 1695: 541: 866: 1675: 1222:. Cambridge: Press Syndicate of the University of Cambridge. 501: 783:
Poured amain big drops of rain and augured the rainy season;
1895: 1518: 1098:
The Cult of Draupadī: Mythologies from Gingee to Kurukserta
821:
O friend whose fragrance is like unto the blossoming Kantal
708:
anthologies. According to Kamil Zvelebil, except for a few
653: 597: 584: 563: 376: 785:
Buds with pointed tips have sprouted in the jasmine vines;
819:
He rushes onward thinking all along of your great beauty.
767:
has published a full translation of all the 400 songs by
1271:
The Smile of Murugan: On Tamil Literature of South India
1046:
The Smile of Murugan on Tamil Literature of South India
817:
That live on the pollen of the blossoms in the bushes.
789:
The stags, their black and big horns like twisted iron
1295:
Companion studies to the history of Tamil literature
594:
From the branches of which birds chirped ceaselessly
1088: 805:
Driving fast his ornate chariot drawn by the steeds
803:
Our hero of the hilly track will be coming eftsoon,
793:
And leap out jubilantly having slaked their thirst;
791:
Rushed up toward the pebbled pits filled with water
408: 1246: 1219:The archaeology of seafaring in ancient South Asia 1121: 900: 612:A town where women would collect blooms of neytal 590:Now, the dinsome village is wrapped up in silence 2029: 1067: 912: 1094: 1267: 991: 955: 953: 951: 942: 885: 813:As he drives, he has the chariot bells tied up 604:That he might discuss in peace secret matters. 592:Like unto the banyan tree of many a stilt root 1329: 959: 620:Where the fresh and golden blossoms of Nalal 1201:. Asian Educational Services. p. 115. 948: 648:mentions Various Vishnu avatharams such as 423:"anthology of long poems"), is a classical 402: 1336: 1322: 801:Behold there O friend of choicest bangles! 639: 1133: 1024:. Madras, British India: The Ananda Press 781:The rumbling clouds winged with lightning 720: 562:in poem 70. The poem places a triumphant 1592:Commentaries in Tamil literary tradition 1288: 1042: 1036: 1011: 618:In the watery fields, hard by the shore, 616:Which would blossom amidst green foliage 606:At the hoary Tanushkoti upon the shore — 370: 799:And the forest looks exceedingly sweet; 759: 2030: 1194: 1017: 815:So as not to disturb the union of bees 1544:World Classical Tamil Conference 2010 1317: 966:Indian Institute of Technology Madras 811:Will sound like the strumming of Yal. 626:To adorn themselves on festival days. 558:The Akanāṉūṟu has a reference to the 547: 1049:. Leiden, The Netherlands: E J Brill 807:With waving plumes and trimmed manes 795:The wide expansive Earth is now free 610:The wielders of victorious spears –, 200:Tamil history from Sangam literature 1215: 797:From all agonies of the summer heat 13: 1343: 1195:Pillai, M. S. Purnalingam (1994). 671:, or vice versa. However the text 622:And punnai trees shed their pollen 492:, poems 251 and 265 allude to the 16:Work of classical Tamil literature 14: 2059: 2007:Ancient manuscript digitalisation 1074:. A&C Black. pp. 48–50. 919:. A&C Black. pp. 48–50. 624:And make picturesque the sand —-, 1134:Nadarajah, Devapoopathy (1994). 1018:Pillai, M S Purnalingam (1904). 381:Srivaikuntanathan Perumal temple 1987:Standardisation of Tamil script 1154: 1127: 1061: 992:Dakshinamurthy, A (July 2015). 725:Aganaṉūṟu book comes under the 985: 976: 945:, pp. 41–43 with Chart 4. 906: 743:(களிற்றுயானைநிறை), 121 stanzas 608:The town of the great Pandyas, 500:– an ancient Kerala port near 1: 1250:Tamil Love Poetry and Poetics 1216:Ray, Himanshu Prabha (2003). 994:"Akananuru: Neytal – Poem 70" 859: 809:When the stiffly tugged reins 1140:. Motilal Banarsidass Publ. 1021:A Primer of Tamil Literature 755:(நித்திலக்கோவை), 100 stanzas 554:Ramayana in Tamil literature 18: 7: 1861:Megalithic graffiti symbols 1620:Nālāyira Tivviya Pirapantam 1247:Takanobu Takahashi (1995). 837: 749:(மணிமிடைபவளம்), 180 stanzas 409: 10: 2064: 2002:Printing in Tamil language 551: 531: 336:Naalayira Divya Prabandham 2038:Tamil-language literature 1979: 1958: 1932: 1904: 1853: 1810: 1773: 1757: 1714: 1663: 1600: 1559: 1552: 1531: 1506: 1490: 1462: 1421: 1414: 1351: 1068:Raoul McLaughlin (2010). 913:Raoul McLaughlin (2010). 596:And which the triumphant 544:king Ukkiraperuvazhuthi. 403: 360: 327: 210: 179: 112: 57: 48: 29: 21: 1749:Tamil Lexicon dictionary 1429:Bangalore Tamil dialects 1095:Alf Hiltebeitel (1988). 1043:Zvelebil, Kamil (1973). 765:Bharathidasan University 602:With a show of his hand, 1997:Simplified Tamil script 1645:Thiruvilaiyadal Puranam 1268:Kamil Zvelebil (1973). 1122:Takanobu Takahashi 1995 901:Takanobu Takahashi 1995 678: 640:Krishna leela Reference 1734:Purapporul Venbamaalai 1539:World Tamil Conference 849:Eighteen Greater Texts 835: 771:in 3 volumes in 1999: 721:Poetic characteristics 388: 375:Man size sculpture of 274:Tiṇaimālai Nūṟṟaimpatu 51:Eighteen Greater Texts 1765:Yāḻpāna Vaipava Mālai 1434:Central Tamil dialect 1384:Proto-South Dravidian 1298:. BRILL. p. 73. 773: 578:of the 12th century. 374: 213:Eighteen Lesser Texts 2048:Ancient Indian poems 1830:Indo-Aryan languages 1655:Tamil Ganaptya texts 1587:List of Sangam poets 1532:Global organizations 982:Reddy 2003, p. A-240 760:English Translations 427:work and one of the 1835:Dravidian languages 1635:Tirumurukāṟṟuppaṭai 972:on 21 January 2004. 943:Kamil Zvelebil 1973 886:Kamil Zvelebil 1973 827:Akananuru: Mullai 4 630:Akananuru: Palai 70 205:Ancient Tamil music 121:Tirumurukāṟṟuppaṭai 1992:Tanittamil Iyakkam 1945:Tamil onomatopoeia 1572:Tamil books of Law 1253:. BRILL Academic. 960:C. V. Narasimhan. 741:Kalintruyanainirai 690:Takanobu Takahashi 614:With rounded stems 570:, sitting under a 548:Ramayana Reference 389: 162:Perumpāṇāṟṟuppaṭai 2043:Sangam literature 2025: 2024: 2012:Formation of CICT 1806: 1805: 1783:Asthana Kolahalam 1567:Sangam literature 1527: 1526: 1147:978-81-208-1215-4 1124:, pp. 51–53. 1108:978-81-208-1000-6 1081:978-1-84725-235-7 926:978-1-84725-235-7 903:, pp. 46–47. 888:, pp. 53–54. 854:Sangam literature 844:Eight Anthologies 831:A. Dakshinamurthy 769:A. Dakshinamurthy 634:A. Dakshinamurthy 437:Sangam literature 429:Eight Anthologies 369: 368: 365: 329:Bhakti Literature 262:Tiṉaimoḻi Aimpatu 174:Ciṟupāṇāṟṟuppaṭai 169:Poruṇarāṟṟuppaṭai 59:Eight Anthologies 31:Sangam literature 24:Sangam literature 2055: 1919:Tamil honorifics 1650:Vinayagar Agaval 1615:Kampa Irāmāyaṉam 1577:Five Great Epics 1557: 1556: 1419: 1418: 1338: 1331: 1324: 1315: 1314: 1309: 1285: 1264: 1233: 1212: 1198:Tamil Literature 1178: 1177: 1175: 1173: 1168:on 17 March 2014 1164:. Archived from 1158: 1152: 1151: 1131: 1125: 1119: 1113: 1112: 1092: 1086: 1085: 1065: 1059: 1058: 1056: 1054: 1040: 1034: 1033: 1031: 1029: 1015: 1009: 1008: 1006: 1004: 989: 983: 980: 974: 973: 968:. Archived from 957: 946: 940: 931: 930: 910: 904: 898: 889: 883: 829:, Translated by 747:Manimidaipavalam 668:Bhagavata Purana 632:, Translated by 412: 406: 405: 361: 269:Aintinai Eḻupatu 257:Aintiṇai Aimpatu 250:Kaḷavaḻi Nāṟpatu 238:Iṉiyavai Nāṟpatu 193:Sangam landscape 19: 2063: 2062: 2058: 2057: 2056: 2054: 2053: 2052: 2028: 2027: 2026: 2021: 2017:Project Madurai 1975: 1959:Transliteration 1954: 1940:Tamil phonology 1928: 1906: 1900: 1881:Pallava grantha 1849: 1813:other languages 1812: 1802: 1776:natural science 1775: 1774:Mathematics and 1769: 1753: 1716: 1710: 1659: 1602: 1596: 1582:Ponniyin Selvan 1548: 1523: 1502: 1498:Malaysian Tamil 1491:Southeast Asian 1486: 1458: 1410: 1379:Proto-Dravidian 1347: 1342: 1312: 1306: 1290:Zvelebil, Kamil 1282: 1261: 1230: 1209: 1182: 1181: 1171: 1169: 1160: 1159: 1155: 1148: 1132: 1128: 1120: 1116: 1109: 1093: 1089: 1082: 1066: 1062: 1052: 1050: 1041: 1037: 1027: 1025: 1016: 1012: 1002: 1000: 990: 986: 981: 977: 958: 949: 941: 934: 927: 911: 907: 899: 892: 884: 867: 862: 840: 834: 824: 822: 820: 818: 816: 814: 812: 810: 808: 806: 804: 802: 800: 798: 796: 794: 792: 790: 788: 786: 784: 782: 780: 779: 762: 723: 681: 642: 637: 627: 625: 623: 621: 619: 617: 615: 613: 611: 609: 607: 605: 603: 601: 595: 593: 591: 589: 576:Kamba Ramayanam 556: 550: 534: 298:Paḻamoḻi Nāṉūṟu 226:Nāṉmaṇikkaṭikai 17: 12: 11: 5: 2061: 2051: 2050: 2045: 2040: 2023: 2022: 2020: 2019: 2014: 2009: 2004: 1999: 1994: 1989: 1983: 1981: 1977: 1976: 1974: 1973: 1968: 1962: 1960: 1956: 1955: 1953: 1952: 1947: 1942: 1936: 1934: 1930: 1929: 1927: 1926: 1924:Tamil numerals 1921: 1916: 1910: 1908: 1902: 1901: 1899: 1898: 1893: 1888: 1883: 1878: 1873: 1868: 1863: 1857: 1855: 1851: 1850: 1848: 1847: 1842: 1837: 1832: 1827: 1822: 1816: 1814: 1808: 1807: 1804: 1803: 1801: 1800: 1795: 1793:Kaṇita Tīpikai 1790: 1788:Kaṇakkatikāram 1785: 1779: 1777: 1771: 1770: 1768: 1767: 1761: 1759: 1755: 1754: 1752: 1751: 1746: 1741: 1736: 1731: 1726: 1720: 1718: 1712: 1711: 1709: 1708: 1703: 1698: 1693: 1688: 1683: 1678: 1673: 1667: 1665: 1661: 1660: 1658: 1657: 1652: 1647: 1642: 1637: 1632: 1627: 1622: 1617: 1612: 1606: 1604: 1598: 1597: 1595: 1594: 1589: 1584: 1579: 1574: 1569: 1563: 1561: 1554: 1550: 1549: 1547: 1546: 1541: 1535: 1533: 1529: 1528: 1525: 1524: 1522: 1521: 1516: 1510: 1508: 1504: 1503: 1501: 1500: 1494: 1492: 1488: 1487: 1485: 1484: 1479: 1474: 1468: 1466: 1460: 1459: 1457: 1456: 1451: 1446: 1441: 1436: 1431: 1425: 1423: 1416: 1412: 1411: 1409: 1408: 1407: 1406: 1401: 1396: 1386: 1381: 1376: 1371: 1366: 1361: 1355: 1353: 1349: 1348: 1345:Tamil language 1341: 1340: 1333: 1326: 1318: 1311: 1310: 1304: 1286: 1280: 1265: 1259: 1244: 1234: 1228: 1213: 1207: 1192: 1188: 1187: 1186: 1180: 1179: 1153: 1146: 1126: 1114: 1107: 1087: 1080: 1060: 1035: 1010: 984: 975: 947: 932: 925: 905: 890: 864: 863: 861: 858: 857: 856: 851: 846: 839: 836: 774: 761: 758: 757: 756: 750: 744: 722: 719: 680: 677: 641: 638: 580: 552:Main article: 549: 546: 533: 530: 445:Kamil Zvelebil 367: 366: 358: 357: 355: 350: 344: 343: 338: 332: 331: 325: 324: 319: 313: 312: 310:Mutumoḻikkānci 307: 305:Ciṟupañcamūlam 301: 300: 295: 289: 288: 283: 277: 276: 271: 265: 264: 259: 253: 252: 247: 241: 240: 235: 229: 228: 223: 217: 216: 208: 207: 202: 196: 195: 190: 184: 183: 181:Related topics 177: 176: 171: 165: 164: 159: 153: 152: 147: 141: 140: 135: 133:Malaipaṭukaṭām 129: 128: 123: 117: 116: 110: 109: 104: 98: 97: 92: 86: 85: 80: 74: 73: 68: 62: 61: 55: 54: 46: 45: 40: 34: 33: 27: 26: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 2060: 2049: 2046: 2044: 2041: 2039: 2036: 2035: 2033: 2018: 2015: 2013: 2010: 2008: 2005: 2003: 2000: 1998: 1995: 1993: 1990: 1988: 1985: 1984: 1982: 1978: 1972: 1969: 1967: 1964: 1963: 1961: 1957: 1951: 1950:Tamil prosody 1948: 1946: 1943: 1941: 1938: 1937: 1935: 1931: 1925: 1922: 1920: 1917: 1915: 1914:Tamil grammar 1912: 1911: 1909: 1903: 1897: 1894: 1892: 1891:Tamil Braille 1889: 1887: 1886:Modern script 1884: 1882: 1879: 1877: 1874: 1872: 1869: 1867: 1864: 1862: 1859: 1858: 1856: 1852: 1846: 1843: 1841: 1838: 1836: 1833: 1831: 1828: 1826: 1823: 1821: 1818: 1817: 1815: 1809: 1799: 1796: 1794: 1791: 1789: 1786: 1784: 1781: 1780: 1778: 1772: 1766: 1763: 1762: 1760: 1756: 1750: 1747: 1745: 1742: 1740: 1737: 1735: 1732: 1730: 1727: 1725: 1722: 1721: 1719: 1713: 1707: 1704: 1702: 1699: 1697: 1694: 1692: 1689: 1687: 1684: 1682: 1679: 1677: 1674: 1672: 1669: 1668: 1666: 1662: 1656: 1653: 1651: 1648: 1646: 1643: 1641: 1638: 1636: 1633: 1631: 1628: 1626: 1623: 1621: 1618: 1616: 1613: 1611: 1608: 1607: 1605: 1599: 1593: 1590: 1588: 1585: 1583: 1580: 1578: 1575: 1573: 1570: 1568: 1565: 1564: 1562: 1558: 1555: 1551: 1545: 1542: 1540: 1537: 1536: 1534: 1530: 1520: 1517: 1515: 1514:Brahmin Tamil 1512: 1511: 1509: 1505: 1499: 1496: 1495: 1493: 1489: 1483: 1480: 1478: 1475: 1473: 1470: 1469: 1467: 1465: 1461: 1455: 1452: 1450: 1449:Madurai Tamil 1447: 1445: 1444:Madras Bashai 1442: 1440: 1437: 1435: 1432: 1430: 1427: 1426: 1424: 1420: 1417: 1413: 1405: 1402: 1400: 1399:Second Sangam 1397: 1395: 1392: 1391: 1390: 1389:Tamil Sangams 1387: 1385: 1382: 1380: 1377: 1375: 1372: 1370: 1367: 1365: 1362: 1360: 1357: 1356: 1354: 1350: 1346: 1339: 1334: 1332: 1327: 1325: 1320: 1319: 1316: 1307: 1305:90-04-09365-6 1301: 1297: 1296: 1291: 1287: 1283: 1281:90-04-03591-5 1277: 1273: 1272: 1266: 1262: 1260:90-04-10042-3 1256: 1252: 1251: 1245: 1243: 1242:9780231150651 1239: 1235: 1231: 1229:9780521011099 1225: 1221: 1220: 1214: 1210: 1208:81-206-0955-7 1204: 1200: 1199: 1193: 1190: 1189: 1184: 1183: 1167: 1163: 1157: 1149: 1143: 1139: 1138: 1130: 1123: 1118: 1110: 1104: 1100: 1099: 1091: 1083: 1077: 1073: 1072: 1064: 1048: 1047: 1039: 1023: 1022: 1014: 999: 995: 988: 979: 971: 967: 963: 956: 954: 952: 944: 939: 937: 928: 922: 918: 917: 909: 902: 897: 895: 887: 882: 880: 878: 876: 874: 872: 870: 865: 855: 852: 850: 847: 845: 842: 841: 833: 832: 828: 778: 772: 770: 766: 754: 753:Nittilakkovai 751: 748: 745: 742: 739: 738: 737: 735: 732: 728: 718: 716: 711: 707: 703: 699: 695: 691: 686: 676: 674: 670: 669: 663: 659: 655: 651: 647: 636: 635: 631: 599: 588: 586: 579: 577: 573: 569: 565: 561: 555: 545: 543: 539: 538:Mahabharatham 529: 527: 523: 519: 515: 510: 505: 503: 499: 495: 491: 490:Maurya Empire 487: 483: 482: 477: 476: 471: 470: 465: 464: 459: 458: 453: 448: 446: 442: 438: 434: 430: 426: 422: 418: 417: 411: 400: 396: 395: 386: 382: 378: 373: 364: 359: 356: 354: 351: 349: 346: 345: 342: 339: 337: 334: 333: 330: 326: 323: 320: 318: 315: 314: 311: 308: 306: 303: 302: 299: 296: 294: 291: 290: 287: 284: 282: 279: 278: 275: 272: 270: 267: 266: 263: 260: 258: 255: 254: 251: 248: 246: 243: 242: 239: 236: 234: 231: 230: 227: 224: 222: 219: 218: 215: 214: 209: 206: 203: 201: 198: 197: 194: 191: 189: 186: 185: 182: 178: 175: 172: 170: 167: 166: 163: 160: 158: 157:Paṭṭiṉappālai 155: 154: 151: 148: 146: 143: 142: 139: 138:Maturaikkāñci 136: 134: 131: 130: 127: 126:Kuṟiñcippāṭṭu 124: 122: 119: 118: 115: 111: 108: 107:Patiṟṟuppattu 105: 103: 100: 99: 96: 93: 91: 88: 87: 84: 81: 79: 76: 75: 72: 69: 67: 64: 63: 60: 56: 53: 52: 47: 44: 41: 39: 36: 35: 32: 28: 25: 20: 1866:Tamil-Brahmi 1744:Caturakarāti 1717:dictionaries 1715:Grammars and 1610:Cīrappurānam 1454:Nellai Tamil 1404:Third Sangam 1394:First Sangam 1374:Manipravalam 1369:Modern Tamil 1364:Middle Tamil 1294: 1270: 1249: 1218: 1197: 1185:Bibliography 1170:. Retrieved 1166:the original 1156: 1136: 1129: 1117: 1097: 1090: 1070: 1063: 1051:. Retrieved 1045: 1038: 1026:. Retrieved 1020: 1013: 1001:. Retrieved 997: 987: 978: 970:the original 915: 908: 826: 776: 775: 763: 752: 746: 740: 730: 726: 724: 714: 709: 705: 701: 697: 693: 684: 682: 666: 661: 645: 643: 629: 582: 581: 557: 535: 525: 521: 517: 513: 508: 506: 485: 479: 473: 467: 461: 455: 451: 449: 432: 425:Tamil poetic 420: 415: 414: 393: 392: 390: 328: 233:Iṉṉā Nāṟpatu 211: 180: 150:Neṭunalvāṭai 145:Mullaippāṭṭu 49: 1739:Tolkāppiyam 1640:Thiruppugal 1439:Kongu Tamil 572:Banyan tree 568:Dhanushkodi 416:Nedunthokai 383:located in 341:Ramavataram 293:Ācārakkōvai 286:Tirikaṭukam 245:Kār Nāṟpatu 66:Aiṅkurunūṟu 43:Tolkāppiyam 2032:Categories 1876:Vatteluttu 1603:literature 1601:Devotional 1553:Literature 1507:Sociolects 1477:Batticaloa 1464:Sri Lankan 860:References 706:Kuṟuntokai 700:after the 650:Parasurama 585:Sri Rama's 433:Ettuthokai 385:Tamil Nadu 281:Tirukkuṟaḷ 114:Ten Idylls 90:Kuṟuntokai 83:Kalittokai 78:Puṟanāṉūṟu 22:Topics in 1933:Phonology 1905:Lexis and 1871:Koleḻuttu 1811:Tamil and 1724:Agattiyam 1681:Iraichchi 1630:Tirumurai 1625:Tēmpāvaṉi 1359:Old Tamil 1274:. BRILL. 998:Akananuru 715:Akananuru 710:Akananuru 698:Akanaṉūṟu 694:Akananuru 685:Akananuru 673:Harivamsa 662:Akanaṉūṟu 646:Akananuru 526:Agananuru 522:Ahananuru 518:Ahappattu 514:Akananuru 509:Akananuru 486:Akananuru 452:Akananuru 435:) in the 410:Akanāṉūṟu 394:Akananuru 353:Tirumuṟai 322:Kainnilai 221:Nālaṭiyār 102:Paripāṭal 71:Akanāṉūṟu 38:Agattiyam 1798:Yerambam 1560:Classics 1415:Dialects 1292:(1992). 838:See also 702:Narrinai 587:Victory) 560:Ramayana 516:include 404:அகநானூறு 377:Sri Rama 95:Natṟiṇai 1907:grammar 1854:Scripts 1825:Sinhala 1820:English 1758:History 1701:Ullurai 1472:Negombo 1352:History 1172:11 July 1053:22 July 1028:22 July 1003:22 July 658:Krishna 600:stilled 532:Authors 498:Muziris 481:marutam 469:kuṟiñci 441:Perumal 401::  348:Tevaram 1980:Events 1845:Korean 1729:Nannūl 1696:Thinai 1664:Poetry 1482:Jaffna 1422:Indian 1302:  1278:  1257:  1240:  1226:  1205:  1144:  1105:  1078:  923:  731:Akaval 692:, the 542:Pandya 524:, and 494:Nandas 475:mullai 463:neytal 188:Sangam 1840:Malay 1691:Puram 1676:Venpa 1671:Kural 734:meter 502:Kochi 457:palai 399:Tamil 363:edit 317:Elāti 1971:Moḻi 1896:Arwi 1686:Akam 1519:Arwi 1300:ISBN 1276:ISBN 1255:ISBN 1238:ISBN 1224:ISBN 1203:ISBN 1174:2013 1142:ISBN 1103:ISBN 1076:ISBN 1055:2019 1030:2019 1005:2019 921:ISBN 727:Agam 704:and 683:The 679:Date 654:Rama 644:The 598:Rama 564:Rama 450:The 421:lit. 391:The 1966:ISO 1706:Ulā 566:at 379:in 2034:: 996:. 964:. 950:^ 935:^ 893:^ 868:^ 656:, 652:, 528:. 520:, 407:, 1337:e 1330:t 1323:v 1308:. 1284:. 1263:. 1232:. 1211:. 1176:. 1150:. 1111:. 1084:. 1057:. 1032:. 1007:. 929:. 825:— 628:— 583:( 431:( 419:( 397:( 387:.

Index

Sangam literature
Sangam literature
Agattiyam
Tolkāppiyam
Eighteen Greater Texts
Eight Anthologies
Aiṅkurunūṟu
Akanāṉūṟu
Puṟanāṉūṟu
Kalittokai
Kuṟuntokai
Natṟiṇai
Paripāṭal
Patiṟṟuppattu
Ten Idylls
Tirumurukāṟṟuppaṭai
Kuṟiñcippāṭṭu
Malaipaṭukaṭām
Maturaikkāñci
Mullaippāṭṭu
Neṭunalvāṭai
Paṭṭiṉappālai
Perumpāṇāṟṟuppaṭai
Poruṇarāṟṟuppaṭai
Ciṟupāṇāṟṟuppaṭai
Sangam
Sangam landscape
Tamil history from Sangam literature
Ancient Tamil music
Eighteen Lesser Texts

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.