Knowledge

Braai

Source 📝

108:: This is a redirect from a title that potentially could be expanded into a new article or other type of associated page such as a new template. The topic described by this title may be more detailed than is currently provided on the target page or in a section of that page. 111:
When the target page becomes too large, or for any reason a new page would be an improvement, this redirect may be replaced with an article, template or other project page that is carved out of the target page. See also
192: 73:
remove the tag that generates this text (unless the need to recreate content on this page has been demonstrated) or delete this page.
28: 104: 299: 166: 205: 49: 63:: This is a redirect from a page that was merged into another page. This redirect was kept in order to preserve 246: 59: 220: 278: 64: 139: 88: 230: 178: 129: 116: 262: 213: 125:
If the topic of the redirect is not susceptible to expansion, then use other rcats such as
8: 185: 77: 43: 255: 293: 251: 69:
after its content was merged into the content of the target page. Please
184:
should be used together with this template when applied to a redirect in
250:: This is a redirect from a topic that does not have its own page to a 209:: This is a redirect from a subtopic of the target article or section. 191:
When used on a template redirect, it will automatically populate
158:
be replaced with a direct link to the target page. To make
151:
Since a new page may be created, links to this redirect
281:
are automatically sensed, described and categorized.
212:If the redirected subtopic could potentially have 122:and use together with this rcat when appropriate. 291: 216:in the future, then also tag the redirect with 193:Category:Template redirects with possibilities 52:are used to track and monitor this redirect: 29:Regional variations of barbecue#South Africa 254:of a page on the subject. For redirects to 14: 292: 34: 20: 21: 311: 15: 82:did not result from page merges 76:For redirects with substantive 13: 1: 66:the edit history of this page 7: 300:Afrikaans words and phrases 10: 316: 167:R avoided double redirect 221:R with possibilities 277:When appropriate, 162:to this page, use 105:With possibilities 288: 287: 282: 279:protection levels 53: 307: 276: 267: 261: 256:embedded anchors 235: 229: 225: 219: 183: 177: 171: 165: 146:when appropriate 144: 138: 134: 128: 121: 115: 93: 87: 47: 35: 17: 315: 314: 310: 309: 308: 306: 305: 304: 290: 289: 284: 274: 265: 259: 258:on a page, use 241: 233: 227: 223: 217: 214:its own article 206:From a subtopic 200: 181: 175: 169: 163: 142: 140:R to list entry 136: 132: 126: 119: 113: 99: 91: 85: 42:This page is a 33: 19: 18: 12: 11: 5: 313: 303: 302: 286: 285: 273: 272: 242: 240: 239: 238: 237: 201: 199: 198: 197: 196: 189: 173: 149: 123: 100: 98: 97: 96: 95: 89:R with history 78:page histories 55: 48:The following 40: 38: 32: 31: 22: 9: 6: 4: 3: 2: 312: 301: 298: 297: 295: 283: 280: 270: 264: 257: 253: 249: 248: 244: 243: 232: 231:R printworthy 222: 215: 211: 210: 208: 207: 203: 202: 194: 190: 187: 180: 179:R printworthy 174: 168: 161: 157: 156: 150: 147: 141: 131: 124: 118: 110: 109: 107: 106: 102: 101: 90: 83: 79: 75: 74: 72: 68: 67: 62: 61: 57: 56: 54: 51: 45: 39: 37: 36: 30: 27: 26: 25: 16:Redirect page 275: 268: 266:}} 260:{{ 247:To a section 245: 234:}} 228:{{ 224:}} 218:{{ 204: 182:}} 176:{{ 170:}} 164:{{ 159: 154: 152: 145: 143:}} 137:{{ 133:}} 130:R to section 127:{{ 120:}} 117:R to section 114:{{ 103: 92:}} 86:{{ 81: 70: 65: 60:From a merge 58: 41: 24:Redirect to: 23: 263:R to anchor 50:categories 186:mainspace 160:redirects 294:Category 94:instead. 44:redirect 269:instead 252:section 153:should 71:do not 80:that 226:and 84:use 155:not 135:or 296:: 46:. 271:. 236:. 195:. 188:. 172:. 148:.

Index

Regional variations of barbecue#South Africa
redirect
categories
From a merge
the edit history of this page
page histories
R with history
With possibilities
R to section
R to section
R to list entry
R avoided double redirect
R printworthy
mainspace
Category:Template redirects with possibilities
From a subtopic
its own article
R with possibilities
R printworthy
To a section
section
embedded anchors
R to anchor
protection levels
Category
Afrikaans words and phrases

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.