22:
462:
135:
66:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge.
52:
69:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
268:. Friend of Andrzej Wimowski, Jan Smuga is an explorer and Andrzej Wilmowski's friend that comes to Warsaw. Tomek goes with him on an adventure to
509:
483:
99:
77:
332:
John Clark - former employee of transcontinental telegraph in
Australia, owner of a farm where hunting was arranged.
90:
Content in this edit is translated from the existing Polish
Knowledge article at ]; see its history for attribution.
479:
34:
473:
502:
85:
293:
Andrzej
Wilmowski - father of Tomek Wilmowski, organiser of the hunting expedition to Australia.
533:
319:
231:
106:
543:
538:
386:
Krascew - geography teacher, called Piła by students. Does every command of
Mielnikov and
284:- a 14-year-old Polish boy, son of Andrzej Wilmowski. Member of the hunting expedition to
8:
528:
495:
265:
261:
81:
238:
145:
415:
Witek, Zbyszek and Irena Karska - Tomek's cousins, children of Janina and Antoni.
281:
254:
242:
234:
223:
173:
469:
522:
461:
442:
387:
405:
Janina Karska - Tomek's aunt, his guardian after the death of Tomek's mother
134:
443:"Szklarski Alfred, Encyklopedia PWN: źródło wiarygodnej i rzetelnej wiedzy"
313:
Hagenbeck - entrepreneur involved in supplying animals to
Australian zoos.
410:
Antoni Karski - Tomek's uncle, Janina's husband, works as an accountant.
363:
88:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
264:. Tomek is an emigrant who has to flee from the country that is under
421:
285:
269:
241:, in 1957. It tells about the hunting expedition into Australia of
400:
Pawluk - Tomek's classmate, the best student, favoured by teachers
63:
258:
337:
Watsung - a
Chinese man housekeeping the farm of John Clark.
381:
Mielnikow - director of the gymnasium where Tomek studied
308:
Karol
Bentley - zoologist, manager of a zoo in Melbourne.
482:. Further suggestions might be found on the article's
357:
Tomson - partner of the O'Donells in gold prospecting.
327:
Mac Dougal - Scottish captain of the "Aligator" ship.
245:
and his father. It is the first book in the series.
59:
352:
O'Donells - father and son, Irish gold prospectors.
55:
a machine-translated version of the Polish article.
298:Jan Smuga - experienced hunter and animal tracker.
520:
84:accompanying your translation by providing an
46:Click for important translation instructions.
33:expand this article with text translated from
503:
257:, a 14-year-old Polish boy is a student of a
510:
496:
303:Bosman Nowicki - member of the expedition.
133:
96:{{Translated|pl|Tomek w krainie kangurów}}
480:See guidelines for writing about Novels
521:
342:Lorenc - worker on John Clark's farm.
456:
15:
395:Jurek Tymowski - Tomek's classmate.
371:Aboriginals from the kangaroo tribe
13:
210:Tomek on the Black Continent
14:
555:
318:Tony - guide and animal tracker,
468:This article about a novel is a
460:
20:
253:The story takes place in 1902.
435:
219:Tomek in the Land of Kangaroos
127:Tomek in the Land of Kangaroos
122:1957 novel by Alfred Szklarski
94:You may also add the template
1:
428:
420:Old Arab fortune teller from
275:
472:. You can help Knowledge by
322:, friend of Tomek Wilmowski.
7:
183:Wydawnictwo Naukowe "Śląsk"
10:
560:
455:
347:Albanowie family - farmers
58:Machine translation, like
205:
197:
187:
179:
169:
161:
151:
141:
132:
35:the corresponding article
228:Tomek w krainie kangurów
156:Tomek w krainie kangurów
248:
105:For more guidance, see
227:
320:Aboriginal Australian
107:Knowledge:Translation
78:copyright attribution
376:Dingo - Tomek's dog
152:Original title
129:
266:Russian occupation
125:
86:interlanguage link
491:
490:
215:
214:
198:Publication place
118:
117:
47:
43:
551:
512:
505:
498:
464:
457:
447:
446:
439:
239:Alfred Szklarski
206:Followed by
189:Publication date
146:Alfred Szklarski
137:
130:
124:
97:
91:
64:Google Translate
45:
41:
24:
23:
16:
559:
558:
554:
553:
552:
550:
549:
548:
519:
518:
517:
516:
453:
451:
450:
441:
440:
436:
431:
282:Tomek Wilmowski
278:
255:Tomek Wilmowski
251:
243:Tomek Wilmowski
235:adventure novel
190:
174:Adventure novel
123:
114:
113:
112:
95:
89:
48:
25:
21:
12:
11:
5:
557:
547:
546:
541:
536:
531:
515:
514:
507:
500:
492:
489:
488:
465:
449:
448:
433:
432:
430:
427:
426:
425:
417:
416:
412:
411:
407:
406:
402:
401:
397:
396:
392:
391:
390:of the school.
383:
382:
378:
377:
373:
372:
368:
367:
359:
358:
354:
353:
349:
348:
344:
343:
339:
338:
334:
333:
329:
328:
324:
323:
315:
314:
310:
309:
305:
304:
300:
299:
295:
294:
290:
289:
277:
274:
250:
247:
213:
212:
207:
203:
202:
199:
195:
194:
191:
188:
185:
184:
181:
177:
176:
171:
167:
166:
163:
159:
158:
153:
149:
148:
143:
139:
138:
121:
116:
115:
111:
110:
103:
92:
70:
67:
56:
49:
30:
29:
28:
26:
19:
9:
6:
4:
3:
2:
556:
545:
542:
540:
537:
535:
534:Polish novels
532:
530:
527:
526:
524:
513:
508:
506:
501:
499:
494:
493:
487:
485:
481:
477:
475:
471:
466:
463:
459:
458:
454:
444:
438:
434:
423:
419:
418:
414:
413:
409:
408:
404:
403:
399:
398:
394:
393:
389:
385:
384:
380:
379:
375:
374:
370:
369:
365:
361:
360:
356:
355:
351:
350:
346:
345:
341:
340:
336:
335:
331:
330:
326:
325:
321:
317:
316:
312:
311:
307:
306:
302:
301:
297:
296:
292:
291:
287:
283:
280:
279:
273:
271:
267:
263:
260:
256:
246:
244:
240:
236:
233:
229:
225:
221:
220:
211:
208:
204:
200:
196:
192:
186:
182:
178:
175:
172:
168:
164:
160:
157:
154:
150:
147:
144:
140:
136:
131:
128:
120:
108:
104:
101:
93:
87:
83:
79:
75:
71:
68:
65:
61:
57:
54:
51:
50:
44:
38:
36:
31:You can help
27:
18:
17:
478:
474:expanding it
467:
452:
437:
388:russificator
252:
218:
217:
216:
209:
155:
126:
119:
82:edit summary
73:
40:
32:
544:Novel stubs
539:1957 novels
366:, terrorist
42:(June 2024)
529:1957 books
523:Categories
429:References
364:bushranger
276:Characters
484:talk page
422:Port Said
362:Carter -
286:Australia
270:Australia
262:gymnasium
180:Publisher
100:talk page
37:in Polish
162:Language
76:provide
230:) is a
98:to the
80:in the
39:.
259:Warsaw
224:Polish
201:Poland
165:Polish
142:Author
232:youth
170:Genre
60:DeepL
470:stub
249:Plot
193:1957
74:must
72:You
53:View
237:by
62:or
525::
272:.
226::
511:e
504:t
497:v
486:.
476:.
445:.
424:.
288:.
222:(
109:.
102:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.