697:
was mistakenly printed in place of Taeko's in a local newspaper story: Taeko had run away with
Okubata. Tatsuo demanded a retraction, but instead, the newspaper ran a correction, replacing Yukiko's name with Taeko's. The article embarrassed the Makioka family and stained both Yukiko's and Taeko's names; unhappy with the way Tatsuo handled the affair and generally dissatisfied with his cautious nature, Yukiko and Taeko have begun spending most of their time at the Ashiya house. In the wake of the newspaper incident, Taeko finds refuge in doll making—she is quite skilled, and her dolls are sold in department stores. She convinces Sachiko to find her a studio, where she spends a great deal of time working on her dolls.
794:
While in Tokyo, Taeko tells
Sachiko that she is four months pregnant with Miyoshi's child. Sachiko and Teinosuke arrange for Taeko to have the baby secretly at Arima. To protect the Makiokas’ reputation, Teinosuke asks Okubata to remain silent about Taeko's behavior. Okubata agrees, on condition that Teinosuke compensate him for the money he has spent on Taeko. Teinosuke agrees to pay him two-thousand yen. Taeko's baby dies at birth, and Taeko moves in with Miyoshi.
166:
839:, and the growing tensions in Europe. Publication began in 1943, at the height of World War II. The popularity of the novel attracted the attention of government censors, who ordered that publication be halted, saying: “The novel goes on and on detailing the very thing we are most supposed to be on our guard against during this period of wartime emergency: the soft, effeminate, and grossly individualistic lives of women.”
268:
125:
330:
725:
same. She asks Mrs. Jimba to give them one or two months to make a decision. In the meantime, the bank Tatsuo works for has decided to send him to Tokyo to manage a branch office. He and his family will move to Tokyo, and it is decided that Yukiko and Taeko should go with them. Taeko is allowed to stay in Ashiya for a short while to tend to her business, but Yukiko is to leave immediately.
790:
that
Okubata is being pressured by his family to go to Manchuria; Sachiko and Yukiko think that Taeko should go with him. Taeko objects, but Yukiko pushes her, saying that she is indebted to Okubata for everything he has given her. Taeko leaves the house in tears and stays away for two days. Okubata eventually decides against going to Manchuria.
781:
Later, Itani presents another marriage prospect for Yukiko. The potential suitor, Hashidera, is an attractive candidate, but he is uncertain if he wants to remarry. Teinosuke takes Yukiko to meet him and goes to great lengths to see the match through, but Yukiko's shyness causes
Hashidera to call off
753:
Taeko wants to study fashion design in France with her sewing teacher and asks
Sachiko to convince the main house to support her. When Taeko's sewing teacher abandons her plans to go to France, Taeko decides to open a Western-style dress shop. She goes to Tokyo to ask the main house for money, but is
741:
Taeko's interest in dolls wanes and she begins to devote time to
Western-style sewing and traditional Osaka dance. A dance recital is held at the Ashiya house with Taeko as one of the performers. A personable young photographer named Itakura takes pictures at the request of Okubata. Itakura and Taeko
728:
Yukiko is unhappy in Tokyo, and
Tsuruko suggests they send her back to Osaka for a while. A follow-up letter regarding Nomura arrives from Mrs. Jimba, just as Sachiko is searching for an excuse to send for Yukiko. Though not enthusiastic about the match, the Makiokas agree to a miai as a pretense for
724:
A few months later, Sachiko receives word of another marriage prospect, this time from an old classmate, Mrs. Jimba. The prospective groom is a middle-aged widower named Nomura. Sachiko is not particularly excited about him, because of his aged appearance, but decides to have him investigated all the
882:
in 1943, but publication was halted by the
Information Bureau of the Japanese War Ministry after two installments, the first in the issue for New Year 1943 (now Book 1, Chapters 1 to 8) the second in the issue for March 1943 (now Book 1, Chapters 9 to 13). In 1944, Tanizaki published 248 copies of a
851:
and are emphasized by the repetition of certain events. The succession of Yukiko's suitors, the
Makiokas’ yearly cherry-viewing excursions, and the increasing severity of illness in the novel form a pattern of “decline-in-repetition”. In reaction to this decline, the characters long for an idealized
789:
Meanwhile, Sachiko is told that Taeko has been living off of
Okubata since being disinherited. Sachiko also hears that Taeko may be involved with a bar tender named Miyoshi. Sachiko is aghast, but now sees a marriage between Taeko and Okubata as a necessity. After Taeko has recovered, Sachiko learns
696:
As the novel opens, the Makiokas' pride has led them to dismiss the numerous marriage proposals they have received for Yukiko in the past, but, now that their fortunes have declined, the rate of proposals has slowed, and Yukiko, now thirty, remains without a husband. To make matters worse, her name
684:
The Makiokas are an upper-middle-class family from Osaka, Japan. At the time of their father's prime, they were one of the wealthiest families in the region, but over the last generation their fortunes have fallen into decline. The main branch lives in Osaka, at the family home, and consists of the
797:
The Makiokas are pressed to answer Mimaki's marriage proposal. Yukiko accepts, whereupon Teinosuke sends a letter to the main house asking for their consent. The wedding date and location are set, and a house is secured for the new couple. Yukiko is not excited when her wedding kimono arrives and
793:
The Makiokas also learn that Itani is planning to sell her shop and travel to America, but before her departure, Itani informs Sachiko that she has another suitor for Yukiko. His name is Mimaki, an illegitimate son of a viscount. The sisters travel to Tokyo to meet him, and he quickly charms them.
864:
regions. "Tokyo's poverty, bleakness, and disorder serve to set off Ashiya's harmonious integration of tradition, modernity, and cosmopolitanism". By extolling the virtues of the Kansai region in contrast to Tokyo, Tanizaki may have been making a political statement. The unfavorable comparison of
785:
Just after this, Sachiko is informed that Taeko has fallen severely ill at Okubata's house. At first, it is assumed that she has dysentery, but the diagnosis is later changed to anthrax. Taeko's condition grows progressively worse, and the sisters are torn between finding better care and allowing
749:
region. Taeko is attending a sewing school in the area hardest hit. Itakura rescues her. Impressed by his heroism, Taeko begins to fall for him. Eventually Taeko's and Itakura's relationship becomes known to Sachiko, who disapproves because of Itakura's low social standing. Nevertheless, Taeko is
732:
Shortly before the miai, Sachiko has a miscarriage, and the Makiokas are forced to postpone meeting Nomura. When Sachiko, Teinosuke, and Yukiko finally meet him, a week later, Sachiko is surprised at how old he looks. After dinner, they are taken back to Nomura's house, where he shows them the
47:
1368:
720:
before they can thoroughly check Segoshi's background. The Makiokas become optimistic about their chances of making the match, but are eventually forced to decline when they discover that Segoshi's mother is afflicted with a kind of dementia which was considered hereditary.
693:, and consists of the second-oldest sister, Sachiko, her husband, Teinosuke (also an adopted Makioka), and their young daughter, Etsuko. Tsuruko and Sachiko have two younger sisters, Yukiko and Taeko, who are unmarried and move between the main house and the branch house.
424:
from the autumn of 1936 to April 1941, focusing on the family's attempts to find a husband for the third sister, Yukiko. It depicts the decline of the family's upper-middle-class, suburban lifestyle as the specter of World War II and
777:
Upon her return, Sachiko hears that Taeko has taken up again with Okubata. As the relationship grows increasingly open, Teinosuke informs Tsuruko. Tsuruko demands that Taeko be sent to Tokyo; Taeko refuses and is disinherited.
773:
so that Yukiko can attend the miai. The miai does not go well: Sachiko is left with a negative impression, and Sawazaki rejects the marriage. This is the first time the Makiokas have been refused by a marriage prospect.
733:
Buddhist altar where he prays for his dead wife and children. Yukiko, put off by his insensitivity, declares that she cannot marry him. The family refuses Nomura's marriage proposal, and Yukiko is sent back to Tokyo.
822:
are loosely based on real people and events: Sachiko is modeled after Tanizaki's third wife, Matsuko, and Sachiko's sisters correspond to Matsuko's. Sachiko's husband, Teinosuke, does not resemble Tanizaki, however.
757:
Itakura is hospitalized for an inner-ear infection and dies of gangrene resulting from complications of surgery. Itakura's death alleviates Sachiko's concern that Taeko will marry below their class.
852:
past—they attempt to remain connected to their past through yearly rituals and observances. The Makiokas’ adherence to these rituals connects them to the traditions of the merchant class from the
479:
in early spring—a number of poets confess to confusing falling cherry blossoms with snow. Falling cherry blossoms are a common symbol of impermanence, a prevalent theme of the novel. The "yuki"
1201:
865:
Tokyo to Kansai "in the context of the war years, a subversive reminder of the nonmilitary roots of Japanese culture and a sort of 'secret history' of Japan from 1936 to 1941".
1698:
887:; this was, again, censured by the military. After the conclusion of World War II, the novel was published in three parts: Book 1 in 1946, Book 2 in 1947, and Book 3 in 1948.
1682:
949:"has in an immense degree the power of veracity, which is second only to the power of truth." Hamilton argued that Barr's comparison with Austen was done "inaptly".
1787:
974:
1722:
1493:
510:, struggled over the title. Translations like "Fine Snow" and "Snow Flurries" do not convey the elegance or layers of meaning in the Japanese title.
1210:
955:
stated that the book had "a heroism that bends to the winds of fate like a reed and, never breaking, wins the subtler triumph of endurance."
1400:
1617:
907:. The novel has been translated into at least 14 languages. The English translation, by Edward G. Seidensticker, was published in 1957 as
1797:
17:
959:
stated that significant portions of the book "are dull enough to make U.S. readers wonder if they are not in the hands of the Japanese
1674:
685:
eldest sister, Tsuruko, her husband, Tatsuo, who has taken the Makioka name, and their six children. The branch house is located in
230:
202:
1462:
Ed. Adriana Boscaro and Anthony H. Chambers. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, The University of Michigan, 1998. 163–170.
1419:
Ed. Adriana Boscaro and Anthony H. Chambers. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, The University of Michigan, 1998. 139–150.
1356:
Ed. Adriana Boscaro and Anthony H. Chambers. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, The University of Michigan, 1998. 125–131.
1345:
Ed. Adriana Boscaro and Anthony H. Chambers. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, The University of Michigan, 1998. 133–138.
1247:
1777:
1489:"Epics of Decline - The Institution of the Family in Thomas Mann's Buddenbrooks and Junichirō Tanizaki's The Makioka Sisters"
1218:
340:
1327:
Boscaro, Adriana. “Tanizaki in Western Languages.” Ann Arbor: Center for Japanese Studies, The University of Michigan, 2000.
856:
and reflects Tanizaki's belief that the Edo-period culture had been preserved in Osaka. Throughout, the novel contrasts the
786:
Taeko to be seen at Okubata's house. Eventually she is moved to the hospital of a family friend, where she slowly recovers.
209:
183:
138:
980:
Hamilton himself called the translation in the English version "skillful". One criticism Hamilton had was the loss of the
1363:
Ed. Aileen Gatten and Anthony H. Chambers. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, The University of Michigan. 1993. 1–4.
915:
1083:
383:
365:
311:
249:
216:
152:
293:
1610:
700:
Itani brings Sachiko a marriage prospect, a man named Segoshi. Hurried by Itani, the family agrees to an informal ”
1488:
670:, owner of the beauty parlor the Makioka sisters patronize, enjoys acting as a go-between in marriage negotiations
1782:
198:
1802:
278:
187:
807:
1792:
1285:
1690:
1603:
827:
spans the period from autumn 1936 to April 1941, ending about seven months before the Japanese attack on
1582:
1650:
1206:
1018:
765:
In June, Tatsuo's eldest sister alerts Sachiko of a marriage prospect, a Mr. Sawazaki from a prominent
475:, means lightly falling snow and is also used in classical Japanese poetry. The image suggests falling
31:
1749:
1627:
417:
57:
1706:
1373:
836:
592:, Tsuruko's husband and head of the family, a cautious bank employee who has taken the Makioka name
144:
289:
223:
176:
579:, the youngest Makioka sister; unable to marry Okubata until a husband has been found for Yukiko
1714:
420:
that was serialized from 1943 to 1948. It follows the lives of the wealthy Makioka family of
347:
285:
1361:
New Leaves: Studies in Translations of Japanese Literature in Honor of Edward Seidensticker.
1772:
1741:
507:
8:
1658:
937:
918:, many reviews in the United States of the English translation were "marked by an air of
426:
1595:
1541:
1510:
1390:
1252:
931:
1559:
878:
1666:
1514:
1349:
1338:
1214:
896:
30:
This article is about the novel by Jun'ichirō Tanizaki. For the film adaptation, see
1415:
Johnston, William. “Illness, Disease, and Medicine in Three Novels by Tanizaki,” in
919:
1533:
1502:
1382:
900:
686:
1586:
1290:
1088:
951:
433:
1506:
970:
923:
981:
965:
476:
1766:
1642:
503:
in Yukiko's name, suggesting that she is the central character of the novel.
432:
It was translated into English by Edward G. Seidensticker, and published by
1563:
1524:
1024:
828:
553:, the second-oldest Makioka sister and mistress of the Ashiya branch house
942:
904:
644:, son of a prominent Osaka merchant family, has tried to elope with Taeko
446:
441:
1545:
1394:
1012:
1002:
853:
605:, Sachiko's husband, an accountant who has also taken the Makioka name
46:
1537:
895:
The novel has been called “the greatest cosmopolitan novel since the
769:
family. Sachiko, Yukiko, Taeko, and Etsuko visit Tatsuo's sister in
1386:
1202:
The Moon in the Water: Understanding Tanizaki, Kawabata, and Mishima
831:. The novel references a number of contemporary events, such as the
296:. Statements consisting only of original research should be removed.
165:
1403:
883:
privately printed edition of Book One, with financial backing from
506:
These nuances do not translate well into English. The translator,
935:
compared and contrasted the English translation of the novel with
861:
798:
suffers from diarrhea, which persists on the train ride to Tokyo.
770:
566:, the third Makioka sister; thirty and unmarried, shy and retiring
1444:
pp. 56–67. Nihon bunkagu kenkyū shiryō sōsho. Yūseidō, 1972.
1422:
Keene, Donald. “Japanese Writers and the Greater East Asia War.”
960:
754:
immediately called back to Osaka because Itakura has fallen ill.
657:, a photographer and former clerk at the Okubatas’ jewelry store
857:
811:
766:
746:
1571:
1579:
1334:
Cambridge, Mass., and London: Harvard University Press, 1994.
421:
1412:
Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1991. 185–208.
832:
810:
and fire, which destroyed Tokyo, he settled permanently in
701:
690:
350:
by removing unnecessary details and making it more concise.
540:, the eldest Makioka sister and mistress of the main house
1625:
1467:
Injurious to Public Morals: Writers and the Meiji State.
1460:
A Tanizaki Feast: The International Symposium in Venice.
1431:
Dawn to the West: Japanese Literature in the Modern Era.
1417:
A Tanizaki Feast: The International Symposium in Venice.
1359:
Gatten, Aileen. “Edward Seidensticker: A Biography,” in
1354:
A Tanizaki Feast: The International Symposium in Venice.
1343:
A Tanizaki Feast: The International Symposium in Venice.
1015:. Tokyo: The Greater Japan Motion Picture Company. 1959.
922:", with some reviews being uncivil and others offering "
1369:"Seidensticker, tr., The Makioka Sisters (Book Review)"
1589:(Tanizaki's house when writing "The Makioka Sisters")
1332:
The Secret Window: Ideal Worlds in Tanizaki’s Fiction.
1248:"Review: 'The Makioka Sisters,' by Junichiro Tanizaki"
1433:
New York: Holt, Rinheart, and Winston, 1984. 720–785.
1052:. Nippon Television Network Corporation. Tokyo. 1965.
1040:. Nippon Television Network Corporation. Tokyo. 1957.
1522:
Rowbotham, Arnold H. (1958). "The Makioka Sisters".
899:”. Following its success, Tanizaki was awarded the
190:. Unsourced material may be challenged and removed.
742:are already acquainted; he photographs her dolls.
1764:
1410:Visions of Desire: Tanizaki’s Fictional Worlds.
1310:
1308:
1232:
1230:
1064:. Yomiuri Telecasting Corporation. Osaka. 1980.
1046:. NET (Now, TV Asahi Corporation). Tokyo. 1959.
713:
488:
409:
1469:Seattle: University of Washington Press, 1984.
969:, in Hamilton's own words, "guyed the book at
806:Tanizaki was born in Tokyo in 1886. After the
745:A month later, a disastrous flood strikes the
707:
663:
650:
637:
624:
611:
598:
585:
572:
559:
546:
533:
482:
468:
403:
67:
1611:
1476:New York: Everyman's Library, 1993. ix–xxiii.
818:is set. Many of the characters and events in
1472:Seidensticker, Edward G. "Introduction," in
1458:Richie, Donald. "The Film Adaptations," in
1305:
1227:
1058:. Fuji Television Network, Inc. Tokyo. 1966.
153:Learn how and when to remove these messages
1618:
1604:
963:." According to Hamilton, Anthony West of
901:Mainichi Prize for Publication and Culture
847:Decline and decay are prominent themes of
45:
1675:The Secret History of the Lord of Musashi
1521:
1429:Keene, Donald. “Tanizaki Jun’ichirō,” in
618:, young daughter of Sachiko and Teinosuke
384:Learn how and when to remove this message
366:Learn how and when to remove this message
312:Learn how and when to remove this message
250:Learn how and when to remove this message
1447:Noguchi Takehiko. “Time in the World of
1366:
1339:The Makioka Sisters as a Political Novel
1198:
1189:Nakamura, 58, trans. Anthony H. Chambers
914:According to Charles E. Hamilton of the
1788:Works originally published in Chūōkōron
1486:
1408:Ito, Ken. “Fair Dreams of Hanshin,” in
1280:
1278:
890:
689:, an affluent suburb between Osaka and
14:
1765:
1599:
1081:
1275:
1245:
1162:Chambers, A Tanizaki Feast, 133–138.
323:
261:
188:adding citations to reliable sources
159:
118:
1436:Nakamura Shin’ichirō. “Tanizaki to
24:
1798:Japanese novels adapted into films
1572:Tanizaki Junichiro Memorial Museum
1480:
916:University of California, Berkeley
876:began as a serial in the magazine
25:
1814:
1553:
1199:Petersen, Gwenn Boardman (1992).
134:This article has multiple issues.
1171:Chambers, A Tanizaki Feast, 137.
1005:. Tokyo: New Tōhō Company. 1950.
729:bringing Yukiko back to Ashiya.
341:too long or excessively detailed
328:
266:
164:
123:
1426:23.2 (February, 1964): 209–225.
1350:The Makioka Sisters as an Emaki
1321:
1266:
1239:
1192:
1183:
1180:Chambers, The Secret Window, 71
1174:
1126:Chambers, The Secret Window, 81
175:needs additional citations for
142:or discuss these issues on the
1165:
1156:
1147:
1138:
1129:
1120:
1111:
1102:
1075:
1027:. Tokyo: Toho Co., Ltd.. 1983.
987:
868:
416:is a novel by Japanese writer
13:
1:
1367:Hamilton, Charles E. (1958).
1286:"Books: Four Ladies of Japan"
1082:McCoy, Patrick (2014-08-30).
973:length as a mere exercise in
801:
513:
445:described the book as being "
1778:Novels by Junichiro Tanizaki
1487:Ireland, Kenneth R. (1983).
1424:The Journal of Asian Studies
631:, a maid at the Ashiya house
337:This article's plot summary
7:
1683:A Cat, A Man, and Two Women
1507:10.1515/arca.1983.18.1-3.39
1453:Journal of Japanese Studies
1246:Barr, Donald (2021-10-21).
808:1923 Great Kantō earthquake
715:a formal marriage interview
714:
489:
410:
292:the claims made and adding
27:Book by Jun'ichirō Tanizaki
18:The Makioka Sisters (novel)
10:
1819:
1699:Captain Shigemoto's Mother
1207:University of Hawaii Press
32:The Makioka Sisters (film)
29:
1750:Childhood Years: A Memoir
1733:
1634:
1455:3.1 (Winter, 1977): 1–36.
842:
750:determined to marry him.
708:
664:
651:
638:
625:
612:
599:
586:
573:
560:
547:
534:
483:
469:
404:
109:
101:Published in English
99:
91:
83:
75:
68:
63:
53:
44:
1451:.” Trans. Teruko Craig.
1374:Journal of Asian Studies
1068:
837:Second Sino-Japanese War
457:
452:
674:
79:Edward G. Seidensticker
1783:Japanese serial novels
1715:Diary of a Mad Old Man
1337:Chambers, Anthony H. “
945:. Barr concluded that
449:in length and scope."
429:hangs over the novel.
1803:Alfred A. Knopf books
1330:Chambers, Anthony H.
1272:Hamilton, p. 629-630.
1084:"The Makioka Sisters"
439:Patrick McCoy of the
199:"The Makioka Sisters"
1742:In Praise of Shadows
1474:The Makioka Sisters.
1442:Tanizaki Jun’ichirō,
984:in the translation.
891:Reception and legacy
508:Edward Seidensticker
184:improve this article
40:The Makioka Sisters
1793:Novels set in Japan
1691:The Makioka Sisters
1659:Some Prefer Nettles
1628:Jun'ichirō Tanizaki
1020:The Makioka Sisters
947:The Makioka Sisters
938:Pride and Prejudice
909:The Makioka Sisters
905:Asahi Culture Prize
849:The Makioka Sisters
835:flood of 1938, the
825:The Makioka Sisters
820:The Makioka Sisters
816:The Makioka Sisters
814:, the region where
499:is the same as the
462:The novel's title,
418:Jun'ichirō Tanizaki
398:The Makioka Sisters
64:Original title
58:Jun'ichirō Tanizaki
41:
1585:2012-02-24 at the
1253:The New York Times
975:medical naturalism
932:The New York Times
782:the negotiations.
277:possibly contains
39:
1760:
1759:
1314:Hamilton, p. 630.
1236:Hamilton, p. 629.
1220:978-0-8248-1476-2
897:Meiji Restoration
427:Allied Occupation
394:
393:
386:
376:
375:
368:
322:
321:
314:
279:original research
260:
259:
252:
234:
157:
117:
116:
92:Publication place
16:(Redirected from
1810:
1620:
1613:
1606:
1597:
1596:
1592:
1576:
1568:
1560:Text of volume 1
1549:
1538:10.2307/40099130
1518:
1398:
1315:
1312:
1303:
1302:
1300:
1299:
1282:
1273:
1270:
1264:
1263:
1261:
1260:
1243:
1237:
1234:
1225:
1224:
1196:
1190:
1187:
1181:
1178:
1172:
1169:
1163:
1160:
1154:
1151:
1145:
1142:
1136:
1133:
1127:
1124:
1118:
1115:
1109:
1106:
1100:
1099:
1097:
1096:
1079:
719:
717:
711:
710:
669:
667:
666:
656:
654:
653:
643:
641:
640:
630:
628:
627:
617:
615:
614:
604:
602:
601:
591:
589:
588:
578:
576:
575:
565:
563:
562:
552:
550:
549:
539:
537:
536:
526:
525:
521:
494:
492:
486:
485:
474:
472:
471:
415:
413:
407:
406:
389:
382:
371:
364:
360:
357:
351:
332:
331:
324:
317:
310:
306:
303:
297:
294:inline citations
270:
269:
262:
255:
248:
244:
241:
235:
233:
192:
168:
160:
149:
127:
126:
119:
71:
70:
49:
42:
38:
21:
1818:
1817:
1813:
1812:
1811:
1809:
1808:
1807:
1763:
1762:
1761:
1756:
1729:
1630:
1624:
1590:
1587:Wayback Machine
1574:
1566:
1556:
1483:
1481:Further reading
1401:See document on
1387:10.2307/2941202
1348:Chiba Shunji. “
1324:
1319:
1318:
1313:
1306:
1297:
1295:
1284:
1283:
1276:
1271:
1267:
1258:
1256:
1244:
1240:
1235:
1228:
1221:
1197:
1193:
1188:
1184:
1179:
1175:
1170:
1166:
1161:
1157:
1152:
1148:
1143:
1139:
1134:
1130:
1125:
1121:
1116:
1112:
1107:
1103:
1094:
1092:
1089:The Japan Times
1080:
1076:
1071:
990:
929:Donald Barr of
893:
871:
845:
804:
705:
677:
661:
648:
635:
622:
609:
596:
583:
570:
557:
544:
531:
527:
523:
519:
517:
516:
480:
477:cherry blossoms
466:
460:
455:
434:Alfred A. Knopf
414:, "light snow")
401:
390:
379:
378:
377:
372:
361:
355:
352:
348:help improve it
345:
333:
329:
318:
307:
301:
298:
283:
271:
267:
256:
245:
239:
236:
193:
191:
181:
169:
128:
124:
110:Media type
102:
35:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
1816:
1806:
1805:
1800:
1795:
1790:
1785:
1780:
1775:
1758:
1757:
1755:
1754:
1746:
1737:
1735:
1731:
1730:
1728:
1727:
1719:
1711:
1703:
1695:
1687:
1679:
1671:
1663:
1655:
1647:
1638:
1636:
1632:
1631:
1623:
1622:
1615:
1608:
1600:
1594:
1593:
1577:
1569:
1555:
1554:External links
1552:
1551:
1550:
1519:
1501:(1–3): 39–49.
1482:
1479:
1478:
1477:
1470:
1463:
1456:
1445:
1434:
1427:
1420:
1413:
1406:
1364:
1357:
1346:
1335:
1328:
1323:
1320:
1317:
1316:
1304:
1274:
1265:
1238:
1226:
1219:
1191:
1182:
1173:
1164:
1155:
1146:
1137:
1128:
1119:
1110:
1108:Seidensticker
1101:
1073:
1072:
1070:
1067:
1066:
1065:
1059:
1053:
1047:
1041:
1034:
1033:
1029:
1028:
1023:. Directed by
1016:
1011:. Directed by
1006:
1001:. Directed by
995:
994:
989:
986:
982:Kansai dialect
966:The New Yorker
892:
889:
870:
867:
844:
841:
803:
800:
763:
762:
739:
738:
682:
681:
676:
673:
672:
671:
658:
645:
632:
619:
606:
593:
580:
567:
554:
541:
515:
512:
459:
456:
454:
451:
392:
391:
374:
373:
336:
334:
327:
320:
319:
274:
272:
265:
258:
257:
172:
170:
163:
158:
132:
131:
129:
122:
115:
114:
111:
107:
106:
103:
100:
97:
96:
93:
89:
88:
85:
81:
80:
77:
73:
72:
65:
61:
60:
55:
51:
50:
26:
9:
6:
4:
3:
2:
1815:
1804:
1801:
1799:
1796:
1794:
1791:
1789:
1786:
1784:
1781:
1779:
1776:
1774:
1771:
1770:
1768:
1752:
1751:
1747:
1744:
1743:
1739:
1738:
1736:
1732:
1725:
1724:
1720:
1717:
1716:
1712:
1709:
1708:
1704:
1701:
1700:
1696:
1693:
1692:
1688:
1685:
1684:
1680:
1677:
1676:
1672:
1669:
1668:
1664:
1661:
1660:
1656:
1653:
1652:
1648:
1645:
1644:
1640:
1639:
1637:
1633:
1629:
1621:
1616:
1614:
1609:
1607:
1602:
1601:
1598:
1591:(in Japanese)
1588:
1584:
1581:
1578:
1575:(in Japanese)
1573:
1570:
1567:(in Japanese)
1565:
1561:
1558:
1557:
1547:
1543:
1539:
1535:
1531:
1527:
1526:
1520:
1516:
1512:
1508:
1504:
1500:
1496:
1495:
1490:
1485:
1484:
1475:
1471:
1468:
1464:
1461:
1457:
1454:
1450:
1446:
1443:
1439:
1435:
1432:
1428:
1425:
1421:
1418:
1414:
1411:
1407:
1405:
1402:
1396:
1392:
1388:
1384:
1380:
1376:
1375:
1370:
1365:
1362:
1358:
1355:
1351:
1347:
1344:
1340:
1336:
1333:
1329:
1326:
1325:
1311:
1309:
1293:
1292:
1287:
1281:
1279:
1269:
1255:
1254:
1249:
1242:
1233:
1231:
1222:
1216:
1212:
1208:
1204:
1203:
1195:
1186:
1177:
1168:
1159:
1150:
1141:
1132:
1123:
1114:
1105:
1091:
1090:
1085:
1078:
1074:
1063:
1060:
1057:
1054:
1051:
1048:
1045:
1042:
1039:
1036:
1035:
1031:
1030:
1026:
1022:
1021:
1017:
1014:
1010:
1007:
1004:
1000:
997:
996:
992:
991:
985:
983:
978:
976:
972:
968:
967:
962:
958:
954:
953:
948:
944:
940:
939:
934:
933:
927:
925:
921:
917:
912:
910:
906:
902:
898:
888:
886:
881:
880:
875:
866:
863:
859:
855:
850:
840:
838:
834:
830:
826:
821:
817:
813:
809:
799:
795:
791:
787:
783:
779:
775:
772:
768:
760:
759:
758:
755:
751:
748:
743:
736:
735:
734:
730:
726:
722:
716:
703:
698:
694:
692:
688:
679:
678:
659:
646:
633:
620:
607:
594:
581:
568:
555:
542:
529:
528:
522:
511:
509:
504:
502:
498:
491:
478:
465:
450:
448:
444:
443:
437:
435:
430:
428:
423:
419:
412:
400:
399:
388:
385:
370:
367:
359:
349:
344:
342:
335:
326:
325:
316:
313:
305:
295:
291:
287:
281:
280:
275:This article
273:
264:
263:
254:
251:
243:
232:
229:
225:
222:
218:
215:
211:
208:
204:
201: –
200:
196:
195:Find sources:
189:
185:
179:
178:
173:This article
171:
167:
162:
161:
156:
154:
147:
146:
141:
140:
135:
130:
121:
120:
112:
108:
104:
98:
94:
90:
86:
82:
78:
74:
66:
62:
59:
56:
52:
48:
43:
37:
33:
19:
1748:
1740:
1721:
1713:
1705:
1697:
1689:
1681:
1673:
1665:
1657:
1649:
1641:
1564:Aozora Bunko
1529:
1525:Books Abroad
1523:
1498:
1492:
1473:
1466:
1465:Rubin, Jay.
1459:
1452:
1448:
1441:
1437:
1430:
1423:
1416:
1409:
1378:
1372:
1360:
1353:
1342:
1331:
1322:Bibliography
1296:. Retrieved
1294:. 1957-10-28
1289:
1268:
1257:. Retrieved
1251:
1241:
1200:
1194:
1185:
1176:
1167:
1158:
1149:
1140:
1131:
1122:
1113:
1104:
1093:. Retrieved
1087:
1077:
1061:
1055:
1049:
1043:
1037:
1025:Kon Ichikawa
1019:
1008:
998:
979:
964:
956:
950:
946:
936:
930:
928:
920:discomfiture
913:
908:
894:
884:
877:
873:
872:
848:
846:
829:Pearl Harbor
824:
819:
815:
805:
796:
792:
788:
784:
780:
776:
764:
756:
752:
744:
740:
731:
727:
723:
699:
695:
683:
505:
500:
496:
463:
461:
440:
438:
431:
397:
396:
395:
380:
362:
353:
338:
308:
299:
276:
246:
237:
227:
220:
213:
206:
194:
182:Please help
177:verification
174:
150:
143:
137:
136:Please help
133:
36:
1773:1943 novels
1580:倚松庵 isyouan
1135:Noguchi, 18
988:Adaptations
943:Jane Austen
869:Publication
442:Japan Times
356:August 2022
302:August 2022
240:August 2022
1767:Categories
1532:(2): 194.
1449:Sasameyuki
1438:Sasameyuki
1381:(4): 629.
1298:2022-09-13
1259:2022-09-13
1209:. p.
1117:Rubin, 264
1095:2022-09-13
1062:Sasameyuki
1056:Sasameyuki
1050:Sasameyuki
1044:Sasameyuki
1038:Sasameyuki
1032:Television
1013:Koji Shima
1009:Sasameyuki
1003:Yutaka Abe
999:Sasameyuki
971:scurrilous
926:praise".
924:factitious
885:Chūō Kōron
879:Chūō Kōron
874:Sasameyuki
854:Edo period
802:Background
761:Book Three
514:Characters
497:Sasameyuki
464:Sasameyuki
411:Sasameyuki
286:improve it
210:newspapers
139:improve it
76:Translator
1753:(1955–56)
1723:The Maids
1694:(1943–48)
1667:Arrowroot
1654:(1928–30)
1651:Quicksand
1626:Works by
1515:145336495
595:Teinosuke
447:Tolstoyan
290:verifying
145:talk page
1726:(1962-3)
1583:Archived
1546:40099130
1404:ProQuest
1153:Itō, 204
1144:Ito, 195
903:and the
737:Book Two
680:Book One
87:Japanese
84:Language
1707:The Key
1494:Arcadia
1395:2941202
961:sandman
647:Itakura
634:Okubata
543:Sachiko
530:Tsuruko
346:Please
339:may be
284:Please
224:scholar
1745:(1933)
1718:(1961)
1710:(1956)
1702:(1949)
1686:(1936)
1678:(1935)
1670:(1931)
1662:(1929)
1646:(1924)
1635:Novels
1544:
1513:
1440:,” in
1393:
1352:,” in
1341:,” in
1217:
858:Kansai
843:Themes
812:Kansai
767:Nagoya
747:Kansai
687:Ashiya
621:O-haru
608:Etsuko
582:Tatsuo
556:Yukiko
518:": -->
226:
219:
212:
205:
197:
54:Author
1734:Other
1643:Naomi
1542:JSTOR
1511:S2CID
1391:JSTOR
1069:Notes
862:Kantō
771:Ōgaki
660:Itani
569:Taeko
458:Title
453:Story
422:Osaka
231:JSTOR
217:books
113:Print
95:Japan
1291:Time
1215:ISBN
993:Film
957:Time
952:Time
860:and
833:Kobe
702:miai
691:Kobe
675:Plot
520:edit
501:yuki
490:snow
203:news
105:1957
1562:in
1534:doi
1503:doi
1383:doi
1211:120
977:."
941:by
709:見合い
600:貞之助
495:in
288:by
186:by
1769::
1540:.
1530:32
1528:.
1509:.
1499:18
1497:.
1491:.
1399:-
1389:.
1379:17
1377:.
1371:.
1307:^
1288:.
1277:^
1250:.
1229:^
1213:.
1205:.
1086:.
911:.
712:,
665:井谷
652:板倉
639:奥畑
626:お春
613:悦子
587:辰雄
574:妙子
561:雪子
548:幸子
535:鶴子
487:,
470:細雪
436:.
408:,
405:細雪
148:.
69:細雪
1619:e
1612:t
1605:v
1548:.
1536::
1517:.
1505::
1397:.
1385::
1301:.
1262:.
1223:.
1098:.
718:)
706:(
704:”
668:)
662:(
655:)
649:(
642:)
636:(
629:)
623:(
616:)
610:(
603:)
597:(
590:)
584:(
577:)
571:(
564:)
558:(
551:)
545:(
538:)
532:(
524:]
493:)
484:雪
481:(
473:)
467:(
402:(
387:)
381:(
369:)
363:(
358:)
354:(
343:.
315:)
309:(
304:)
300:(
282:.
253:)
247:(
242:)
238:(
228:·
221:·
214:·
207:·
180:.
155:)
151:(
34:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.