Knowledge

The Cathedral Folk

Source 📝

240:(cathedral) in a provincial town of Stargorod, supported by Father Zakharia Benefaktov and the deacon Akhilla Desnitsyn. He firmly believes in his spiritual and social mission, and, unwilling to make compromises, comes into conflict with his church seniors, as well as the local authorities. As a young man, he came to Stargorod to combat the Old Believers, but he gave up because he realized that he had to take bribes and denounce the Old Believers to the authorities. At the time the novel opens, Tuberozov is an old man, depressed by his inability to turn the Orthodoxy of the townspeople into an active faith. Tuberozov's main enemies are the corrupt local officials and the atheist schoolteacher Prepotensky. Tuberozov's mission of guiding the townspeople is hardened by the mischiefs of the deacon Akhilla. 276:(1875). The second of these chronicles is the most widely popular of all Leskov's works. It deals with the Stargorod clergy. Its head, the Archpriest Tuberozov, is one of Leskov's most successful and noble portraits of a "just man". The deacon Akhila is his greatest character creation. It is one of the most wonderful of the whole portrait - gallery of Russian literature . The comic escapades and unconscious mischief – making of this enormous, exuberant, very unspiritual, and quite childlike deacon and the constant reprimands his behaviour draws from Father Tuberozov are familiar to every Russian reader, and Akhila himself is a universal favourite. But 247:, and he wants to build himself a career by any means. Tuberozov makes the speech, accusing the local officials of religious hypocrisy, exploiting peasants and abusing the rural areas. Termosesov denounces Tuberozov to the authorities as a dangerous revolutionary. Tuberozov gets removed from his post, falls ill and dies. Akhilla tries to defend the memory of his teacher, but dies himself in a freak accident. Father Zakharia dies of natural causes soon afterwards. 27: 408:: "In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. (V, 4) For an angel of the Lord went down at certain seasons into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the waters stepped in was made whole, with whatsoever disease he was holden. (V, 5) 332:), but also the Russian Orthodox Church for its bureaucratic consistory system and too close relations with the State. Although Leskov considered himself a "friend" of the Church and thought that it can still be revived, the end of the novel is deeply pessimistic, and few years later Leskov will be disappointed in the Church. 327:
Some criticized the novel for crudely one-sided portrayal between belief and doubt and disbelief. But although portraits of the ex-nihilist Termosesov and his employer Bornovolokov are unrelievedly black, all the positive characters of the novel have clear failings (although treated indulgently), and
215:
Tuberozov and his colleagues, have been cut. Konstantin Pizonsky and Platonida, who featured prominently in the chronicles, disappeared from the latter version and resurfaced as the main characters of the short story "Kotin the He-Cow and Platonida," which was included into the collection
311:
and the novel's comic tone. Others dislike the replacement of a "real" traditional well-structured plot of a classic "realist" 19th-century novel and its balanced portraiture with a "series of anecdotes". This is because Leskov tried to write not a traditional novel, but a
280:
is not at all points representative of their author – it is too leisurely, too uneventful, too placid to be really quite Leskovian . The very idea of a comparison with Trollope would be ridiculous in reference to one of his more typical
324:, Father Zakharia is in the tradition of saints, who believed in non-resistance to evil, while Akhilla is presented as one of the heroes of Russian folk epic, characters and episodes with them may be folklorized. 320:). The name of Stargorod literally translates as "Old Town", and it symbolic significance is evoked through a series of parallels with early Russian literature and folklore. Tuberozov is modelled on Archpriest 306:
However, some critics, who judge the Russian novel by the criteria of Dostoevskian or Tolstoian novel of ideas, complain about the triviliazation of issues such as the struggle of materialism and religion in
206:
community, but also describing in detail the ordinary, non-religious people's spiritual leanings. Book I looked more like background for the story of Savely Tuberozov, the novel's main character. In the
139:, a series of "romantic chronicles" (as the author called them) of the fictional town of Stargorod. It is his only full-length novel translated into English. It was first published in 1872 in 459: 767: 757: 607: 772: 243:
Tuberozov's downfall starts after the government inspector Bornovolokov arrives to Stargorod. Bornovolokov's secretary is Izmail Termosesov, an amoral ex-
782: 641: 303:
techniques of Tuberozov's diary, for its "vigorous and distinctive style", bookish turn of phrases, Slavonicisms and biblical quotations.
777: 572: 440:. az.lib.ru / The Works by N.S. Leskov in 11 volumes. Moscow, Khudozhestvennaya Literatura Publishers. 1958. Vol 11, pp. 799-834 256:
These early stories were followed by a series of "Chronicles" of the imaginary town of Stargorod, which may be called a Russian
544: 762: 752: 525: 469: 385: 581: 490:
Bukhstab, B. Commentaries. The Works by N.S. Leskov in 6 volumes. Pravda Publishers. Moscow. 1973. Vol.2. P. 388.
684: 787: 747: 565: 625: 244: 260:, as an English reviewer has honoured Leskov on account of one of these with the title of a Russian 700: 692: 633: 147: 558: 345: 165:
Leskov started working on his "romantic chronicles" in January 1866. In 1867, Book 1 appeared in
121: 716: 167: 349: 141: 69: 499: 708: 649: 8: 316:, a fictional history of Stargorod, which was intended as a microcosm of the old Russia ( 668: 521: 465: 381: 183:
started publishing the novel from the beginning, in its first two issues of 1868 (as
724: 676: 600: 261: 176: 153: 112: 437: 515: 359: 585: 405: 369: 202:), the novel dealt more with the life of Stargorod in general, focusing on its 136: 40: 741: 203: 286: 550: 257: 236: 26: 230: 212: 457: 321: 464:. A history of Russian literature from its beginnings to 1900. 380:, translated by Margaret Winchell, Slavica Publishers, 2010. 328:
Leskov criticises not only the foreigners and left radicals (
211:
version, most of the side plots, which had little to do with
175:. The publication was stopped after a row between Leskov and 173:
Waiting for the Moving of the Water. The Romantic Chronicles
299: 191:
publish the full text of a revised version of the novel as
608:
The Tale of Cross-eyed Lefty from Tula and the Steel Flea
250: 513: 126: 768:
Works originally published in Otechestvennye Zapiski
758:
Works originally published in The Russian Messenger
502:Contemporary Russian Literature: From 1881 to 1925 291:Contemporary Russian Literature: From 1881 to 1925 739: 272:(Cathedral, or rather Minster, folk, 1872), and 435: 234:) Savely Tuberozov is a spiritual leader of a 198:In its original version (the one published in 773:Novels set in the 19th-century Russian Empire 566: 438:"The Life and Works by N.S. Leskov. Timeline" 458:D.S.Mirsky, Francis James Whitfield (1999). 431: 429: 427: 425: 580: 218:Novelets and Short Stories by M. Stebnitsky 573: 559: 520:. Taylor & Francis. pp. 501–502. 484: 25: 422: 179:over the cuts that had been made. Then 740: 514:Cornwell, Neil; Faith Wigzell (1998). 187:), but then stopped. Only in 1872 did 783:Novels first published in serial form 554: 517:Reference Guide to Russian Literature 451: 642:Lady Macbeth of the Mtsensk District 368:, translated by Isabel F. Hapgood, 358:, translated by Isabel F. Hapgood, 335: 251:Literary significance and criticism 145:magazine and formed a trilogy with 13: 297:The novel is also notable for the 14: 799: 778:Russian novels adapted into plays 538: 378:The Cathedral Clergy: A Chronicle 31:Title page of the first edition 507: 493: 398: 1: 415: 160: 547:. The original Russian text. 171:under the original title of 16:1872 novel by Nikolai Leskov 7: 626:The Life of a Peasant Woman 127: 10: 804: 660: 617: 592: 116: 96:Published in English 94: 86: 76: 64: 56: 46: 36: 24: 763:Russian political novels 753:Novels by Nikolai Leskov 693:Old Years in Plodomasovo 391: 266:Old Years in Plodomasovo 264:. They form a trilogy – 181:Literaturnaya Biblioteka 148:Old Years in Plodomasovo 223: 717:The Enchanted Wanderer 295: 200:Otechestvennye Zapiski 168:Otechestvennye Zapiski 131:), also translated as 254: 189:The Russian Messenger 142:The Russian Messenger 70:The Russian Messenger 788:Works about nihilism 709:The Cathedral Clergy 193:The Cathedral Clergy 133:The Cathedral Clergy 748:1872 Russian novels 436:Bogayevskaya, K.P. 47:Original title 21: 20:The Cathedral Folk 366:The Cathedral Folk 356:The Cathedral Folk 342:The Cathedral Folk 309:The Cathedral Folk 108:The Cathedral Folk 19: 735: 734: 346:Isabel F. Hapgood 209:Russian Messenger 125: 104: 103: 87:Publication place 795: 725:A Decayed Family 701:At Daggers Drawn 677:Neglected People 601:The Sealed Angel 575: 568: 561: 552: 551: 532: 531: 511: 505: 497: 491: 488: 482: 481: 479: 478: 455: 449: 448: 446: 445: 433: 409: 402: 344:, translated by 336:English editions 293: 274:A Decayed Family 177:Andrey Krayevsky 154:A Decayed Family 135:, is a novel by 130: 120: 118: 78:Publication date 29: 22: 18: 803: 802: 798: 797: 796: 794: 793: 792: 738: 737: 736: 731: 656: 613: 588: 579: 541: 536: 535: 528: 512: 508: 498: 494: 489: 485: 476: 474: 472: 456: 452: 443: 441: 434: 423: 418: 413: 412: 403: 399: 394: 360:Greenwood Press 338: 294: 285: 253: 226: 163: 97: 79: 32: 17: 12: 11: 5: 801: 791: 790: 785: 780: 775: 770: 765: 760: 755: 750: 733: 732: 730: 729: 721: 713: 705: 697: 689: 681: 673: 664: 662: 658: 657: 655: 654: 646: 638: 630: 621: 619: 615: 614: 612: 611: 604: 596: 594: 590: 589: 586:Nikolai Leskov 578: 577: 570: 563: 555: 549: 548: 540: 539:External links 537: 534: 533: 526: 506: 500:D. S. Mirsky. 492: 483: 470: 450: 420: 419: 417: 414: 411: 410: 406:Gospel of John 396: 395: 393: 390: 389: 388: 375: 374: 373: 370:Hyperion Press 363: 337: 334: 283: 252: 249: 225: 222: 162: 159: 137:Nikolai Leskov 102: 101: 98: 95: 92: 91: 88: 84: 83: 80: 77: 74: 73: 66: 62: 61: 58: 54: 53: 48: 44: 43: 41:Nikolai Leskov 38: 34: 33: 30: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 800: 789: 786: 784: 781: 779: 776: 774: 771: 769: 766: 764: 761: 759: 756: 754: 751: 749: 746: 745: 743: 727: 726: 722: 719: 718: 714: 711: 710: 706: 703: 702: 698: 695: 694: 690: 687: 686: 685:The Islanders 682: 679: 678: 674: 671: 670: 666: 665: 663: 659: 652: 651: 647: 644: 643: 639: 636: 635: 631: 628: 627: 623: 622: 620: 616: 609: 605: 602: 598: 597: 595: 593:Short stories 591: 587: 583: 576: 571: 569: 564: 562: 557: 556: 553: 546: 543: 542: 529: 527:1-884964-10-9 523: 519: 518: 510: 504: 503: 496: 487: 473: 471:9780810116795 467: 463: 462: 454: 439: 432: 430: 428: 426: 421: 407: 401: 397: 387: 386:0-89357-373-6 383: 379: 376: 371: 367: 364: 361: 357: 354: 353: 351: 347: 343: 340: 339: 333: 331: 325: 323: 319: 315: 310: 304: 302: 301: 292: 288: 282: 279: 275: 271: 267: 263: 259: 248: 246: 241: 239: 238: 233: 232: 221: 219: 214: 210: 205: 201: 196: 194: 190: 186: 182: 178: 174: 170: 169: 158: 156: 155: 150: 149: 144: 143: 138: 134: 129: 123: 114: 110: 109: 99: 93: 89: 85: 81: 75: 72: 71: 67: 63: 59: 55: 52: 49: 45: 42: 39: 35: 28: 23: 723: 715: 707: 699: 691: 683: 675: 667: 648: 640: 632: 624: 516: 509: 501: 495: 486: 475:. Retrieved 460: 453: 442:. Retrieved 400: 377: 365: 355: 341: 329: 326: 317: 313: 308: 305: 298: 296: 290: 287:D. S. Mirsky 277: 273: 269: 265: 255: 242: 235: 229: 228:Archpriest ( 227: 217: 208: 199: 197: 192: 188: 184: 180: 172: 166: 164: 152: 146: 140: 132: 107: 106: 105: 68: 50: 151:(1869) and 742:Categories 669:No Way Out 650:The Amazon 477:2011-10-10 444:2011-10-10 416:References 258:Barchester 161:Background 404:From the 350:John Lane 330:nihilists 314:chronicle 278:Soboryane 270:Soboryane 231:protopope 213:protopope 204:starovery 185:Bozhedomy 128:Soboryane 122:romanized 65:Publisher 618:Novellas 610:" (1881) 603:" (1873) 545:Соборяне 352:, 1924. 284:—  268:(1869), 262:Trollope 245:nihilist 157:(1874). 117:Соборяне 57:Language 51:Соборяне 634:Musk-ox 372:, 1977. 362:, 1971. 322:Avvakum 124::  113:Russian 60:Russian 728:(1874) 720:(1873) 712:(1872) 704:(1871) 696:(1869) 688:(1866) 680:(1865) 672:(1864) 661:Novels 653:(1866) 645:(1865) 637:(1863) 629:(1863) 524:  468:  461:Leskov 384:  281:tales. 90:Russia 37:Author 582:Works 392:Notes 237:Sobor 522:ISBN 466:ISBN 382:ISBN 318:Rus' 300:skaz 224:Plot 100:1924 82:1872 584:by 744:: 424:^ 348:, 289:. 220:. 195:. 119:, 115:: 606:" 599:" 574:e 567:t 560:v 530:. 480:. 447:. 111:(

Index


Nikolai Leskov
The Russian Messenger
Russian
romanized
Nikolai Leskov
The Russian Messenger
Old Years in Plodomasovo
A Decayed Family
Otechestvennye Zapiski
Andrey Krayevsky
starovery
protopope
protopope
Sobor
nihilist
Barchester
Trollope
D. S. Mirsky
skaz
Avvakum
Isabel F. Hapgood
John Lane
Greenwood Press
Hyperion Press
ISBN
0-89357-373-6
Gospel of John

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.