74:
When I reflect with deep humility upon the past and the present, I cannot help but deplore the prevalence of various deviations from the true faith transmitted by word of mouth from our late Master....Therefore I have recorded here the gist of what the late
Shinran Shonin told me, while it still
126:
Buddha, while sections 11 through 18 deal with heretical ideas that Yuien wanted to dispel or correct on the basis of what
Shinran had taught him. Further, an appendix discusses the history of the exile
469:
75:
reverberates in my ears. This has been written solely to clear away in advance any uncertainties that might arise among fellow devotees. So much by way of foreword.
115:), though many of these sections are very short. Some are no longer than a couple of sentences. However, each section deals with a separate doctrinal issue.
522:
405:
457:
484:
507:
479:
388:
Popular
Buddhism In Japan: Shin Buddhist Religion & Culture by Esben Andreasen, pp. 72/ University of Hawaii Press 1998,
512:
91:
allows Jōdo Shinshū Buddhists to peer into the mind of
Shinran and see how he felt about practicing Jōdo Shinshū. The
413:
393:
517:
83:
are candid when compared to more formal religious texts, and this may explain some of the popularity of the
48:, is a late 13th century short Buddhist text generally thought to have been written by Yuien, a disciple of
502:
219:"Even a virtuous person can attain rebirth in the Pure Land, how much more easily a wicked person!"
17:
406:
Tannishō: Passages
Deploring Deviations of Faith and Rennyo Shōnin Ofumi: The Letters of Rennyo
474:, by Kentetsu Takamori, translated by Juliet Winters Carpenter, Ichimannendo Publishing, 2011
96:
8:
160:
Those insufficiently matured in faith should not be allowed indiscriminately to read it.
475:
409:
389:
452:
118:
Sections 1 through 10 focus on
Shinran's thoughts with regard to Jōdo Shinshū, the
63:
after the death of their founder, so he wrote down dialogues between himself and
369:
496:
464:
56:, Yuien is concerned about the rising doctrinal divergences that emerged in
57:
347:
Since it is also not a good created by my calculation, it is "non-good."
157:
This sacred scripture is one of the most valuable texts of our school.
404:
Shojun Bandō, Harold
Stewart, Ann T. Rogers, Minor L. Rogers (trans.):
408:, Berkeley: Numata Center for Buddhist Translation and Research 1996.
136:
131:
and other disciples of the Pure Land movement, including his teacher
448:
425:
343:
Since it is practiced without any calculation, it is "non-practice."
338:
123:
119:
60:
128:
64:
49:
144:
140:
132:
489:, by Rev Josho Adrian Cirlea, Dharma Lion Publication, 2011
449:
The World of the
Tannisho, including original Japanese text
471:
Unlocking
Tannisho: Shinran's Words on the Pure Land Path
364:
362:
360:
99:
among the
Higashi Hongwanji branch of Jōdo Shinshū.
357:
370:"TANNISHO: PASSAGES DEPLORING DEVIATIONS OF FAITH"
70:According to Yuien's own writing in the preface:
494:
67:that he could recall when his master was alive.
486:The Path of Acceptance - Commentary on Tannisho
418:
341:is neither a religious practice nor a good act.
111:is divided into 18 sections (sometimes called
35:
95:was also a major impetus for the start of
79:Many of the conversations found in the
14:
495:
143:. Finally, a postscript, composed by
170:
523:Kamakura-period books about Buddhism
382:
24:
87:among Jōdo Shinshū Buddhists. The
25:
534:
442:
398:
13:
1:
351:
508:Buddhist belief and doctrine
139:during the reign of Emperor
7:
513:Early Middle Japanese texts
45:Lamentations of Divergences
10:
539:
321:
308:
293:
280:
265:
253:
240:
227:
205:
192:
179:
102:
36:
518:Japanese Buddhist texts
349:
221:
168:
77:
225:
177:
149:
72:
463:- translated by Dr.
165:Shaku Rennyo (釈蓮如御判)
97:The Dobokai Movement
42:, also known as the
451:, provided by the
171:Notable Quotations
480:978-0-9790471-5-2
16:(Redirected from
530:
453:Higashi Honganji
437:
436:
434:
433:
422:
416:
402:
396:
386:
380:
379:
377:
376:
366:
332:
319:
304:
291:
276:
264:
251:
238:
223:From chapter 8:
216:
203:
190:
175:From chapter 3:
166:
41:
39:
38:
21:
538:
537:
533:
532:
531:
529:
528:
527:
493:
492:
445:
440:
431:
429:
424:
423:
419:
403:
399:
387:
383:
374:
372:
368:
367:
358:
354:
344:
342:
337:"The saying of
334:
306:
278:
218:
173:
167:
164:
154:於無宿善機無左右不可許之者也
105:
33:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
536:
526:
525:
520:
515:
510:
505:
491:
490:
482:
467:
455:
444:
443:External links
441:
439:
438:
417:
397:
381:
355:
353:
350:
331:
328:
325:
318:
315:
312:
303:
300:
297:
290:
287:
284:
275:
272:
269:
263:
260:
257:
250:
247:
244:
237:
234:
231:
215:
212:
209:
202:
199:
196:
189:
186:
183:
172:
169:
162:
151:右斯聖教者為当流大事聖教也
104:
101:
9:
6:
4:
3:
2:
535:
524:
521:
519:
516:
514:
511:
509:
506:
504:
501:
500:
498:
488:
487:
483:
481:
477:
473:
472:
468:
466:
465:Taitetsu Unno
462:
461:
456:
454:
450:
447:
446:
428:(in Japanese)
427:
421:
415:
414:1-886439-03-6
411:
407:
401:
395:
394:0-8248-2028-2
391:
385:
371:
365:
363:
361:
356:
348:
345:
340:
335:
329:
326:
323:
316:
313:
310:
301:
298:
295:
288:
285:
282:
273:
270:
267:
261:
258:
255:
248:
245:
242:
235:
232:
229:
224:
220:
213:
210:
207:
200:
197:
194:
187:
184:
181:
176:
161:
158:
155:
152:
148:
147:states that:
146:
142:
138:
134:
130:
125:
121:
116:
114:
110:
100:
98:
94:
90:
86:
82:
76:
71:
68:
66:
62:
59:
55:
51:
47:
46:
32:
31:
19:
503:Jōdo Shinshū
485:
470:
459:
430:. Retrieved
420:
400:
384:
373:. Retrieved
346:
336:
226:
222:
178:
174:
159:
156:
153:
150:
117:
112:
108:
106:
92:
88:
84:
80:
78:
73:
69:
58:Jōdo Shinshū
53:
44:
43:
29:
28:
26:
307:わがはからひにてつくる
135:, from the
497:Categories
432:2023-05-31
375:2023-05-31
352:References
52:. In the
460:Tannisho
426:"歎異抄の世界"
339:nembutsu
292:ずるにあらざれば
279:わがはからひにて
204:をとぐ、いはんや
163:—
120:nembutsu
113:chapters
109:Tannishō
93:Tannishō
89:Tannishō
85:Tannishō
81:Tannishō
61:Buddhism
54:Tannishō
30:Tannishō
18:Tannisho
320:にもあらざれば
137:capitol
129:Shinran
65:Shinran
50:Shinran
478:
412:
392:
145:Rennyo
141:Gotoba
103:Format
246:ぎょうじゃ
198:おうじょう
133:Honen
124:Amida
476:ISBN
458:The
410:ISBN
390:ISBN
333:といふ。
305:といふ。
299:ひぎょう
259:ひぎょう
252:のために
233:ねんぶつ
211:あくにん
191:なをもて
185:ぜんにん
122:and
107:The
27:The
327:ひぜん
286:ぎょう
277:なり。
271:ひぜん
37:歎異抄
499::
359:^
322:非善
314:ぜん
294:非行
266:非善
254:非行
241:行者
228:念仏
217:をや
206:悪人
193:往生
180:善人
435:.
378:.
330:)
324:(
317:)
311:(
309:善
302:)
296:(
289:)
283:(
281:行
274:)
268:(
262:)
256:(
249:)
243:(
239:は
236:)
230:(
214:)
208:(
201:)
195:(
188:)
182:(
40:)
34:(
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.