Knowledge

shíshálh language

Source 📝

275: 291: 36: 1450:
While there are both transitive and intransitive verbs in Sechelt, transitive forms are often derived from intransitive forms and have a different ending. For example, the word “kánám” means “to listen” while the word “kánám-mít” means “to listen to/hear.” You can see this below in this sentence that
942:
is used at the beginning of words that would otherwise start with vowels. Further, there can never be two vowel sounds in a row. The glottal stop is often inserted between the two consecutive vowels, such as at the end of a word root and beginning of a suffix. Another solution for consecutive vowels
397:
In 1999, the language was spoken by fewer than forty elderly people. A grammar guide for the language was published by linguist Ron Beaumont in 1985, based on the Sechelt language course he helped design for local high schools participating in the Native Environmental Studies Program. In 2011, he
962:
For verbs, suffixes are added to mark the subject and tense, as well as to make the statement a question or add adverbial information. All pronouns in Sechelt are suffixes, while adverbs may be suffixes or their own word that comes before the verb and can take on suffixes of its own. This can be
412:
In 2014, the Coastal Corridor Consortium, "an entity made up of board members from First Nations and educational partners to improve aboriginal access to and performance in postsecondary education and training", created a Sechelt Nation language certificate that is offered at Capilano University
909:
When the /i/ is between voiced back consonants and /ʔ/ it is realized as , while when it is between two other consonants it is realized as . If it is between a combination of the two groups it is realized as a vowel in between and , usually closer to . The vowel is also realized as when the
913:
The /ə/ is realized as when after ⟨y, ch, ch', sh, k, k'⟩. After consonants with lip rounding it is realized as , and after ⟨h, k, ḵ', m, p', t', tl', x̱, ʔ⟩ it is realized as . When /ə/ is in an unstressed syllable between two voiceless consonants it is also voiceless.
1371:
Commonly in Sechelt, there is no suffix on the verb to convey that the subject is third person singular or plural. However, if the speaker would like to emphasize that the subject is plural they may add
1540:
While there is no conjugation in Sechelt, nouns can be differentiated based on gender (male or female) and whether the object is visible. This only affects articles and possessive pronouns.
401:
As of 2019, only two elderly fluent speakers remained. Many teachers are working with children and adults to revitalize the language in local schools, from preschool to post-secondary. Both
456:
For those IPA symbols that do not match their orthographic counterparts, the orthographic representation is in brackets. This is based on the alphabet created by Randy Bouchard in 1977.
1235:
For nouns, possessive markers can be separate words, suffixes, or be both prefixes and suffixes. Forms may differ due to the object's gender and whether it is visible or invisible.
963:
exemplified by two different wordings of the question “Were you afraid?”, with the first one emphasizing the word “afraid” and the second emphasizing that it happened in the past.
1643:
Pidgeon, Michelle; Munoz, Marissa; Kirkness, Verna J.; Archibald, Jo-Ann (10 December 2021). "Indian Control of Indian Education: Reflections and Envisioning the Next 40 Years".
923:
The vowels may also be subject for lengthening, but this is purely for rhetorical purposes. The longer a vowel is held, the more emphatic or dramatic the intended meaning is.
431:
Although critically endangered, the shíshálh people, with help from others, have reclaimed 603 phrases and 5659 words in total and have a published dictionary and grammar.
2826: 82: 1678: 2173: 1859: 1732: 301: 2831: 920:
The /a/ is realized as when preceded by a consonant with lip rounding and realized as after the consonants ⟨y, ch, ch', sh, k, k'⟩.
2836: 2123: 1757: 1440: 2800: 1767: 1607: 715: 804: 787: 655: 1630:
She Shashishalhem, The Sechelt Language: Language, Stories, and Sayings of the Sechelt Indian people of British Columbia
663: 179: 165: 2796: 2166: 1077:
For nouns and verbs, lexical markers are used to convey related meanings. This can be seen in variations on the verb
387: 1852: 723: 584: 2821: 2251: 2731: 402: 2299: 1938: 935:, but some words have stress on every syllable. This gives the language its characteristic "choppy" cadence. 2655: 2635: 2159: 879: 708: 575: 261: 750: 737: 690: 677: 611: 598: 409:
offer Sechelt language courses, along with Kinnikinnick Elementary School and Chatelech Secondary School.
2777: 2541: 1845: 852: 757: 648: 17: 895: 794: 743: 568: 561: 2201: 2108: 2067: 1554: 731: 604: 61: 2615: 2551: 2113: 2027: 2020: 592: 2309: 2783: 2762: 1892: 641: 634: 441:
a ch chʼ e h i k kʼ kw kwʼ ḵ ḵʼ ḵw ḵwʼ l lh m n p pʼ s sh t tʼ tlʼ ts tsʼ u w x xw x̱ x̱w y ˀ ʔ
202: 78: 1660: 778: 771: 375: 2364: 2767: 2579: 2468: 2291: 2256: 2218: 1549: 932: 683: 383: 318: 280: 161: 2324: 1443:, with only select adverbs that are able to go before the verb in a sentence. There is no 8: 2772: 2736: 2412: 2281: 2182: 1969: 671: 421: 406: 2746: 2681: 2523: 2460: 2445: 2314: 2236: 2231: 2052: 1978: 1868: 952: 627: 504: 469: 464: 197: 87: 917:
The /o/ is realized as a when preceded or followed by a consonant with lip rounding.
253: 2841: 2726: 2676: 2531: 2513: 2508: 2488: 2483: 2435: 2369: 2118: 2092: 2082: 2034: 1989: 1932: 1763: 1603: 872: 511: 497: 489: 474: 425: 417: 2721: 2711: 2696: 2691: 2686: 2610: 2605: 2595: 2561: 2503: 2450: 2397: 2359: 2304: 2266: 2226: 2196: 2087: 2013: 1953: 1918: 1652: 1444: 484: 391: 150: 1707: 2716: 2706: 2701: 2660: 2569: 2536: 2493: 2440: 2430: 2425: 2420: 2379: 2354: 2349: 2344: 2339: 2319: 2271: 2261: 1948: 1882: 1664: 479: 189: 2329: 1832: 1812: 266: 2650: 2600: 2574: 2473: 2334: 2276: 2142: 1995: 1958: 1907: 1656: 1447:
in the language and a noun's role in the sentence is determined by word order.
1576: 2815: 2640: 2246: 2241: 1943: 956: 834: 535: 523: 51: 906:
The four vowels have numerous allophones when in certain phonetic contexts.
2741: 2645: 2402: 1733:"Despite limited resources, indigenous-language programs persevere in B.C." 939: 618: 71: 2546: 237: 2387: 1925: 846: 829: 1827: 2478: 1912: 1581: 887: 839: 2151: 2392: 1837: 864: 698: 554: 548: 246: 230: 290: 765: 370: 353: 129: 543: 1679:"Shíshálh language remembered amid loss of most fluent speakers" 298: 140: 1762:. Memory of Peoples (3rd ed.). Paris: UNESCO Publishing. 1736:
Georgia Straight, Vancouver's News & Entertainment Weekly
1642: 1385: 274: 1828:
First Nations Languages of British Columbia Sechelt page
1602:. Cambridge: Cambridge University Press. p. 487. 297:
Sechelt is classified as Critically Endangered by the
27:
Salishan language of the Shishalh of British Columbia
2827:
Indigenous languages of the Pacific Northwest Coast
398:further published a one thousand-page dictionary. 77:for phonetic transcriptions, with an appropriate 2813: 1833:OLAC resources in and about the Sechelt language 938:In Sechelt, no word can start with a vowel. The 926: 1623: 1621: 1619: 2167: 1853: 1389: 1379: 1373: 1078: 1616: 2174: 2160: 1860: 1846: 943:is to omit whichever vowel is unstressed. 289: 273: 1591: 983: 378:that originates and is spoken within the 1797: 1759:Atlas of the World's Languages in Danger 1627: 302:Atlas of the World's Languages in Danger 2181: 1755: 959:with affixes added to nouns and verbs. 14: 2814: 1867: 1701: 1699: 1597: 369: 352: 279:The swiya (world, "Territory") of the 128: 2155: 1841: 1749: 1600:The Languages of Native North America 1572: 1570: 1334: 1285: 1041: 994: 461: 1793: 1791: 1789: 1787: 1785: 1731:Wood, Stephanie (January 22, 2014). 1730: 1708:"she shashishalhem Community Portal" 1645:Canadian Journal of Native Education 931:All Sechelt words have at least one 283:, where the language is most spoken. 29: 1696: 1495:kánám-mít -chen che xwch’énam wéwúm 416:Sechelt is most closely related to 24: 1756:Moseley, Christopher, ed. (2010). 1632:. Penticton, B. C.: Theytus Books. 1567: 1321:'Is that our grandmother's house?' 1030: 413:Sunshine Coast Campus in Sechelt. 67:for transliterated languages, and 47:of its non-English content, using 25: 2853: 2832:First Nations languages in Canada 1821: 1782: 894: 878: 871: 851: 803: 793: 786: 777: 770: 756: 742: 730: 722: 714: 707: 682: 670: 662: 654: 647: 640: 633: 617: 603: 591: 583: 574: 567: 560: 1705: 1533:listen(intrans) question-mkr you 1195:get.clean dish -device/container 1124:'wash clothes; laundry, washing' 34: 2837:Critically endangered languages 1806: 1315:nelh-a tl'ems-tan-s lhems sila? 1724: 1671: 1636: 1498:hear(trans) I the dogs barking 1441:Verb-Subject-Object word order 403:University of British Columbia 83:multilingual support templates 13: 1: 1560: 1434: 1388:in the middle of the verb or 946: 927:Stress and Syllable Structure 451: 2656:Labrador Inuit Pidgin French 1798:Beaumont, Ronald C. (2011). 1451:illustrates the word order. 1318:That-Q house-her our grandma 446: 382:(world, "Territory") of the 7: 2778:Plains Indian Sign Language 1543: 434: 267:She shashishalhem (Sechelt) 10: 2858: 2629:Pidgins, creoles and mixed 1657:10.14288/cjne.v36i1.196585 1366: 951:Like other members of the 2793: 2755: 2669: 2628: 2588: 2560: 2522: 2459: 2411: 2378: 2290: 2217: 2210: 2189: 2136: 2101: 2075: 2066: 2044: 2005: 1900: 1891: 1875: 1598:Mithun, Marianne (2001). 1555:Sechelt, British Columbia 1501:'I hear the dogs barking' 1429: 1157:washing machine; washtub' 1154:laundry -device/container 1121:get.clean/washed -clothes 819: 764: 697: 616: 542: 488: 483: 478: 473: 468: 463: 334: 324: 314: 288: 272: 260: 244: 228: 223: 186: 172: 156: 146: 136: 124: 119: 114: 109: 2636:Algonquian–Basque pidgin 1356:nelh-a ?e s-ch'enu-elap? 1008:ch’ásxém -ulh -á -chexw? 910:syllable is unstressed. 1587:(subscription required) 1417: 1401: 1390: 1380: 1374: 1348: 1340: 1329: 1307: 1299: 1291: 1280: 1258: 1250: 1242: 1217: 1209: 1184: 1176: 1168: 1143: 1135: 1110: 1102: 1079: 1055: 1047: 1036: 1026: 1000: 989: 978: 970: 2822:Coast Salish languages 2801:Canadian dictionaries 2784:Maritime Sign Language 2763:American Sign Language 2252:Malecite-Passamaquoddy 1628:Beaumont, Ron (1985). 1118:ts'exw -ál-its'á  1063:ku -á -chexw ch’asxém? 1011:afraid -COMPL -Q -you? 953:Salish language family 2797:Canadian style guides 2093:Thompson River Salish 1272:'It's my grandfather' 376:Coast Salish language 2768:Quebec Sign Language 2211:Indigenous languages 1536:'Are you listening?' 1231:'bathroom; washroom' 45:specify the language 43:This article should 2737:Pennsylvania German 2183:Languages of Canada 1712:www.firstvoices.com 1362:'Is this your dog?' 1359:it-Q your dog-your? 1066:PST -Q -you afraid? 407:Capilano University 371:[ʃáʃíʃáɬəm] 2773:Inuk Sign Language 2732:Newfoundland Irish 2697:Tagalog (Filipino) 2670:Minority languages 2542:Heiltsuk-Oowekyala 2300:Babine-Witsuwitʼen 2190:Official languages 1869:Salishan languages 1800:Sechelt Dictionary 1269:It my grandfather. 1151:ts'ixwálits'á -ten 2809: 2808: 2727:Doukhobor Russian 2624: 2623: 2149: 2148: 2143:extinct languages 2132: 2131: 2119:Colville-Okanagan 2062: 2061: 1769:978-92-3-104096-2 1685:. 7 February 2019 1609:978-0-521-29875-9 1585:(18th ed., 2015) 1188:-device/container 1147:-device/container 933:stressed syllable 904: 903: 817: 816: 630: 557: 538: 531: 526: 519: 514: 507: 500: 386:, located on the 363:she shashishalhem 342: 341: 329:she sháshíshálhem 310: 309: 130:[ʃáʃíʃáɬ] 120:she shashishalhem 105: 104: 85:may also be used. 16:(Redirected from 2849: 2722:Hutterite German 2215: 2214: 2176: 2169: 2162: 2153: 2152: 2073: 2072: 1939:Northern Straits 1898: 1897: 1862: 1855: 1848: 1839: 1838: 1815: 1810: 1804: 1803: 1795: 1780: 1779: 1777: 1776: 1753: 1747: 1746: 1744: 1742: 1728: 1722: 1721: 1719: 1718: 1703: 1694: 1693: 1691: 1690: 1675: 1669: 1668: 1640: 1634: 1633: 1625: 1614: 1613: 1595: 1589: 1588: 1574: 1409:he/she is eating 1394:after the verb. 1393: 1383: 1377: 1336: 1287: 1132:ts'ixwálits'áten 1106:get.clean/washed 1091: 1088: 1087:get clean/washed 1085: 1082: 1043: 1032: 996: 985: 898: 882: 875: 855: 824: 823: 807: 797: 790: 781: 774: 760: 752: 746: 739: 734: 726: 718: 711: 692: 686: 679: 674: 666: 658: 651: 644: 637: 626: 621: 613: 607: 600: 595: 587: 578: 571: 564: 553: 534: 529: 522: 517: 510: 503: 496: 459: 458: 392:British Columbia 390:in southwestern 373: 368: 356: 354:[siʃɜlt] 351: 346:Sechelt language 312: 311: 304: 293: 277: 256: 240: 233: 192: 151:British Columbia 132: 107: 106: 100: 97: 91: 76: 70: 66: 60: 56: 50: 38: 37: 30: 21: 2857: 2856: 2852: 2851: 2850: 2848: 2847: 2846: 2812: 2811: 2810: 2805: 2789: 2751: 2717:Canadian Gaelic 2665: 2620: 2616:Coast Tsimshian 2584: 2556: 2518: 2455: 2407: 2374: 2286: 2206: 2185: 2180: 2150: 2145: 2128: 2097: 2068:Interior Salish 2058: 2040: 2001: 1887: 1871: 1866: 1824: 1819: 1818: 1811: 1807: 1796: 1783: 1774: 1772: 1770: 1754: 1750: 1740: 1738: 1729: 1725: 1716: 1714: 1704: 1697: 1688: 1686: 1677: 1676: 1672: 1641: 1637: 1626: 1617: 1610: 1596: 1592: 1586: 1575: 1568: 1563: 1550:shíshálh Nation 1546: 1538: 1530:kánám -á -chexw 1528: 1520: 1512: 1510:listen(intrans) 1503: 1493: 1485: 1477: 1469: 1461: 1437: 1432: 1427: 1425:they are eating 1422:‘é’ílh-⟨íw⟩-ten 1420: 1418:‘é’ílh-⟨íw⟩-ten 1415: 1411: 1404: 1399: 1369: 1364: 1354: 1346: 1338: 1327: 1323: 1313: 1305: 1297: 1289: 1278: 1274: 1264: 1256: 1248: 1240: 1233: 1228:get.clean -room 1223: 1215: 1207: 1204: 1200: 1198:'dishpan, sink' 1192:ts'exw -am -ten 1190: 1182: 1174: 1166: 1163: 1159: 1149: 1141: 1133: 1130: 1126: 1116: 1111:-ál-its'á  1108: 1100: 1097: 1089: 1086: 1083: 1075: 1061: 1053: 1045: 1034: 1024: 1020: 1006: 998: 987: 976: 968: 949: 929: 822: 547: 454: 449: 437: 384:shíshálh Nation 366: 349: 306: 305: 296: 284: 281:shíshálh Nation 252: 236: 229: 219: 193: 190:Language family 188: 175: 174:Native speakers 162:shíshálh people 101: 95: 92: 86: 74: 68: 64: 62:transliteration 58: 54: 48: 39: 35: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 2855: 2845: 2844: 2839: 2834: 2829: 2824: 2807: 2806: 2794: 2791: 2790: 2788: 2787: 2780: 2775: 2770: 2765: 2759: 2757: 2756:Sign languages 2753: 2752: 2750: 2749: 2744: 2739: 2734: 2729: 2724: 2719: 2714: 2709: 2704: 2699: 2694: 2689: 2684: 2679: 2673: 2671: 2667: 2666: 2664: 2663: 2658: 2653: 2651:Chinook Jargon 2648: 2643: 2638: 2632: 2630: 2626: 2625: 2622: 2621: 2619: 2618: 2613: 2608: 2603: 2598: 2592: 2590: 2586: 2585: 2583: 2582: 2577: 2572: 2566: 2564: 2558: 2557: 2555: 2554: 2552:Nuu-chah-nulth 2549: 2544: 2539: 2534: 2528: 2526: 2520: 2519: 2517: 2516: 2511: 2506: 2501: 2496: 2491: 2486: 2481: 2476: 2471: 2465: 2463: 2457: 2456: 2454: 2453: 2448: 2443: 2438: 2433: 2428: 2423: 2417: 2415: 2409: 2408: 2406: 2405: 2400: 2395: 2390: 2384: 2382: 2376: 2375: 2373: 2372: 2367: 2362: 2357: 2352: 2347: 2342: 2337: 2332: 2327: 2322: 2317: 2312: 2307: 2302: 2296: 2294: 2288: 2287: 2285: 2284: 2279: 2274: 2269: 2264: 2259: 2254: 2249: 2244: 2239: 2234: 2229: 2223: 2221: 2212: 2208: 2207: 2205: 2204: 2199: 2193: 2191: 2187: 2186: 2179: 2178: 2171: 2164: 2156: 2147: 2146: 2137: 2134: 2133: 2130: 2129: 2127: 2126: 2124:Montana Salish 2121: 2116: 2114:Columbia-Moses 2111: 2105: 2103: 2099: 2098: 2096: 2095: 2090: 2085: 2079: 2077: 2070: 2064: 2063: 2060: 2059: 2057: 2056: 2048: 2046: 2042: 2041: 2039: 2038: 2031: 2028:Upper Chehalis 2024: 2021:Lower Chehalis 2017: 2009: 2007: 2003: 2002: 2000: 1999: 1992: 1987: 1982: 1975: 1974: 1973: 1966: 1961: 1956: 1951: 1946: 1936: 1929: 1922: 1915: 1910: 1904: 1902: 1895: 1889: 1888: 1886: 1885: 1879: 1877: 1873: 1872: 1865: 1864: 1857: 1850: 1842: 1836: 1835: 1830: 1823: 1822:External links 1820: 1817: 1816: 1805: 1781: 1768: 1748: 1723: 1695: 1683:Coast Reporter 1670: 1635: 1615: 1608: 1590: 1565: 1564: 1562: 1559: 1558: 1557: 1552: 1545: 1542: 1521: 1513: 1505: 1504: 1486: 1478: 1470: 1462: 1454: 1453: 1439:Sechelt has a 1436: 1433: 1431: 1428: 1416: 1413: 1412: 1400: 1397: 1396: 1368: 1365: 1349:s-ch'enu-elap? 1347: 1339: 1328: 1325: 1324: 1306: 1298: 1290: 1279: 1276: 1275: 1266:nelh ten sila. 1257: 1249: 1241: 1238: 1237: 1216: 1208: 1205: 1202: 1201: 1183: 1175: 1167: 1164: 1161: 1160: 1142: 1134: 1131: 1128: 1127: 1109: 1101: 1098: 1095: 1094: 1054: 1046: 1035: 1025: 1022: 1021: 999: 988: 977: 969: 966: 965: 948: 945: 928: 925: 902: 901: 899: 892: 890: 884: 883: 876: 869: 867: 861: 860: 858: 856: 849: 843: 842: 837: 832: 827: 821: 818: 815: 814: 812: 810: 808: 801: 799: 791: 784: 782: 775: 768: 762: 761: 754: 748: 740: 735: 728: 720: 712: 705: 703: 701: 695: 694: 688: 680: 675: 668: 660: 652: 645: 638: 631: 623: 622: 615: 609: 601: 596: 589: 581: 579: 572: 565: 558: 551: 540: 539: 532: 527: 520: 515: 508: 501: 493: 492: 487: 482: 477: 472: 467: 462: 453: 450: 448: 445: 444: 443: 436: 433: 388:Sunshine Coast 340: 339: 338:shíshálh swíya 336: 332: 331: 326: 322: 321: 316: 308: 307: 295: 294: 286: 285: 278: 270: 269: 264: 258: 257: 250: 242: 241: 234: 226: 225: 224:Language codes 221: 220: 218: 217: 216: 215: 214: 213: 196: 194: 187: 184: 183: 178:4 (2014, 176: 173: 170: 169: 158: 154: 153: 148: 144: 143: 138: 137:Native to 134: 133: 126: 122: 121: 117: 116: 112: 111: 103: 102: 81:. Knowledge's 42: 40: 33: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 2854: 2843: 2840: 2838: 2835: 2833: 2830: 2828: 2825: 2823: 2820: 2819: 2817: 2804: 2802: 2798: 2792: 2786: 2785: 2781: 2779: 2776: 2774: 2771: 2769: 2766: 2764: 2761: 2760: 2758: 2754: 2748: 2745: 2743: 2740: 2738: 2735: 2733: 2730: 2728: 2725: 2723: 2720: 2718: 2715: 2713: 2710: 2708: 2705: 2703: 2700: 2698: 2695: 2693: 2690: 2688: 2685: 2683: 2680: 2678: 2675: 2674: 2672: 2668: 2662: 2659: 2657: 2654: 2652: 2649: 2647: 2644: 2642: 2641:Broken Slavey 2639: 2637: 2634: 2633: 2631: 2627: 2617: 2614: 2612: 2609: 2607: 2604: 2602: 2599: 2597: 2594: 2593: 2591: 2587: 2581: 2578: 2576: 2573: 2571: 2568: 2567: 2565: 2563: 2559: 2553: 2550: 2548: 2545: 2543: 2540: 2538: 2535: 2533: 2530: 2529: 2527: 2525: 2521: 2515: 2512: 2510: 2507: 2505: 2502: 2500: 2497: 2495: 2492: 2490: 2487: 2485: 2482: 2480: 2477: 2475: 2472: 2470: 2467: 2466: 2464: 2462: 2458: 2452: 2449: 2447: 2444: 2442: 2439: 2437: 2434: 2432: 2429: 2427: 2424: 2422: 2419: 2418: 2416: 2414: 2410: 2404: 2401: 2399: 2396: 2394: 2391: 2389: 2386: 2385: 2383: 2381: 2377: 2371: 2368: 2366: 2363: 2361: 2358: 2356: 2353: 2351: 2348: 2346: 2343: 2341: 2338: 2336: 2333: 2331: 2328: 2326: 2323: 2321: 2318: 2316: 2313: 2311: 2308: 2306: 2303: 2301: 2298: 2297: 2295: 2293: 2289: 2283: 2280: 2278: 2275: 2273: 2270: 2268: 2265: 2263: 2260: 2258: 2255: 2253: 2250: 2248: 2245: 2243: 2240: 2238: 2235: 2233: 2230: 2228: 2225: 2224: 2222: 2220: 2216: 2213: 2209: 2203: 2200: 2198: 2195: 2194: 2192: 2188: 2184: 2177: 2172: 2170: 2165: 2163: 2158: 2157: 2154: 2144: 2140: 2135: 2125: 2122: 2120: 2117: 2115: 2112: 2110: 2109:Coeur d’Alene 2107: 2106: 2104: 2100: 2094: 2091: 2089: 2086: 2084: 2081: 2080: 2078: 2074: 2071: 2069: 2065: 2055: 2054: 2050: 2049: 2047: 2043: 2037: 2036: 2032: 2030: 2029: 2025: 2023: 2022: 2018: 2016: 2015: 2011: 2010: 2008: 2004: 1998: 1997: 1993: 1991: 1988: 1986: 1983: 1981: 1980: 1976: 1972: 1971: 1967: 1965: 1962: 1960: 1957: 1955: 1952: 1950: 1947: 1945: 1942: 1941: 1940: 1937: 1935: 1934: 1930: 1928: 1927: 1923: 1921: 1920: 1916: 1914: 1911: 1909: 1906: 1905: 1903: 1899: 1896: 1894: 1890: 1884: 1881: 1880: 1878: 1874: 1870: 1863: 1858: 1856: 1851: 1849: 1844: 1843: 1840: 1834: 1831: 1829: 1826: 1825: 1814: 1809: 1801: 1794: 1792: 1790: 1788: 1786: 1771: 1765: 1761: 1760: 1752: 1737: 1734: 1727: 1713: 1709: 1702: 1700: 1684: 1680: 1674: 1666: 1662: 1658: 1654: 1650: 1646: 1639: 1631: 1624: 1622: 1620: 1611: 1605: 1601: 1594: 1584: 1583: 1578: 1573: 1571: 1566: 1556: 1553: 1551: 1548: 1547: 1541: 1537: 1534: 1531: 1527: 1524: 1519: 1516: 1511: 1508: 1502: 1499: 1496: 1492: 1489: 1484: 1481: 1476: 1473: 1468: 1465: 1460: 1457: 1452: 1448: 1446: 1442: 1426: 1423: 1419: 1410: 1407: 1403: 1395: 1392: 1387: 1382: 1376: 1363: 1360: 1357: 1353: 1350: 1345: 1342: 1337: 1331: 1322: 1319: 1316: 1312: 1309: 1304: 1301: 1296: 1293: 1288: 1282: 1273: 1270: 1267: 1263: 1260: 1255: 1252: 1247: 1244: 1236: 1232: 1229: 1226: 1225:ts'exw -áwtxw 1222: 1219: 1214: 1211: 1199: 1196: 1193: 1189: 1186: 1181: 1178: 1173: 1170: 1158: 1155: 1152: 1148: 1145: 1140: 1137: 1136:ts'ixwálits'á 1125: 1122: 1119: 1115: 1112: 1107: 1104: 1099:ts'exwálits'á 1093: 1081: 1074: 1072: 1067: 1064: 1060: 1057: 1052: 1049: 1044: 1038: 1033: 1028: 1019: 1017: 1012: 1009: 1005: 1002: 997: 991: 986: 980: 975: 972: 964: 960: 958: 957:agglutinative 955:, Sechelt is 954: 944: 941: 936: 934: 924: 921: 918: 915: 911: 907: 900: 897: 893: 891: 889: 886: 885: 881: 877: 874: 870: 868: 866: 863: 862: 859: 857: 854: 850: 848: 845: 844: 841: 838: 836: 833: 831: 828: 826: 825: 813: 811: 809: 806: 802: 800: 796: 792: 789: 785: 783: 780: 776: 773: 769: 767: 763: 759: 755: 749: 745: 741: 736: 733: 729: 725: 721: 717: 713: 710: 706: 704: 702: 700: 696: 689: 685: 681: 676: 673: 669: 665: 661: 657: 653: 650: 646: 643: 639: 636: 632: 629: 625: 624: 620: 610: 606: 602: 597: 594: 590: 586: 582: 580: 577: 573: 570: 566: 563: 559: 556: 552: 550: 545: 541: 537: 533: 528: 525: 521: 516: 513: 509: 506: 502: 499: 495: 494: 491: 486: 481: 476: 471: 466: 460: 457: 442: 439: 438: 432: 429: 427: 423: 419: 414: 410: 408: 404: 399: 395: 393: 389: 385: 381: 377: 372: 364: 360: 355: 347: 337: 333: 330: 327: 323: 320: 317: 313: 303: 300: 292: 287: 282: 276: 271: 268: 265: 263: 259: 255: 251: 249: 248: 243: 239: 235: 232: 227: 222: 212: 209: 208: 206: 205: 204: 201: 200: 199: 195: 191: 185: 181: 177: 171: 167: 163: 159: 155: 152: 149: 145: 142: 139: 135: 131: 127: 125:Pronunciation 123: 118: 113: 108: 99: 89: 84: 80: 73: 63: 53: 46: 41: 32: 31: 19: 2795: 2782: 2742:Plautdietsch 2498: 2403:Inuvialuktun 2138: 2051: 2033: 2026: 2019: 2012: 1994: 1984: 1977: 1968: 1963: 1931: 1924: 1917: 1893:Coast Salish 1813:First Voices 1808: 1799: 1773:. Retrieved 1758: 1751: 1741:February 27, 1739:. Retrieved 1735: 1726: 1715:. Retrieved 1711: 1706:null, null. 1687:. Retrieved 1682: 1673: 1648: 1644: 1638: 1629: 1599: 1593: 1580: 1539: 1535: 1532: 1529: 1525: 1522: 1518:question-mkr 1517: 1514: 1509: 1506: 1500: 1497: 1494: 1490: 1487: 1482: 1479: 1474: 1471: 1466: 1463: 1458: 1455: 1449: 1445:case marking 1438: 1424: 1421: 1408: 1405: 1370: 1361: 1358: 1355: 1351: 1343: 1332: 1320: 1317: 1314: 1310: 1302: 1294: 1292:tl'ems-tan-s 1283: 1271: 1268: 1265: 1262:grandfather. 1261: 1253: 1245: 1234: 1230: 1227: 1224: 1220: 1212: 1197: 1194: 1191: 1187: 1179: 1171: 1156: 1153: 1150: 1146: 1138: 1123: 1120: 1117: 1113: 1105: 1076: 1073:you afraid?' 1070: 1068: 1065: 1062: 1058: 1050: 1039: 1029: 1015: 1013: 1010: 1007: 1003: 992: 981: 973: 961: 950: 940:glottal stop 937: 930: 922: 919: 916: 912: 908: 905: 455: 440: 430: 415: 411: 400: 396: 379: 362: 358: 345: 343: 328: 245: 210: 203:Coast Salish 93: 79:ISO 639 code 75:}} 69:{{ 65:}} 59:{{ 55:}} 49:{{ 44: 2580:Assiniboine 2469:Bella Coola 2388:Inuinnaqtun 1926:Lushootseed 1876:Bella Coola 1459:hear(trans) 1206:ts'exwáwtxw 1165:ts'exwámten 359:sháshíshálh 18:Shashishalh 2816:Categories 2479:Halkomelem 2292:Athabaskan 2282:Potawatomi 2219:Algonquian 1913:Halkomelem 1775:2015-04-11 1717:2017-11-02 1689:2023-04-17 1665:1523947656 1582:Ethnologue 1561:References 1435:Word Order 1014:'Were you 947:Morphology 452:Consonants 424:, and the 422:Halkomelem 394:, Canada. 2747:Ukrainian 2682:Cantonese 2547:Kwakʼwala 2446:Tuscarora 2413:Iroquoian 2393:Inuktitut 2365:Tsuutʼina 2315:Chipewyan 2310:Chilcotin 2237:Blackfoot 2232:Algonquin 2141:indicate 2053:Tillamook 2045:Tillamook 1979:Pentlatch 1964:Semiahmoo 1480:xwch’énam 1456:kánám-mít 1406:‘é’ílhten 1402:‘é’ílhten 1352:dog-your? 1295:house-her 1213:get.clean 1172:get.clean 1056:ch’asxém? 699:Fricative 555:voiceless 549:Affricate 447:Phonology 247:Glottolog 231:ISO 639-3 157:Ethnicity 96:July 2024 2842:Shishalh 2677:Mandarin 2532:Ditidaht 2524:Wakashan 2514:Thompson 2509:Squamish 2499:shíshálh 2489:Okanagan 2484:Lillooet 2461:Salishan 2436:Onondaga 2370:Tutchone 2325:Gwichʼin 2102:Southern 2083:Lillooet 2076:Northern 2035:Quinault 2006:Tsamosan 1990:Squamish 1985:shíshálh 1970:T'Sou-ke 1954:Songhees 1933:Nooksack 1661:ProQuest 1544:See also 1114:-clothes 971:ch’ásxém 766:Sonorant 628:ejective 505:sibilant 470:Alveolar 465:Bilabial 435:Alphabet 426:Nooksack 418:Squamish 374:), is a 325:Language 319:shíshálh 254:sech1246 198:Salishan 115:shíshálh 2712:Italian 2692:Spanish 2687:Punjabi 2611:Tlingit 2606:Kutenai 2596:Beothuk 2504:Shuswap 2494:Saanich 2451:Wyandot 2398:Inupiaq 2360:Tahltan 2305:Carrier 2267:Naskapi 2257:Miꞌkmaq 2227:Abenaki 2197:English 2139:Italics 2088:Shuswap 2014:Cowlitz 1949:Saanich 1919:Klallam 1901:Central 1577:Sechelt 1491:barking 1367:Infixes 1311:grandma 1139:laundry 1059:afraid? 1001:-chexw? 835:Central 544:Plosive 536:rounded 524:rounded 512:lateral 498:central 490:Glottal 475:Palatal 335:Country 211:Sechelt 207:Central 164:(2014, 110:Sechelt 88:See why 2707:German 2702:Arabic 2661:Michif 2646:Bungee 2570:Stoney 2562:Siouan 2537:Haisla 2441:Seneca 2431:Oneida 2426:Mohawk 2421:Cayuga 2355:Tagish 2350:Slavey 2345:Sekani 2340:Nicola 2320:Dogrib 2277:Ottawa 2272:Ojibwe 2262:Munsee 2202:French 1959:Samish 1883:Nuxálk 1766:  1663:  1606:  1523:-chexw 1430:Syntax 1384:as an 1330:nelh-a 1281:nelh-a 1218:-áwtxw 1210:ts'exw 1169:ts'exw 1103:ts'exw 1080:ts'exw 1048:-chexw 1016:afraid 974:afraid 820:Vowels 753:⟨x̱w⟩ 693:⟨ḵw'⟩ 667:⟨ch'⟩ 485:Uvular 315:People 299:UNESCO 160:1,200 147:Region 141:Canada 2601:Haida 2589:other 2575:Sioux 2474:Comox 2380:Inuit 2335:Kaska 1996:Twana 1944:Lummi 1908:Comox 1651:(1). 1507:kánám 1488:wéwúm 1464:-chen 1386:infix 1308:sila? 1300:lhems 1284:That- 1259:sila. 1221:-room 1004:-you? 984:COMPL 847:Close 830:Front 747:⟨x̱⟩ 727:⟨sh⟩ 719:⟨lh⟩ 687:⟨ḵ'⟩ 659:⟨tl⟩ 614:⟨ḵw⟩ 588:⟨ch⟩ 530:plain 518:plain 480:Velar 380:swiya 2247:Innu 2242:Cree 1764:ISBN 1743:2014 1604:ISBN 1483:dogs 1381:-íw- 1375:-áw- 1344:your 1243:nelh 1185:-ten 1180:dish 1144:-ten 1071:Were 1051:-you 979:-ulh 888:Open 840:Back 798:⟨y⟩ 608:⟨ḵ⟩ 405:and 367:IPA: 350:IPA: 344:The 180:FPCC 166:FPCC 52:lang 2330:Hän 1653:doi 1579:at 1526:you 1475:the 1472:che 1414:11. 1398:10. 1391:-aw 1378:or 1333:it- 1303:our 1251:ten 1177:-am 1092:: 1031:PST 865:Mid 691:qʷʼ 678:kʷʼ 664:tʃʼ 656:tɬʼ 649:tsʼ 361:or 357:), 262:ELP 238:sec 72:IPA 2818:: 2799:- 1784:^ 1710:. 1698:^ 1681:. 1659:. 1649:36 1647:. 1618:^ 1569:^ 1515:-á 1341:?e 1326:9. 1277:8. 1254:my 1246:It 1239:7. 1203:6. 1162:5. 1129:4. 1096:3. 1037:-á 1027:ku 1023:2. 1018:?' 990:-á 967:1. 751:χʷ 738:xʷ 684:qʼ 672:kʼ 642:tʼ 635:pʼ 612:qʷ 599:kʷ 585:tʃ 576:ts 428:. 420:, 57:, 2803:‎ 2175:e 2168:t 2161:v 1861:e 1854:t 1847:v 1802:. 1778:. 1745:. 1720:. 1692:. 1667:. 1655:: 1612:. 1467:I 1335:Q 1286:Q 1090:' 1084:' 1069:' 1042:Q 1040:- 995:Q 993:- 982:- 896:a 880:o 873:ə 853:i 805:w 795:j 788:l 779:n 772:m 758:h 744:χ 732:x 724:ʃ 716:ɬ 709:s 619:ʔ 605:q 593:k 569:t 562:p 546:/ 365:( 348:( 182:) 168:) 98:) 94:( 90:. 20:)

Index

Shashishalh
lang
transliteration
IPA
ISO 639 code
multilingual support templates
See why
[ʃáʃíʃáɬ]
Canada
British Columbia
shíshálh people
FPCC
FPCC
Language family
Salishan
Coast Salish
ISO 639-3
sec
Glottolog
sech1246
ELP
She shashishalhem (Sechelt)
By User:Nikater - Own work by Nikater, submitted to the public domain. Background map courtesy of Demis, www.demis.nl, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/search/?curid=3031930
shíshálh Nation

UNESCO
Atlas of the World's Languages in Danger
shíshálh
she sháshíshálhem
[siʃɜlt]

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.