451:. Verlag Otto Sagner. p. 165. "SÉLC/Ë, *A (1431 Selci, Korçë); SELCE (1431, Himarë)A. SE 242,262 Селца (KO, PG), Селче(ЗН); ZA ЗБС 210.B. Kommt in PG als S. e Poshtme ,Unter S.‘, S. e Sipërme ,Ober S.4, in KO und SH vor. SE erklärt den DN aus bulg. село ,Dorf. ZA fuhrt diese Erklärung weiter, und leitet den ON, zusammen mit Selckë, aus einem Einwohnemamen auf -ци < ON *Село her. Auch eine Erklärung aus dem Diminutiv селце ,Dörflein‘ ist möglich.C. PJ 59 Селце, BE 2180 Selce, VA 50 Σέλτση. SÉLCK/Ë, -A (1856 Σέλτσζχα, GJ, ТЕ);+ SELCKE (1431, Korçë)A. SE 261 Селска (TE), Селцка (GJ).B. Kommt in ТЕ als S. ,S. e Vogel ,Klein S.‘ und in GJ vor. VA 50 erklärt einen ähnlichen ON aus*Selbska. Der Lautwandel s > с kommt mehr- mals vor, vgl. Lupckë. Auch eine Erklärung aus dem Diminutiv сел(ь)це + -ка ist möglich.C. VA 50 Σέλτσζκα. "
814:
57:
123:
408:"Pogoni, or Paleo-Pogoni as the people call it, consists of seven Greek-speaking villages nearly 3,000 ft. above sea level (Poliçan, Skorë, Hlomo, Sopik, Mavrojer, Çatistë, and the Greek side of the frontier, Drimadhes).... The Pogoniates normally only marry within their own group, but occasionally a bride may be taken from Zagorië and she is taught Greek."; p. 213. "Selck, an Albanian speaking village of some thirty-five houses"
64:
343:
In 1990 the village had 33 Aromanian families and 32 native
Lunxhot Orthodox Albanian families, the former having been settled there as a result of the forcible relocations by the communist regime of People's Republic of Albania. In 1992 it was reported that Aromanians were the overall majority.
616:
Kallivretakis, 1995. p. 34. "Στα πλαίσια της επιτόπιας έρευνας που πραγματοποιήσαμε στην Αλβανία (Νοέμβριος-Δεκέμβριος 1992), μελετήσαμε το ζήτημα των εθνοπολιτισμικών ομάδων, όπως αυτές συνειδητοποιούνται σήμερα επί τόπου. "; p. 51. "ΑΧ Αλβανοί Ορθόδοξοι Χριστιανοί, Β Βλάχοι"; p.57 "SELCKA
332:. In the early 20th century, many inhabitants participated in late Ottoman immigration, but sent remittances home, helping the development of the village. During the interwar period Selckë had 35 houses with the inhabitants being Albanian speaking. In the 1950s and 1960s, during the
323:
At 1868 a Greek school was already operating in the village. In 1911–1913, Dimitrios Zervas, local benefactor and successful businessman, financially supported the local Greek schools and the
Orthodox churches, he also offered scholarships to local students to attend the
531:"Το 1869, όπως μας πληροφορεί ο Λαμπρίδης, το απομακρυσμένο χωριό Σέλτσα, το μόνο αλβανόφωνο του καζά, αποσπάστηκε από το Πωγώνι και ενώθηκε με τον καζά του Αργυροκάστρου, το γεγονός επιβεβαιώνεται από τους κατοπινούς καταλόγους των χωριών του καζά."
319:
village in the kaza (subdistrict) of Pogon. As such, in 1869 it was detached from the kaza of Pogoni, where it was the only
Albanian-speaking village and became part of the kaza of Gjirokastër, which was predominantly Albanian-speaking.
348:, with Aromanians migrating at higher rates than natives, and often with no plans to return. According to a 2014 report by the Albanian government, the number of registered citizens who belong to the Greek minority is 180.
516:Το ύστερο Γιαννιώτικο Πασαλίκι: χώρος, διοίκηση και πληθυσμός στην τουρκοκρατούμενη Ηπειρο (1820–1913) [The late Pashalik of Ioannina: Space, administration and population in Ottoman ruled Epirus (1820–1913)]
85:
422:"Fourth Report submitted by Albania pursuant to Article 25, paragraph 2 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities"
970:
975:
491:
Koltsida, 2008, p. 90: "Πάνω Πωγώνι: ... περιλαμβάνονται τα χωριά... Σέλτση [Upper Pogoni: includes the villages of .... Selckë"
965:
699:
960:
672:
Better than
Muslims, not as Good as Greeks: Emigration as experienced and imagined by the Albanian Christians of Lunxhëri
573:
524:
473:
813:
56:
325:
671:
201:
361:
447:
924:
692:
159:
147:
565:
Epirus: the
Geography, the Ancient Remains, the History and Topography of Epirus and Adjacent Areas
336:
many inhabitants moved to Tirana or other
Albanian cities, and their houses were then occupied by
384:
294:
563:
180:
218:
140:
685:
190:
731:
8:
640:Η ελληνική κοινότητα της Αλβανίας υπό το πρίσμα της ιστορικής γεωγραφίας και δημογραφίας
253:
referring to a resident's name. The current name was derived either from the Slavic form
135:
43:
823:
468:. Universität Münster: Institut für Geographie der Westfälischen Wilhelms. p. 146.
229:. In the early 1990s, the village was inhabited by an Orthodox Albanian majority and an
677:
274:
569:
520:
469:
333:
316:
659:
651:
648:Η Εκπαίδευση στη Βόρεια Ήπειρο κατά την Ύστερη Περίοδο της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας
639:
514:
907:
877:
357:
329:
303:
214:
164:
663:
954:
100:
87:
803:
674:
The New
Albanian Migration. Brighton-Portland, Sussex Academic Press (2005)
831:
767:
655:
301:
region. In terms of current
Albanian administration Selckë is part of the
225:. At the 2015 local government reform it became part of the municipality
849:
739:
298:
461:
337:
230:
171:
844:
749:
650:(Thesis) (in Greek). University of Thessaloniki. pp. 227–228.
754:
891:
836:
795:
759:
744:
721:
709:
466:
Ethnizität und räumliche
Verbreitung der Aromunen in Südosteuropa
233:
minority, while in the 2010s a Greek community is also recorded.
226:
222:
152:
128:
580:"Selck, an Albanian speaking village of some thirty-five houses"
421:
896:
869:
772:
345:
197:
176:
424:. Ministry of Foreign Affairs, Republic of Albania. p. 98
367:
Dimitrios Zervas - local benefactor and successful businessman
939:
934:
297:. Selckë is considered as the southernmost village of the
707:
552:
Koltsida, 2008, p. 295: "Σέλτση... και το Αργυρόκαστρο."
344:
Today, a part of the population has migrated, mostly to
952:
26:
548:
546:
508:
506:
693:
610:
562:Hammond, Nicholas Geoffrey Lemprière (1967).
487:
485:
315:In late Ottoman period, Selckë was the only
543:
503:
245:is formed from the Slavic word for village
32:
700:
686:
555:
512:
482:
441:
439:
645:
568:. Oxford: Clarendon Press. p. 213.
416:
414:
561:
448:Das slavische Lehngut im Albanischen. 2
953:
436:
681:
454:
411:
460:
13:
293:The village lies on the slopes of
14:
987:
638:Kallivretakis, Leonidas (1995). "
351:
213:is a small village in the former
976:Aromanian settlements in Albania
812:
519:. Athens: EIE-ΚΝΕ. p. 194.
269:with the addition of the suffix
121:
62:
55:
620:
601:
592:
583:
16:Village in Gjirokastër, Albania
971:Villages in Gjirokastër County
534:
494:
402:
377:
63:
1:
371:
326:Phanar Greek Orthodox College
966:Greek communities in Albania
617:ΣΕΛΤΖΚΑ/ΣΕΛΤΣΙ. 152 Β + αχ".
288:
7:
961:Populated places in Dropull
513:Kokolakis, Mihalis (2003).
390:(in Albanian). p. 6371
241:The name of the settlement
10:
992:
646:Koltsida, Athina (2007).
632:
310:
905:
821:
810:
729:
717:
257:, with a sound change of
187:
170:
158:
146:
134:
116:
81:
50:
41:
33:
21:
647:
277:the village is known as
906:Administrative Unit of
822:Administrative Unit of
730:Administrative Unit of
642:. University of Athens.
626:De Rapper, 2005: p. 14.
589:De Rapper, 2005; p. 14.
540:Koltsida, 2008, p. 172.
236:
27:
607:De Rapper, 2005: p. 13
598:De Rapper, 2005; p. 14
500:De Rapper, 2005: p. 7.
445:Ylli, Xhelal (2000).
189: • Summer (
101:40.10750°N 20.29500°E
217:municipality in the
656:10.12681/eadd/23579
265:or from the Slavic
97: /
786:Peshkëpi e Sipërme
783:Peshkëpi e Poshtme
670:Gilles de Rapper.
385:"Law nr. 115/2014"
219:Gjirokastër County
106:40.10750; 20.29500
948:
947:
732:Dropull i Poshtëm
362:Albanian Rilindja
317:Albanian speaking
208:
207:
983:
824:Dropull i Sipërm
816:
719:Municipal Seat:
708:Subdivisions of
702:
695:
688:
679:
678:
667:
664:10442/hedi/23579
627:
624:
618:
614:
608:
605:
599:
596:
590:
587:
581:
579:
559:
553:
550:
541:
538:
532:
530:
510:
501:
498:
492:
489:
480:
479:
458:
452:
443:
434:
433:
431:
429:
418:
409:
406:
400:
399:
397:
395:
389:
381:
334:communist period
307:municipal unit.
281:and in Greek as
194:
127:
125:
124:
112:
111:
109:
108:
107:
102:
98:
95:
94:
93:
90:
66:
65:
59:
36:
35:
30:
19:
18:
991:
990:
986:
985:
984:
982:
981:
980:
951:
950:
949:
944:
901:
817:
808:
725:
713:
706:
649:
635:
630:
625:
621:
615:
611:
606:
602:
597:
593:
588:
584:
576:
560:
556:
551:
544:
539:
535:
527:
511:
504:
499:
495:
490:
483:
476:
459:
455:
444:
437:
427:
425:
420:
419:
412:
407:
403:
393:
391:
387:
383:
382:
378:
374:
354:
313:
291:
249:and the suffix
239:
188:
122:
120:
105:
103:
99:
96:
91:
88:
86:
84:
83:
77:
76:
75:
74:
73:
72:
71:
67:
46:
37:
31:
24:
17:
12:
11:
5:
989:
979:
978:
973:
968:
963:
946:
945:
943:
942:
937:
932:
927:
922:
919:
916:
912:
910:
903:
902:
900:
899:
894:
889:
886:
883:
880:
875:
872:
867:
864:
861:
858:
855:
852:
847:
842:
839:
834:
828:
826:
819:
818:
811:
809:
807:
806:
801:
798:
793:
790:
787:
784:
781:
778:
775:
770:
765:
762:
757:
752:
747:
742:
736:
734:
727:
726:
718:
715:
714:
705:
704:
697:
690:
682:
676:
675:
668:
643:
634:
631:
629:
628:
619:
609:
600:
591:
582:
574:
554:
542:
533:
525:
502:
493:
481:
474:
453:
435:
410:
401:
375:
373:
370:
369:
368:
365:
360:- teacher and
358:Pandeli Sotiri
353:
352:Notable people
350:
330:Constantinople
312:
309:
295:Mount Nemërçkë
290:
287:
238:
235:
206:
205:
195:
185:
184:
174:
168:
167:
162:
160:Municipal unit
156:
155:
150:
144:
143:
138:
132:
131:
118:
114:
113:
79:
78:
69:
68:
61:
60:
54:
53:
52:
51:
48:
47:
42:
39:
38:
25:
22:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
988:
977:
974:
972:
969:
967:
964:
962:
959:
958:
956:
941:
938:
936:
933:
931:
928:
926:
923:
920:
917:
914:
913:
911:
909:
904:
898:
895:
893:
890:
887:
884:
881:
879:
876:
873:
871:
868:
865:
862:
859:
856:
853:
851:
848:
846:
843:
840:
838:
835:
833:
830:
829:
827:
825:
820:
815:
805:
802:
799:
797:
794:
791:
788:
785:
782:
779:
776:
774:
771:
769:
766:
763:
761:
758:
756:
753:
751:
748:
746:
743:
741:
738:
737:
735:
733:
728:
724:
723:
716:
711:
703:
698:
696:
691:
689:
684:
683:
680:
673:
669:
665:
661:
657:
653:
644:
641:
637:
636:
623:
613:
604:
595:
586:
577:
575:9780198142539
571:
567:
566:
558:
549:
547:
537:
528:
526:960-7916-11-5
522:
518:
517:
509:
507:
497:
488:
486:
477:
475:3-9803935-7-7
471:
467:
463:
457:
450:
449:
442:
440:
423:
417:
415:
405:
386:
380:
376:
366:
363:
359:
356:
355:
349:
347:
341:
339:
335:
331:
327:
321:
318:
308:
306:
305:
300:
296:
286:
284:
280:
276:
272:
268:
264:
260:
256:
252:
248:
244:
234:
232:
228:
224:
220:
216:
212:
203:
199:
196:
192:
186:
182:
178:
175:
173:
169:
166:
163:
161:
157:
154:
151:
149:
145:
142:
139:
137:
133:
130:
119:
115:
110:
82:Coordinates:
80:
58:
49:
45:
40:
29:
20:
929:
804:Vrahogoranxi
720:
712:Municipality
622:
612:
603:
594:
585:
564:
557:
536:
515:
496:
465:
456:
446:
426:. Retrieved
404:
392:. Retrieved
379:
342:
322:
314:
302:
292:
282:
278:
270:
266:
262:
258:
254:
250:
246:
242:
240:
210:
209:
148:Municipality
462:Kahl, Thede
428:28 December
394:25 February
221:, southern
141:Gjirokastër
104: /
955:Categories
372:References
338:Aromanians
92:20°17′42″E
860:Koshovicë
832:Bodrishtë
792:Sofratikë
768:Koshovicë
289:Geography
275:Aromanian
231:Aromanian
172:Time zone
89:40°6′27″N
921:Mavrojer
850:Kakavijë
845:Jorgucat
800:Vanistër
750:Frashtan
740:Derviçan
464:(1999).
364:activist
299:Lunxhëri
279:Selitskã
28:Selitskã
925:Poliçan
915:Çatistë
892:Vrisera
888:Vodhinë
874:Llovinë
866:Likomil
863:Krioner
857:Klishar
837:Bularat
796:Terihat
777:Haskovë
760:Goranxi
745:Dhuvjan
722:Dropull
710:Dropull
633:Sources
311:History
255:Selbska
227:Dropull
223:Albania
153:Dropull
129:Albania
117:Country
44:Village
930:Selckë
918:Hllomo
897:Zervat
885:Sotirë
870:Llongo
773:Grapsh
764:Goricë
572:
523:
472:
346:Greece
283:Σέλτση
267:Sel'ce
243:Selckë
211:Selckë
136:County
126:
70:Selckë
34:Σέλτση
23:Selckë
940:Sopik
935:Skore
908:Pogon
878:Pepel
854:Kërrë
841:Dritë
789:Radat
780:Lugar
755:Glinë
388:(PDF)
328:, in
304:Pogon
273:. In
215:Pogon
198:UTC+2
177:UTC+1
165:Pogon
882:Selo
570:ISBN
521:ISBN
470:ISBN
430:2018
396:2022
247:Selo
237:Name
202:CEST
660:hdl
652:doi
285:.
261:to
191:DST
181:CET
957::
658:.
545:^
505:^
484:^
438:^
413:^
340:.
271:ka
251:ci
701:e
694:t
687:v
666:.
662::
654::
578:.
529:.
478:.
432:.
398:.
263:c
259:s
204:)
200:(
193:)
183:)
179:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.