Knowledge

Past Continuous

Source đź“ť

332:
one of the shelves in the bookcase, went to identify the body in the morgue, because Yaffa and Tikva and also Zina, who looked at the mask absentmindedly and said, “Very nice,” couldn’t face it, and the two of them, together with Besh, told Yaffa, who fainted in the living room before they even told her, just as she had fainted when she heard that Tikva’s Hungarian engineer wasn’t an engineer, knocking over her cup and spilling the coffee, and Caesar made haste to pour cold water over her and the drops splashed onto Besh and Zina, who was trying to comfort her sister with a pale and frightened face but at the same time was filled with anger against her because of the whole business and because of the coffee stains spreading over the carpet and the wall, which Zina tried to clean with a wet cloth as soon as Yaffa had recovered a little, but without any success, and the stains continued to annoy her – until they repainted the whole room, which was already after Aryeh’s funeral…
395:…but Ella ignored her baby, whose head was covered with a fine black down, and the nurse held him helplessly in her hands and pleaded with Ella gently to take him, and then she asked her again, this time impatiently, to take him and feed him like all the other mothers, but Ella went on ignoring her baby, just as she went on ignoring Israel, who remained standing stubbornly by the bed and did not take his eyes off her as they slowly filled with tears and her face grew more and more blurred until it dissolved into the whiteness of the pillows, and behind him he heard the head nurse clapping her hands again, and finally she turned to him and asked him to leave – all the other visitors had already gone – and Israel took two or three steps backward and then he turned around and walked out of the room. 304:
this process of destruction was inevitable, and perhaps even necessary, as inevitable as the change in the population of the town, which in the course of a few years had been filled with tens of thousands of new people, who in Goldman’s eyes were invading outsiders who had turned him into a stranger in his own city, but this awareness was powerless to soften the hatred he felt for the new people or the helpless rage which engulfed him at the sight of the destructive plague changing his childhood world and breaking it up…
368:
The younger generations attempts to replace the ideals of the past with sex, self-obsession, and meaningless routines, but these all fail. The only positive force that exists in the novel is the skillful use of language. The death of Zionist ideals engenders the birth of linguistic art, “Though words
359:
Goldman’s father died on the first of April, whereas Goldman himself committed suicide on the first of January – just when it seemed to him that finally, thanks to the cultivation of detachment and withdrawal, he was about to enter a new era and rehabilitate himself by means of the “Bullworker” and a
308:
This uncontrollable remembrance of events through the objects and landmarks that surround the characters point to their obsession with the past, neither nostalgic nor inspiring, but menacing, a reminder to the new generation that they could never achieve what past generations have. This theme is also
303:
From one day to the next, over the space of a few years, the city was rapidly and relentlessly changing its face…and Goldman, who was attached to these streets and houses because they, together with the sand dunes and virgin fields, were the landscape in which he had been born and grown up, knew that
277:
The three men, lurching between guilt and depression, lose themselves in sexual adventures, amateur philosophy or compare their lives unfavorably to those of their sometimes heroic, sometime pitiful elders. The older characters can always hold firm to something or other, whether socialism and hatred
273:
The novel focuses on three friends, Goldman, Caesar, and Israel, in 1970's Tel Aviv, as well as their acquaintances, love interests, and relatives. The story begins with the death of Goldman's father on April 1 and ends a little after Goldman's suicide on January 1. The past is woven into this short
331:
shot himself in the mouth with a pistol and was found two days later in his car on a dirt road between orange groves not far from the sea dressed in a leather suit and a floral shirt and a yellow tie, and Erwin and Caesar, who took the wooden mask of the African god from his mother and placed it on
321:
The prolonged paragraph replicates the exceptional intimacy of a society whose members are bound together by stronger-than-family ties and can hardly visit their parents or walk along the beach or drive to a funeral or an assignation without recalling who lived where and when or who had done what,
326:
The stream of collective consciousness Shabtai uses creates significant juxtapositions between events and produces irony. For example, when Shabtai presents the death of Aryeh, one of Caesar's relatives, the minor details brought up throughout the account puncture the tragic event:
42: 309:
presented through the occupations of the three main characters: Israel's piano playing, Goldman's translations and Caesar's photography all require a prior model or text - they can only reflect reality, and never create anything original.
390:
period of nine months, from April 1 to January 1). In this case, however, there is no triumph of life over death, and the book ends with an image of the world as a grotesque caricature, populated by people who are dead while still alive:
354:
could be seen as an elegy for the working class which, due to its economic successes, has now become decadent. This decadence touches the younger generation as well, and both young and old are doomed from the first sentence of the novel:
336:
The central fact of Aryeh's suicide is not as important as the values of Israeli society revealed through the smaller incidents around it, e.g. Yaffa's identical reactions to all bad news and Zina's greater concern for the coffee stains.
345:
Shabbtai's three protagonists all feel a fundamental sickness because of their meaningless existence and the absurd world they inhabit, and have no choice but to denounce the world that betrayed them. According to
317:
The flow of the narrative mixes past and present, thoughts and events, to create a stream of consciousness that moves from one character's mind to another, often through objects and experiences:
265:
is Shabtai's first, and only completed, novel. It was written as one continuous 280-page paragraph (broken up in the English translation), with some sentences spanning several pages.
350:, Shabtai is probably the only Israeli novelist who has “reached a deep understanding of the double meaning of the meta-narrative and the double meaning of the positive heroes.” 720: 299:
Shabtai expresses the personal loss felt by the main characters, which is echoed by the changing city of Tel Aviv, and infiltrates every narrative perspective:
369:
betray Shabtai’s hero, the storyteller believes these treacherous words. He believes in their symbolic power to describe his crumbling existence.”
93: 282:, insights gained in Siberia, or refusal to admit that Israel is not Poland. The younger characters seethe instead in doubt and sweat. 407:
is considered the first novel ever to be written in truly vernacular Hebrew and in 2005 it was named the best novel written about
17: 560: 747: 714: 585: 568: 551: 159: 28: 752: 639:
Gurevitz, David. “The Collapsing Beauty of Weakness: Regarding the Modernist Option in Israeli literature.”
181: 208: 446: 386:
presents a funeral at the beginning and a birth at the end (the 'present' of the story spans a
726: 457:
was chosen the best Hebrew book written in Israel since the foundation of the state in 1948.
742: 8: 360:
disciplined way of life, and especially by means of astronomy and the translation of the
694: 543: 431: 423: 413: 581: 564: 547: 166: 154: 192: 699: 507:
In 2012 Director David (Dave) Abramov adapted the book into a short film, titled
436: 378: 361: 240: 224: 83: 577: 347: 232: 55: 736: 441: 512: 373: 173: 508: 471: 453:
In a 2007 survey among 25 top Israeli publishers, editors, and critics,
501: 497: 467: 252: 641:
Postmodernism: Culture and Literature at the End of the 20th Century.
440:
to name it the greatest novel of the decade in 1989, comparing it to
427: 387: 138: 134: 408: 248: 511:('Yisrael's Cheerful Requiem') starring Eldad Carin (as Israel), 419: 619:
The Modern Jewish Canon: A Journey Through Language and Culture.
729:- film adaptation of the novel at Amos Gitai's official website 656:, Vol. IV. Tel Aviv: Hakibbutz Hameuchad, 1993. 16. (In Hebrew) 481: 228: 113: 422:, the novel serves as an introduction to Israel as well as to 489: 167: 41: 274:"present" period, through a complex stream of associations. 515:(as Goldman), Rana Werbin (Eliezra), and Adi Kum (as Ela). 193: 418:. Full of incidental information on the ups and downs of 279: 426:. It received international acclaim as a unique work of 643:
Tel Aviv: Dvir Publishing House, 1997. 246. (In Hebrew)
734: 621:Chicago: University of Chicago Press, 2003. 337 692:"The Ten Greatest Books", Weekend supplement, 608:. New York: The Overlook Press, 1983. 268-269. 531:. Tel Aviv: Siman Kriah, 1977. Reprinted 1994. 255:, but could also be translated literally as 312: 40: 399: 496:in English-speaking markets), starring 14: 735: 223:is a 1977 novel originally written in 561:Jewish Publication Society of America 654:Hebrew Narrative Fiction, 1880-1980 290: 244: 24: 460: 25: 764: 708: 340: 29:Past continuous (disambiguation) 285: 268: 686: 677: 668: 659: 646: 633: 624: 611: 598: 13: 1: 591: 470:adapted the book into a film 149:282 pp, 389 pp in translation 66:Zikhron Devarim (זכרון דברים) 7: 748:20th-century Israeli novels 698:, June 1, 2007. pg. 50-52. 519: 10: 769: 251:or letter of agreement or 26: 203: 191: 179: 165: 153: 145: 129: 121:Published in English 119: 109: 99: 89: 79: 71: 61: 51: 39: 546:, 1983, reprinted 2004, 209:Past Perfect (Sof Davar) 717:- New York Times review 313:Stream of consciousness 199:PJ5054.S2643 Z3313 1985 18:Past Continuous (novel) 700:full article in Hebrew 447:In Search of Lost Time 397: 366: 334: 324: 306: 235:. The original title, 400:Literary significance 393: 357: 329: 319: 301: 257:Remembrance of Things 753:Novels set in Israel 504:, and Gitai himself. 27:For other uses, see 430:, prompting critic 62:Original title 36: 723:at Overlook Press. 432:Gabriel Josipovici 424:Israeli literature 34: 630:Shabtai, 135-136. 604:Shabtai, Yaakov. 466:In 1995 Director 216: 215: 110:Publication place 16:(Redirected from 760: 702: 690: 684: 681: 675: 672: 666: 663: 657: 652:Shaked, Gershon 650: 644: 637: 631: 628: 622: 615: 609: 602: 291:Past vs. present 246: 204:Followed by 195: 169: 101:Publication date 44: 37: 35:Past Continuous 33: 21: 768: 767: 763: 762: 761: 759: 758: 757: 733: 732: 721:Past Continuous 715:Past Continuous 711: 706: 705: 691: 687: 682: 678: 673: 669: 664: 660: 651: 647: 638: 634: 629: 625: 617:Wisse, Ruth R. 616: 612: 606:Past Continuous 603: 599: 594: 574:Past Continuous 557:Past Continuous 540:Past Continuous 529:Zikhron Devarim 522: 463: 461:Film adaptation 455:Past Continuous 437:The Independent 405:Past Continuous 402: 384:Past Continuous 352:Past continuous 343: 322:where, and how. 315: 297:Past Continuous 293: 288: 271: 263:Past Continuous 247:) is a form of 237:Zikhron Devarim 220:Past Continuous 184: 130:Media type 122: 102: 47: 32: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 766: 756: 755: 750: 745: 731: 730: 727:Zihron Devarim 724: 718: 710: 709:External links 707: 704: 703: 685: 676: 674:Gurevitz, 246. 667: 658: 645: 632: 623: 610: 596: 595: 593: 590: 589: 588: 578:Schocken Books 571: 554: 544:Overlook Press 533: 532: 521: 518: 517: 516: 509:Hitabdot Aliza 505: 473:Zihron Devarim 462: 459: 401: 398: 372:Somewhat like 348:Gershon Shaked 342: 341:Existentialism 339: 314: 311: 292: 289: 287: 284: 270: 267: 233:Yaakov Shabtai 214: 213: 205: 201: 200: 197: 189: 188: 185: 180: 177: 176: 171: 163: 162: 157: 151: 150: 147: 143: 142: 131: 127: 126: 123: 120: 117: 116: 111: 107: 106: 103: 100: 97: 96: 91: 87: 86: 81: 77: 76: 73: 69: 68: 63: 59: 58: 56:Yaakov Shabtai 53: 49: 48: 46:Hebrew edition 45: 9: 6: 4: 3: 2: 765: 754: 751: 749: 746: 744: 741: 740: 738: 728: 725: 722: 719: 716: 713: 712: 701: 697: 696: 689: 683:Shabtai, 389. 680: 671: 662: 655: 649: 642: 636: 627: 620: 614: 607: 601: 597: 587: 586:0-8052-0868-2 583: 579: 575: 572: 570: 569:0-8276-0239-1 566: 562: 558: 555: 553: 552:0-7156-3272-8 549: 545: 541: 538: 537: 536: 530: 527: 526: 525: 514: 510: 506: 503: 500:, Amos Shub, 499: 495: 491: 487: 483: 479: 476:(released as 475: 474: 469: 465: 464: 458: 456: 451: 449: 448: 443: 439: 438: 433: 429: 425: 421: 417: 415: 410: 406: 396: 392: 389: 385: 381: 380: 375: 370: 365: 363: 356: 353: 349: 338: 333: 328: 323: 318: 310: 305: 300: 298: 283: 281: 278:of religious 275: 266: 264: 260: 258: 254: 250: 242: 238: 234: 230: 226: 222: 221: 212: 210: 206: 202: 198: 196: 194:LC Class 190: 186: 183: 182:Dewey Decimal 178: 175: 172: 170: 164: 161: 160:0-8276-0239-1 158: 156: 152: 148: 144: 140: 136: 132: 128: 124: 118: 115: 112: 108: 104: 98: 95: 92: 88: 85: 82: 78: 74: 70: 67: 64: 60: 57: 54: 50: 43: 38: 30: 19: 693: 688: 679: 670: 661: 653: 648: 640: 635: 626: 618: 613: 605: 600: 573: 556: 539: 534: 528: 523: 493: 486:L'Inventario 485: 477: 472: 454: 452: 445: 435: 412: 404: 403: 394: 383: 377: 371: 367: 358: 351: 344: 335: 330: 325: 320: 316: 307: 302: 296: 294: 286:Major themes 276: 272: 269:Plot summary 262: 261: 256: 236: 219: 218: 217: 207: 65: 743:1977 novels 665:Shabtai, 3. 513:Ari Libsker 374:James Joyce 245:זכרון דברים 187:892.4/36 19 94:Siman Kriah 737:Categories 592:References 502:Lea Koenig 498:Assi Dayan 468:Amos Gitai 253:memorandum 75:Dalya Bilu 72:Translator 428:modernism 388:gestation 231:novelist 139:Paperback 135:Hardcover 90:Publisher 580:, 1989, 563:, 1985, 535:English 520:Editions 416:Tel Aviv 414:Time Out 409:Tel Aviv 249:contract 174:11133408 80:Language 524:Hebrew 478:Devarim 420:Zionism 379:Ulysses 362:Somnium 229:Israeli 133:Print ( 695:Maariv 584:  567:  550:  494:Things 482:France 442:Proust 241:Hebrew 225:Hebrew 211:  137:& 114:Israel 84:Hebrew 52:Author 490:Italy 146:Pages 582:ISBN 565:ISBN 548:ISBN 492:and 280:Jews 168:OCLC 155:ISBN 125:1985 105:1977 488:in 480:in 444:'s 434:of 411:by 376:’s 295:In 227:by 739:: 576:. 559:. 542:. 484:, 450:. 382:, 364:. 259:. 243:: 239:( 141:) 31:. 20:)

Index

Past Continuous (novel)
Past continuous (disambiguation)

Yaakov Shabtai
Hebrew
Siman Kriah
Israel
Hardcover
Paperback
ISBN
0-8276-0239-1
OCLC
11133408
Dewey Decimal
LC Class
Past Perfect (Sof Davar)
Hebrew
Israeli
Yaakov Shabtai
Hebrew
contract
memorandum
Jews
Gershon Shaked
Somnium
James Joyce
Ulysses
gestation
Tel Aviv
Time Out

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑