Knowledge

Karl Ristikivi

Source 📝

577:, and especially the Platonic idea of a good society. The utopia is an archipelago called Allotria, which has features of our modern Western society. Mankind has here become a victim of its own freedom. The book is therefore an anti-utopian work. Allotria is pitted against the Heliodorian realm that is the remains of a former tyranny and is hidden within the crater of a volcano. This is an aggressive nation and Allotria, a welfare state, ignores its threatening behaviour. The book is thus an allegorical examination of how democracies and totalitarian countries interact. How egotistical can democracies be, or should perhaps they be led by idealists who demand a certain degree of national sacrifice? The allegory is written in the form of a voyage in 1348 to Allotria. It is altogether lighter in tone than the previous historical trilogy. 758:, among the ruins and historical buildings. It was published one year before the author's death. As critic Reet Neithal describes the book as: " swan song, a finely textured and poetic travelogue that does not so much describe the travel venues – the famous monuments of Rome - as the mood of the protagonist and his actions as a result of these. This subtle spiritual diary is one of the author's most personal works". The protagonist (i.e. author of the diary) is called Kaspar von Schmerzburg ("Schmerz" being the German for pain). He walks among the ruins of what was once a huge empire - i.e. the Roman one. He walks in the catacombs and tunnels, and thus sees what is hidden as well as easily viewed from the street. Ristikivi shows his more melancholy and pessimistic side. 355:, Juulius Kilimit, is the son of a village schoolmaster, lives in something of an aestheticist fantasy world of his own. He flees in his mind to an folkloric idyll, taking his urge towards freedom from German and Greek classics. But his god is not to be found in the groves of Arcadia, but in the landscape of Estonia, where he seeks his roots. While the Estonian literature of the time often portrayed the intellectual with some ridicule, Ristikivi picks his ideals from a symbolic herb garden. The younger generation try to undermine such feelings. The author allows romantic and positive values to prevail, as the novel had been planned before the Soviet and Nazi invasions of his homeland. 607:. Ristikivi steers clear of the central mystical part of her life, instead focusing on her via dolorosa to achieve sainthood in this life. As a woman and an idealist in a rough man's world, she is often treated with suspicion. She hopes to conquer the evils of this world by moral means. The novel describes her personal struggle, but also the political ones in 14th century Italy. Each chapter is divided into two parts. The first part is more like a chronicle, the second is the personal view of someone who knew Catherine. Christian ideals and existential problems are dealt with in this novel. 300:
life he retains his ideals of hard work, honesty, and charity. One of his sons dies in an accident; the other son, continuing the family tradition of moving to places of economic opportunity, seeks his fortune by immigrating to the United States. SÀÀvel sends his orphaned grandson to the newly founded Tallinn Technical University, thereby establishing a pattern of progress: SÀÀvel is a foundry worker, his late son was a train engineer, and the grandson gets a degree in engineering.
213:
risked deportation to the GULAG or being executed in the event of the Soviet Russian troops reoccupying Estonia. Ristikivi ended up working in the Estonian Bureau in Helsinki, capital of neighbouring Finland. But at some point during 1944, Ristikivi decided to cross over to neutral Sweden, quite legally as he even obtained a visa. But he would never see Estonia again. He would live for the rest of his life, a further 33 years, in the Stockholm area and Uppsala.
402:
a building in central Stockholm which the protagonist enters on New Year's Eve, hoping to flee the noisy drunken crowds on the streets, but also to attend a concert. But he ends up wandering up and down this labyrinthine house, meeting people, having desultory conversations, and never fully fitting in or getting into close contact with anyone. The epigrams at the beginning of chapters are taken from, for instance,
343:
gives Jacob the hand of one of his daughters, who would otherwise remain an old maid. Another daughter, however, will get a much bigger dowry, so Jakob engages in an intrigue whereby he gets the other sister to marry him. Decades later, life in the Kadarik household is outwardly splendid: Estonia is an independent republic; Estonians have replaced
636:. He finds himself caught between the exigencies of science and church dogma. The action of the novel takes place during the last three days of Johannes Faber's life while he tell the Domican priest Anselm everything about his life as he awaits being burnt at the stake. This novel is an elegy, but intellectual joy shines through. 626:. But David's music appears not to improve this world in any way, because as he grows more accomplished, the world around him grows more evil. A key theme is the road of any person through life, and to what extent it is possible for this world to be improved by the acts of individuals. It is also about turning the other cheek. 464:, Sweden, in the mid-1940s. He then conceived of a short-story (which was never written) where a young man enters a completely unknown building, and it is not the people in there that are embarrassed at the fact that he is a stranger, but the young man himself. This idea gelled when Ristikivi celebrated the New Year at the 401:
This novel is regarded as Ristikivi's masterpiece. It is a novel dealing with the very personal alienation and existential crisis experienced by a foreigner in a strange land. Ristikivi himself was now in exile in Sweden with no hope of ever returning to Estonia. The space in which the novel moves is
299:
begins in the 1880s with JĂŒri SÀÀvel giving up farming and moving to Tallinn, thereby becoming a member of the first urban proletariat in Estonia. He witnesses the revolution of 1905, World War I, the Estonian declaration of independence in 1918, and the subsequent War of Independence. Throughout his
216:
Ristikivi began writing articles for the exile Estonian press in Sweden. But in the end, to make ends meet, he started work at a health insurance office. This meant that all his writing from then onwards would have to be done in his spare time. The first two novels he wrote in exile were those of the
342:
Jakob Kadarik, an orphan, is brought up in the household of a rich German merchant who owns a department store in a choice location in Tallinn. Jakob is ashamed of his peasant origin and obsessed with getting ahead. To reward his doggedly faithful service, humility, and business acumen, the merchant
228:
op. cit.), he was interviewed by Vello Salo for Vatican Radio about his previous work. But he appears not to have been a very public figure, devoting much of his spare time to writing his novels and other works, and mostly mixing with other exile Estonians in his social life. Nevertheless, Ristikivi
165:
He obtained some knowledge of literature and history by reading old German books that he found in the attic of a local manor house; although he did not know the language at first, he enjoyed looking at the pictures and asked grown-ups about the meaning of the texts. In the process he shaped his own
169:
His interest in history and talent for learning languages made Ristikivi an academic success at the village school. In 1927 a rich relative offered him an opportunity to continue his studies, and Ristikivi attended the Tallinn Commercial School and the Tallinn College; he graduated from the latter
244:
Karl Ristikivi is estimated to have died on 19 July 1977 in his flat on ÖstervĂ€gen, Solna, near Stockholm, Sweden. His body was found a little while later and he is assumed to have died instantly of a brain haemorrhage. He was buried in Stockholm a few days later. A monument to Karl Ristikivi was
161:
Ristikivi was born on 16 October 1912 in Varbla in western Estonia to an unmarried maidservant, Liisu Ristikivi, and was baptized Karp Ristikivi in the Russian Orthodox congregation to which his mother belonged. He spent his childhood on various farms where his mother found employment. In 1920 he
731:
refugee in Paris in 1949, Joaquim Barrera, whose son Pablo is translating and commenting on his father's trilogy. The structure is therefore a novel within a novel. In the trilogy, there are two main characters, the idealist Ruy Pons de Granollers is described in the light of political goals and
711:
in Florence in 1398. Ristikivi uses this book to examine the politics of his day by way of analogy. history repeats itself. Friendships are hollow, and people are scheming all the time. There are also short scenes from the play that Ristikivi has himself made up. The narrator even makes a little
347:
in business and society; and Jacob now owns the department store. Real happiness eludes Jakob, however. His wife has not forgiven him for the greedy and fraudulent maneuver that led to their union and has never loved him. Then the business fails. After the wife dies, the children find her diary,
149:
Karl Ristikivi was one of the first Estonian writers to create a comprehensive panorama of his country's urbanization. Once in Swedish exile, he also wrote the first Estonian surrealist novel, a work that is strongly influenced by existentialist philosophy. He orchestrated an impressive cycle of
212:
The Nazi-German occupation of Estonia in 1941 formed a watershed in Karl Ristikivi's life. Ristikivi was mobilised into the German army. As the German occupation weakened, Estonians began to worry what would happen if the Russians returned. For those who had been mobilised into the German army,
390:, is the grim reality of the Soviet occupation of Estonia and the establishment there of Soviet military bases, the mass exodus of the Baltic-Germans, the title is ironic, as a lot happened during that time, events that would shape the destiny of Estonia for the next half century. 261:
A large part of what is written in this section is drawn from Neithal (op. cit.) and occasionally Nirk (op. cit.) There are simply no English-language sources or, for that matter, Swedish-language ones, although Ristikivi spent that last 33 years of his life living in Sweden.
442:
begins with a strange waiting room scene where the protagonist appears to be in limbo between two countries, unable to proceed, unable to return. This is followed by a dreamlike court scene which is similar to the one that the old academic, Dr Isak Borg, experiences in the
457:. Between these two sections is a letter to a certain Mrs Agnes Rohumaa, which brings the reader down to earth, out of the dreams for a while. The novel ends on a relatively optimistic note. The protagonist is hardly reborn, but a number of matters have become clearer. 150:
seventeen novels plus other books into a polyphonic unity with a time scale that embraces European history over two millennia. His invention and use of a complicated system of myths and symbols could be compared to the approach of the school of semiotic writers.
374:
Also sketched out while Ristikivi was still living in Estonia were the two novels of the Unfinished Trilogy, which appeared in Swedish exile in 1946 and 1947, respectively. These are the last novels that Ristikivi wrote that are set in and examine Estonia.
310:
was the literary event of the year and won first prize in the fiction competition of the publishing house Loodus. The award money enabled Ristikivi to continue his studies; even more important to the young novelist was a public letter of praise from
189:("Sellid", 1938). The money he received for these works enabled him to enroll in the department of geography in the faculty of mathematics and natural sciences of the University of Tartu in 1936, where he chose sociology as his main subject. 326:
In June 1940 the Soviet Union annexed Estonia. One of the consequences of the Communist occupation was that when the next novel in Ristikivi's trilogy was published in December, its title was changed by the authorities from the author's
348:
which reveals the ugly truth about her marriage; as a result, they become estranged from their father. Jakob's store burns down; he is suspected of having set the fire to collect the insurance; and one of his sons commits suicide.
303:
A reverse pattern is also apparent, however: the grandson divorces his wife, leaving her with a baby son. SÀÀvel dies without forgiving his grandson, but the rest of the family continues living together to bring up the child.
232:
Apart from writing the other novels described in the synopses section below, Ristikivi continued to write many reviews and critical essays, mostly about Estonian literature, for the exile Estonian press and helped his friend
217:
Unfinished Trilogy. These were still about Estonia, but by the early 1950s, Ristikivi must have undergone some kind of crisis. He did not complete the trilogy but instead started work on what has become his most famous novel
240:
Apart from two translations of his early novels into Finnish, a couple of his short-stories in Swedish, and a few recent Russian translations of his key novels, Karl RistikĂ­vi remains untranslated into any other language.
382:
is, not surprisingly under the circumstances, a nostalgic view of Estonia, full of Sundays and the blossom of fruit trees in spring. It is the swan song of the old clergyman August Tammik as death approaches.
293:. It and his next two novels treat the urbanization process as it affected three representative classes of Estonians — workers, merchants, and intellectuals — and comprise what is termed his Tallinn trilogy. 460:
Ristikivi has documented some of the impulses that led to this novel. The first germ of an idea occurred when he was walking home alone one New Year's Eve through the almost empty streets of
319:("TĂ”de ja Ă”igus", 1926–1933). Other influences on Ristikivi's Tallinn trilogy were the novels of Charles Dickens, John Galsworthy, and Thomas Mann and — oddly — the 1933 Hollywood movie 170:
institution in 1932. The reminiscences of older residents of the city sparked Ristikivi's interest in the first period of urbanization in Estonia at the end of the nineteenth century.
237:, also a poet and novelist to run the publishing house Estonian Writers' Co-operative, housed in a suburb of Lund in southern Sweden, and which published exile Estonian literature. 1118:
There are, as yet, no book-length reference works or longer articles about the life and works of Karl Ristikivi in any other language but Estonian. These are what are available:
315:, the "living classic" of Estonian literature. Tammsaare's words of encouragement suggest that the older writer was aware of Ristikivi's debt to Tammsaare's epic novel cycle 1146:. A two volume series of 24 essays, published for what would have been Ristikivi's 75th birthday, Estonian Writers' Union (publisher), Tallinn, 1988, 230 pages in total. 543:
describes the attempts by Christians to take Acre (also known as Akka or Akkon), and the dramatic events, full of sacrifice, that took place in the Palestine of 1291.
245:
unveiled at his birthplace in Estonia to commemorate what would have been his 75th birthday in 1987. In Sweden, Karl Ristikivi was buried in the Orthodox part of the
614:
tells the story of the mediaeval Welsh bard and composer David and asks the question whether the evils of this world can be countered by music. The title alludes to
173:
Ristikivi began his literary career writing stories for family magazines, and in the 1930s he published a series of children's books with animal characters:
743:
is once again an examination of history and morality, but in the form of a murder mystery. Some of the detective work has to be done by the reader.
1463: 569:
This short novel forms an interlude in Ristikivi's production. It is an allegory, based in part on the works of famous utopian authors such as
1053:; collected poems), Estonian Writers' Co-operative (publisher), Lund, Sweden, 1972, reprint Eesti Raamat (publisher), Tallinn, 1990, 76 pages. 523:
between 1266 and 1311. Where the previous novel was an intimate account, these three are written in a somewhat impersonal chronicle style.
1458: 1493: 1483: 468:
some years later. There are also musical and literary references in Ristikivi's description of the genesis of this novel such as
1263:
The city of Acre was located on the northern part of what is now Haifa Bay, Israel. It is a holy city for the Baha'i religion.
1488: 1498: 696:
As the critic Reet Neithal puts it (op. cit.) Ristikivi both develops and sums up his oeuvre in this, his last, trilogy.
1503: 550:
the Crusades as such have just finished but the Occident still launches raids including the exploits of the notorious
1508: 1468: 712:
topical joke on page 10 of this novel, when referring to the author of the play, Richard Cliff, that "a certain Mr
1208: 736:, Jan Bleis. This is to an extent a metanovel about the philosophy of history from a pessimistic point of view. 192:
While at the university he was active in the left-wing Estonian Students' Society Veljesto. Ristikivi graduated
703:
has a rather complex structure and is set in the London of the 1960s in the theatre world where a play set in
209:
Much of this section is based on the only longer book dealing with Karl Ristikivi's life, i.e. Nirk, op. cit.
1478: 632:, the third novel, is about the mediaeval thinker and physician Johannes Faber, a scientist in the spirit of 110: 1473: 1158:(Estonian Dictionary of Authors), Eesti Raamat (publisher), 2000, entry for Karl Ristikivi pages 268–270. 478: 250: 519:
Ristikivi changed his style completely for this trilogy whose novels are set during the period of the
229:
travelled quite a lot, often to southern Europe to look at some of the settings for his later novels.
162:
entered a village school and suffered humiliation because of his illegitimacy and his frail physique.
1077:; crime novel written in Swedish under the pseudonym of Christian Steen, translated into Estonian by 1043:(biography of the author), Estonian Writers' Co-operative (publisher), Lund, Sweden, 1967, 80 pages. 438:, which is a hint at what Ristikivi was reading at the time. The second half of the novel, entitled 604: 449: 666:. Ristikivi is again examining moral paradoxes and dilemmas. The Don Juan story is where he meets 224:
Around the time that Ristikivi was writing his historical novel about Saint Catherine of Siena (
465: 118: 1175:
Nirk (op. cit.), page 10, suggests this name was a mistake on the part of the church registry
419: 1152:(Karl Ristikivi - Bibliography), Eesti TA Raamatukogu (publisher), Tallinn, 1992, 138 pages. 1453: 1448: 1067:
about the novel), Estonian Writers' Co-operative (publisher), Lund, Sweden, 1985, 80 pages.
913: 537:
which had once been ruled by his forebears, but his forces suffer defeat and he is killed.
1233:
This novel is being translated into English and has appeared only in Russian translation:
8: 925: 707:
England in the 1640s is being staged. This play in turn describes the life and death of
246: 574: 256: 130: 67: 980: 949: 1113: 534: 454: 114: 105: 785: 1428:
Reprints: Estonian Writers' Co-operative (publisher), Lund, Sweden, 1972, and with
1140:(Karl Ristikivi - his development as an author), Koolibri, Tallinn, 1994, 72 pages. 865: 193: 1106: 1092: 829: 551: 415: 312: 961: 126: 1064: 1039: 901: 733: 488: 444: 344: 249:
cemetery. On 15 September 2017, an urn with Karl Ristikivi's ashes reached the
234: 49: 889: 158:
religion, and traditional ethics are, however, the chief legacy of his works.
1442: 724: 713: 423: 122: 841: 473: 773: 427: 407: 155: 1133:(Wayfarer and Stars), Eesti Raamat (publisher), Tallinn, 1991, 288 pages. 937: 853: 704: 667: 570: 435: 431: 403: 141:
writer. He is among the best Estonian writers for his historical novels.
1078: 877: 708: 555: 483: 411: 1126:(idem), Estonian Writers' Co-operative, Lund, Sweden, 1962, 64 pages. 623: 469: 197: 134: 71: 1035:; monograph), TÔrvik (publisher), Vadstena, Sweden, 1954, 136 pages. 257:
The trilogies, novels, and short-stories – synopses and descriptions
728: 681: 661: 619: 530: 520: 151: 1114:
Biographies and reference works about Karl Ristikivi (in Estonian)
797: 645: 461: 138: 45: 603:
is the story of Catarina Benincasa (1347-1380) better known as
633: 493: 651:
This book consists of ten short-stories with titles such as
755: 335:
because the original title was thought to be too biblical.
166:
imaginary world of medieval knights and Christian ideals.
727:
of the 16th century, as well as describing the life of a
492:. But Ristikivi claims he had, at the time, not yet read 253:. It was buried on 28 October 2017 on Paadrema cemetery. 1193:
As mentioned in the Stockholm Estonian-language daily
554:, i.e. the Knights of Death, who enjoyed victories in 144: 113:
3 October] 1912 in PĂ€rnumaa, Saulepi Parish,
653:
The Philosopher Who Did Not Learn How to Keep Silent
670:, perhaps in heaven, and they have their dialogue. 685:("Õilsad sĂŒdamed ehk kaks sĂ”pra Firenzes"; 1970); 1281:Reprints: 1943, 1950, 1984; Finnish translation: 1209:"Galerii: Karl Ristikivi urn sĂ€ngitati kodumulda" 1109:, Varrak (publisher), Tallinn, 2008, 1,112 pages. 754:Ristikivi's last book is set in the 18th century 1440: 1025:; children's book about kittens), Tallinn, 1938. 1015:; children's book about puppies), Tallinn, 1936. 766: 1081:), Kupar (publisher), Tallinn, 1992, 190 pages. 1095:, Ilmamaa (publisher), Tartu, 1996, 544 pages. 732:pointless sacrifice, and a more down to earth 204: 973: 529:describes the life of the young German count 289:In 1938 Ristikivi published his first novel, 716:" may have borrowed his pseudonym from him. 1294:Reprints: 1948, 1995; Finnish translation: 453:(1957). Each witness represents one of the 282:("Õige mehe koda" / "VÔÔras majas"; 1940); 1075:The Enchanting Cuckoo is the Face of Death 533:and his attempts to regain control of the 1432:, Eesti Raamat (publisher), Tallinn, 1983 1419:, Eesti Raamat (publisher), Tallinn, 1983 1397:Reprint: 1987; Russian translation: 1997 1379:Reprint: 1993; Russian translation 1997 701:Noble Hearts or Two Friends in Florence 1464:People from the Governorate of Estonia 1441: 386:But the backdrop to the second novel, 221:("Hingede öö"; 1953; synopsis below). 1206: 1002: 104: 1138:Karl Ristikivi - arengulooline essee 351:The protagonist of the third novel 145:Early life and education in Estonia 13: 1150:Karl Ristikivi - Personaalnimestik 610:The second novel of this trilogy, 14: 1520: 1091:, collection of essays), editor 367:("KĂ”ik, mis kunagi oli"; 1946); 1494:20th-century Estonian novelists 1422: 1409: 1400: 1391: 1382: 1373: 1364: 1355: 1346: 1337: 1328: 1319: 1310: 1301: 1288: 1237:, Meie Raamat (publisher), 2009 1207:Ilves, Kaie (28 October 2017). 761: 680:Noble Hearts or Two Friends in 1484:Estonian World War II refugees 1275: 1266: 1257: 1250:("Ühe romaani sĂŒnnilugu"), in 1240: 1227: 1200: 1187: 1178: 1169: 1033:History of Estonian Literature 648:vĂ€ravad"; 1968) (short prose) 1: 1459:People from LÀÀneranna Parish 1254:("Viimne vabadus") (op. cit.) 1162: 767:Novels in chronological order 378:The first of the two novels, 371:("Ei juhtunud midagi"; 1947) 1489:Estonian emigrants to Sweden 791:The Abode of a Righteous Man 329:The Abode of a Righteous Man 276:The Abode of a Righteous Man 7: 1499:20th-century Estonian poets 516:("Surma ratsanikud"; 1963) 205:Later life in Swedish exile 181:("Sinine liblikas", 1936), 10: 1525: 1272:Reprints: 1944, 1978, 1984 974:Collections of short prose 693:("Kahekordne mĂ€ng"; 1972) 597:("NĂ”iduse Ă”pilane"; 1967) 1504:20th-century male writers 1283:Oikeamielisen miehen talo 1235:Noch dush ili postoronnyi 996:Christ with Eyes of Glass 919:The Apprentice to Sorcery 630:The Apprentice to Sorcery 595:The Apprentice to Sorcery 177:("Lendav maailm", 1935), 106:[ˈkɑrlˈristikivi] 87: 79: 56: 30: 23: 1509:20th-century geographers 1156:Eesti kirjanike leksikon 723:is set in the Spain and 657:Creator of One's Own Joy 605:Saint Catherine of Siena 582:The Biographical Trilogy 274:("Tuli ja raud"; 1938); 1469:Estonian male novelists 1197:, 1 August 2012, page 4 1184:Nirk op. cit., page 270 1099:PĂ€evaraamat (1957–1968) 1071:HurmakĂ€gu on surma nĂ€gu 1061:Letters About the Novel 751:("Rooma pĂ€evik"; 1976) 689:("Lohe hambad"; 1970); 589:("MĂ”rsjalinik"; 1965); 531:Konrad von Hohenstaufen 512:("Viimne linn"; 1962); 434:, and the Finnish poet 251:Estonian Writers' Union 109:; 16 October [ 102:Estonian pronunciation: 1063:; correspondence with 992:Klaassilmadega Kristus 664:and the Virgin Johanna 508:("PĂ”lev lipp"; 1961); 466:Stockholm Concert Hall 360:The Unfinished Trilogy 1246:As told in the essay 1029:Eesti kirjanduse lugu 871:The Horsemen of Death 593:("RÔÔmulaul"; 1966); 566:("Imede saar"; 1964) 548:The Horsemen of Death 514:The Horsemen of Death 501:The Chronicle Trilogy 420:Christian Morgenstern 398:("Hingede öö"; 1953) 185:("Semud", 1936), and 1479:Estonian geographers 1248:The Birth of a Novel 986:The Gates of Sigtuna 641:The Gates of Sigtuna 563:The Isle of Miracles 129:) – 19 July 1977 in 1474:Estonian male poets 1105:; diaries), editor 883:The Isle of Wonders 809:KĂ”ik mis kunagi oli 440:The Seven Witnesses 267:The Tallinn Trilogy 1051:A Journey of a Man 1003:Other publications 835:The Night of Souls 819:Ei juhtunud midagi 719:The second novel, 575:Tommaso Campanella 558:in 1302 and 1311. 395:The Night of Souls 340:In a Strange House 333:In a Strange House 286:("Rohtaed"; 1942) 280:In a Strange House 219:The Night of Souls 179:The Blue Butterfly 1144:Karl Ristikivi 75 813:All That Ever Was 739:The third novel, 699:The first novel, 535:Kingdom of Sicily 472:'s 7th Symphony, 455:Seven Deadly Sins 450:Wild Strawberries 380:All That Ever Was 365:All That Ever Was 317:Truth and Justice 95: 94: 88:Years active 1516: 1433: 1426: 1420: 1413: 1407: 1404: 1398: 1395: 1389: 1386: 1380: 1377: 1371: 1368: 1362: 1359: 1353: 1350: 1344: 1341: 1335: 1332: 1326: 1323: 1317: 1314: 1308: 1305: 1299: 1292: 1286: 1279: 1273: 1270: 1264: 1261: 1255: 1252:The Last Freedom 1244: 1238: 1231: 1225: 1224: 1222: 1220: 1204: 1198: 1191: 1185: 1182: 1176: 1173: 1131:Teeline ja tĂ€hed 1103:Diary, 1957-1968 1089:The Last Freedom 1057:Kirjad romaanist 866:Surma ratsanikud 859:The Last Bastion 847:The Burning Flag 823:Nothing Happened 675:The Last Trilogy 541:The Last Bastion 527:The Burning Flag 510:The Last Bastion 506:The Burning Flag 388:Nothing Happened 369:Nothing Happened 247:SkogskyrkogĂ„rden 194:Tartu University 175:The Flying World 108: 103: 63: 44:Saulepi Parish, 40: 38: 21: 20: 1524: 1523: 1519: 1518: 1517: 1515: 1514: 1513: 1439: 1438: 1437: 1436: 1427: 1423: 1414: 1410: 1405: 1401: 1396: 1392: 1387: 1383: 1378: 1374: 1369: 1365: 1360: 1356: 1351: 1347: 1342: 1338: 1333: 1329: 1324: 1320: 1315: 1311: 1306: 1302: 1293: 1289: 1280: 1276: 1271: 1267: 1262: 1258: 1245: 1241: 1232: 1228: 1218: 1216: 1205: 1201: 1195:Eesti PĂ€evaleht 1192: 1188: 1183: 1179: 1174: 1170: 1165: 1116: 1107:Janika Kronberg 1093:Janika Kronberg 1047:Inimese teekond 1005: 981:Sigtuna vĂ€ravad 976: 950:Kahekordne mĂ€ng 914:NĂ”iduse Ă”pilane 907:The Song of Joy 895:The Bridal Veil 803:The Herb Garden 769: 764: 612:The Song of Joy 601:The Bridal Veil 591:The Song of Joy 587:The Bridal Veil 552:Catalan Company 416:Edgar Allan Poe 353:The Herb Garden 313:A. H. Tammsaare 284:The Herb Garden 259: 226:The Bridal Veil 207: 147: 101: 75: 65: 61: 52: 42: 41:16 October 1912 36: 34: 26: 17: 16:Estonian writer 12: 11: 5: 1522: 1512: 1511: 1506: 1501: 1496: 1491: 1486: 1481: 1476: 1471: 1466: 1461: 1456: 1451: 1435: 1434: 1421: 1408: 1399: 1390: 1381: 1372: 1363: 1354: 1345: 1336: 1327: 1318: 1309: 1300: 1287: 1274: 1265: 1256: 1239: 1226: 1199: 1186: 1177: 1167: 1166: 1164: 1161: 1160: 1159: 1153: 1147: 1141: 1136:Reet Neithal: 1134: 1127: 1124:Karl Ristikivi 1115: 1112: 1111: 1110: 1096: 1085:Viimne vabadus 1082: 1068: 1065:Bernard Kangro 1054: 1044: 1040:Bernard Kangro 1036: 1026: 1016: 1004: 1001: 1000: 999: 989: 975: 972: 971: 970: 958: 946: 943:Dragon's Teeth 934: 926:Õilsad sĂŒdamed 922: 910: 898: 886: 874: 862: 850: 838: 826: 816: 806: 794: 786:Õige mehe koda 782: 768: 765: 763: 760: 721:Dragon's Teeth 687:Dragon's Teeth 489:Cocktail Party 479:Counterfeiters 445:Ingmar Bergman 345:Baltic Germans 258: 255: 235:Bernard Kangro 206: 203: 146: 143: 98:Karl Ristikivi 93: 92: 89: 85: 84: 81: 77: 76: 66: 64:(aged 64) 58: 54: 53: 50:Russian Empire 43: 32: 28: 27: 25:Karl Ristikivi 24: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 1521: 1510: 1507: 1505: 1502: 1500: 1497: 1495: 1492: 1490: 1487: 1485: 1482: 1480: 1477: 1475: 1472: 1470: 1467: 1465: 1462: 1460: 1457: 1455: 1452: 1450: 1447: 1446: 1444: 1431: 1425: 1418: 1415:Reprint with 1412: 1406:Reprint: 2001 1403: 1394: 1388:Reprint: 1994 1385: 1376: 1370:Reprint: 1992 1367: 1361:Reprint: 1966 1358: 1349: 1343:Reprint: 1990 1340: 1331: 1325:Reprint: 1991 1322: 1313: 1307:Reprint: 2000 1304: 1297: 1291: 1284: 1278: 1269: 1260: 1253: 1249: 1243: 1236: 1230: 1215:(in Estonian) 1214: 1210: 1203: 1196: 1190: 1181: 1172: 1168: 1157: 1154: 1151: 1148: 1145: 1142: 1139: 1135: 1132: 1128: 1125: 1121: 1120: 1119: 1108: 1104: 1100: 1097: 1094: 1090: 1086: 1083: 1080: 1076: 1072: 1069: 1066: 1062: 1058: 1055: 1052: 1048: 1045: 1042: 1041: 1037: 1034: 1030: 1027: 1024: 1020: 1017: 1014: 1010: 1007: 1006: 997: 993: 990: 987: 983: 982: 978: 977: 968: 964: 963: 959: 956: 955:A Double Game 952: 951: 947: 944: 940: 939: 935: 932: 928: 927: 923: 920: 916: 915: 911: 908: 904: 903: 899: 896: 892: 891: 887: 884: 880: 879: 875: 872: 868: 867: 863: 860: 856: 855: 851: 848: 844: 843: 839: 836: 832: 831: 827: 824: 820: 817: 814: 810: 807: 804: 800: 799: 795: 792: 788: 787: 783: 780: 779:Fire and Iron 776: 775: 771: 770: 759: 757: 752: 750: 749: 744: 742: 741:A Double Game 737: 735: 730: 726: 725:Low Countries 722: 717: 715: 714:Cliff Richard 710: 706: 702: 697: 694: 692: 691:A Double Game 688: 684: 683: 677: 676: 671: 669: 665: 663: 658: 654: 649: 647: 643: 642: 637: 635: 631: 627: 625: 621: 617: 613: 608: 606: 602: 598: 596: 592: 588: 584: 583: 578: 576: 572: 567: 565: 564: 559: 557: 553: 549: 544: 542: 538: 536: 532: 528: 524: 522: 517: 515: 511: 507: 503: 502: 497: 495: 491: 490: 485: 481: 480: 475: 471: 467: 463: 458: 456: 452: 451: 446: 441: 437: 433: 429: 425: 424:Lewis Carroll 421: 417: 413: 409: 405: 399: 397: 396: 391: 389: 384: 381: 376: 372: 370: 366: 362: 361: 356: 354: 349: 346: 341: 336: 334: 330: 324: 322: 318: 314: 309: 308:Fire and Iron 305: 301: 298: 297:Fire and Iron 294: 292: 291:Fire and Iron 287: 285: 281: 277: 273: 272:Fire and Iron 269: 268: 263: 254: 252: 248: 242: 238: 236: 230: 227: 222: 220: 214: 210: 202: 200: 199: 195: 190: 188: 184: 180: 176: 171: 167: 163: 159: 157: 153: 142: 140: 136: 132: 128: 124: 123:Varbla Parish 120: 116: 112: 107: 99: 90: 86: 82: 78: 73: 69: 59: 55: 51: 47: 33: 29: 22: 19: 1429: 1424: 1416: 1411: 1402: 1393: 1384: 1375: 1366: 1357: 1352:Reprint:1990 1348: 1339: 1334:Reprint 1990 1330: 1321: 1312: 1303: 1295: 1290: 1282: 1277: 1268: 1259: 1251: 1247: 1242: 1234: 1229: 1217:. Retrieved 1212: 1202: 1194: 1189: 1180: 1171: 1155: 1149: 1143: 1137: 1130: 1129:Endel Nirk: 1123: 1117: 1102: 1098: 1088: 1084: 1074: 1070: 1060: 1056: 1050: 1046: 1038: 1032: 1028: 1022: 1018: 1012: 1008: 995: 991: 985: 979: 967:A Rome Diary 966: 962:Rooma pĂ€evik 960: 954: 948: 942: 936: 931:Noble Hearts 930: 924: 918: 912: 906: 900: 894: 888: 882: 876: 870: 864: 858: 852: 846: 840: 834: 828: 822: 818: 812: 808: 802: 796: 790: 784: 778: 774:Tuli ja raud 772: 762:Bibliography 753: 748:A Rome Diary 747: 746: 745: 740: 738: 720: 718: 700: 698: 695: 690: 686: 679: 674: 673: 672: 660: 656: 652: 650: 640: 639: 638: 629: 628: 615: 611: 609: 600: 599: 594: 590: 586: 581: 580: 579: 568: 562: 561: 560: 547: 545: 540: 539: 526: 525: 518: 513: 509: 505: 500: 499: 498: 487: 477: 459: 448: 439: 428:A.E. Housman 408:Walt Whitman 400: 394: 393: 392: 387: 385: 379: 377: 373: 368: 364: 359: 358: 357: 352: 350: 339: 337: 332: 328: 325: 320: 316: 307: 306: 302: 296: 295: 290: 288: 283: 279: 275: 271: 266: 265: 264: 260: 243: 239: 231: 225: 223: 218: 215: 211: 208: 196: 191: 186: 182: 178: 174: 172: 168: 164: 160: 148: 127:PĂ€rnu County 115:LÀÀne County 97: 96: 62:(1977-07-19) 60:19 July 1977 18: 1454:1977 deaths 1449:1912 births 1122:Arvo MĂ€gi: 938:Lohe hambad 890:MĂ”rsjalinik 854:Viimne linn 705:Cromwellian 668:Joan of Arc 571:Thomas More 436:Uuno Kailas 432:Oscar Wilde 404:John Bunyan 1443:Categories 1296:Yrttitarha 1163:References 1079:Jaan Kross 878:Imede saar 842:PĂ”lev lipp 830:Hingede öö 709:Savonarola 616:Ode to Joy 556:Asia Minor 484:T.S. Eliot 412:T.S. Eliot 80:Occupation 37:1912-10-16 1213:LÀÀne Elu 902:RÔÔmulaul 624:Beethoven 470:Beethoven 321:Cavalcade 201:in 1941. 198:cum laude 156:Christian 137:) was an 135:Stockholm 91:1932-1977 72:Stockholm 1316:Reprint: 682:Florence 662:Don Juan 620:Schiller 521:Crusades 152:Humanism 139:Estonian 74:, Sweden 998:, 1980) 988:, 1968) 969:, 1976) 957:, 1972) 945:, 1970) 933:, 1970) 921:, 1967) 909:, 1966) 897:, 1965) 885:, 1964) 873:, 1963) 861:, 1962) 849:, 1961) 837:, 1953) 825:, 1947) 815:, 1946) 805:, 1942) 798:Rohtaed 793:, 1940) 781:, 1938) 734:Fleming 729:Catalan 646:Sigtuna 462:Uppsala 46:Estonia 1417:Sellid 1298:, 1945 1285:, 1953 1219:8 July 1019:Sellid 482:, and 83:Writer 1430:Semud 1023:Chums 1009:Semud 634:Faust 618:i.e. 494:Kafka 447:film 187:Chums 131:Solna 119:Kilgi 117:(now 68:Solna 1221:2022 1013:Pals 756:Rome 622:and 573:and 474:Gide 183:Pals 111:O.S. 57:Died 31:Born 546:In 486:'s 476:'s 338:In 331:to 1445:: 1211:. 678:- 659:, 655:, 644:(" 585:- 504:- 496:. 430:, 426:, 422:, 418:, 414:, 410:, 406:, 363:- 323:. 278:/ 270:- 154:, 133:, 125:, 121:, 70:, 48:, 1223:. 1101:( 1087:( 1073:( 1059:( 1049:( 1031:( 1021:( 1011:( 994:( 984:( 965:( 953:( 941:( 929:( 917:( 905:( 893:( 881:( 869:( 857:( 845:( 833:( 821:( 811:( 801:( 789:( 777:( 100:( 39:) 35:(

Index

Estonia
Russian Empire
Solna
Stockholm
[ˈkɑrlˈristikivi]
O.S.
LÀÀne County
Kilgi
Varbla Parish
PĂ€rnu County
Solna
Stockholm
Estonian
Humanism
Christian
Tartu University
cum laude
Bernard Kangro
SkogskyrkogÄrden
Estonian Writers' Union
A. H. Tammsaare
Baltic Germans
John Bunyan
Walt Whitman
T.S. Eliot
Edgar Allan Poe
Christian Morgenstern
Lewis Carroll
A.E. Housman
Oscar Wilde

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑