168:
221:
66:
25:
433:
extends the use of imprints in the case of election material to include all forms of communication, including websites and social media accounts. All election material is also required to show the name of the promoter of the material and the name and address of the person on whose behalf it is being
499:
requires that German websites disclose information about the publisher, including their name and address, telephone number or e-mail address, trade registry number, VAT number, and other information depending on the type of company. German websites are defined as being published by individuals or
481:
None of these terms is an exact equivalent in all contexts. The terms "masthead" and "colophon" apply to printed publications only and are not commonly used on
English-language websites, while "site notice" is website-specific and "legal notice" or "legal disclosure" are rarely found in printed
369:, 'the impressed, engraved, pressed in, impression') is a legally mandated statement of the ownership and authorship of a document, which must be included in books, newspapers, magazines, websites, and business correspondence published or otherwise made available to consumers in
416:
265:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge.
652:
410:
779:
251:
275:
656:
429:
534:
concerns for individuals who maintain blogs or personal homepages. The law has also caused lawyers to scrutinise websites for this information and send
285:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
469:"Site notice", "Legal notice", "Legal information" or "Legal disclosure": for websites in English, a page title commonly used to link to legal
424:
must put their name and address on the first or last leaf of every paper or book they print or face a penalty of up to £50 per copy.
771:
187:
Please help improve this article by looking for better, more reliable sources. Unreliable citations may be challenged and removed.
720:
270:
130:
293:
102:
758:
341:
202:
149:
52:
306:
Content in this edit is translated from the existing German
Knowledge article at ]; see its history for attribution.
109:
682:
Duden: "(Buchw.): Vermerk über
Verleger, Drucker, auch Redaktionen u.a. in Büchern, Zeitungen u. Zeitschriften"
449:
87:
116:
844:
181:
83:
38:
98:
405:
598:
301:
176:
839:
834:
76:
623:
694:
631:
516:
459:
322:
421:
8:
849:
384:
167:
123:
754:
297:
543:
728:
390:
801:
453:
315:
44:
486:
name under which a work is published, and so may not be understood to mean an
828:
438:
520:
474:
233:
573:
524:
378:
727:. Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz. Archived from
16:
Legally mandated statement of the ownership and authorship of a document
304:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
466:
about the book such as the date of publication, printer and publisher.
537:
65:
806:
772:"U.S. comment on 'Impressum'/German lawyers' cease and desist hunt"
549:
519:
of 19th century and earlier monarchies, and has been criticized as
470:
463:
531:
374:
370:
262:
721:"Telemediengesetz (TMG) § 5 Allgemeine Informationspflichten"
483:
452:: for newspapers and magazines, a list, usually found on the
361:
546:) letters to their maintainers in the event it is missing.
274:
to this template: there are already 1,880 articles in the
751:
Mediengeschichte: Vom asiatischen
Buchdruck zum Fernsehen
505:
404:
is identical to the "printer's imprint" as defined under
655:. British Printing Industries Federation. Archived from
527:; most other countries have no comparable requirement.
417:
Newspapers, Printers, and
Reading Rooms Repeal Act 1869
430:
Political
Parties, Elections and Referendums Act 2000
373:
and certain other German-speaking countries, such as
258:
504:is required regardless of whether a site is in the
254:
a machine-translated version of the German article.
90:. Unsourced material may be challenged and removed.
482:works. An "imprint" in publishing may also mean a
393:, meaning 'Telemedia Act') mandates the use of an
826:
500:organisations that are based in Germany, so an
300:accompanying your translation by providing an
245:Click for important translation instructions.
232:expand this article with text translated from
680:
535:
494:
382:
364:
53:Learn how and when to remove these messages
437:There is no equivalent legislation in the
441:. The closest English-language terms for
342:Learn how and when to remove this message
203:Learn how and when to remove this message
150:Learn how and when to remove this message
802:"How do I add an Impressum to my Page?"
827:
782:from the original on 30 October 2020
214:
161:
88:adding citations to reliable sources
59:
18:
13:
769:
14:
861:
695:"English definition of "imprint""
552:offers a way for users to add an
523:and contrary to the principle of
515:requirement has its roots in the
34:This article has multiple issues.
219:
166:
64:
23:
794:
556:for user-created public pages.
462:: for books, a note indicating
75:needs additional citations for
42:or discuss these issues on the
763:
743:
713:
687:
674:
645:
616:
591:
566:
456:, of the members of its board.
310:You may also add the template
1:
699:Cambridge Dictionaries Online
559:
701:. Cambridge University Press
624:"Printer's Imprint Act 1961"
414:, which amended the earlier
7:
312:{{Translated|de|Impressum}}
282:will aid in categorization.
10:
866:
411:Printer's Imprint Act 1961
257:Machine translation, like
511:Historically, the German
234:the corresponding article
753:, Campus Verlag, 2011,
321:For more guidance, see
175:Some of this article's
725:gesetze-im-internet.de
681:
578:gesetze-im-internet.de
536:
495:
383:
365:
632:The National Archives
603:IHK Frankfurt am Main
530:This law has created
400:In printed media, an
323:Knowledge:Translation
294:copyright attribution
662:on 23 September 2015
84:improve this article
845:Law of Switzerland
653:"Printers Imprint"
628:legislation.gov.uk
574:"Telemediengesetz"
302:interlanguage link
599:"Geschäftsbriefe"
352:
351:
344:
334:
333:
246:
242:
213:
212:
205:
160:
159:
152:
134:
57:
857:
819:
818:
816:
814:
798:
792:
791:
789:
787:
767:
761:
747:
741:
740:
738:
736:
717:
711:
710:
708:
706:
691:
685:
684:
678:
672:
671:
669:
667:
661:
660:(Microsoft Word)
649:
643:
642:
640:
638:
620:
614:
613:
611:
610:
595:
589:
588:
586:
584:
570:
544:cease and desist
541:
498:
496:Telemediengesetz
388:
385:Telemediengesetz
368:
347:
340:
313:
307:
281:
280:|topic=
278:, and specifying
263:Google Translate
244:
240:
223:
222:
215:
208:
201:
197:
194:
188:
170:
162:
155:
148:
144:
141:
135:
133:
92:
68:
60:
49:
27:
26:
19:
865:
864:
860:
859:
858:
856:
855:
854:
825:
824:
823:
822:
812:
810:
800:
799:
795:
785:
783:
768:
764:
748:
744:
734:
732:
719:
718:
714:
704:
702:
693:
692:
688:
679:
675:
665:
663:
659:
651:
650:
646:
636:
634:
622:
621:
617:
608:
606:
597:
596:
592:
582:
580:
572:
571:
567:
562:
517:censorship laws
348:
337:
336:
335:
330:
329:
328:
311:
305:
279:
247:
224:
220:
209:
198:
192:
189:
186:
171:
156:
145:
139:
136:
93:
91:
81:
69:
28:
24:
17:
12:
11:
5:
863:
853:
852:
847:
842:
840:Law of Germany
837:
835:Law of Austria
821:
820:
793:
762:
742:
731:on 19 May 2022
712:
686:
673:
644:
615:
590:
564:
563:
561:
558:
479:
478:
467:
457:
454:editorial page
350:
349:
332:
331:
327:
326:
319:
308:
286:
283:
271:adding a topic
266:
255:
248:
229:
228:
227:
225:
218:
211:
210:
177:listed sources
174:
172:
165:
158:
157:
72:
70:
63:
58:
32:
31:
29:
22:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
862:
851:
848:
846:
843:
841:
838:
836:
833:
832:
830:
809:
808:
803:
797:
781:
777:
773:
766:
760:
759:9783593393797
756:
752:
749:Frank Bösch,
746:
730:
726:
722:
716:
700:
696:
690:
683:
677:
658:
654:
648:
633:
629:
625:
619:
604:
600:
594:
579:
575:
569:
565:
557:
555:
551:
547:
545:
540:
539:
533:
528:
526:
522:
518:
514:
509:
507:
503:
497:
491:
489:
485:
476:
472:
468:
465:
461:
458:
455:
451:
448:
447:
446:
444:
440:
439:United States
435:
432:
431:
425:
423:
419:
418:
413:
412:
407:
403:
398:
396:
392:
387:
386:
380:
376:
372:
367:
363:
359:
358:
346:
343:
324:
320:
317:
309:
303:
299:
295:
291:
287:
284:
277:
276:main category
273:
272:
267:
264:
260:
256:
253:
250:
249:
243:
237:
235:
230:You can help
226:
217:
216:
207:
204:
196:
193:November 2016
184:
183:
178:
173:
169:
164:
163:
154:
151:
143:
140:November 2016
132:
129:
125:
122:
118:
115:
111:
108:
104:
101: –
100:
96:
95:Find sources:
89:
85:
79:
78:
73:This article
71:
67:
62:
61:
56:
54:
47:
46:
41:
40:
35:
30:
21:
20:
811:. Retrieved
805:
796:
784:. Retrieved
775:
765:
750:
745:
733:. Retrieved
729:the original
724:
715:
703:. Retrieved
698:
689:
676:
664:. Retrieved
657:the original
647:
635:. Retrieved
627:
618:
607:. Retrieved
602:
593:
581:. Retrieved
577:
568:
553:
548:
529:
512:
510:
501:
492:
487:
480:
475:terms of use
442:
436:
428:
426:
415:
409:
408:. Under the
401:
399:
394:
356:
355:
353:
338:
298:edit summary
289:
269:
239:
231:
199:
190:
179:
146:
137:
127:
120:
113:
106:
94:
82:Please help
77:verification
74:
50:
43:
37:
36:Please help
33:
605:(in German)
583:29 December
525:free speech
434:published.
379:Switzerland
180:may not be
99:"Impressum"
850:Publishing
829:Categories
776:Transblawg
609:2020-02-22
560:References
241:(May 2013)
110:newspapers
39:improve it
554:Impressum
538:Abmahnung
521:illiberal
513:Impressum
502:Impressum
488:Impressum
443:Impressum
427:The UK's
402:Impressum
395:Impressum
366:impressum
357:Impressum
316:talk page
268:Consider
236:in German
45:talk page
813:28 April
807:Facebook
786:28 April
780:Archived
770:MMarks.
735:28 April
705:28 April
666:28 April
637:28 April
550:Facebook
508:domain.
471:metadata
464:metadata
460:Colophon
450:Masthead
292:provide
182:reliable
532:privacy
422:printer
381:. The
375:Austria
371:Germany
314:to the
296:in the
238:.
124:scholar
757:
420:, any
406:UK law
391:German
360:(from
126:
119:
112:
105:
97:
484:brand
445:are:
362:Latin
259:DeepL
131:JSTOR
117:books
815:2015
788:2015
755:ISBN
737:2015
707:2015
668:2015
639:2015
585:2019
493:The
473:and
377:and
290:must
288:You
252:View
103:news
506:.de
354:An
261:or
86:by
831::
804:.
778:.
774:.
723:.
697:.
630:.
626:.
601:.
576:.
490:.
397:.
48:.
817:.
790:.
739:.
709:.
670:.
641:.
612:.
587:.
542:(
477:.
389:(
345:)
339:(
325:.
318:.
206:)
200:(
195:)
191:(
185:.
153:)
147:(
142:)
138:(
128:·
121:·
114:·
107:·
80:.
55:)
51:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.