Knowledge

Hitopadesha

Source 📝

22: 154:). This is done through the telling of moral stories in which birds, beasts and humans interact. Interest is maintained through the device of enclosed narratives in which a story is interrupted by an illustrative tale before resuming. The style is elaborate and there are frequent pithy verse interludes to illustrate the points made by the various speakers. On account of these, which provide by far the greater part of the text, the work has been described as an anthology of (sometimes contradictory) verses from widespread sources relating to statecraft. 135:, scholars generally accept the authority of its two concluding verses. These verses mention Narayana as the author and a king called Dhavala Chandra as the patron of the text. But as no other work by this author is known, and since the ruler mentioned has not been traced in other sources, we know almost nothing of either of them. Dating the work is therefore problematic. There are quotations within it from 8th century works and other internal evidence may point to an 1359: 664:, if one examines one's own behavior and one's own seeking as much as that of the opponent, pays attention to the counsel of one's good friends, treats the opponent with respect and understanding that is in tune with the opponent's character, forms one or more of sixteen types of treaties, reciprocal assistance and cooperative ventures between the two sides thereby enabling the pursuit of truth. 261:
The Book 1 is introduced with the statement that wise and sincere friends may be poor or destitute, but it is they who may help one achieve successes in life. The book recommends that the good find good friends, they are like a vessel in which one deposits both joys and sorrows of life, and it is not
385:
The Book 2 is introduced with the statement that great friendships can be destroyed by the cruel and envious beings who envy such friendship. The book states that misinformation creates wedge between friends, as does a focus on disagreements, rash action without due investigation and a lack of
519:
The third book presents a series of fables wherein war is described as a consequence of greed, criticism of others, wicked people and their ideologies, cruel and ungrateful leader, lack of restraint, lack of preparation, poor fortifications, weak military, weak diplomacy, and poor counsel.
1362: 659:
The fables in Book 4 state that it is always better to seek peace with seven types of people: the truthful, the virtuous, the just, the strong, the victorious, those with many brothers, and the self-destructing worthless. Peace can be achieved, states
877:
The text has also been widely translated under different titles into Asian languages such as Burmese, Khmer, Thai, Malay, Persian, Sinhala, as well as into Dutch, English, French, German, Greek, Spanish and Russian.
1272:
The Panchatantra: a collection of ancient Hindu tales in the recension, called Panchakhyanaka, and dated 1199 A.D., of the Jaina Monk, Purnabhadra; critically edited in the original Sanskrit, by Johannes
892:, with the suggestion that the poems which often interrupt the narrative should be abridged. Fazl accordingly put the book into a familiar style and published it with explanations under the title of the 570: 1610: 98:
with both animal and human characters. It incorporates maxims, worldly wisdom and advice on political affairs in simple, elegant language, and the work has been widely translated.
131:, a narrator and character that often appears in its fables. Upon the discovery of the oldest known manuscript of the text in Nepal, dated to 1373, and the preparation of a 546: 558: 245:
wherein the versions vary significantly. The shortest version has 655 verses, while the longest has 749 verses. In the version translated by Wilkins, the first book of
923:. This was followed by several later editions during the 19th century, including Max MĂŒller's of 1884, which contains an interlinear literal translation. 1291: 169:
differs by having only four divisions to the ancient text's five. According to Ludwik Sternbach's critical edition of the text, the
1883: 241:. There are several versions of the text available, though the versions are quite similar unlike other ancient and medieval era 1408: 1068: 1041: 109:
has been dated to the 14th century, and its content and style has been traced to the ancient Sanskrit treatises called the
101:
Little is known about its origin. The surviving text is believed to be from the 12th-century, but was probably composed by
1898: 1863: 1310: 1787: 1083: 1888: 1376: 1117: 1351: 1507: 1893: 1696: 1512: 1497: 1469: 1267: 1237: 1224: 966: 21: 1868: 1832: 1587: 1517: 1250: 1177: 1164: 1151: 1129: 990: 146:
Narayana says that the purpose of creating the work is to encourage proficiency in Sanskrit expression (
1873: 1482: 1401: 912: 1742: 1651: 1522: 1487: 889: 1858: 1616: 1502: 1292:"In India Too There Lived An Uncle Remus: Ancient Tales of the Panchatantra Now Appear in English" 1878: 1853: 1550: 1276: 1908: 1555: 1492: 1903: 1394: 1383:
series. (The translation of the Hitopadesha is "Friendly Advice", the first part of the book)
1380: 830:
May just men forever be free from adversity, and the fame of those who do good long flourish,
165:, another collection of fables with morals. Both have an identical frame story, although the 1792: 1777: 249:
has nine fables, the second and third each have ten, while the fourth has thirteen fables.
8: 1666: 1767: 1686: 1296: 908: 1573: 1208: 1191: 930:
encountered the work in 1786 and it was translated into English the following year by
1747: 1737: 1538: 1347:, English translation with Sanskrit and Bengali versions, Harvard University archives 1344: 1064: 1037: 927: 1772: 1580: 920: 181:. In his own introductory verses, Narayana acknowledges that he is indebted to the 132: 1797: 1782: 1757: 1752: 1671: 1477: 1337: 1333: 1329: 1058: 931: 1030: 828:
May peace forever yield happiness to all the victorious possessors of the earth,
1732: 1727: 1691: 1544: 1060:
Hinduism and the Ethics of Warfare in South Asia: From Antiquity to the Present
102: 1593: 834:
May the earth, with all her vast possessions, long remain for your enjoyment.
1847: 1762: 1676: 1645: 935: 186: 128: 1325: 1701: 1567: 1418: 1263: 960: 939: 111: 1827: 1822: 1802: 1711: 904: 140: 1681: 1661: 242: 136: 1377:“Friendly Advice” and “King Víkrama’s Adventures”, New York University 916: 238: 832:
May prudence, like a glorious sun shine continually on your breasts,
127:
has been contested. 19th-century Indologists attributed the text to
1368: 91: 79: 1213:. Longman, Green, Longman, Roberts, & Green. pp. 110–151. 185:
and 'another work'. The latter is unknown but may possibly be the
1656: 1196:. Longman, Green, Longman, Roberts, & Green. pp. 60–109. 234: 1251:
The Book of Good Counsels...: From the Sanskrit of "Hitopadesa."
1706: 1386: 881: 348:
The huntsman, the deer, the boar, the serpent and the jackal
106: 95: 1227:, London: George Routledge & Sons, page 227-263, 271-276 934:, who had also made the earliest English translation of the 288:
The pigeons, the crow, the mouse, the tortoise and the deer
229:
is organized into four books, with a preface section called
177:
s content, while a third of its verses can be traced to the
943: 262:
words that define a friend but their behavior and actions.
83: 376: 252: 45:
Learning is a companion on a journey to a strange country,
946:
College, was published in London in 1861 under the title
233:. The opening verse expresses reverence to the Hindu god 1180:, London: George Routledge & Sons, pages 99, 150-167 105:
between 800 and 950 CE. The oldest manuscript found in
1167:, London: George Routledge & Sons, pages 29, 96-98 907:. It was the first Sanskrit book to be printed in the 161:
is quite similar to the ancient Sanskrit classic, the
1210:
The Second, Third and Fourth Books of the Hitopadesa
1206: 1193:
The Second, Third and Fourth Books of the Hitopadesa
1189: 57:a man without learning is as a beast of the field. 1154:, London: George Routledge & Sons, pages 15-16 1029: 884:(1542–1605) commended the work of translating the 873:Southern states: Kannada, Malayalam, Tamil, Telugu 482:The crow, the golden chain and the black serpent 211:By comparison and analogy with their own nature. 1845: 1289: 857:into the following Indian languages were known: 90:, "Beneficial Advice") is an Indian text in the 1253:, London: W. H. Allen & Co. Limited, page x 1240:, London: George Routledge & Sons, page 277 903:was also a favourite among the scholars of the 853:By the early 20th-century, translations of the 41:Learning to a man is a name superior to beauty; 1132:, London: George Routledge & Sons, page 17 1036:. Translated by Haksar, A.N.D. Penguin Books. 993:, London: George Routledge & Sons, page 27 790:The camel, the crow, the tiger and the jackal 1402: 1311:Hitopadesa translated by E. Arnold on the Net 1023: 1021: 1019: 118: 16:Medieval era Sanskrit text with animal fables 1262: 1017: 1015: 1013: 1011: 1009: 1007: 1005: 1003: 1001: 999: 1146: 1144: 1142: 1140: 1138: 1063:. Cambridge University Press. p. 151. 1056: 1027: 1409: 1395: 51:and the fountain of victory in the senate. 1283: 996: 318:The blind vulture, the cat and the birds 173:is the primary source of some 75% of the 1268:"Notes on the Externals of Indian Books" 1135: 760:The Brahmin who broke the pots and pans 358:The rajah's son and the merchant's wife 43:learning is better than hidden treasure. 20: 650: 472:The farmer's wife and her two gallants 412:The bull, the two jackals and the lion 1846: 1290:Charles Johnston (November 29, 1925), 1256: 861:Eastern states of India: Bangla, Odiya 510: 1390: 1352:Hitopadesa: The Book of Good Counsels 1379:, facing translation as part of the 870:Northern states: Hindi, Newari, Urdu 919:in 1803–4, with an introduction by 810:The Brahmin and the loyal mongoose 730:The cranes and the 'helpful' enemy 690:The geese and the peacocks: part 2 632:The man who sacrificed his own son 328:The history of Hiranyaka the mouse 150:) and knowledge of wise behaviour ( 47:learning is strength inexhaustible. 13: 1319: 823:The text ends with the following, 308:The deer, the jackal and the crow 14: 1920: 911:script, when it was published by 720:The merchant and his artful wife 571:The ass dressed in a tiger's skin 209:The good have compassion for all, 1416: 1357: 462:The adventures of Kanadarpaketu 442:The lion, the mouse and the cat 49:Learning is the source of renown 1611:The Tall Tales of Vishnu Sharma 1354:, Columbia University archives 1343:LakshmÄ«narayaáč‡a áčąarman (1830), 1304: 1243: 1238:Hitopadesa: Fables and Proverbs 1230: 1225:Hitopadesa: Fables and Proverbs 1217: 1200: 1183: 1178:Hitopadesa: Fables and Proverbs 1170: 1165:Hitopadesa: Fables and Proverbs 1152:Hitopadesa: Fables and Proverbs 1130:Hitopadesa: Fables and Proverbs 1084:Panchatantra: INDIAN LITERATURE 991:Hitopadesa: Fables and Proverbs 848: 700:The tortoise and the two geese 666: 642:The barber who killed a beggar 522: 432:The thief, the ass and the dog 388: 338:The old man and his young wife 264: 1884:Indian short story collections 1157: 1122: 1102: 1089: 1077: 1050: 983: 800:The old serpent and the frogs 750:The wicked heron and the crab 582:The elephants and the rabbits 1: 1207:Friedrich Max MĂŒller (1865). 1190:Friedrich Max MĂŒller (1865). 976: 843:, Translator: Charles Wilkins 612:The wheelwright and his wife 53:Learning is a superior sight, 1513:The Brahmin and the Mongoose 1498:The Mouse Turned into a Maid 1454:The Moral Philosophy of Doni 1116:, New York University 2007, 452:The poor woman and the bell 368:The jackal and the elephant 298:The traveller and the tiger 207:So is his to every creature. 205:As your life to you is dear, 7: 1588:One Thousand and One Nights 1450:The Fables of Bidpai/Pilpay 1367:public domain audiobook at 1099:, New Delhi, 2003, pp.78-83 953: 681: 678: 537: 534: 502:The partridges and the sea 403: 400: 279: 276: 192: 68:Translator: Charles Wilkins 55:learning is a livelihood; 25:Nepalese manuscript of the 10: 1925: 1899:Collections of fairy tales 1864:Political history of India 1508:The Ass in the Lion's Skin 1483:The Tortoise and the Birds 1345:Hitopadesha by Vishnusarma 1086:, Encyclopaedia Britannica 818: 675: 602:The Varttaka and the crow 547:The geese and the peacocks 531: 397: 273: 119:The author and his sources 1815: 1743:Edward Backhouse Eastwick 1720: 1638: 1627: 1602: 1531: 1523:The milkmaid and her pail 1488:The Bear and the Gardener 1468: 1426: 1249:Sir Edwin Arnold (1893), 1114:King Vikrama's Adventures 948:The Book of Good Counsels 938:. A later translation by 780:The Brahmin and his goat 740:The mouse and the hermit 559:The birds and the monkeys 1503:The Deer without a Heart 1236:Charles Wilkins (1886), 1223:Charles Wilkins (1886), 1176:Charles Wilkins (1886), 1163:Charles Wilkins (1886), 1150:Charles Wilkins (1886), 1128:Charles Wilkins (1886), 989:Charles Wilkins (1886), 864:Western states: Gujarati 492:The lion and the rabbit 139:origin during the later 1277:Harvard Oriental Series 867:Central states: Marathi 592:The goose and the crow 94:language consisting of 1697:Abu'l-Ma'ali Nasrallah 1652:Abu'l-Fazl ibn Mubarak 1556:Hikayat Panca Tanderan 1493:The Lion and the Mouse 1375:Judit Törzsök (2007), 846: 422:The ape and the wedge 381:: How to lose a friend 257:: How to gain a friend 214: 123:The authorship of the 60: 30: 1889:Collections of fables 1446:The Lights of Canopus 1381:Clay Sanskrit Library 1364:Book of Good Counsels 1350:Edwin Arnold (1861), 1279:, pp. xxii, xxxv 888:to his own minister, 825: 197: 33: 24: 1551:La Fontaine's Fables 1095:K. Ayyappa Paniker, 1057:Kaushik Roy (2012). 1028:S. Narayana (2006). 942:, then Principal of 143:(8th-12th century). 1894:Fantasy anthologies 1667:Jean de La Fontaine 1518:The Fox and the Cat 894:Criterion of Wisdom 672: 528: 394: 270: 115:from much earlier. 1869:Indian fairy tales 1768:Ion Keith-Falconer 1297:The New York Times 1097:Indian Narratology 667: 523: 389: 265: 31: 1874:Indian literature 1841: 1840: 1811: 1810: 1788:Silvestre de Sacy 1748:Franklin Edgerton 1738:Hermann Brockhaus 1648:(putative author) 1462:Nandaka-prakarana 1334:Books II, III, IV 1070:978-1-139-57684-0 1043:978-0-140-45522-9 928:Sir William Jones 816: 815: 710:The three fishes 648: 647: 508: 507: 374: 373: 219:Hitopadesa Book 1 148:samskrita-uktishu 36:Maxim on learning 1916: 1773:Patrick Olivelle 1636: 1635: 1581:Kathasaritsagara 1458:Tantri Kamandaka 1411: 1404: 1397: 1388: 1387: 1361: 1360: 1313: 1308: 1302: 1301: 1287: 1281: 1280: 1260: 1254: 1247: 1241: 1234: 1228: 1221: 1215: 1214: 1204: 1198: 1197: 1187: 1181: 1174: 1168: 1161: 1155: 1148: 1133: 1126: 1120: 1112:by Nārāyana and 1106: 1100: 1093: 1087: 1081: 1075: 1074: 1054: 1048: 1047: 1035: 1025: 994: 987: 921:Henry Colebrooke 844: 673: 622:The blue jackal 529: 395: 271: 221: 133:critical edition 69: 1924: 1923: 1919: 1918: 1917: 1915: 1914: 1913: 1859:Indian folklore 1844: 1843: 1842: 1837: 1807: 1798:Charles Wilkins 1783:Arthur W. Ryder 1758:Johannes Hertel 1753:A. N. D. Haksar 1716: 1687:Ibn al-Muqaffa' 1672:Antoine Galland 1631: 1629: 1623: 1598: 1574:KalÄ«la wa-Dimna 1527: 1478:The Blue Jackal 1464: 1438:Kalila wa Dimna 1422: 1415: 1358: 1322: 1320:Further reading 1317: 1316: 1309: 1305: 1288: 1284: 1261: 1257: 1248: 1244: 1235: 1231: 1222: 1218: 1205: 1201: 1188: 1184: 1175: 1171: 1162: 1158: 1149: 1136: 1127: 1123: 1110:Friendly Advice 1107: 1103: 1094: 1090: 1082: 1078: 1071: 1055: 1051: 1044: 1026: 997: 988: 984: 979: 956: 932:Charles Wilkins 851: 845: 839: 836: 833: 831: 829: 821: 770:The two giants 657: 517: 386:communication. 383: 259: 223: 216: 213: 210: 208: 206: 195: 189:or some other. 121: 71: 67: 62: 59: 56: 54: 52: 50: 48: 46: 44: 42: 17: 12: 11: 5: 1922: 1912: 1911: 1906: 1901: 1896: 1891: 1886: 1881: 1879:Indian legends 1876: 1871: 1866: 1861: 1856: 1854:Sanskrit texts 1839: 1838: 1836: 1835: 1830: 1825: 1819: 1817: 1813: 1812: 1809: 1808: 1806: 1805: 1800: 1795: 1790: 1785: 1780: 1775: 1770: 1765: 1760: 1755: 1750: 1745: 1740: 1735: 1733:Gustav Bickell 1730: 1728:Theodor Benfey 1724: 1722: 1718: 1717: 1715: 1714: 1709: 1704: 1699: 1694: 1689: 1684: 1679: 1674: 1669: 1664: 1659: 1654: 1649: 1642: 1640: 1633: 1625: 1624: 1622: 1621: 1614: 1606: 1604: 1600: 1599: 1597: 1596: 1591: 1584: 1577: 1570: 1565: 1558: 1553: 1548: 1545:Calila e Dimna 1541: 1539:Aesop's Fables 1535: 1533: 1529: 1528: 1526: 1525: 1520: 1515: 1510: 1505: 1500: 1495: 1490: 1485: 1480: 1474: 1472: 1466: 1465: 1442:Calila e Dimna 1430:Tantrakhyayika 1427: 1424: 1423: 1414: 1413: 1406: 1399: 1391: 1385: 1384: 1373: 1372: 1371: 1348: 1341: 1321: 1318: 1315: 1314: 1303: 1282: 1255: 1242: 1229: 1216: 1199: 1182: 1169: 1156: 1134: 1121: 1108:Judit Törzök, 1101: 1088: 1076: 1069: 1049: 1042: 995: 981: 980: 978: 975: 974: 973: 964: 955: 952: 926:Much earlier, 875: 874: 871: 868: 865: 862: 850: 847: 837: 826: 820: 817: 814: 813: 811: 808: 804: 803: 801: 798: 794: 793: 791: 788: 784: 783: 781: 778: 774: 773: 771: 768: 764: 763: 761: 758: 754: 753: 751: 748: 744: 743: 741: 738: 734: 733: 731: 728: 724: 723: 721: 718: 714: 713: 711: 708: 704: 703: 701: 698: 694: 693: 691: 688: 684: 683: 680: 677: 656: 649: 646: 645: 643: 640: 636: 635: 633: 630: 626: 625: 623: 620: 616: 615: 613: 610: 606: 605: 603: 600: 596: 595: 593: 590: 586: 585: 583: 580: 576: 575: 573: 568: 564: 563: 561: 556: 552: 551: 549: 544: 540: 539: 536: 533: 516: 509: 506: 505: 503: 500: 496: 495: 493: 490: 486: 485: 483: 480: 476: 475: 473: 470: 466: 465: 463: 460: 456: 455: 453: 450: 446: 445: 443: 440: 436: 435: 433: 430: 426: 425: 423: 420: 416: 415: 413: 410: 406: 405: 402: 399: 382: 375: 372: 371: 369: 366: 362: 361: 359: 356: 352: 351: 349: 346: 342: 341: 339: 336: 332: 331: 329: 326: 322: 321: 319: 316: 312: 311: 309: 306: 302: 301: 299: 296: 292: 291: 289: 286: 282: 281: 278: 275: 258: 251: 203: 196: 194: 191: 120: 117: 39: 32: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 1921: 1910: 1909:Frame stories 1907: 1905: 1902: 1900: 1897: 1895: 1892: 1890: 1887: 1885: 1882: 1880: 1877: 1875: 1872: 1870: 1867: 1865: 1862: 1860: 1857: 1855: 1852: 1851: 1849: 1834: 1831: 1829: 1826: 1824: 1821: 1820: 1818: 1814: 1804: 1801: 1799: 1796: 1794: 1791: 1789: 1786: 1784: 1781: 1779: 1776: 1774: 1771: 1769: 1766: 1764: 1763:Joseph Jacobs 1761: 1759: 1756: 1754: 1751: 1749: 1746: 1744: 1741: 1739: 1736: 1734: 1731: 1729: 1726: 1725: 1723: 1719: 1713: 1710: 1708: 1705: 1703: 1700: 1698: 1695: 1693: 1690: 1688: 1685: 1683: 1680: 1678: 1677:John of Capua 1675: 1673: 1670: 1668: 1665: 1663: 1660: 1658: 1655: 1653: 1650: 1647: 1646:Vishnu Sharma 1644: 1643: 1641: 1637: 1634: 1626: 1620: 1619: 1615: 1613: 1612: 1608: 1607: 1605: 1601: 1595: 1592: 1590: 1589: 1585: 1583: 1582: 1578: 1576: 1575: 1571: 1569: 1566: 1564: 1563: 1559: 1557: 1554: 1552: 1549: 1547: 1546: 1542: 1540: 1537: 1536: 1534: 1532:Related works 1530: 1524: 1521: 1519: 1516: 1514: 1511: 1509: 1506: 1504: 1501: 1499: 1496: 1494: 1491: 1489: 1486: 1484: 1481: 1479: 1476: 1475: 1473: 1471: 1467: 1463: 1459: 1455: 1451: 1447: 1443: 1439: 1435: 1431: 1425: 1421: 1420: 1412: 1407: 1405: 1400: 1398: 1393: 1392: 1389: 1382: 1378: 1374: 1370: 1366: 1365: 1356: 1355: 1353: 1349: 1346: 1342: 1339: 1335: 1331: 1327: 1324: 1323: 1312: 1307: 1300:, p. BR2 1299: 1298: 1293: 1286: 1278: 1274: 1269: 1265: 1259: 1252: 1246: 1239: 1233: 1226: 1220: 1212: 1211: 1203: 1195: 1194: 1186: 1179: 1173: 1166: 1160: 1153: 1147: 1145: 1143: 1141: 1139: 1131: 1125: 1119: 1115: 1111: 1105: 1098: 1092: 1085: 1080: 1072: 1066: 1062: 1061: 1053: 1045: 1039: 1034: 1033: 1024: 1022: 1020: 1018: 1016: 1014: 1012: 1010: 1008: 1006: 1004: 1002: 1000: 992: 986: 982: 972: 970: 965: 963: 962: 958: 957: 951: 949: 945: 941: 937: 936:Bhagavad Gita 933: 929: 924: 922: 918: 914: 913:William Carey 910: 906: 902: 897: 895: 891: 887: 883: 879: 872: 869: 866: 863: 860: 859: 858: 856: 842: 835: 824: 812: 809: 806: 805: 802: 799: 796: 795: 792: 789: 786: 785: 782: 779: 776: 775: 772: 769: 766: 765: 762: 759: 756: 755: 752: 749: 746: 745: 742: 739: 736: 735: 732: 729: 726: 725: 722: 719: 716: 715: 712: 709: 706: 705: 702: 699: 696: 695: 692: 689: 686: 685: 674: 671: 665: 663: 654: 644: 641: 638: 637: 634: 631: 628: 627: 624: 621: 618: 617: 614: 611: 608: 607: 604: 601: 598: 597: 594: 591: 588: 587: 584: 581: 578: 577: 574: 572: 569: 566: 565: 562: 560: 557: 554: 553: 550: 548: 545: 542: 541: 530: 527: 521: 514: 504: 501: 498: 497: 494: 491: 488: 487: 484: 481: 478: 477: 474: 471: 468: 467: 464: 461: 458: 457: 454: 451: 448: 447: 444: 441: 438: 437: 434: 431: 428: 427: 424: 421: 418: 417: 414: 411: 408: 407: 396: 393: 387: 380: 370: 367: 364: 363: 360: 357: 354: 353: 350: 347: 344: 343: 340: 337: 334: 333: 330: 327: 324: 323: 320: 317: 314: 313: 310: 307: 304: 303: 300: 297: 294: 293: 290: 287: 284: 283: 272: 269: 263: 256: 250: 248: 244: 240: 236: 232: 228: 222: 220: 212: 202: 201: 190: 188: 187:Dharmasastras 184: 180: 176: 172: 168: 164: 160: 155: 153: 149: 144: 142: 138: 134: 130: 129:Vishnu Sharma 126: 116: 114: 113: 108: 104: 99: 97: 93: 89: 85: 82:: à€čà€żà€€à„‹à€Șà€Šà„‡à€¶à€ƒ, 81: 77: 76: 70: 66: 58: 38: 37: 28: 23: 19: 1904:Panchatantra 1793:C. H. Tawney 1778:N. M. Penzer 1702:Thomas North 1630:translators, 1618:Jungle Tales 1617: 1609: 1586: 1579: 1572: 1568:Jataka tales 1561: 1560: 1543: 1461: 1457: 1453: 1449: 1445: 1441: 1437: 1434:Panchakhyana 1433: 1429: 1419:Panchatantra 1417: 1363: 1306: 1295: 1285: 1271: 1264:C. R. Lanman 1258: 1245: 1232: 1219: 1209: 1202: 1192: 1185: 1172: 1159: 1124: 1113: 1109: 1104: 1096: 1091: 1079: 1059: 1052: 1031: 985: 969:Panchatantra 968: 961:Panchatantra 959: 947: 940:Edwin Arnold 925: 900: 898: 893: 885: 880: 876: 854: 852: 849:Translations 840: 827: 822: 669: 661: 658: 652: 525: 518: 512: 391: 384: 378: 267: 260: 254: 246: 237:and goddess 230: 226: 224: 218: 215: 204: 199: 198: 183:Panchatantra 182: 179:Panchatantra 178: 175:Hitopadesha' 174: 171:Panchatantra 170: 166: 163:Panchatantra 162: 158: 156: 151: 147: 145: 124: 122: 112:Panchatantra 110: 100: 87: 74: 73: 72: 64: 61: 40: 35: 34: 26: 18: 1828:Frame story 1823:Beast fable 1803:Ramsay Wood 1712:Simeon Seth 1603:Other media 1594:ƚukasaptati 1562:Hitopadesha 905:British Raj 901:Hitopadesha 886:Hitopadesha 855:Hitopadesha 670:Hitopadesha 662:Hitopadesha 526:Hitopadesha 392:Hitopadesha 268:Hitopadesha 247:Hitopadesha 243:Hindu texts 227:Hitopadesha 167:Hitopadesha 159:Hitopadesha 152:niti-vidyam 141:Pala Empire 137:East Indian 75:Hitopadesha 27:Hitopadesha 1848:Categories 1682:Kshemendra 1662:Durgasimha 1326:Max MĂŒller 1032:Hitopadesa 977:References 841:Hitopadesa 668:Book 4 of 524:Book 3 of 390:Book 2 of 379:Suhrdbheda 266:Book 1 of 255:Mitralabha 231:Prastavika 200:Compassion 125:Hitopadesa 88:Hitopadeƛa 65:Hitopadesa 917:Serampore 890:Abul Fazl 239:Saraswati 1692:Narayana 1632:adapters 1628:Editors, 1369:LibriVox 1328:(1884), 1266:(1908), 967:List of 954:See also 838:—  193:Contents 103:Narayana 92:Sanskrit 80:Sanskrit 29:, c.1800 1657:Borzuya 1470:Stories 971:Stories 819:Closing 682:Topics 655:: Peace 651:Book 4 538:Topics 513:Vigraha 511:Book 3 404:Topics 377:Book 2 280:Topics 253:Book 1 235:Ganesha 1816:Topics 1721:Modern 1707:Rudaki 1330:Book I 1273:Hertel 1118:pp25ff 1067:  1040:  909:Nagari 679:Title 676:Fable 653:Sandhi 535:Title 532:Fable 401:Title 398:Fable 277:Title 274:Fable 96:fables 1833:Katha 1639:Early 1428:aka: 882:Akbar 807:4.13 797:4.12 787:4.11 777:4.10 639:3.10 515:: War 499:2.10 107:Nepal 1065:ISBN 1038:ISBN 944:Puna 899:The 767:4.9 757:4.8 747:4.7 737:4.6 727:4.5 717:4.4 707:4.3 697:4.2 687:4.1 629:3.9 619:3.8 609:3.7 599:3.6 589:3.5 579:3.4 567:3.3 555:3.2 543:3.1 489:2.9 479:2.8 469:2.7 459:2.6 449:2.5 439:2.4 429:2.3 419:2.2 409:2.1 365:1.9 355:1.8 345:1.7 335:1.6 325:1.5 315:1.4 305:1.3 295:1.2 285:1.1 225:The 157:The 84:IAST 1338:alt 915:in 1850:: 1460:— 1456:— 1452:— 1448:— 1444:- 1440:— 1436:— 1432:— 1332:, 1294:, 1275:, 1270:, 1137:^ 998:^ 950:. 896:. 86:: 1410:e 1403:t 1396:v 1340:) 1336:( 1073:. 1046:. 217:— 78:( 63:—

Index


Sanskrit
IAST
Sanskrit
fables
Narayana
Nepal
Panchatantra
Vishnu Sharma
critical edition
East Indian
Pala Empire
Dharmasastras
Ganesha
Saraswati
Hindu texts
The geese and the peacocks
The birds and the monkeys
The ass dressed in a tiger's skin
Akbar
Abul Fazl
British Raj
Nagari
William Carey
Serampore
Henry Colebrooke
Sir William Jones
Charles Wilkins
Bhagavad Gita
Edwin Arnold

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑