Knowledge

Els Segadors

Source 📝

36: 842: 48: 224: 212: 263:, as they were required to lodge and provision the troops, creating a large tension and discomfort and leading to episodes such as religious sacrileges, destruction of personal properties, and rape of women by the soldiers. The second part of the song tells the arrival of the rebel reapers in Barcelona, who kill various guards, the royal officers and the 103: 1574:
made a version of the folk song, using the original narrative (which dates back to the 17th century) combined with the modern lyrics and refrain, which were added later. The song has also been recorded and interpreted by major artists, included on albums such as
147: 149: 146: 148: 145: 144: 143: 142: 140: 141: 102: 860: 137: 100: 138: 858: 101: 294:
in 1899, simplifying the text to three verses. At the time, the change of lyrics caused some controversy among conservative elements, as Guanyavents, coming from sectors close to
859: 1769:"Statute of Autonomy of Catalonia, Article 8.1: "The flag, the holiday and the anthem are the national symbols of Catalonia, defined as a nationality by Article 1"" 3307: 2485: 139: 1726:"First article of the Statute of Autonomy of Catalonia. 'Catalonia, as a nationality, exercises its self-government constituted as an autonomous community...'" 318: 287: 2634: 2629: 2609: 2520: 1793: 1750: 1614: 2415: 3287: 1811: 1982: 252: 3047: 2925: 3223: 2500: 2043: 330: 3620: 3072: 3052: 2470: 2445: 2430: 344:", the Catalan government officially adopted "Els Segadors" as the national anthem of Catalonia on 25 February 1993, by law of its 268: 2842: 1585: 3272: 3228: 2830: 2510: 2405: 1917: 1884: 1840: 2076: 3238: 3086: 2465: 2425: 1589: 116: 3152: 1570:
An arrangement of "Els Segadors" appears on "Ballad of the Fallen" by Charlie Haden (1983). Contemporary Catalan composer
321:", "Els Segadors" remained highly popular, often treated by Catalan government and population as the national anthem. The 3501: 3082: 2788: 2450: 2305: 2440: 851: 192: 2800: 2480: 2460: 2455: 2082: 3615: 3114: 3077: 3005: 2599: 349: 2573: 2294: 2212: 1975: 395: 382: 196: 3177: 2918: 2361: 3595: 3488: 3302: 3292: 3243: 3015: 2686: 1725: 2202: 1940: 3449: 3356: 2410: 2323: 259:. The song describes the event, an uprising of peasants due to the large presence of the Royal army in the 548: 494: 35: 3282: 3167: 3129: 3124: 2951: 2764: 2310: 2227: 2068: 1703: 3516: 2495: 2490: 2435: 2300: 2252: 2187: 2137: 2023: 1968: 2698: 2583: 1857: 279: 3600: 3575: 3511: 3444: 3366: 3139: 3037: 2981: 2911: 2680: 2553: 2528: 2387: 2207: 1955: 1619: 1593: 1577: 260: 3610: 1754: 3605: 3580: 3208: 2543: 2382: 2372: 2172: 314: 301:
Since the beginning of the 20th century, "Els Segadors" became one of the most relevant symbols of
2776: 2692: 2028: 3585: 3521: 3434: 3376: 3277: 3218: 3213: 3062: 3042: 2348: 2283: 2127: 345: 306: 231:
The original song dates in the oral tradition to 1640, based on the events of June 1640 known as
2222: 2053: 3429: 3346: 3203: 3162: 3147: 3119: 3009: 2824: 2662: 2619: 2192: 2132: 326: 2614: 2247: 3471: 3371: 3341: 3191: 2971: 2505: 2072: 1901: 1830: 387: 2558: 251:, also known as the Catalan Revolt or Catalan Revolution, where Catalans fought against the 3545: 3424: 3419: 3394: 3386: 3351: 3233: 3109: 3057: 3025: 2943: 2716: 2656: 2353: 2182: 2147: 2142: 325:(1939–1975) banned the public use of Catalan national symbolism as part of the broad 264: 238: 2704: 2122: 8: 3067: 3019: 2966: 2710: 2367: 1609: 322: 241:(1618–1648) between Spain, England, France and Austria, the event that started the 2167: 1768: 291: 3590: 3554: 3466: 3439: 2836: 2337: 2315: 341: 256: 2848: 2533: 2991: 2986: 2782: 2752: 2548: 2420: 2377: 2262: 2257: 2237: 2013: 1880: 1836: 1646: 1597: 1194: 871: 310: 2038: 3297: 2887: 2770: 2650: 2329: 2008: 1675: 1666: 1642: 852:
c. 1900 choral a capella vocal recording (original lyrics) (verses one and fifteen)
403: 368: 179: 170: 2818: 2162: 2063: 283: 72: 3001: 2976: 2806: 2107: 2102: 2092: 2058: 2000: 1879:(in Catalan). Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya. p. 34. 1874: 1170: 391: 378: 374: 334: 242: 216: 184: 154: 3478: 867: 271:, ending with the exhortation to Catalans to take the arms, as they are at war. 3526: 3336: 3267: 3097: 2996: 2812: 2668: 2624: 1203: 233: 2854: 2217: 3569: 3156: 2892: 2866: 2674: 2578: 2343: 3031: 3312: 2758: 2197: 2157: 2152: 2018: 1571: 2117: 317:(Catalan autonomous government) in 1931 to replace it with another song, " 3399: 2740: 2734: 2475: 2242: 2232: 2097: 2048: 2033: 1941:
https://www.asoundofthunderband.com/single-post/2017/10/05/Hola-Catalunya
1918:"CANÇONS DE LA CATALUNYA MIL·LENÀRIA. Planys & Llegendes – Alia Vox" 2794: 2746: 2728: 1859:
Los Segadors: Estudio histórico-político de literatura popular catalana
1155: 882: 302: 121: 2860: 2934: 2903: 2177: 295: 223: 188: 53: 3172: 1960: 1829:
Muntaner, Josep Massot i; Pueyo, Salvador; Martorell, Oriol (1993).
1600:
variation of the anthem, using a mix of English and Catalan lyrics.
3414: 3361: 2961: 2956: 2722: 2568: 2538: 1174: 329:
policies, among them "Els Segadors". Tolerated songs, such as the "
3496: 3454: 3409: 3404: 2604: 2112: 1179: 153:
Official orchestral and choral vocal recording (sung in Standard
2087: 1991: 337:", were often played in its place to express Catalan identity. 211: 1183: 200: 3460: 305:
and Catalonia itself, increasing its popularity during the
676: 290:, who won a competition convened by the political party 1828: 1794:"Todo sobre 'Els Segadors': la letra y su significado" 340:
After decades used de facto, sometimes alongside the "
274:In the 19th century, the text was compiled in the 1855: 1704:"Law 1/1993, 25 February, of the national anthem" 348:. The official version was made in 1994. The new 3567: 227:Portrait of Francesc Alió, composer of the music 1615:Anthems of the autonomous communities of Spain 623:Strike with Thy sickle, Defenders of the Land! 2919: 1976: 1872: 1862:(in Spanish). La España Moderna. p. 108. 1659: 1352: 906: 754: 416: 246: 20: 2282: 1906:(in Catalan). O. Schulze Verlag. p. 80. 1751:"Generalitat de Catalunya: National symbols" 1565: 833: 777:¡Buen golpe de hoz, defensores de la tierra! 98: 1258:of the harm that those soldiers were doing: 352:confirms this decision by its article 8.4. 286:in 1892. Its modern lyrics were written by 2926: 2912: 1983: 1969: 1956:Generalitat of Catalonia: National symbols 1876:La Generalitat en la història de Catalunya 1219:and the angels are making him a big feast. 34: 1832:Els segadors: himne nacional de Catalunya 1745: 1743: 350:Statute of Autonomy of Catalonia of 2006 222: 219:"Corpus de Sang" (1640). Painted in 1910 210: 135: 1899: 699:Bon còp de fauç, Defensors de la tèrra! 658:Just as we cut the wheat’s golden ears, 439:Bon cop de falç, defensors de la terra! 278:, a book of folk traditions written by 3568: 2933: 1873:Vergés, Oriol; Cruañas, Josep (1982). 1835:(in Catalan). L'Abadia de Montserrat. 1740: 2907: 1990: 1964: 1856:Oliver y Castañer, Jaime (May 1900). 1665: 1637: 1635: 178: 169: 1124:who has seen you rich and plentiful! 111:Instrumental recording of the anthem 1499:ya que estaban en tiempos de siega. 1429:y los ángeles le hacen gran fiesta. 660:When time calleth, we sever chains. 16:National anthem of Catalonia, Spain 13: 2077:Kong Christian stod ved højen mast 1632: 1377:ahora es hora que hagamos guerra". 1022:del mal que aquells soldats feien: 840: 313:. Despite an early attempt of the 298:, gave them a revolutionary tone. 14: 3632: 2893:Sovereign Military Order of Malta 1949: 1468:del mal que esos soldados hacían: 1315:they are releasing the prisoners. 812:como hacemos caer espigas de oro, 608:Shall again be rich and abundant. 183:; "The Reapers") is the official 1555:que os han declarado la guerra". 1542:todo cubierto con un velo negro: 1529:con la mano derecha e izquierda: 1390:hasta el lugar del Riu d'Arenas, 1345:that have declared war on you." 1252:In the presence of their parents 1150:see what they have done already: 881:Problems playing this file? See 856: 814:cuando conviene segamos cadenas. 792:¡afilemos bien las herramientas! 360: 323:dictatorship of Francisco Franco 282:. The music was standardized by 46: 3621:Anthems of non-sovereign states 1934: 1910: 1893: 1866: 1652: 1516:y a los jueces de la Audiencia. 1438:decían que era demasiado negro, 1360:quién te ha visto rica y llena. 1109:que us han declarat la guerra”. 983:i els àngels li fan gran festa. 788:¡Ahora es hora de estar alerta! 1849: 1822: 1804: 1786: 1761: 1718: 1696: 1667:[kətəˈluɲəkumˈtatɡɾan] 1466:De ello daban parte al Virrey, 1375:"Ahora es la hora, rey nuestro 1364:declarada nos tiene la guerra. 1332:all covered with a black veil: 1302:at the entrance to the galley. 712:Per quand vendrà un autre junh 636:Let us sharpen well our means, 634:Now is the time to stand wise. 612:Who are so proud and arrogant. 452:Per quan vingui un altre juny, 1: 2888:Europe and the European Union 1689: 1538:¿dónde está vuestra bandera?" 1536:"¿dónde está vuestro capitán? 1319:with the right and left hand: 1256:They gave part to the viceroy 1254:they dishonoured the maidens. 1167:that was called Santa Coloma, 1141:now is the time to make war." 1031:molta més se'n poden pendre”. 940:ja ho vegeu quina n'han feta: 710:Ara es l'ora sètz a l'espèra. 638:For when another June cometh. 255:, the chief minister of King 2324:British Overseas Territories 1464:deshonraban a las doncellas. 1399:que Santa Coloma se llamaba, 1330:They took out the good Jesus 1306:and the judges of the Court. 1243:they threw it in the streets 1226:The bread that was not white 1152:villages and places followed 1137:is always pestering his ear: 1096:tot cobert amb un vel negre: 1092:a ont és la vostra bandera?” 1070:i els jutges de l'Audiència. 1055:De tres guàrdies que n'hi ha 931:ara és hora que fem guerra”. 914:qui t'ha vista rica i plena! 790:Para cuando venga otro junio 762:¡volverá a ser rica y plena! 736:quand nos cal segam cadenas. 732:en vesent la nòstra ensenha. 474:Com fem caure espigues d'or, 472:en veient la nostra ensenya. 7: 3083:Declaration of independence 2725:(France–Italy–Spain–Monaco) 1903:Manual de fonètica catalana 1603: 1581:(Victoria de los Ángeles). 1503:ya han matado a la primera. 1486:se ha alborotado la tierra. 1477:mucha más se pueden tomar". 1293:the first has already died. 1289:as we were in harvest time. 1139:"Now is the time, our king. 1083:amb la mà dreta i esquerra: 1079:donen llibertat als presos. 1016:A presència dels seus pares 944:fins al lloc de Riudarenes, 918:declarada ens té la guerra. 714:amolam plan ben las asinas. 684:tornarà èsser rica e plena. 450:Ara és hora d'estar alerta. 424:tornarà a ser rica i plena. 400:Poetic English translation 10: 3637: 3078:Statute of Autonomy (2006) 3073:Statute of Autonomy (1979) 3053:Statute of Autonomy (1932) 2729:Provence-Alpes-Côte d'Azur 1900:Schädel, Bernhard (1908). 1551:aquí está nuestra bandera. 1549:"Aquí está nuestro capitán 1525:dan libertad a los presos. 1512:a la entrada de la galera. 1462:En presencia de sus padres 1442:solo por asolar la tierra. 1440:se lo daban a los caballos 1425:a la puerta de la iglesia, 1403:los cálices y las patenas. 1388:Siguieron villas y lugares 1373:siempre le hurga la oreja: 1362:Ahora el rey nuestro señor 1245:only to irrigate the land. 1239:The wine that was not good 1230:they gave it to the horses 1215:at the door of the church, 1057:ja n'han morta la primera. 1029:“Llicència els he donat io 1018:deshonraven les donzelles. 1009:sols per a regar la terra. 996:sols per assolar la terra. 992:deien que era massa negre, 970:mentres que la missa deia. 951:n'han cremada una església 927:sempre li burxa l'aurella: 786:¡Ahora es hora, segadores! 734:Coma dalham espigas d'aur, 476:quan convé seguem cadenes. 206: 3539: 3487: 3385: 3332: 3325: 3263: 3256: 3199: 3190: 3153:Unique territorial entity 3138: 3105: 3096: 2982:Principality of Catalonia 2942: 2880: 2643: 2592: 2519: 2398: 2271: 1999: 1671: 1620:Gernikako Arbola (anthem) 1578:Traditional Catalan Songs 1566:Recordings and variations 1455:solo por regar la tierra. 1453:lo tiraban por las calles 1410:Y el Santísimo Sacramento 1386:ya véis la que han hecho: 1371:El gran Conde de Olivares 1353: 1232:only to ravage the earth. 1198:praise be to you forever. 1165:they have burned a church 1135:The great count of Olivar 1094:Varen treure el bon Jesús 1066:a l'entrant de la galera. 1053:com érem a temps de sega. 957:los calzes i les patenes. 953:que Santa Coloma es deia, 929:“Ara és hora, nostre rei, 907: 834:Original lyrics: pre-1899 766:tan ufana y tan soberbia! 755: 688:amb tan d'ufan e supèrba. 677: 632:Now is the time, Reapers. 454:esmolem ben bé les eines. 417: 355: 261:Principality of Catalonia 130: 96: 91: 87: 79: 68: 60: 42: 33: 29:English: The Reapers 28: 21: 2671:(Bosnia and Herzegovina) 1680:Cataluña, condado grande 1625: 1584:In October 2017, in the 1501:De tres guardias que hay 1490:mil personas forasteras, 1475:"Licencia les he dado yo 1449:El vino que no era bueno 1436:El pan que no era blanco 1412:alabado sea por siempre. 1304:They killed the deputies 1267:many more can be taken.” 1241:they turned on the taps, 1228:they said was too black, 1044:mil persones forasteres, 1040:s'és esvalotat la terra. 979:a la porta de l'iglésia, 966:alabat sigui per sempre. 964:I el Santíssim Sagrament 916:Ara el rei nostre senyor 686:Endarrièra aquelas gents 428:tan ufana i tan superba. 315:Generalitat de Catalunya 3616:Compositions in A minor 3522:Pi de les Tres Branques 3239:International relations 3010:Northern Catalonia loss 2857:(Norway–Sweden–Finland) 2481:Nenets Autonomous Okrug 1672:Catalonia, large county 1590:independence referendum 1514:Mataron a los diputados 1484:A la vista de todo esto 1416:mientras decía la misa. 1401:queman albas y casullas 1397:han quemado una iglesia 1384:Contra de los catalanes 1326:"Where is your captain, 1317:The bishop blessed them 1287:they come in as reapers 1169:they are burning white 1128:has declared war on us. 1105:aquí és nostra bandera. 1020:En daven part al virrei 1007:lo tiraven pels carrers 994:lo daven an els cavalls 955:cremen albes i casulles 708:Ara es l'ora, segadors. 656:Upon seeing our symbol. 625:Strike with Thy sickle! 621:Strike with Thy sickle! 307:Second Spanish Republic 280:Manuel Milà i Fontanals 64:Emili Guanyavents, 1899 3048:Republican Generalitat 2044:Bosnia and Herzegovina 1679: 1661:Catalunya, comtat gran 1660: 1423:Mataron a un caballero 1414:Mataron a un sacerdote 1300:The viceroy was killed 1278:They entered Barcelona 1265:"I gave them a license 1103:“Aquí és nostre capità 1090:“Ont és vostre capità, 1081:Lo bisbe els va beneir 1005:etgegaven les aixetes, 990:El pa que no era blanc 942:seguiren viles i llocs 938:Contra de los catalans 925:Lo gran comte d'Olivar 845: 810:al ver nuestra enseña: 808:Que tiemble el enemigo 610:Drive away these folks 448:Ara és hora, segadors. 426:Endarrere aquesta gent 253:Count-Duke of Olivares 247: 228: 220: 158: 107: 3244:Independence movement 2295:Constituent countries 2073:Der er et yndigt land 1553:A las armas catalanes 1540:Sacaron al buen Jesús 1527:El obispo los bendijo 1497:entran como segadores 1488:Entraron en Barcelona 1291:Of three guards there 1280:a thousand strangers, 1276:the earth has shaken. 1126:Now the king our lord 1051:entren com a segadors 870:and performed by the 844: 760:Cataluña, triunfante, 654:May the enemy tremble 470:Que tremoli l'enemic, 388:North-Western Catalan 226: 214: 180:[elsseɣaˈðos] 171:[əlssəɣəˈðos] 152: 106: 3596:Culture of Catalonia 3425:Gegants i capgrossos 3058:Catalan State (1934) 3006:Republic (1640–1641) 2486:North Ossetia–Alania 1592:, the American band 1358:Ay, dichosa Cataluña 1339:"Here is our captain 1328:where is your flag?" 1213:They killed a knight 1200:They killed a priest 1148:Against the Catalans 1107:A les armes catalans 1068:Mataren els diputats 1064:En mataren el virrei 1042:Entraren a Barcelona 912:Ai ditxosa Catalunya 899:Spanish translation 896:English translation 730:Que tremòle l'enemic 682:Catalonha triomfant, 606:Catalonia triumphant 422:Catalunya triomfant, 409:Spanish translation 371:original (official) 276:Romancillero Catalán 265:viceroy of Catalonia 248:Guerra dels Segadors 197:autonomous community 3020:War of the Catalans 2967:County of Barcelona 2456:Republic of Karelia 2451:Karachay–Cherkessia 1610:Catalan nationalism 1523:Fueron a la prisión 1451:abrían los grifos , 1343:In the Catalan arms 1313:They went to prison 1274:In view of all this 1217:Don Lluís de Furrià 1154:up to the place of 1122:Ah, happy Catalonia 1038:A vista de tot això 1003:Lo vi que no era bo 981:Don Lluís de Furrià 977:Mataren un cavaller 968:Mataren un sacerdot 779:¡Buen golpe de hoz! 775:¡Buen golpe de hoz! 44:National anthem of 25: 2765:Schleswig-Holstein 2441:Kabardino-Balkaria 2411:Arkhangelsk Oblast 2338:Crown Dependencies 1658:Sometimes written 1594:A Sound of Thunder 1427:Don Luis de Furrià 846: 342:Cant de la Senyera 257:Philip IV of Spain 229: 221: 159: 108: 19: 3563: 3562: 3535: 3534: 3321: 3320: 3252: 3251: 3229:Political parties 3186: 3185: 3178:Spanish provinces 3016:War of Succession 2992:Catholic Monarchs 2901: 2900: 2876: 2875: 1886:978-84-500-8153-4 1842:978-84-7826-464-3 1812:"National anthem" 1647:Catalan phonology 1563: 1562: 1510:Mataron al Virrey 1341:here is our flag. 1195:Blessed Sacrament 1077:Anaren a la presó 893:Catalan original 861: 831: 830: 764:¡Atrás esta gente 319:El Cant del Poble 288:Emili Guanyavents 269:Dalmau de Queralt 239:Thirty Years' War 150: 134: 133: 104: 3628: 3601:Songs in Catalan 3576:National anthems 3548: 3330: 3329: 3273:Financial crisis 3261: 3260: 3197: 3196: 3103: 3102: 2928: 2921: 2914: 2905: 2904: 2669:Republika Srpska 2496:Saint Petersburg 2421:Chechen Republic 2306:Northern Ireland 2280: 2279: 1985: 1978: 1971: 1962: 1961: 1943: 1938: 1932: 1931: 1929: 1928: 1922:www.alia-vox.com 1914: 1908: 1907: 1897: 1891: 1890: 1870: 1864: 1863: 1853: 1847: 1846: 1826: 1820: 1819: 1808: 1802: 1801: 1790: 1784: 1783: 1781: 1779: 1773: 1765: 1759: 1758: 1753:. Archived from 1747: 1738: 1737: 1735: 1733: 1722: 1716: 1715: 1713: 1711: 1700: 1683: 1673: 1669: 1663: 1656: 1650: 1643:Help:IPA/Catalan 1639: 1557: 1556: 1111: 1110: 890: 889: 863: 862: 843: 825: 824: 823: 822: 801: 800: 773: 747: 746: 745: 744: 723: 722: 701:Bon còp de fauç! 697:Bon còp de fauç! 695: 669: 647: 619: 595: 594: 579: 561: 541: 540: 525: 507: 487: 486: 485: 484: 463: 462: 441:Bon cop de falç! 437:Bon cop de falç! 435: 365: 364: 292:Unió Catalanista 250: 182: 177: 176:Western Calatan: 173: 168: 167:Eastern Calatan: 151: 105: 52: 50: 49: 38: 26: 24: 23: 18: 3636: 3635: 3631: 3630: 3629: 3627: 3626: 3625: 3606:Catalan symbols 3581:Spanish anthems 3566: 3565: 3564: 3559: 3551: 3544: 3531: 3517:St George's Day 3483: 3450:Public holidays 3381: 3317: 3278:Property bubble 3248: 3182: 3134: 3092: 3087:2017 referendum 3043:Republic (1931) 2977:Crown of Aragon 2938: 2932: 2902: 2897: 2872: 2639: 2615:Northern Cyprus 2588: 2515: 2394: 2285: 2275: 2273: 2267: 2183:North Macedonia 1995: 1989: 1952: 1947: 1946: 1939: 1935: 1926: 1924: 1916: 1915: 1911: 1898: 1894: 1887: 1871: 1867: 1854: 1850: 1843: 1827: 1823: 1810: 1809: 1805: 1792: 1791: 1787: 1777: 1775: 1774:. parlament.cat 1771: 1767: 1766: 1762: 1749: 1748: 1741: 1731: 1729: 1724: 1723: 1719: 1709: 1707: 1702: 1701: 1697: 1692: 1687: 1686: 1657: 1653: 1640: 1633: 1628: 1606: 1588:of the Catalan 1568: 1559: 1554: 1552: 1550: 1548: 1544: 1543: 1541: 1539: 1537: 1535: 1531: 1530: 1528: 1526: 1524: 1522: 1518: 1517: 1515: 1513: 1511: 1509: 1505: 1504: 1502: 1500: 1498: 1496: 1492: 1491: 1489: 1487: 1485: 1483: 1479: 1478: 1476: 1474: 1470: 1469: 1467: 1465: 1463: 1461: 1457: 1456: 1454: 1452: 1450: 1448: 1444: 1443: 1441: 1439: 1437: 1435: 1431: 1430: 1428: 1426: 1424: 1422: 1418: 1417: 1415: 1413: 1411: 1409: 1405: 1404: 1402: 1400: 1398: 1396: 1392: 1391: 1389: 1387: 1385: 1383: 1379: 1378: 1376: 1374: 1372: 1370: 1366: 1365: 1363: 1361: 1359: 1357: 1347: 1344: 1342: 1340: 1338: 1334: 1333: 1331: 1329: 1327: 1325: 1321: 1320: 1318: 1316: 1314: 1312: 1308: 1307: 1305: 1303: 1301: 1299: 1295: 1294: 1292: 1290: 1288: 1286: 1282: 1281: 1279: 1277: 1275: 1273: 1269: 1268: 1266: 1264: 1260: 1259: 1257: 1255: 1253: 1251: 1247: 1246: 1244: 1242: 1240: 1238: 1234: 1233: 1231: 1229: 1227: 1225: 1221: 1220: 1218: 1216: 1214: 1212: 1208: 1207: 1206:was being held. 1201: 1199: 1197: 1192: 1188: 1187: 1177: 1168: 1166: 1164: 1160: 1159: 1153: 1151: 1149: 1147: 1143: 1142: 1140: 1138: 1136: 1134: 1130: 1129: 1127: 1125: 1123: 1121: 1113: 1108: 1106: 1104: 1102: 1098: 1097: 1095: 1093: 1091: 1089: 1085: 1084: 1082: 1080: 1078: 1076: 1072: 1071: 1069: 1067: 1065: 1063: 1059: 1058: 1056: 1054: 1052: 1050: 1046: 1045: 1043: 1041: 1039: 1037: 1033: 1032: 1030: 1028: 1024: 1023: 1021: 1019: 1017: 1015: 1011: 1010: 1008: 1006: 1004: 1002: 998: 997: 995: 993: 991: 989: 985: 984: 982: 980: 978: 976: 972: 971: 969: 967: 965: 963: 959: 958: 956: 954: 952: 950: 946: 945: 943: 941: 939: 937: 933: 932: 930: 928: 926: 924: 920: 919: 917: 915: 913: 911: 888: 887: 879: 877: 876: 875: 874: 864: 857: 854: 847: 841: 836: 827: 818: 817: 816: 815: 813: 811: 809: 807: 803: 802: 796: 795: 794: 793: 791: 789: 787: 785: 781: 780: 778: 776: 774: 769: 768: 767: 765: 763: 761: 759: 749: 740: 739: 738: 737: 735: 733: 731: 729: 725: 724: 718: 717: 716: 715: 713: 711: 709: 707: 703: 702: 700: 698: 696: 691: 690: 689: 687: 685: 683: 681: 671: 663: 662: 661: 659: 657: 655: 653: 649: 648: 641: 640: 639: 637: 635: 633: 631: 627: 626: 624: 622: 620: 615: 614: 613: 611: 609: 607: 605: 597: 591: 590: 589: 588: 587: 586: 585: 581: 580: 576: 575: 574: 573: 572: 571: 570: 566: 565: 564: 563: 562: 558: 557: 556: 555: 554: 553: 552: 543: 537: 536: 535: 534: 533: 532: 531: 527: 526: 522: 521: 520: 519: 518: 517: 516: 512: 511: 510: 509: 508: 504: 503: 502: 501: 500: 499: 498: 489: 480: 479: 478: 477: 475: 473: 471: 469: 465: 464: 458: 457: 456: 455: 453: 451: 449: 447: 443: 442: 440: 438: 436: 431: 430: 429: 427: 425: 423: 421: 375:Central Catalan 363: 358: 335:La Santa Espina 327:anti-Catalanist 209: 185:national anthem 175: 166: 155:Central Catalan 136: 126: 112: 109: 99: 56: 47: 45: 43: 17: 12: 11: 5: 3634: 3624: 3623: 3618: 3613: 3608: 3603: 3598: 3593: 3588: 3586:Regional songs 3583: 3578: 3561: 3560: 3558: 3557: 3550: 3549: 3541: 3540: 3537: 3536: 3533: 3532: 3530: 3529: 3527:Catalan donkey 3524: 3519: 3514: 3509: 3504: 3499: 3493: 3491: 3485: 3484: 3482: 3481: 3476: 3475: 3474: 3464: 3457: 3452: 3447: 3442: 3437: 3432: 3427: 3422: 3417: 3412: 3407: 3402: 3397: 3391: 3389: 3383: 3382: 3380: 3379: 3374: 3369: 3364: 3359: 3354: 3349: 3344: 3339: 3333: 3327: 3323: 3322: 3319: 3318: 3316: 3315: 3310: 3305: 3300: 3295: 3290: 3285: 3280: 3275: 3270: 3268:Catalan peseta 3264: 3258: 3254: 3253: 3250: 3249: 3247: 3246: 3241: 3236: 3231: 3226: 3221: 3216: 3211: 3206: 3200: 3194: 3188: 3187: 3184: 3183: 3181: 3180: 3175: 3170: 3168:Municipalities 3165: 3160: 3150: 3144: 3142: 3136: 3135: 3133: 3132: 3130:Extreme points 3127: 3122: 3117: 3112: 3106: 3100: 3094: 3093: 3091: 3090: 3080: 3075: 3070: 3065: 3060: 3055: 3050: 3045: 3040: 3035: 3028: 3023: 3013: 2999: 2994: 2989: 2984: 2979: 2974: 2969: 2964: 2962:Roman Hispania 2959: 2954: 2948: 2946: 2940: 2939: 2937: articles 2931: 2930: 2923: 2916: 2908: 2899: 2898: 2896: 2895: 2890: 2884: 2882: 2878: 2877: 2874: 2873: 2871: 2870: 2867:Canton of Bern 2864: 2858: 2852: 2846: 2840: 2834: 2828: 2822: 2816: 2810: 2804: 2798: 2792: 2786: 2780: 2774: 2768: 2762: 2756: 2750: 2744: 2738: 2732: 2726: 2720: 2714: 2708: 2702: 2696: 2690: 2684: 2678: 2672: 2666: 2660: 2654: 2647: 2645: 2641: 2640: 2638: 2637: 2632: 2627: 2622: 2617: 2612: 2607: 2602: 2596: 2594: 2590: 2589: 2587: 2586: 2581: 2576: 2571: 2566: 2561: 2556: 2554:Basque Country 2551: 2549:Canary Islands 2546: 2541: 2536: 2531: 2525: 2523: 2517: 2516: 2514: 2513: 2508: 2503: 2498: 2493: 2488: 2483: 2478: 2473: 2468: 2463: 2458: 2453: 2448: 2443: 2438: 2433: 2428: 2423: 2418: 2413: 2408: 2402: 2400: 2396: 2395: 2393: 2392: 2391: 2390: 2385: 2380: 2375: 2370: 2358: 2357: 2356: 2351: 2346: 2334: 2333: 2332: 2320: 2319: 2318: 2313: 2308: 2303: 2290: 2288: 2277: 2269: 2268: 2266: 2265: 2260: 2258:United Kingdom 2255: 2250: 2245: 2240: 2235: 2230: 2225: 2220: 2215: 2210: 2205: 2200: 2195: 2190: 2185: 2180: 2175: 2170: 2165: 2160: 2155: 2150: 2145: 2140: 2135: 2130: 2125: 2120: 2115: 2110: 2105: 2100: 2095: 2090: 2085: 2080: 2066: 2064:Czech Republic 2061: 2056: 2051: 2046: 2041: 2036: 2031: 2026: 2021: 2016: 2011: 2005: 2003: 1997: 1996: 1988: 1987: 1980: 1973: 1965: 1959: 1958: 1951: 1950:External links 1948: 1945: 1944: 1933: 1909: 1892: 1885: 1865: 1848: 1841: 1821: 1803: 1785: 1760: 1757:on 2013-10-16. 1739: 1717: 1706:. dogc.vlex.es 1694: 1693: 1691: 1688: 1685: 1684: 1651: 1630: 1629: 1627: 1624: 1623: 1622: 1617: 1612: 1605: 1602: 1567: 1564: 1561: 1560: 1350: 1348: 1116: 1114: 904: 901: 900: 897: 894: 878: 865: 855: 850: 849: 848: 839: 838: 837: 835: 832: 829: 828: 752: 750: 674: 672: 600: 598: 546: 544: 492: 490: 414: 411: 410: 407: 401: 398: 385: 372: 362: 359: 357: 354: 234:Corpus de Sang 208: 205: 132: 131: 128: 127: 125: 124: 119: 113: 110: 97: 94: 93: 89: 88: 85: 84: 81: 77: 76: 70: 66: 65: 62: 58: 57: 40: 39: 31: 30: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 3633: 3622: 3619: 3617: 3614: 3612: 3609: 3607: 3604: 3602: 3599: 3597: 3594: 3592: 3589: 3587: 3584: 3582: 3579: 3577: 3574: 3573: 3571: 3556: 3553: 3552: 3547: 3543: 3542: 3538: 3528: 3525: 3523: 3520: 3518: 3515: 3513: 3510: 3508: 3505: 3503: 3500: 3498: 3495: 3494: 3492: 3490: 3486: 3480: 3477: 3473: 3470: 3469: 3468: 3465: 3463: 3462: 3458: 3456: 3453: 3451: 3448: 3446: 3443: 3441: 3438: 3436: 3433: 3431: 3428: 3426: 3423: 3421: 3418: 3416: 3413: 3411: 3408: 3406: 3403: 3401: 3398: 3396: 3393: 3392: 3390: 3388: 3384: 3378: 3375: 3373: 3370: 3368: 3365: 3363: 3360: 3358: 3355: 3353: 3350: 3348: 3345: 3343: 3340: 3338: 3335: 3334: 3331: 3328: 3324: 3314: 3311: 3309: 3306: 3304: 3301: 3299: 3296: 3294: 3291: 3289: 3286: 3284: 3281: 3279: 3276: 3274: 3271: 3269: 3266: 3265: 3262: 3259: 3255: 3245: 3242: 3240: 3237: 3235: 3232: 3230: 3227: 3225: 3222: 3220: 3217: 3215: 3212: 3210: 3207: 3205: 3202: 3201: 3198: 3195: 3193: 3189: 3179: 3176: 3174: 3171: 3169: 3166: 3164: 3161: 3158: 3154: 3151: 3149: 3146: 3145: 3143: 3141: 3137: 3131: 3128: 3126: 3123: 3121: 3118: 3116: 3113: 3111: 3108: 3107: 3104: 3101: 3099: 3095: 3088: 3084: 3081: 3079: 3076: 3074: 3071: 3069: 3066: 3064: 3061: 3059: 3056: 3054: 3051: 3049: 3046: 3044: 3041: 3039: 3036: 3034: 3033: 3029: 3027: 3024: 3021: 3017: 3014: 3011: 3007: 3003: 3000: 2998: 2995: 2993: 2990: 2988: 2985: 2983: 2980: 2978: 2975: 2973: 2972:Constitutions 2970: 2968: 2965: 2963: 2960: 2958: 2955: 2953: 2950: 2949: 2947: 2945: 2941: 2936: 2929: 2924: 2922: 2917: 2915: 2910: 2909: 2906: 2894: 2891: 2889: 2886: 2885: 2883: 2879: 2869:(Switzerland) 2868: 2865: 2862: 2859: 2856: 2853: 2850: 2847: 2844: 2841: 2838: 2835: 2833:(Netherlands) 2832: 2829: 2827:(Netherlands) 2826: 2823: 2821:(Netherlands) 2820: 2817: 2815:(Netherlands) 2814: 2811: 2809:(Netherlands) 2808: 2805: 2803:(Netherlands) 2802: 2799: 2796: 2793: 2790: 2787: 2784: 2781: 2778: 2775: 2772: 2769: 2766: 2763: 2760: 2757: 2754: 2751: 2748: 2745: 2742: 2739: 2736: 2733: 2730: 2727: 2724: 2721: 2718: 2717:Île-de-France 2715: 2712: 2709: 2706: 2703: 2700: 2697: 2694: 2691: 2688: 2685: 2682: 2681:Faroe Islands 2679: 2676: 2673: 2670: 2667: 2664: 2661: 2658: 2655: 2652: 2649: 2648: 2646: 2642: 2636: 2633: 2631: 2628: 2626: 2623: 2621: 2618: 2616: 2613: 2611: 2610:South Ossetia 2608: 2606: 2603: 2601: 2598: 2597: 2595: 2591: 2585: 2582: 2580: 2577: 2575: 2572: 2570: 2567: 2565: 2562: 2560: 2557: 2555: 2552: 2550: 2547: 2545: 2542: 2540: 2537: 2535: 2532: 2530: 2527: 2526: 2524: 2522: 2518: 2512: 2509: 2507: 2506:Tambov Oblast 2504: 2502: 2499: 2497: 2494: 2492: 2491:Rostov Oblast 2489: 2487: 2484: 2482: 2479: 2477: 2474: 2472: 2469: 2467: 2464: 2462: 2461:Komi Republic 2459: 2457: 2454: 2452: 2449: 2447: 2444: 2442: 2439: 2437: 2434: 2432: 2429: 2427: 2424: 2422: 2419: 2417: 2416:Bashkortostan 2414: 2412: 2409: 2407: 2404: 2403: 2401: 2397: 2389: 2386: 2384: 2381: 2379: 2376: 2374: 2371: 2369: 2366: 2365: 2364: 2363: 2359: 2355: 2352: 2350: 2347: 2345: 2342: 2341: 2340: 2339: 2335: 2331: 2328: 2327: 2326: 2325: 2321: 2317: 2314: 2312: 2309: 2307: 2304: 2302: 2299: 2298: 2297: 2296: 2292: 2291: 2289: 2287: 2281: 2278: 2274:dependencies, 2270: 2264: 2261: 2259: 2256: 2254: 2251: 2249: 2246: 2244: 2241: 2239: 2236: 2234: 2231: 2229: 2226: 2224: 2221: 2219: 2216: 2214: 2211: 2209: 2206: 2204: 2201: 2199: 2196: 2194: 2191: 2189: 2186: 2184: 2181: 2179: 2176: 2174: 2171: 2169: 2166: 2164: 2161: 2159: 2156: 2154: 2151: 2149: 2146: 2144: 2143:Liechtenstein 2141: 2139: 2136: 2134: 2131: 2129: 2126: 2124: 2121: 2119: 2116: 2114: 2111: 2109: 2106: 2104: 2101: 2099: 2096: 2094: 2091: 2089: 2086: 2084: 2081: 2078: 2074: 2070: 2067: 2065: 2062: 2060: 2057: 2055: 2052: 2050: 2047: 2045: 2042: 2040: 2037: 2035: 2032: 2030: 2027: 2025: 2022: 2020: 2017: 2015: 2012: 2010: 2007: 2006: 2004: 2002: 1998: 1993: 1986: 1981: 1979: 1974: 1972: 1967: 1966: 1963: 1957: 1954: 1953: 1942: 1937: 1923: 1919: 1913: 1905: 1904: 1896: 1888: 1882: 1878: 1877: 1869: 1861: 1860: 1852: 1844: 1838: 1834: 1833: 1825: 1817: 1813: 1807: 1800:. 2017-09-20. 1799: 1795: 1789: 1770: 1764: 1756: 1752: 1746: 1744: 1727: 1721: 1705: 1699: 1695: 1681: 1677: 1668: 1662: 1655: 1648: 1644: 1638: 1636: 1631: 1621: 1618: 1616: 1613: 1611: 1608: 1607: 1601: 1599: 1595: 1591: 1587: 1582: 1580: 1579: 1573: 1558: 1547: 1534: 1521: 1508: 1495: 1482: 1473: 1460: 1447: 1434: 1421: 1408: 1395: 1382: 1369: 1356: 1349: 1346: 1337: 1324: 1311: 1298: 1285: 1272: 1263: 1250: 1237: 1224: 1211: 1205: 1196: 1191: 1185: 1181: 1176: 1172: 1163: 1157: 1146: 1133: 1120: 1115: 1112: 1101: 1088: 1075: 1062: 1049: 1036: 1027: 1014: 1001: 988: 975: 962: 949: 936: 923: 910: 903: 902: 898: 895: 892: 891: 886: 884: 873: 869: 853: 826: 821: 806: 799: 784: 772: 758: 751: 748: 743: 728: 721: 706: 694: 680: 673: 670: 668: 667: 652: 646: 645: 630: 618: 604: 599: 596: 593: 584: 578: 569: 560: 551: 545: 542: 539: 530: 524: 515: 506: 497: 491: 488: 483: 468: 461: 446: 434: 420: 413: 412: 408: 405: 402: 399: 397: 393: 389: 386: 384: 380: 376: 373: 370: 367: 366: 361:Modern lyrics 353: 351: 347: 343: 338: 336: 332: 328: 324: 320: 316: 312: 308: 304: 299: 297: 293: 289: 285: 284:Francesc Alió 281: 277: 272: 270: 266: 262: 258: 254: 249: 244: 240: 236: 235: 225: 218: 213: 204: 202: 198: 194: 190: 186: 181: 172: 164: 156: 129: 123: 120: 118: 115: 114: 95: 90: 86: 82: 78: 74: 73:Francesc Alió 71: 67: 63: 59: 55: 41: 37: 32: 27: 3611:Reapers' War 3512:National Day 3506: 3502:Coat of arms 3479:Tió de Nadal 3459: 3395:Architecture 3367:Prostitution 3342:Demographics 3303:Trade unions 3234:Police force 3140:Subdivisions 3038:Commonwealth 3030: 3026:Nueva Planta 3002:Reapers' War 2849:Székely Land 2777:Aosta Valley 2620:Transnistria 2563: 2373:Lincolnshire 2360: 2336: 2322: 2293: 2272:Territories, 2263:Vatican City 1936: 1925:. Retrieved 1921: 1912: 1902: 1895: 1875: 1868: 1858: 1851: 1831: 1824: 1815: 1806: 1797: 1788: 1778:14 September 1776:. Retrieved 1763: 1755:the original 1730:. Retrieved 1728:. gencat.cat 1720: 1710:14 September 1708:. Retrieved 1698: 1654: 1583: 1576: 1572:Jordi Savall 1569: 1545: 1532: 1519: 1506: 1493: 1480: 1471: 1458: 1445: 1432: 1419: 1406: 1393: 1380: 1367: 1354: 1351: 1335: 1322: 1309: 1296: 1283: 1270: 1261: 1248: 1235: 1222: 1209: 1189: 1161: 1144: 1131: 1118: 1117: 1099: 1086: 1073: 1060: 1047: 1034: 1025: 1012: 999: 986: 973: 960: 947: 934: 921: 908: 905: 880: 872:Orfeó Català 868:Lluís Millet 866:Arranged by 819: 804: 797: 782: 770: 756: 753: 741: 726: 719: 704: 692: 678: 675: 665: 664: 650: 643: 642: 628: 616: 602: 601: 592: 582: 577: 567: 559: 549: 547: 538: 528: 523: 513: 505: 495: 493: 481: 466: 459: 444: 432: 418: 415: 406:translation 339: 300: 275: 273: 243:Reapers' War 232: 230: 217:Reapers' War 163:Els Segadors 162: 160: 92:Audio sample 22:Els Segadors 3352:Health care 3209:Generalitat 2539:Aran Valley 2476:Moscow City 2349:Isle of Man 2276:other areas 2243:Switzerland 2178:Netherlands 1670:; English: 1598:heavy metal 1596:released a 771:Estribillo: 237:during the 193:nationality 3570:Categories 3435:Literature 3377:Traditions 3219:Government 3214:Parliament 3157:Val d'Aran 3063:Revolution 3032:Renaixença 2845:(Portugal) 2839:(Portugal) 2813:Gelderland 2436:Ingushetia 2213:San Marino 2173:Montenegro 2153:Luxembourg 2133:Kazakhstan 2029:Azerbaijan 1927:2022-01-09 1816:Gencat.cat 1690:References 1156:Riudarenes 883:media help 820:Estribillo 798:Estribillo 346:parliament 303:Catalanism 3591:Catalonia 3445:Mythology 3347:Education 3308:Transport 3224:President 3204:Elections 3148:Vegueries 3120:Mountains 3098:Geography 3068:Francoism 2987:Civil War 2935:Catalonia 2863:(Moldova) 2851:(Romania) 2819:Groningen 2807:Friesland 2801:Flevoland 2771:Macedonia 2767:(Germany) 2761:(Germany) 2755:(Germany) 2749:(Germany) 2743:(Germany) 2741:Franconia 2737:(Germany) 2723:Occitania 2695:(Finland) 2689:(Denmark) 2687:Greenland 2683:(Denmark) 2677:(Croatia) 2665:(Belgium) 2659:(Belgium) 2653:(Belgium) 2564:Catalonia 2559:Cantabria 2529:Andalusia 2501:Tatarstan 2426:Chuvashia 2388:Yorkshire 2383:Wiltshire 2330:Gibraltar 2148:Lithuania 2001:Countries 1994:of Europe 1798:El Plural 1586:aftermath 1175:chasubles 311:Civil War 296:anarchism 189:Catalonia 54:Catalonia 3555:Category 3472:Football 3430:Language 3415:Correfoc 3372:Religion 3293:Airports 3192:Politics 3163:Counties 2997:Habsburg 2957:Iberians 2952:Timeline 2861:Gagauzia 2789:Sardinia 2773:(Greece) 2759:Saarland 2731:(France) 2719:(France) 2713:(France) 2707:(France) 2705:Brittany 2701:(France) 2657:Wallonia 2651:Flanders 2605:Abkhazia 2593:Disputed 2584:Valencia 2544:Asturias 2511:Udmurtia 2471:Mordovia 2446:Kalmykia 2431:Dagestan 2368:Cornwall 2362:Counties 2344:Guernsey 2311:Scotland 2228:Slovenia 2223:Slovakia 2198:Portugal 2049:Bulgaria 1604:See also 1193:And the 1182:and the 1180:chalices 693:Arrepic: 433:Tornada: 309:and the 3546:Outline 3489:Symbols 3455:Sardana 3420:Cuisine 3410:Castell 3405:Caganer 3387:Culture 3326:Society 3298:Tourism 3257:Economy 3173:Terçons 3115:Forests 3110:Climate 2944:History 2843:Madeira 2831:Utrecht 2825:Limburg 2797:(Italy) 2791:(Italy) 2785:(Italy) 2779:(Italy) 2753:Lusatia 2735:Bavaria 2711:Corsica 2663:Limburg 2635:Luhansk 2630:Donetsk 2579:Majorca 2569:Galicia 2466:Mari El 2301:England 2286:Kingdom 2253:Ukraine 2203:Romania 2163:Moldova 2123:Ireland 2118:Iceland 2113:Hungary 2103:Germany 2098:Georgia 2088:Finland 2083:Estonia 2069:Denmark 2054:Croatia 2039:Belgium 2034:Belarus 2024:Austria 2019:Armenia 2014:Andorra 2009:Albania 1992:Anthems 1732:30 June 1676:Spanish 742:Arrepic 720:Arrepic 617:Chorus: 482:Tornada 460:Tornada 404:Occitan 392:Western 379:Eastern 369:Catalan 331:Virolai 207:History 80:Adopted 3507:Anthem 3362:People 3125:Rivers 2837:Azores 2795:Sicily 2783:Marche 2699:Alsace 2675:Istria 2625:Crimea 2600:Kosovo 2574:Madrid 2534:Aragon 2406:Adygea 2399:Russia 2378:Sussex 2354:Jersey 2284:United 2248:Turkey 2238:Sweden 2218:Serbia 2208:Russia 2193:Poland 2188:Norway 2168:Monaco 2138:Latvia 2108:Greece 2093:France 2075:& 2059:Cyprus 1883:  1839:  1202:while 1184:patens 1171:habits 666:Chorus 644:Chorus 356:Lyrics 333:" or " 75:, 1892 61:Lyrics 51:  3467:Sport 3440:Music 3337:Crime 3288:Roads 2881:Other 2747:Hesse 2693:Åland 2644:Other 2521:Spain 2316:Wales 2233:Spain 2158:Malta 2128:Italy 1772:(PDF) 1626:Notes 201:Spain 69:Music 3497:Flag 3461:Seny 3313:Wine 3283:Rail 2855:Sámi 1881:ISBN 1837:ISBN 1780:2019 1734:2018 1712:2019 1645:and 1641:See 1507:XIII 1446:VIII 1297:XIII 1236:VIII 1204:Mass 1178:the 1173:and 1061:XIII 1000:VIII 215:The 195:and 122:help 117:file 83:1993 3400:Art 3357:Law 1546:XVI 1520:XIV 1494:XII 1433:VII 1381:III 1336:XVI 1310:XIV 1284:XII 1223:VII 1145:III 1100:XVI 1074:XIV 1048:XII 987:VII 935:III 805:III 727:III 651:III 467:III 396:IPA 383:IPA 245:or 199:of 187:of 165:" ( 3572:: 3008:, 1920:. 1814:. 1796:. 1742:^ 1682:). 1678:: 1674:; 1634:^ 1533:XV 1481:XI 1459:IX 1420:VI 1394:IV 1368:II 1323:XV 1271:XI 1249:IX 1210:VI 1162:IV 1132:II 1087:XV 1035:XI 1013:IX 974:VI 948:IV 922:II 783:II 705:II 629:II 445:II 394:) 381:) 267:, 203:. 191:, 174:, 3159:) 3155:( 3089:) 3085:( 3022:) 3018:( 3012:) 3004:( 2927:e 2920:t 2913:v 2079:) 2071:( 1984:e 1977:t 1970:v 1930:. 1889:. 1845:. 1818:. 1782:. 1736:. 1714:. 1664:( 1649:. 1472:X 1407:V 1355:I 1262:X 1190:V 1186:. 1158:, 1119:I 1026:X 961:V 909:I 885:. 757:I 679:I 603:I 583:3 568:2 550:1 529:3 514:2 496:1 419:I 390:( 377:( 161:" 157:)

Index


Catalonia
Francesc Alió
file
help
Central Catalan
[əlssəɣəˈðos]
[elsseɣaˈðos]
national anthem
Catalonia
nationality
autonomous community
Spain

Reapers' War

Corpus de Sang
Thirty Years' War
Reapers' War
Count-Duke of Olivares
Philip IV of Spain
Principality of Catalonia
viceroy of Catalonia
Dalmau de Queralt
Manuel Milà i Fontanals
Francesc Alió
Emili Guanyavents
Unió Catalanista
anarchism
Catalanism

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.