92:
25:
466:
399:
158:
Although he promises to return to Naples, she eventually realizes that he has another lover in
Florence. The narrative revolves around Fiammetta's jealousy and despair caused by the affair, rather than the development of her relationship with Panfilo. She eventually considers suicide, but her nurse
150:
Lady
Fiammetta recounts her tragic love affair with Panfilo, offering it as a warning to other women. Lady Fiammetta and Panfilo quickly fall in love and have an affair, only to have it end when Panfilo returns to
175:, by Roberta L. Payne and Alexandra Hennessey Olsenhope, is aimed at a popular audience. The Mariangela Causa-Steindler and Thomas Mauch translation,
54:
278:
513:
450:
130:, probably written between 1343 and 1344. Written in the form of a first-person confessional monologue, it describes the protagonist,
542:
537:
171:
have come out in recent years. The two translations differ in their principles of translation and their
Italian texts.
233:
218:
76:
47:
487:
483:
424:
420:
271:
506:
443:
159:
stops her. Her hopes in the end are bolstered by the news that
Panfilo may be coming back to Naples after all.
572:
562:
547:
314:
532:
363:
264:
499:
334:
477:
436:
414:
37:
377:
41:
33:
91:
552:
101:
58:
557:
96:
246:
567:
321:
8:
139:
288:
127:
229:
214:
300:
473:
410:
188:
256:
526:
356:
328:
349:
307:
131:
142:
in
Western literature. It consists of a prologue and nine chapters.
152:
134:'s, passion for Panfilo, a Florentine merchant, and takes place in
370:
398:
135:
406:
123:
119:
253:
by
Giovanni Boccaccio, translated by James C. Brogan, 1907.
226:
The Elegy of
Madonna Fiammetta Sent by Her to Women in Love
173:
The Elegy of
Madonna Fiammetta Sent by Her to Women in Love
247:
https://www.gutenberg.org/files/10006/10006-h/10006-h.htm
486:. Further suggestions might be found on the article's
423:. Further suggestions might be found on the article's
209:
Causa-Steindler, Mariangela and Thomas Mauch (1990).
195:, which presents itself as a kind of sequel to the
224:Hennessey, Alexandra and Roberta L. Payne (1993).
524:
46:but its sources remain unclear because it lacks
286:
507:
444:
272:
514:
500:
451:
437:
279:
265:
472:This article about a European novel is a
138:. It has been characterised as the first
77:Learn how and when to remove this message
90:
484:See guidelines for writing about novels
421:See guidelines for writing about Novels
525:
260:
460:
393:
18:
13:
405:This article about a 14th century
14:
584:
240:
16:1340s novel by Giovanni Boccaccio
464:
397:
167:Two translations of Boccaccio's
23:
213:. University of Chicago Press.
162:
1:
315:De Casibus Virorum Illustrium
476:. You can help Knowledge by
413:. You can help Knowledge by
7:
543:Works by Giovanni Boccaccio
538:Medieval Italian literature
364:Genealogia Deorum Gentilium
343:Elegia di Madonna Fiammetta
211:The Elegy of Lady Fiammetta
197:Elegia di Madonna Fiammetta
191:wrote a sentimental novel,
182:
177:The Elegy of Lady Fiammetta
115:The Elegy of Lady Fiammetta
109:Elegia di Madonna Fiammetta
10:
589:
459:
392:
203:
295:
249:: English translation of
228:. Peter Lang Publishing.
32:This article includes a
145:
61:more precise citations.
104:
102:Dante Gabriel Rossetti
179:, is more scholarly.
97:A Vision of Fiammetta
94:
573:European novel stubs
563:Psychological novels
548:Novels set in Naples
322:De Mulieribus Claris
533:14th-century novels
193:Grimalte y Gradissa
140:psychological novel
289:Giovanni Boccaccio
128:Giovanni Boccaccio
105:
34:list of references
495:
494:
432:
431:
387:
386:
118:in English, is a
87:
86:
79:
580:
516:
509:
502:
468:
467:
461:
453:
446:
439:
401:
394:
281:
274:
267:
258:
257:
82:
75:
71:
68:
62:
57:this article by
48:inline citations
27:
26:
19:
588:
587:
583:
582:
581:
579:
578:
577:
523:
522:
521:
520:
465:
458:
457:
390:
388:
383:
301:Amorosa visione
291:
285:
243:
206:
185:
165:
148:
83:
72:
66:
63:
52:
38:related reading
28:
24:
17:
12:
11:
5:
586:
576:
575:
570:
565:
560:
555:
553:Italian novels
550:
545:
540:
535:
519:
518:
511:
504:
496:
493:
492:
469:
456:
455:
448:
441:
433:
430:
429:
402:
385:
384:
382:
381:
374:
367:
360:
353:
346:
339:
338:
337:
325:
318:
311:
304:
296:
293:
292:
284:
283:
276:
269:
261:
255:
254:
242:
241:External links
239:
238:
237:
222:
205:
202:
201:
200:
189:Juan de Flores
184:
181:
164:
161:
147:
144:
85:
84:
42:external links
31:
29:
22:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
585:
574:
571:
569:
566:
564:
561:
559:
556:
554:
551:
549:
546:
544:
541:
539:
536:
534:
531:
530:
528:
517:
512:
510:
505:
503:
498:
497:
491:
489:
485:
481:
479:
475:
470:
463:
462:
454:
449:
447:
442:
440:
435:
434:
428:
426:
422:
418:
416:
412:
408:
403:
400:
396:
395:
391:
380:
379:
375:
373:
372:
368:
366:
365:
361:
359:
358:
357:Il Filostrato
354:
352:
351:
347:
345:
344:
340:
336:
333:
332:
331:
330:
329:The Decameron
326:
324:
323:
319:
317:
316:
312:
310:
309:
305:
303:
302:
298:
297:
294:
290:
282:
277:
275:
270:
268:
263:
262:
259:
252:
248:
245:
244:
235:
234:9780820418377
231:
227:
223:
220:
219:9780226062761
216:
212:
208:
207:
198:
194:
190:
187:
186:
180:
178:
174:
170:
160:
156:
154:
143:
141:
137:
133:
129:
125:
121:
117:
116:
111:
110:
103:
99:
98:
93:
89:
81:
78:
70:
60:
56:
50:
49:
43:
39:
35:
30:
21:
20:
558:Love stories
482:
478:expanding it
471:
419:
415:expanding it
404:
389:
376:
369:
362:
355:
350:The Filocolo
348:
342:
341:
327:
320:
313:
306:
299:
251:La Fiammetta
250:
225:
210:
196:
192:
176:
172:
168:
166:
163:Translations
157:
149:
114:
113:
108:
107:
106:
95:
88:
73:
64:
53:Please help
45:
568:Novel stubs
67:August 2024
59:introducing
527:Categories
488:talk page
425:talk page
378:Zibaldoni
308:Corbaccio
287:Works by
132:Fiammetta
183:See also
153:Florence
371:Teseida
335:summary
204:Sources
126:writer
124:Italian
122:by the
55:improve
232:
217:
169:Elegia
136:Naples
409:is a
407:novel
120:novel
112:, or
40:, or
474:stub
411:stub
230:ISBN
215:ISBN
146:Plot
100:by
529::
155:.
44:,
36:,
515:e
508:t
501:v
490:.
480:.
452:e
445:t
438:v
427:.
417:.
280:e
273:t
266:v
236:.
221:.
199:.
80:)
74:(
69:)
65:(
51:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.