Knowledge

Dajare

Source 📝

27: 480:(くうき) can mean either "air" (空気) or "will to eat" (食う気), thus what sounds like a perfectly reasonable statement – "in space there is no air" – takes on a much stronger meaning when said in context. 536:(へえ, similar in usage to the phrases "oh yeah?" and "well!"), thus the answer sounds like a repeat of the information in the initial statement. 56: 686: 78: 49: 718: 564:. These are also considered jokes that "everybody knows" in most parts of Japan. These are examples of 158:
meaning "old man", as an "old man" would be considered by the younger generation most likely to attempt
39: 43: 35: 674: 60: 547:(囲い), which sounds similar to a word meaning something like "cool" or "looks good" (かっこいい). 100: 8: 108: 723: 695: 568:(ぎなた読み), which relies on ambiguity in where one word ends and another begins. 712: 320: 118:
that relies on similarities in the pronunciation of words to create a simple
530: 669: 111: 163: 560:
There are also some jokes mostly used by children that resemble
663: 636:
A: Do you take baths with your (older) sister? (姉ちゃんとお風呂入ってる?,
225:
means "an aluminum can". Also ある (aru) means "exists" and みかん (
414: 277:) = uranai (negative form of uru (to sell)) means "not sell". 227: 463:
A: In space, even a glutton like Takeshi can't eat anything.
439:ōgui no takeshi kun mo, uchū dewa amari mono o taberarenaiyo 119: 514:
A: I hear they finished the wall on the street over there.
162:, making them a near equivalent of what would be called " 115: 598:
A: Have you ever eaten underpants before? (パンツ食ったことある?,
551: 700: 710: 625:A: Hey, have you been taking a bath (regularly)? 48:but its sources remain unclear because it lacks 701:Dajare Station - Portal Site of Japanese Dajare 147: 141: 98: 418:) means "a Japanese style mattress", 吹っ飛んだ ( 539:Another version of this same joke replaces 79:Learn how and when to remove this message 525:The word for "fence" or "wall" here (塀, 231:) means "a tangerine (mandarin orange)". 691:seen in advertising promotions in Japan 711: 529:) sounds very similar to the Japanese 273:) means uranium, and the second 売らん ( 652:meaning "with your (older) sister".) 426: 20: 590:A: Have you ever made bread before? 174: 13: 14: 735: 680: 469:A: In space, he has no appetite. 437:A: 大食いのたけし君も、宇宙ではあまり物を食べられないよ。 ( 373:) = iremono means "a container". 25: 16:Japanese form of comic word play 205:A tangerine on an aluminum can. 1: 128:are popular in advertising. 7: 696:Dajare palace, some English 656: 638:nee-chan to ofuro haitteru? 630:Can also be interpreted as: 615:nee, chanto ofuro haitteru? 594:Can also be interpreted as: 169: 148: 10: 740: 307:Taking a bath in New York. 644:combined with the adverb 422:) means being blown away. 369:) means "a lemon", 入れもん ( 142: 132:are also associated with 114:, similar in spirit to a 99: 34:This article includes a 491:A: 向こうの通りにヘイができたんだってね。( 357:A container for a lemon 217:) means "aluminum", 缶 ( 63:more precise citations. 675:Japanese superstitions 600:pantsu kutta koto aru? 580:pan tsukutta koto aru? 327:) means taking a bath. 453:uchū niwa kūki ga nai 404:Futon was blown away. 261:I don't sell uranium. 613:A: ねぇ、ちゃんとお風呂入ってる? ( 451:A: 宇宙には空気(食う気)がない。 ( 221:) means "a can", so 719:Japanese word games 687:Discussion of some 648:sounds the same as 497:ga dekitan datte ne 107:is a kind of comic 556:(with one speaker) 36:list of references 493:mukou no tōri ni 427:With two speakers 89: 88: 81: 731: 705: 578:A: パンつくったことある? ( 175:With one speaker 153: 151: 145: 144: 106: 104: 103: 84: 77: 73: 70: 64: 59:this article by 50:inline citations 29: 28: 21: 739: 738: 734: 733: 732: 730: 729: 728: 709: 708: 703: 683: 659: 632: 609: 574: 558: 487: 429: 177: 172: 139: 96: 85: 74: 68: 65: 54: 40:related reading 30: 26: 17: 12: 11: 5: 737: 727: 726: 721: 707: 706: 698: 693: 682: 681:External links 679: 678: 677: 672: 667: 658: 655: 654: 653: 627: 626: 623: 618: 604: 603: 596: 591: 588: 583: 557: 550: 549: 548: 537: 523: 518: 515: 512: 507: 500: 482: 481: 475: 470: 467: 466:B: Why's that? 464: 461: 456: 449: 442: 428: 425: 424: 423: 410: 405: 402: 396: 395: 375: 374: 363: 358: 355: 349: 348: 329: 328: 313: 308: 305: 299: 298: 282:Example three: 279: 278: 267: 262: 259: 253: 252: 233: 232: 211: 206: 203: 197: 196: 185:アルミ缶の上にあるみかん ( 176: 173: 171: 168: 166:" in English. 87: 86: 44:external links 33: 31: 24: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 736: 725: 722: 720: 717: 716: 714: 704:(in Japanese) 702: 699: 697: 694: 692: 690: 685: 684: 676: 673: 671: 668: 666: 665: 661: 660: 651: 647: 643: 640:; the casual 639: 635: 634: 633: 631: 624: 622: 619: 616: 612: 611: 610: 608: 601: 597: 595: 592: 589: 587: 584: 581: 577: 576: 575: 573: 569: 567: 563: 555: 546: 542: 538: 535: 532: 528: 524: 522: 519: 516: 513: 511: 508: 505: 501: 498: 496: 490: 489: 488: 486: 479: 476: 474: 471: 468: 465: 462: 460: 457: 454: 450: 447: 443: 440: 436: 435: 434: 433: 421: 417: 416: 411: 409: 406: 403: 401: 398: 397: 393: 391: 387: 382: 381: 380: 379: 378:Example five: 372: 368: 364: 362: 359: 356: 354: 351: 350: 346: 345: 341: 336: 335: 334: 333: 332:Example four: 326: 322: 318: 314: 312: 309: 306: 304: 301: 300: 296: 295: 291: 286: 285: 284: 283: 276: 272: 268: 266: 263: 260: 258: 255: 254: 250: 249: 245: 240: 239: 238: 237: 230: 229: 224: 220: 216: 212: 210: 207: 204: 202: 199: 198: 194: 193: 189: 184: 183: 182: 181: 167: 165: 161: 157: 150: 138: 136: 131: 127: 123: 121: 117: 113: 110: 105:, "wordplay") 102: 95: 94: 83: 80: 72: 62: 58: 52: 51: 45: 41: 37: 32: 23: 22: 19: 688: 662: 649: 645: 641: 637: 629: 628: 621:Translation: 620: 614: 607:Example two: 606: 605: 599: 593: 586:Translation: 585: 579: 572:Example one: 571: 570: 565: 561: 559: 553: 544: 540: 533: 531:interjection 526: 521:Explanation: 520: 510:Translation: 509: 503: 494: 492: 485:Example two: 484: 483: 477: 473:Explanation: 472: 459:Translation: 458: 452: 445: 438: 432:Example one: 431: 430: 419: 413: 408:Explanation: 407: 400:Translation: 399: 389: 385: 384: 377: 376: 370: 366: 361:Explanation: 360: 353:Translation: 352: 343: 339: 338: 331: 330: 324: 316: 311:Explanation: 310: 303:Translation: 302: 293: 289: 288: 281: 280: 274: 270: 265:Explanation: 264: 257:Translation: 256: 247: 243: 242: 236:Example two: 235: 234: 226: 222: 218: 214: 209:Explanation: 208: 201:Translation: 200: 191: 187: 186: 180:Example one: 179: 178: 159: 155: 134: 133: 129: 125: 124: 92: 91: 90: 75: 66: 55:Please help 47: 18: 650:nee-chan to 552:Children's 287:ニューヨークで入浴 ( 149:oyaji gyagu 61:introducing 713:Categories 566:ginatayomi 383:布団が吹っ飛んだ ( 337:レモンの入れもん ( 670:Homophone 241:ウランは売らん ( 223:arumi kan 192:aru mikan 190:no ue ni 188:arumi kan 164:dad jokes 112:word play 657:See also 517:B: Well! 502:B: へぇー。( 444:B: なぜ? ( 420:futtonda 321:New York 319:) means 315:ニューヨーク ( 170:Examples 109:Japanese 69:May 2015 325:nyūyoku 317:nyūyōku 294:nyūyoku 290:nyūyōku 57:improve 724:Humour 689:dajare 664:Owarai 646:chanto 562:dajare 554:dajare 504:hee... 390:futton 371:iremon 323:, 入浴 ( 160:dajare 130:Dajare 126:Dajare 93:Dajare 545:kakoi 543:with 415:Futon 386:Futon 367:remon 365:レモン ( 344:remon 340:remon 269:ウラン ( 228:mikan 215:arumi 213:アルミ ( 156:oyaji 143:親父ギャグ 135:oyaji 42:, or 478:Kūki 446:naze 412:布団 ( 342:no i 275:uran 271:uran 248:uran 244:uran 137:gags 120:joke 642:nee 541:hei 534:hee 527:hei 495:hei 388:ga 292:de 246:wa 219:kan 116:pun 101:駄洒落 715:: 392:da 154:, 146:, 122:. 46:, 38:, 617:) 602:) 582:) 506:) 499:) 455:) 448:) 441:) 394:) 347:) 297:) 251:) 195:) 152:) 140:( 97:( 82:) 76:( 71:) 67:( 53:.

Index

list of references
related reading
external links
inline citations
improve
introducing
Learn how and when to remove this message
駄洒落
Japanese
word play
pun
joke
dad jokes
mikan
New York
Futon
interjection
Owarai
Homophone
Japanese superstitions
Discussion of some dajare seen in advertising promotions in Japan
Dajare palace, some English
Dajare Station - Portal Site of Japanese Dajare
Categories
Japanese word games
Humour

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.