Knowledge

Carita Parahyangan

Source 📝

110:
this work, the other part of the manuscript, called by the editor Fragmen Carita Parahyangan, was published for the first time. This is a text found on 13 leaves (lempir) or 25 “pages”; graphically the two texts are different insofar as the Fragment has an irregular number of lines (3-6) per page, unlike the Carita Parahyangan proper which consistently has four lines writing per page. Moreover, there are minor scriptural differences between the two parts of the manuscript. The Fragment contains “three main stories of rulers of
184: 106:
restore the order of the folio of the manuscript which was in disarray; in the second he gave an annotated transliteration and translation of the first part of the text. In a third paper, Noorduyn (1966) published several additions and corrections to the earlier text edition, which were based on a careful rereading of the original manuscript.
118:”. Its second, larger part is quite interesting from the viewpoint of social and economic history (Darsa and Ekadjati 1995:6). In a more recent paper Darsa (1999) discussed in more detail the relation between the two texts in Kropak 406; it is clear that at an early stage the two texts must have been brought together in a single manuscript. 109:
Based on Noorduyn's restoration of the order of the leaves in the major part of the manuscript, a new transliteration, with a translation in Indonesian and notes, was published by Atja and Danasasmita (1981c). In 1995 Darsa and Ekadjati presented a new edition and translation of the manuscript. In
105:
kings and kingdoms from the pre-Islamic period. After earlier publication by Holle (1882a) and Pleyte (1914a) it was Poerbatjaraka /91919-21) who gave a complete transliteration of the manuscript. In 1962 Noorduyn (1962a, 1962b) devoted two important papers to the texts; in the first he managed to
31:) is a text contained in a single manuscript written around the late 16th century, registered as Kropak 406 from the former collection of the Bataviaasch Genootschap voor Kunsten en Wetenschappen (Batavian Society of Arts and Sciences), now in the 168: 217: 85:
leaf manuscript measuring 21 by 3 cm (8.3 by 1.2 in); each leaf contains four lines, written in Old
66:, until the fall of Pakuan Pajajaran in the 16th century, the capital of Sunda kingdom under invasion by the 222: 101:
This manuscript consists of two parts. The larger part, the Carita Parahyangan proper, is a text on
39:. It was identified as early as 1882 by Holle as the "Carita Parahyangan", the name derived from 90: 62:, from the early Galuh period in the early 8th century, during the era of Wretikandayun and 71: 8: 48: 189: 115: 86: 67: 24: 75: 55:(gods)". Since that time the manuscript has received much scholarly attention. 211: 202: 197: 111: 102: 59: 82: 63: 40: 44: 36: 52: 179: 209: 58:The Carita Parahyangan tells the history of 96: 149: 134: 81:The manuscript consists of 47 leaves of 210: 13: 14: 234: 162: 182: 51:words which mean "the abode of 143: 128: 1: 121: 7: 175: 10: 239: 152:Three Old Sundanese poems 137:Three Old Sundanese poems 114:with the capital city of 28: 25:official Sundanese script 20: 97:Content and translations 169:Carita Parahyangan Text 218:Indonesian manuscripts 91:Old Sundanese language 35:(National Library) in 150:Noorduyn, J. (2006). 135:Noorduyn, J. (2006). 33:Perpustakaan Nasional 171:from docs.google.com 21:Tale of Parahyangan 223:Sundanese language 47:, originated from 17:Carita Parahyangan 60:the Sunda Kingdom 230: 192: 190:Indonesia portal 187: 186: 185: 156: 155: 147: 141: 140: 132: 116:Pakuan Pajajaran 87:Sundanese script 70:assisted by the 68:Banten Sultanate 30: 22: 238: 237: 233: 232: 231: 229: 228: 227: 208: 207: 188: 183: 181: 178: 165: 160: 159: 148: 144: 133: 129: 124: 99: 12: 11: 5: 236: 226: 225: 220: 206: 205: 200: 194: 193: 177: 174: 173: 172: 164: 163:External links 161: 158: 157: 154:. KITLV Press. 142: 139:. KITLV Press. 126: 125: 123: 120: 98: 95: 9: 6: 4: 3: 2: 235: 224: 221: 219: 216: 215: 213: 204: 203:Sunda Wiwitan 201: 199: 198:Sunda Kingdom 196: 195: 191: 180: 170: 167: 166: 153: 146: 138: 131: 127: 119: 117: 113: 112:Sunda kingdom 107: 104: 94: 92: 88: 84: 79: 77: 73: 69: 65: 61: 56: 54: 50: 46: 43:highlands in 42: 38: 34: 26: 18: 151: 145: 136: 130: 108: 100: 80: 78:Sultanates. 64:King Sanjaya 57: 32: 29:ᮎᮛᮤᮒᮕᮛᮠᮡᮀᮍᮔ᮪ 16: 15: 83:lontar palm 41:Parahyangan 212:Categories 122:References 19:(English: 103:Sundanese 49:Sundanese 45:West Java 176:See also 72:Cirebon 37:Jakarta 53:hyangs 76:Demak 74:and 89:in 214:: 93:. 27:: 23:,

Index

official Sundanese script
Jakarta
Parahyangan
West Java
Sundanese
hyangs
the Sunda Kingdom
King Sanjaya
Banten Sultanate
Cirebon
Demak
lontar palm
Sundanese script
Old Sundanese language
Sundanese
Sunda kingdom
Pakuan Pajajaran
Carita Parahyangan Text
Indonesia portal
Sunda Kingdom
Sunda Wiwitan
Categories
Indonesian manuscripts
Sundanese language

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.