Knowledge

Official bilingualism in Canada

Source 📝

3951:
returns made by the Provincial Administration, for the information of the British Parliament, contained the names of 157 officers and others receiving salaries, who are apparently of British or foreign origin and the names of 47 who are, apparently, natives of the country, of French origin; that this statement does not exhibit the whole disproportion which exists in the distribution of the public money and power, the latter class being, for the most part, appointed to the inferior and less lucrative offices, and most frequently only obtaining even them, by becoming the dependent of those who hold the higher and the more lucrative offices; that the accumulation of many of the best paid and most influential, and at the same time incompatible, offices in the same person, which is forbidden by the laws and by sound policy, exists especially for the benefit of the former class; and that two-thirds of the persons included in the last commission of the peace issued in the province, are apparently of British or foreign origin, and one-third only of French origin.
2592:‘Many of the respondents cited inconsistency and quality control as major issues when it came to translation. The quality of the service varies greatly from one translator to another and there are often errors in the translations even when a request for a secondary review is made. Some respondents noted that the two language versions of committee reports often do not convey the same meaning and that, in some cases, the translation is simply erroneous. Much time is reportedly spent by senators and staff reviewing the documents in question and ensuring that the translation is accurate. Other respondents reported that longer documents that had been translated by more than one individual were disjointed and difficult to read because a common style had not been used. Recommendations ranged from the need to hire specialized translators to facilitate the translation of committee reports on technical matters, to ensuring proper revision of translations before their delivery, and to the need to provide for a feedback mechanism that could be used to alert the 2419:
receive about 600 hours of French-language classes by the time of graduation. The goal of “Core French” programs is not to produce fully bilingual graduates, but rather "to provide students with the ability to communicate adequately in the second language, and to provide students with linguistic tools to continue their second-language studies by building on a solid communicative base". There are no mandatory core French class in British Columbia, Alberta and Saskatchewan, and second-language courses are mandatory only in BC. One result of this is that comprehension levels are often lower than parents would prefer. A scholar who interviewed a former New Brunswick premier, as well as the province's deputy ministers of education and health and the chairman of its Board of Management and Official Languages Branch reports: "ll expressed reservations about the effectiveness of the Core program in promoting individual bilingualism and believed the program must be improved if anglophone students are to obtain a level of proficiency in the French language."
1559:(better known as "Bill 101") to promote and preserve the French language in the province, indirectly disputing the federal bilingualism policy. Initially, Bill 101 banned the use of all languages but French on most commercial signs in the province (except for companies with four employees or fewer), but those limitations were later loosened by allowing other languages on signs, as long as the French version is predominant. Bill 101 also requires that children of most immigrants residing in Quebec attend French-language public schools; the children of Canadian citizens who have received their education in Canada in English may attend English-language public schools, which are operated by English-language school boards throughout the province. The controversy over this part of Quebec's language legislation has lessened in recent years as these laws became more entrenched and the public use of French increased. 1513: 1663:). NWT residents have the right to use any of the territory's eleven official languages in a territorial court and in debates and proceedings of the legislature. However, laws are legally binding only in their French and English versions, and the government publishes laws and other documents in the territory's other official languages only when asked by the legislature. Furthermore, access to services in any language is limited to institutions and circumstances where there is significant demand for that language or where it is reasonable to expect it given the nature of the services requested. In practice, this means that only English language services are universally available, and there is no guarantee that any particular government service will use other languages except the courts. Following a 2006 territorial supreme court ruling, 2956:
bilingualism" are eager to enrol their children in French immersion. On the other hand, we find that the application of the official languages policy is a major irritant outside Quebec, and not much appreciated inside Quebec ... In spite of real and needed progress in linguistic fair play in federal institutions, a sometimes mechanical, overzealous, and unreasonably costly approach to the policy has led to decisions to that have helped bring it into disrepute. Citizens tell us that bilingual bonuses, costly translation of technical manuals of very limited use, public servants' low use of hard-acquired French-language training, excessive designation of bilingual jobs, and a sometimes narrow, legalistic approach are sapping a principle they would otherwise welcome as part of Canada's basic identity.
2550:‘The review committee found that although principals were finding it very difficult to hire teachers who are qualified to teach French immersion, qualifications alone were not enough to ensure a quality program. ‘The review committee heard repeatedly from different stakeholders regarding instances where a teacher had the requisite paper qualifications but was not fluent in French. Furthermore, the review committee heard that qualified and fluent teachers sometimes chose to leave the French immersion program to teach in the English program. The review committee heard that although it is very difficult for principals to find French immersion teachers for permanent contract teaching assignments, it is even more problematic for them to find FI teachers for long-term occasional assignments.’ 4907:
French and English. However, the agency does not collect data on bilingualism in non-official languages (either persons who speak more than one non-official language, or who have an official language as their mother tongue and afterwards learn a non-official language). Thus, it is possible only to determine that 6,147,840 Canadians have a non-official language as their mother tongue (see p. 2, line 5), and that 520,385 Canadians do not speak either official language (see p. 6, line 108). Since all persons who speak neither official language must have a non-official language as their mother tongue, simple subtraction shows that 5,627,455 Canadians, or 18.0% of the population, are bilingual in a non-official language plus an official language.
2599:‘Issues related to the quality of interpretation were also raised. Some senators reported hearing literal translations that did not convey the true meaning of what the speaker had said. Others noted that regional expressions were not properly interpreted. Many respondents asked if it would be possible to have the same interpreters covering the Chamber and specific committees as this would ensure continuity. The need to upgrade the Senate's technological equipment was raised as devices in some committee rooms did not work properly. Some committee clerks noted that a more modern way for clerks to provide material to the interpreters was needed. Such technological upgrades could make communication of information quicker and more efficient.’ 2580:‘Interpretation is a good barometer of government activity. In the 1960s, a decade that interpreter Ronald DesprĂ©s called the “golden age of simultaneous interpretation,” it was not unusual for interpreters to put in 80-hour weeks. Marguerite Ouimet said that she spent more time in a booth than at home, as did many of her colleagues. From the mid-1970s onward, technician Jean-Pierre Dulude, whose outstanding skill was widely recognized in interpretation circles, supervised the installation of some 60 interpreters’ booths on Parliament Hill, and in federal departments and buildings across the country. He took great care to ensure that the booths met national standards.’ 940: 2614:‘In our previous study, Official Language Policies at the Federal Level in Canada: Costs and Benefits in 2006, we estimated that the total cost of federal bilingualism at $ 1.8 billion. Since these expenditures include transfers to provinces that are spent by them on official language programs (Vaillancourt and Coche, 2009: 25, table 1), aggregating federal, provincial, and local spending must net out these transfers to avoid double counting. Once transfers are netted out, we have $ 1.5 billion at the federal level and $ 868 million at the local and provincial level for a total rounded of $ 2.4 billion or $ 85 per capita for 2006/07.’ 1542:, to allow the provincial legislature to operate in both French and English, and to allow all Quebec courts to operate in both languages. Section 23 of the Charter applies to Quebec, but to a more limited degree than in other provinces. Quebec is required to provide an education in English to all children whose Canadian citizen parents were educated in English in Canada, while all other provinces are required to provide an education in French to the children of Canadian citizen parents who either received their education in French in Canada or whose native tongue is French. 2759:'As to two languages, it has long been accepted that Red Men are entitled to their own original ancient language which precedes that of the languages of the Western World by thousands of years. However the Red Man welcomes, for the purpose of survival in a world of competition, a second language, which has proven to be the English language despite some 320 years of association with the French language which was the first white man's language heard by the Iroquois in about 1645. It is clear that we are part of a two-language world.' (Caughnawaga Defence Committee, 1965, 3) 2892:
bilingualism in any form. Opposition seems to be directed to the actions of the federal government, rather than to bilingualism itself ... his distinction is key to understanding public opinion on the issue." This helps to explain results that would otherwise seem contradictory, such as a 1994 poll in which 56% of Canadians outside Quebec indicated that they either strongly or moderately supported official bilingualism, but 50% agreed with a statement that "the current official bilingualism policy should be scrapped because it's expensive and inefficient."
2458:; however, as there is a prerequisite number of previous instruction hours, usually only students previously enrolled in the Extended French or French Immersion programs can enter. In this program, at least 25% of all instruction must be in French. From Grades 4 through 8, this means that at least one course per year other than "French as a Second Language" must be taught solely in French. From Grades 9 through 12, along with taking the Extended French language course every year, students must complete their mandatory Grade 9 7700: 658: 1281: 954: 1680: 2806:‘The head of the Assembly of First Nations is calling for the nearly 60 indigenous languages spoken in Canada to be declared official along with English and French, an expensive proposition but one that he says is becoming more urgent as the mother tongues of aboriginal peoples disappear. ‘Perry Bellegarde, who was elected National Chief of the AFN last fall, agrees it would not be easy to require translations of all indigenous languages to be printed on the sides of cereal boxes and milk cartons. 2691:
mention neither the Indians nor the Eskimos. Since it is obvious that these two groups do not form part of the "founding races," as the phrase is used in the terms of reference, it would logically be necessary to include them under the heading "other ethnic groups." Yet it is clear that the term "other ethnic groups" means those peoples of diverse origins who came to Canada during or after the founding of the Canadian state and that it does not include the first inhabitants of this country.
826: 3515:
and other instruments, in the administration of justice, in communicating with or providing services to the public and in carrying out the work of federal institutions; (b) support the development of English and French linguistic minority communities and generally advance the equality of status and use of the English and French languages within Canadian society; and (c) set out the powers, duties and functions of federal institutions with respect to the official languages of Canada.
2541:‘Although most Canadian school children are taught English or French as a second language in school, these lessons often fail to yield functional bilingualism. For example, New Brunswick’s French Second Language Commission recently reported that fewer than 1% of the students who enrolled in “core French” in 1994 had met the provincial minimum goal by 2007. And fewer than 10% of students who enrolled in early-French immersion in 1995 had attained the provincial goal by 2007.’ 46: 2739:, said that the Trudeau government has put Canada's francophone communities in an "impossible position": "No one in Canada wants to be against reconciliation," she said. "Francophone communities know better than most what it means to be a linguistic minority and how important it is to acknowledge Indigenous languages." But Chouinard said English Canadians would likely balk if a governor general spoke an Indigenous language and French but not a word of English." 1718:
rights. Three provinces (Manitoba, New Brunswick and Quebec) have constitutional guarantees for bilingualism and language rights. Three other provinces (Alberta, Ontario and Saskatchewan) have statutory provisions relating to bilingualism in the legal system, as do each of the three territories (Northwest Territories, Nunavut and Yukon). Four provinces (British Columbia, Newfoundland and Labrador, Nova Scotia and Prince Edward Island) are unilingual English.
670: 1354:
language of the United States, one of the most powerful countries of the world, English has a massive preponderance in North America. Thus the English-language group in this country draws much of its strength from the English-speaking population of our neighbour. The French-language group is, on the other hand, a minority on the North American continent and suffers from its isolation not only from France but from the other French speaking peoples of the world.
7712: 1390:
ever undertaken, the patronage-driven hiring process seems to have produced a more equitable representation of the two language groups. In the period between 1867 and the turn of the Twentieth Century, French-Canadians made up about one-third of the Canadian population, and seem also to have represented about one-third of civil service appointments at junior levels, although they had only about half that much representation at the most senior level.
2666:‘The bilingual advantage appears to extend to individual income. According to the 2001 Canadian census, people who speak both official languages had a median income ($ 24,974) that was nearly 10% higher than that of those who speak English only ($ 22,987) and 40% higher than that of those who speak French only ($ 17,659). Similar gaps remain after controlling for individual characteristics such as educational attainment and work experience.’ 2900:
is a marked divergence between the responses of French-speaking and English-speaking Canadians. In a 2003 poll, 75% of Francophones indicated that "having two official languages, English and French" made them proud to be Canadian. Among English-speakers, 55% said that bilingualism made them proud, but far higher percentages (86% and 94%, respectively) indicated that multiculturalism and the Charter of Rights made them feel proud.
1501: 925: 3270:(the party's declaration of its then-current policies) stated that "The Reform Party supports official bilingualism in key federal institutions, such as Parliament and the Supreme Court, and in critical federal services in parts of the country where need is sufficient to warrant services on a cost-effective basis." By 2002, the policy declaration of the Reform Party's political successor, the 1370:
numbers less than would be justified by their proportion of the national population. For the greater part of Canada’s history, French-speakers were underrepresented, and English-speakers were overrepresented in the ranks of the public service, and the disproportion became more pronounced in the more senior ranks of public servants. However, this trend has reversed itself in recent decades.
3213:(Bill C-232). If adopted, this bill will have the effect of blocking any candidate who is not already sufficiently bilingual to understand oral arguments in both official languages from being appointed to the Supreme Court. This bill was passed at third reading on March 31, with all NDP, Liberal and Bloc members in support and all Conservative MPs opposed. but did not pass the Senate. 2483:
learning French, with the other 20% being for math. The rest of the core curriculum (Social Studies, Science, and Language Arts in English) is condensed for the second half of the year, comprising 80% of the time, with one hour for French. In the grade 7 year students continue to have one hour of core French per day. This results in 600 hours of French instruction over the two years.
1222:(which created Canada as a legal entity and still contains the most important provisions of governmental powers) has no official French-language version because it was enacted by the United Kingdom Parliament, which functions in the English language exclusively. Similarly, all other parts of the Constitution that were enacted by the United Kingdom (with the important exception of the 2647:, and other laws obligate a greater demand for English and French speakers (even foreign ones if necessary) than a freer linguistic market would require. This, combined with English and French being more difficult to learn than some languages due to their orthographic (especially for the Deaf, dyslexics, and Deaf-dyslexics), grammatical, and lexical particularities, accentuates the 2809:‘"That would be the ultimate goal," Mr. Bellegarde said in an interview on Wednesday at the three-day annual general meeting of the AFN, Canada's largest indigenous organization. "But let's do small steps to get there."’ Romeo Saganash has expressed the belief that Members of Parliament have a constitutional right to speak any of Canada’s indigenous languages in Parliament. 2930:
resent the anglophone hesitancy to make available rights and privileges secured under the Official Languages Act of New Brunswick of 1969 and the Constitution Act (1982) ... They favour their own schools, control over their education, increased access to civil service positions and services in their own language through separate institutions and administrations.
751:" is the term used in Canada to collectively describe the policies, constitutional provisions, and laws that ensure legal equality of English and French in the Parliament and courts of Canada, protect the linguistic rights of English- and French-speaking minorities in different provinces, and ensure a level of government services in both languages across Canada. 2948:
frustrated with the implementation of official languages policy. Thus, for example, nearly 80% of group discussions sponsored by the Commission produced favourable comments from participants on what the commission's report refers to as "bilingualism generally", but nearly 80% of these discussions produced negative comments on "official languages policy".
1585:. This criterion allows students who have completed the "major part" of their primary education in English in Canada to continue their studies in English in Quebec. The court did not strike down the law but, as it had done in its 1988 ruling on sign laws, presented the province with a set of criteria for interpreting the law in conformity with the 3324:. More recently, the party has edged towards supporting an asymmetrical version of bilingualism. Early in 2008, the party’s languages critic, Yvon Godin, stated that its MPs would vote in favour of a bill, sponsored by the Bloc QuĂ©bĂ©cois, which would cause federal institutions to operate on a French-preferred or French-only basis in Quebec. 3134:
ideas are sometimes inspired by Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights relating to discrimination on the basis of language, and Article 26(3) of the same Declaration so as to give parents the freedom “to choose the kind of education that shall be given to their children.” Others can be inspired by religious or other beliefs.
3301:: "English and French are the official languages of the Party and have equality of status and equal rights and privileges as to their use in all federal institutions of the Party. In pursuing its fundamental purposes and in all its activities, the Party must preserve and promote the status, rights and privileges of English and French." 1033:, which became law in 1982 and declares English and French Canada's official languages. Sections 16–19 guarantee them equal status in federal parliament, government institutions and courts; require all statutes, records and journals of Parliament be published in both languages; and give both those versions equal authority. 3140:: National First Nations Language Strategy, presented by the Assembly of First Nations on 5 July 2007, inspired by previous statements including the report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples presented in 1996, rejects official bilingualism in favour of linguistic equality for speakers of indigenous languages: 1236:
versions would be equally authoritative. To avoid the situation where an inaccurately translated French version would have a weight equal to the English original, Section 55 requires that the French-language versions be approved using the same process under which actual constitutional amendments are adopted.
1145:, rights holders do not deprive their descendants of the right to an English-language education by choosing to enroll their children in French school. (This applies if certain administrative steps are taken at each generation. Otherwise, the right may still be transmitted to grandchildren under article 76.) 3274:, had been moderated further, and stated that it was "the federal government's responsibility to uphold minority rights" by providing services in both languages in any "rural township or city neighbourhood where at least ten percent of the local population uses either English or French in its daily life". 1700:, Francophones in 25 designated areas across the province—but not in other parts of the province—are guaranteed access to provincial government services in French. Similarly, since 2005, the City of Ottawa has been officially required under Ontario law, to set a municipal policy on English and French. 2943:
was established by the federal government with a mandate to engage in "a dialogue and discussion with and among Canadians ... to discuss the values and characteristics fundamental to the well-being of Canada". The Forum, which was headed by former Commissioner of Official Languages Keith Spicer,
2899:
Both French-speaking and English-speaking Canadians tend to regard the capacity to speak the other official language as having cultural and economic value, and both groups have indicated that they regard bilingualism as an integral element of the Canadian national identity. Once again, however, there
2895:
In English Canada, there is some regional variation in attitudes towards federal bilingualism policy, but it is relatively modest when compared to the divergence between the views expressed by Quebecers and those expressed in the rest of the country. For example, in a poll conducted in 2000, only 22%
2879:
This variation can be seen, for example, in responses to the question, "Are you, personally, in favour of bilingualism for all of Canada?" Between 1988 and 2003, support for this statement among Francophones ranged between 79% and 91%, but among Anglophones support was never higher than 48%, and fell
2867:
Among Anglophones, support for providing federal French-language services to French-speakers living outside Quebec has remained consistently high over a quarter-century period—79% in 1977 and 76% in 2002. Over the same period, support among English-speakers for the "right to French language education
768:
provides support to non-government actors to encourage or promote the use or the status of one or the other of the two official languages. This includes grants and contributions to groups representing the English-speaking minority in Quebec and the French-speaking minorities in the other provinces to
5991:
La position du QuĂ©bec est d'autant plus difficile Ă  expliquer que, comme le rappelle clairement le professeur Beaulac dans son blogue du 12 mai 2016, « AsymĂ©trie Canada-QuĂ©bec en droits linguistiques Â», la spĂ©cificitĂ© linguistique de la province est, juridiquement pleinement reconnue (art.
2891:
According to Turcotte and Parkin, other poll data reveal that "in contrast to Francophones, Anglophones, in general, have resisted putting more government effort and resources into promoting bilingualism... What is revealing, however, is that only 11% of those outside Quebec said they disagreed with
2726:
An issue has been raised about the amount the federal government spends on francophone education in Nunavut, compared to the amount it spends for Indigenous language education: "According to numbers from Nunavut Tunngavik Inc., the federal government spends 44 times more on French in Nunavut than it
2699:
Still, as we have pointed out earlier, there is such a thing as a French culture and a British culture. Of course, the differences between them are not as great as they would be if either were compared to one of the many Asian or African cultures. In Canada, the Anglophones and the Francophones wear
1476:
tried and failed to address the crisis, with the opposition refusing to attend legislative sessions. In 1985 the Supreme Court ruled that the act had been violated and that all provincial legislation must be published in both French and English, restoring the legal equality of the languages that had
1389:
in the 1840s, the power to make civil service appointments was transferred to elected politicians, who had a strong incentive to ensure that French Canadian voters did not feel that they were being frozen out of hiring and promotions. Although no formal reform of the hiring and promotion process was
1381:
House of Assembly drew attention to the fact that French Canadians, who at the time were 88% of the colony's population, held only 30% of the posts in the 157-member colonial civil service. Moreover, the resolution stated, French Canadians were, "for the most part, appointed to the inferior and less
5282:
See Jesse Robichaud, "Keep parents involved in language education: Lord," in the Moncton Times and Transcript, February 21, 2008, and Daniel McHardie, "Language battle: Education Minister will seek public input before responding to French Second Language Review," in New Brunswick Telegraph-Journal,
3514:
The purpose of this Act is to (a) ensure respect for English and French as the official languages of Canada and ensure equality of status and equal rights and privileges as to their use in all federal institutions, in particular with respect to their use in parliamentary proceedings, in legislative
3340:
is to assist in the independence of Quebec, the party’s parliamentary caucus has maintained an active interest in issues relating to official languages policy (for example, sending MPs to participate in the standing Commons committee on official languages). The party seeks to alter federal language
2765:
French Canadians in positions of political power or influence continue to reject the principle of an international auxiliary language (and especially of English playing that role) in favour of the right of the 'two founding peoples' to personal unilingualism and the obligation of the state to serve
2453:
Some schools in Ontario offer a third method of FSL education: the Extended French program. Students enter into this program as early as Grade 4—the starting grade is set by each region's school board—and may continue the program through to graduation. The program can also be entered when beginning
2378:
Canada’s thirteen provincial and territorial education systems place a high priority on boosting the number of bilingual high school graduates. For example, in 2008 New Brunswick's provincial government reconfirmed its goal of boosting the percentage of bilingualism among graduates from its current
2100:
At least 35% of Canadians speak more than one language. Moreover, fewer than 2% of Canadians cannot speak at least one of the two official languages. However, of these multilingual Canadians, somewhat less than one fifth of the population (5,448,850 persons, or 17.4% of the Canadian population) are
1572:
of the Charter of Rights to set aside enforcement of the court ruling for five years. A UN appeal of the 'McIntyre Case' resulted in a condemnation of Quebec's sign law – regardless of the legality of the notwithstanding clause under Canadian law. In response, in 1993 Quebec enacted
1353:
Compared to other bilingual states – among them Finland, South Africa, and Belgium, which we shall discuss later – Canada is fortunate that her official languages both have international status
 In Canada, however, one of the two language groups begins with a considerable advantage. As the national
1300:
was adopted in 1988 to improve the 1969 law's efforts to address two basic policy objectives: (1) to specify the powers, duties and functions of federal institutions relevant to official languages; (2) to support the development of linguistic minority communities. As well, following the adoption in
1243:
Section 57 states that the "English and French versions of this Act are equally authoritative." The purpose of this provision is to clear up any ambiguity that might have existed about the equal status of the two versions as a result of the novel way in which this part of Canada's supreme law came
1239:
Pursuant to section 55, a French Constitutional Drafting Committee produced French-language versions of all the British North America Acts in the decade following 1982. However, these versions were never ratified under the Constitution’s amendment procedure, and therefore have never been officially
1235:
set out a framework for changing this situation. Section 55 calls for French versions of all parts of the Constitution that exist only in English to be prepared as quickly as possible. Section 56 provided that, following adoption of the French versions, both the English-language and French-language
1037:
guarantees each Canadian's right to English or French communication with every central office of the federal government and with each of its regional offices on which exists "a significant demand for communication with and services from that office". Significant demand is not defined in the Charter
857:
Linguistic diversity existed in northern North America long before the arrival of the French and the English. Due to the widespread trade that occurred between many linguistic communities, indigenous linguistic knowledge across northern North America appears to have consisted of bilingualism in the
6141:
Parkin and Turcotte, p. 10. The specific reference is to a 1977 poll in which 54% of non-Quebecers but only 34% of Quebecers identified with the statement, "I generally agree with or support the principle of bilingualism but I disagree with the form bilingualism has taken under the present federal
4906:
Statistics Canada, 2006 Census Profile of Federal Electoral Districts (2003 Representation Order): Language, Mobility and Migration and Immigration and Citizenship. Ottawa, 2007, pp. 2, 6. Statistics Canada collects data on mother tongue, on "first official language spoken", and on bilingualism in
3963:
writes: “In the Dominion Civil Service, CĂŽté’s ‘’Political Appointments’’, 1867–1895, shows that, over that period, eliminating duplications, the French Canadians had rather over a third of the official of the House and of the two Dominion Courts; rather less than a third of other officials of the
2947:
These comments, which probably represent the most extensive consultation ever with Canadians on the subject of official bilingualism, were compiled statistically by the Spicer Commission, and tend to reinforce the findings of pollsters, that Canadians are favourable towards bilingual services, but
2929:
Qualitative analysis illustrate that, as the majority, anglophones are reticent about extending opportunities and services to the francophone minority for fear of placing themselves at a disadvantage, whether it be in the education system or civil service employment. Francophones, as the minority,
2887:
By 2006, affirmative responses to the question "Are you personally in favour of bilingualism for all of Canada?" had increased considerably, with 72% of Canadians (and 64% of anglophones) agreeing. 70% of Canadians, and 64% of anglophones were "in favour of bilingualism for province". Support for
2786:
Up until its reaction to the Government of Ontario's decision to eliminate the Office of the Commissioner of Francophone services in October 2018, Quebec had tended to oppose calls on the part of French-speakers to broaden French-language rights outside of that province such as when it opposed the
1471:
Despite the protests of Franco-Manitobans that the act had been violated, Manitoba remained monolingual in practice until the early 1980s, when legal challenges created a crisis that threatened to invalidate almost all laws passed in Manitoba since 1890, on the grounds that these statutes were not
1196:
declared that section 23 guaranteed a "sliding scale". In certain circumstances, the children whose parents could exercise the right might be so few that literally no minority language education may be provided by the government. With a greater number of children, some schools might be required to
1133:
One practical consequence of this asymmetry is that all migrants who arrive in Quebec from foreign countries only have access to French-language public schools for their children. This includes immigrants whose mother tongue is English and immigrants who received their schooling in English. On the
4896:
Statistics Canada, 2006 Census Profile of Federal Electoral Districts (2003 Representation Order): Language, Mobility and Migration and Immigration and Citizenship. Ottawa, 2007, p. 6, line 108. In 2006, Canada’s population was 31,241,030. Of this, 520,385 Canadians, or 1.7%, did not speak either
3133:
Some organizations or individuals within certain movements also propose introducing a more inclusive language policy either via official multilingualism, or an official unilingual language policy in an auxiliary language so as to intrude minimally into the first-language choice of residents. Such
2921:
was commissioned by the provincial legislature as a way of determining the response of the population to the 1982 Poirier-Bastarache Report, which had recommended a considerable expansion of French-language services. Public hearings were conducted in twelve cities and towns across the province in
2908:
From time to time, boards or panels are commissioned, either by the federal government or the government of one of the provinces, to conduct hearings into the public’s views on matters of policy. Some of these hearings have dealt largely, or even primarily, with official languages policy, and the
2681:
inquire into and report upon the existing state of bilingualism and biculturalism in Canada and to recommend what steps should be taken to develop the Canadian Confederation on the basis of an equal partnership between the two founding races, taking into account the contribution made by the other
1670:
This is despite the fact that the proportion of native French-speakers in the territories is negligible, and they are vastly outnumbered by speakers of indigenous languages. At the 2016 census, there were 1,455 "mother-tongue" speakers of French in Yukon (4.3%), 1,175 in the Northwest Territories
1487:
guarantees access to provincial government services in French, though in practice French language services are available only in some areas. Public primary and secondary education is provided in both French and English, and parents are free to choose instruction in either language. Post-secondary
1369:
The issue of proportional hiring and promotion of speakers of both official languages has been an issue in Canadian politics since before Confederation. Members of each linguistic group have complained of injustice when their group have been represented, in public service hiring and promotion, in
1337:
This provides a legal definition for the otherwise vague requirement that services be provided in the minority official languages wherever there is "significant demand." The definition used in the regulations is complex, but basically an area of the country is served in both languages if at least
2651:
between official and Deaf, indigenous, and other unofficial language communities by limiting market supply and blocking equal access to Federal and federally-regulated employment ranging from the packaging and labelling industries all the way up to appointments to the Supreme Court of Canada for
1717:
There is considerable variation across Canada concerning the right to use English and French in legislatures and courts (federal, provincial and territorial). Rights under federal law are consistent throughout Canada, but different provinces and territories have different approaches to language
1140:
However, admission to French-language schools outside Quebec remains restricted in some ways it is not in Quebec. In particular, rights-holding parents who choose to enroll their child in English school may thereby deprive that child's descendants of the right to attend French school. In Quebec,
905:
French has been a language of government in the part of Canada that is today Quebec, with limited interruptions, since the arrival of the first French settlers in Canada in 1604 (Acadians) and in 1608 in Quebec, and has been entrenched in the Constitution of Canada since 1867. English has been a
3950:
Resolution 75. Resolved, That the number of the Inhabitants of the country being about 600,000, those of French origin are about 525,000, and those of British or other origin 75,000; and that the establishment of the civil government of Lower Canada, for the year 1832, accordingly to the yearly
2955:
Canada's use of two official languages is widely seen as a fundamental and distinctive Canadian characteristic. Among many, especially the young, the ability to speak, read and write both French and English is accepted as a significant personal advantage. Even many parents who dislike "official
2690:
We should point out here that the Commission will not examine the question of the Indians and the Eskimos. Our terms of reference contain no allusion to Canada's native populations. They speak of "two founding races," namely Canadians of British and French origin, and "other ethnic groups," but
2482:
Intensive French is a method of FSL education that originated in Newfoundland. In 2004, Intensive French began in some schools in British Columbia. Intensive French is a choice program (in offering schools). For the first five months of the grade 6 school year, students spend 80% of their time
2418:
Non-Francophone students learn French by taking courses on the French language as part of an education that is otherwise conducted in English. In Quebec and New Brunswick, French classes begin in Grade 1. In the other provinces, French classes typically start in Grade 4 or 5. Students normally
1463:
was passed, creating the province and mandating the equal status of English and French in all legislative bodies, legislative records, laws and court proceedings. At this time, Manitoba had a majority Francophone population, but within 20 years mass immigration from Ontario and non-Francophone
1404:
Canada's thirteen provinces and territories have adopted widely diverging policies with regard to minority-language services for their respective linguistic minorities. Given the wide range of services, such as policing, health care and education, that fall under provincial jurisdiction, these
805:
are also considered unilingual (English only). In practice, all provinces, including Quebec, offer some services in both English and French and some publicly funded education in both official languages up to the high school level (English-language post-secondary education institutions are also
6131:
Parkin and Turcotte, p. 8. A parallel question, "Are you in favour of bilingualism for your province?" also received a much more favourable response from Francophone respondents (most of whom were in Quebec) than from Anglophone respondents, indicating that Francophones were consistently more
2817:
Given the logistic and economic challenges of official multilingualism based on the personality principle, some proponents of an equal right to the indigenous language have proposed a policy of official indigenous unilingualism based on the territoriality principle whereby a local or regional
2108:
Knowledge of the two official languages is largely determined by geography. Nearly 95% of Quebecers can speak French, but only 40.6% speak English. In the rest of the country, 97.6% of the population is capable of speaking English, but only 7.5% can speak French. Personal bilingualism is most
1690:
Although no Canadian province has officially adopted English as its sole official language, English is the de facto language of government services and internal government operations in Canada's seven remaining provinces. Service levels in French vary greatly from one province to another (and
1313:
and other prescribed bilingual regions be conducive to accommodating the use of French and English at work. Part VI mandates that English-speaking Canadians and French-speaking Canadians not be discriminated against based on ethnic origin or first language learned when it comes to employment
2626:, the Standing Committee on Official languages states: ‘CPF British Columbia and Yukon has already identified three strategies: recruiting from other provinces and territories and from abroad; supporting post-secondary institutions so they can train more teachers; and supporting teachers.’ 2700:
the same sort of clothing, live in the same sort of houses, and use the same tools . They are very similar in their social behaviour, belong to religions which are not exclusive, and share the same general knowledge. To a greater or lesser extent, they share a North American way of living.
2875:
According to a review of three decades' worth of poll results published in 2004 by Andre Turcotte and Andrew Parkin, "Francophones in Quebec are almost unanimous in their support of the official languages policy" but "there is a much wider variation in opinion among Anglophones ..."
2708:
Commissioner J. B. Rudnyckyj wrote a separate statement challenging his colleagues’ proposals for an exclusively Anglo-French language policy. Esperanto Services, Ottawa; the Indian-Eskimo Association of Canada, Toronto; and other organizations representing different indigenous and other
3229:
and the Canadian Alliance. The new party adopted the principles of the old Progressive Conservatives as its founding principles, with only a handful of changes. One of these was the addition of the following founding principle, which is lifted almost verbatim from Section 16(1) of the
1101:
Section 23 provides a limited right to receive publicly funded primary and secondary-schooling in the two official languages when they are "in a minority situation"—in other words, to English-language schooling in Quebec, and to French-language schooling in the rest of the country.
2863:
However, among English-speaking Canadians there is only limited support for broadening the scope of official bilingualism, and reservations exist among Anglophones as to the intrusiveness and/or fairness of the policy. Among Francophones, polls have revealed no such reservations.
1197:
provide classrooms in which the children could receive minority language education. An even greater number would require the construction of new schools dedicated solely to minority language education. More recent cases, which have significantly extended these rights, include
2387:
Three methods of providing French second-language education (known as "FSL") exist side by side in each of the provinces (including Quebec, where extensive French-language education opportunities are available for the province’s large population of non-Francophone children):
6132:
supportive than Anglophones of a fully bilingual Quebec within a fully bilingual Canada, whereas Anglophones were consistently more supportive than Francophones of a unilingual French Quebec within a Canada where the other provinces are for the most part unilingual English.
1148:
Another element of asymmetry between Quebec and most anglophone provinces is that while Quebec provides public English-language primary and secondary education throughout the province, most other provinces provide French-language education only "where numbers warrant".
2092:
A bilingual country is not one where all the inhabitants necessarily have to speak two languages; rather it is a country where the principal public and private institutions must provide services in two languages to the citizens, the vast majority of whom may well be
2755:
By the 1960s, indigenous Canadians had already started to apply this principle to English. John Curotte, Chairman of the Caughnawaga Defence Committee, in a brief presented by that Committee to the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism in 1965, states:
2101:
able to maintain a conversation in both of the official languages according to a self-assessment. However, in Canada the terms "bilingual" and "unilingual" are normally used to refer to bilingualism in English and French. In this sense, nearly 83% of Canadians are
2834:
Others have argued that parents should be entitled to public funding for education in the language of their choice for their children according to market supply and demand and Esperanto as a second language. It is argued that such a policy would conform to the
2510:: Most non-anglophone students are required to enrol in French-language schools. English is taught to all students, starting in Grade 1, in a program that is essentially identical to the "Core French" taught to English-speaking students in the other provinces. 915:
privileged position, and French was not fully equal. The two languages have gradually achieved a greater level of equality in most of the provinces, and full equality at the federal level. In the 1970s French in Quebec became the province's official language.
1248:
been enacted as most preceding amendments to Canada's constitution had been, as a statute of the British parliament, it would, like any other British statute, have been an English-only document. Instead, the British parliament enacted a very concise law (the
2379:
rate of 34% to 70% rate by 2012. In 2003, the federal government announced a ten-year plan of subsidies to provincial education ministries with the goal of boosting bilingualism among all Canadian graduates from its then-current level of 24% to 50% by 2013.
3327:
In 2017, NDP MP Romeo Saganash spoke forcefully against making Anglo-French bilingualism a requirement for Supreme-Court judges in addition to criticizing official bilingualism generally due to the linguistic barriers it imposes on indigenous candidates.
2565:‘Growing demand from parents for French immersion has created a shortage of teachers in many parts of the country, with some school boards settling for educators who can speak French only slightly better than their students, according to a new report.’ 901:(used by speakers of 37 oral languages in 12 families spread across an area of 2.6 million square kilometres stretching from what is now northern Mexico to the southern Northwest Territories, and from the Pacific Northwest to the Saint-Lawrence Seaway). 2791:’s call to gain the ability to admit more students to its French-language schools at the Supreme Court of Canada fearing that a victory for the French-language school board in Yukon could have negatively affected the promotion of French in Quebec. 5992:
59 de la Loi constitutionnelle de 1982, dĂ©cisions de la Cour suprĂȘme, etc.). Il est incomprĂ©hensible que le gouvernement du QuĂ©bec ne mise pas sur cette reconnaissance et soit si hĂ©sitant Ă  appuyer la dĂ©fense juridique des minoritĂ©s francophones.
3153:: The NAFRAC favours a more interlingual approach to language policy that promotes the local sign language, the local indigenous language, Esperanto or another international auxiliary language, and more linguistic freedom in unofficial domains. 2433:
Non-Francophone students with no previous French-language training learn French by being taught all subjects in the French language, rather than by taking courses on the French language as part of an education otherwise conducted in English. In
1182:
did for the constitutional obligation to provide federal services where “there is a sufficient demand.” As a result, disputes over the extent of the right to a publicly funded minority-language education have been the source of much litigation.
2742:
In the fall of 2022, further Franco-indigenous tensions erupted after the Treasury Board rejected an idea pitched by some Indigenous public servants to offer "blanket exemptions" so they don't have to learn both of Canada's official languages.
2720:“All Indigenous people in Canada speak one official language or the other, English or French,” Saganash argued. “To exclude that part of the population from the possibility of sitting on the Supreme Court has always seemed unacceptable to me.” 2970:
A number of groups exist, which, as part of their mandate, seek to promote official bilingualism or to extend the scope of the policy (although advocacy is not always the sole, or even the primary activity, of the groups). Among these groups:
761:
encourages lower tiers of government (most notably the provinces and territories, but also some municipalities) to conduct themselves in both official languages and to provide services in both English and French rather than in just one or the
2734:
In response to the appointment of Mary Simon (who is bilingual in English and Inuktitut) to the position of Governor General in July 2021, political scientist Stéphanie Chouinard, an assistant professor at Canada's Royal Military College in
1333:
authorizes the Governor in Council (i.e., the federal cabinet) to issue regulations that define the geographic regions where the federal government offers services in the relevant minority language (English in Quebec and French elsewhere).
3253:"i) A Conservative Government will support the Official Languages Act ensuring that English and French have equality of status and equal rights and privileges as to their use in all institutions of the Parliament and Government of Canada. 2123:. In all, 55% of bilingual Canadians are Quebecers, and a high percentage of the bilingual population in the rest of Canada resides in Ontario and New Brunswick. Statistics Canada collects much of its language data from self-assessments. 8394: 2818:
government would have an obligation to provide services only in the local indigenous languages but not in any other of Canada’s indigenous languages. Some First Nations already apply this principle on territory under their jurisdiction.
1623:
French and English are official languages in Canada's three federal territories: Yukon, Nunavut, and the Northwest Territories. Nunavut and the Northwest Territories also accord official language status to several indigenous languages.
1177:
The phrase, "where numbers ... warrant" is not defined in Section 23. Education is under provincial jurisdiction, which means that it has not been possible for Parliament to enact a single nationwide definition of the term, as the 1988
1321:
and specifies their duties to hear and investigate complaints, make recommendations to Parliament, and delegate authority in matters pertaining to official languages in Canada. Canada's current Commissioner of Official Languages is
2779:
In Lament for a Notion, Scott Reid proposes maintaining the present official languages but deregulating them, limiting them mostly to the official sphere, and applying the territoriality principle except where numbers warrant it.
4085: 877:(spoken by members of indigenous, neighbouring, Hawaiian, Chinese, English, French, and other nations throughout the Pacific Northwest; reaching its peak in around 1900 with an estimated 100,000 speakers; and still spoken today), 3964:
rank of Deputy Minister and, of the officials from Chief Clerk up to Deputy Minister rather less than one-seventh.” Source—Eugene Forsey, ‘’Freedom and Order: Collected Essays.’’ Ottawa: Carleton University Press, 1974, p. 243.
1308:
In addition to formalizing Charter provisions in Parts I through IV, the act adopts several specific measures to achieve these objectives. For example, Part V specifies that the work environment in federal institutions in the
1217:
Many of the documents in Canada's Constitution do not have an official French-language version; for legal purposes only the English-language version is official and any French translations are unofficial. In particular, the
5629:
François Vaillancourt, Olivier Coche, Marc Antoine Cadieux, and Jamie Lee Ronson, "Official Language Policies of the Canadian Provinces — Costs and Benefits in 2006", Fraser Institute — Studies in Language Policy (January
6083:
Parkin and Turcotte, p. 9. This is the wording used in the 2002 poll. In the 1977 poll, respondents were asked whether they supported "the provinces providing opportunities and facilities for education in French wherever
2704:
Book II, Chapter V.E.1, Paragraph 325 indicates that the government's policy with reference to indigenous Canadians was ‘to integrate these students as completely as possible into the existing provincial school systems.’
2871:
The national consensus has, at times, broken down when other aspects of official bilingualism are examined. However, a significant shift in anglophone opinion has occurred since the mid-2000s, in favour of bilingualism.
2751:
Prior to and at the start of European settlement, indigenous peoples, probably owing to the multiplicity of their languages, had embraced the principle of an international auxiliary language and personal bilingualism.
1580:
On March 31, 2005, the Supreme Court of Canada ruled unanimously that the interpretation made by the provincial administration of the "major part" criterion in Quebec's language-of-instruction provisions violated the
1477:
existed when the province was created. While this restoration of legal equality faced overwhelming public opposition at the time, polls taken in 2003 showed a majority of Manitobans supported provincial bilingualism.
1480:
Due to Manitoba's unique history, it has a complex bilingual profile combining that of a province with a "small official-language minority and one with constitutional protection of said minority". Currently, the
2896:
of Quebecers agreed with the statement, “We have gone too far in pushing bilingualism,” while positive response rates in English Canada ranged from a low of 50% in the Atlantic to a high of 65% in the Prairies.
5724: 1129:
None of these education language rights precludes parents from placing their children in a private school (which they pay for) in the language of their choice; it applies only to subsidized public education.
765:
places obligations on private actors in Canadian society to provide access to goods or services in both official languages (such as the requirement that food products be labelled in both English and French);
3088:
was formed in 1984 and disbanded in 1986. Its primary purpose was to oppose the proposals of the province's "Poirier-Bastarache Committee" for an expansion of the province's policy of official bilingualism.
3032:
serves as an umbrella for 38 English language community organizations across Quebec for the purposes of supporting and assisting the development and enhancing the vitality of the English-speaking minority
1167:
The right to receive public schooling can only be exercised in localities where "...the number of children of citizens who have such a right is sufficient to warrant the provision to them out of public
1164:
If the parent's English-language or French-language education took place outside Canada, this in itself would not entitle the child to be educated in that language—only the parent's mother tongue would.
4071: 1592:
It is also illegal for signs on streets and highways in Quebec to contain English translations, thus most road signs in Quebec are in French-only although in 2018 efforts were underway to change that.
1137:
Section 23 also provides, "where numbers warrant", a right to French-language schooling for the children of all francophones living outside Quebec, including immigrants who become Canadian citizens.
3092:
In the first decade or so following the 1969 adoption of the act, opposition to the new policy sometimes took a radical form that has subsequently nearly disappeared. Books such as Jock V. Andrew's
2880:
as low as 32% in the early 1990s. The ebb in support for bilingualism among anglophones can likely be attributed to political developments in the late 1980s and 1990s, including the failure of the
2559:
Federal party leaders often master the official languages poorly themselves and even Senate translators might fail to master their languages of work well enough to provide trustworthy translations
2088:
bilingualism, which is the capacity of a person to speak two languages. This distinction was articulated in the 1967 report of the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, which stated:
1121:
In the rest of Canada, a child may receive free public education in French if at least one parent or a sibling was educated in Canada in French, or if at least one parent has French as his or her
1257:
simply state that an appendix to the act (the appendix is formally referred to as a "schedule") is to be integrated into the Canadian constitution. The schedule contains the complete text of the
3378:
B.C. premier W. A. C. Bennett mused that Pierre Trudeau implemented bilingualism because he was a Quebec‐oriented politician who was mainly interested in promoting and protecting French Canada.
2783:
Former Quebec Premier Jean Charest had called on the Federal Government to apply the Charter of the French Language to all federally-regulated institutions operating in the province of Quebec.
2513:
Most high schools offer advanced-level ESL programs where students complete the K–11 program in Secondary 3 (Grade 9) and follow with first-language level in Grade 10 and 11 (literature class).
2115:, which stretches east from Quebec through northern and eastern New Brunswick. It also extends into eastern Ontario, with Ottawa, eastern, and northeastern Ontario holding large populations of 4002: 1349:
Book I Chapter 1.C of the report of the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, published on 8 October 1967, acknowledges the international influence on Canadian language policy:
4916:
Statistics Canada, 2006 Census Profile of Federal Electoral Districts (2003 Representation Order): Language, Mobility and Migration and Immigration and Citizenship. Ottawa, 2007, pp. 6, 60.
1568:
that the commercial sign law provisions of Bill 101, which banned the use of the English language on outdoor signs, were unconstitutional. In 1989, the Quebec National Assembly invoked the
2669:
While the inherent difficulties of English and French can prevent some from learning them well, their international spread can greatly benefit those who have the means to learn them well.
6483:
Action plan for official languages 2023-2028 : protection, promotion, collaboration / Plan d'action pour les langues officielles 2023-2028 : protection, promotion, collaboration
4092: 981:
In 1867, the use of both English and French for official Acts, parliamentary debates, parliamentary publications, and federal court cases was mandated, as mandated by Section 133 of the
3293:
The depth of the party’s commitment to official bilingualism is demonstrated by the fact that the constitution of the Liberal Party contains provisions modelled almost word-for-word on
1468:
stripped funding from the French school system and revoked the equal status of French, a controversial move that caused tension between French and English speakers throughout Canada.
2762:
Though some French Canadians have likewise embraced the principle of an international auxiliary language and personal bilingualism, some prefer to apply this principle to Esperanto.
2589:
A report of the Advisory Working Group on the Parliamentary Translation Services of the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration revealed on 15 March 2018:
5489: 3075: 1483: 1413:
Of Canada's ten provinces, only one (New Brunswick) has voluntarily chosen to become officially bilingual. New Brunswick's bilingual status is constitutionally entrenched under the
6500:
The Official Languages Act : understanding its principles and implementation / La Loi sur les langues officielles : comprendre ses principes et son rĂ©gime d'application
5769: 3930: 2556:, published by the Conseil supĂ©rieur de l’éducation (in Quebec) in 2014 reveals a struggle to recruit enough qualified second-language teachers for public schools in Quebec too. 1573:
amendments to the sign law, availing itself of the suggestions proposed in the 1988 Supreme Court ruling by allowing other languages on commercial signs, subject to French being
2821: 7374: 5377:"Ontario | Provincial Curriculum Guides | Program Support Materials (Teachers & Administrators) | French as a Second Language | Resources for Teachers" 3480: 3143:“First Nations seek legislated protection via a First Nations Languages Act that would be consistent with First Nations and Government of Canada laws dealing with languages.” 2717:
In an Article in the National Post of 10 November 2017, Member of Parliament Romeo Saganash stated in reference to requiring Supreme-Court judges to speak English and French:
1305:, it was necessary to create a legislative framework within which the Government of Canada could respect its new constitutional obligations regarding the official languages. 1034: 754:
In addition to the symbolic designation of English and French as official languages, official bilingualism is generally understood to include any law or other measure that:
6340: 3237:"A belief that English and French have equality of status, and equal rights and privileges as to their use in all institutions of the Parliament and Government of Canada." 2991:, established with the assistance of the Commissioner of Official Languages in 1977, promotes French second-language education for children whose mother tongue is English; 1538:(better-known as "Bill 22"). However, the province's language law does provide for limited services in English. As well, the province is obliged, under Section 133 of the 533: 312: 2503:
Quebec's educations system provides ESL on a more restricted basis to the children of immigrants and to students who are members of the province's Francophone majority.
4025: 8399: 7647: 7384: 5376: 1399: 5706: 4780:
The other official languages, set out in s 4 of the act, are: Chipewyan, Cree, Gwich’in, Inuinnaqtun, Inuktitut, Inuvialuktun, North Slavey, South Slavey and TĆ‚Ä±ÌšchÇ«.
7525: 3294: 3148: 1569: 1086: 1082: 283: 3547: 2944:
published a report in June 1991, which included a detailed discussion of Canadians’ reactions to a variety of issues, including federal official languages policy.
2445:, children are placed in French-language classes in a later grade. Currently, 7% of eligible students outside of Quebec are enrolled in French immersion programs. 6712: 5791: 5577:
Advisory Working Group on the Parliamentary Translation Services of the Senate Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration, March 5, 2018.
3084: 1161:
The rights attach to the parent, not the child, and non-citizens residing in Canada do not have access to this right (even if their children are born in Canada).
6318: 3821: 3803: 3785: 3114:
in court, arguing that the subject matter was outside the jurisdiction of the federal government. In 1974, the Supreme Court of Canada ruled against Jones, and
8457: 3248:"The Conservative Party believes that Canada’s official languages constitute a unique and significant social and economic advantage that benefit all Canadians. 1338:
5,000 persons in that area, or 5% of the local population (whichever is smaller), belongs to that province's English or French linguistic minority population.
5682: 2822:
Official multilingualism or multi-unilingualism including one or more official sign languages whether according to the personality or territoriality principle
8411: 5834: 2868:
outside Quebec where numbers make costs reasonable" has ranged from 79% to 91%. Among French-speaking Canadians, support for these policies was even higher.
1382:
lucrative offices, and most frequently only obtaining even them, by becoming the dependent of those who hold the higher and the more lucrative offices...."
1364: 1205: 6241: 3988: 3026:
seeks to promote the use of French within Quebec, and to challenge inequalities between the languages that may arise within areas of federal administration.
2686:
The same report clarifies the status of Canada’s indigenous peoples relative to "the two founding races" in its Book I, General Introduction, Paragraph 21:
6054:"Universal Declaration of Human Rights, Article 26(3): "Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children."" 3016: 2520:
have existed for French-speaking students in Quebec but these programs are often in conflict with the official language policies of the Quebec government.
1431:
Section 18(2) states that New Brunswick's laws will be bilingual, with both texts equally authoritative, and that official publications will be bilingual.
1013:
guarantees either language may be used in federal courts and the Parliament of Canada, and must be used in its parliamentary journals, records, and acts.
7878: 7602: 5510: 546: 185: 5471: 3020:
seeks to oversee the maintenance and development of municipal government services in French, in Ontario municipalities with French-speaking populations.
793:, that struck down seventy-year-old English-only laws in 1985, in practice, French language services are only provided in some regions of the province. 8416: 6439: 5292:
Canada, Privy Council Office, "The Next Act: New Momentum for Canada's Linguistic Duality—The Action Plan for Official Languages." Ottawa, 2003, p. 27.
3414: 3059: 1293: 1134:
other hand, Section 23 provides a nearly universal right to English-language schooling for the children of Canadian-born anglophones living in Quebec.
4208: 8451: 5589: 4887:
Report of the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, Book I (General Introduction), Ottawa: Queen's Printer, p. xxviii, at paragraph 29.
4006: 4543: 7379: 6263: 1318: 5366:
Official Languages: Annual Report 2007–2008, Volume 1, Official Language Support Programs". Canadian Heritage, cat. No. CH10-2008-1, 2008, pg. 31.
3258:"ii) The Conservative Party will work with the provinces and territories to enhance opportunities for Canadians to learn both official languages." 8421: 976: 337: 261: 8404: 5628: 3282:
The Liberal Party sees itself as the party of official bilingualism, as it was a Liberal prime minister, Pierre Trudeau, who enacted the first
256: 6041:
Esperanto in the Modern World: Studies and Articles on Language Problems, the Right to Communicate, and the International Language (1959-1982)
4137: 1425:
Section 16(2) is a largely symbolic statement that "English and French are the official languages of New Brunswick" with "equality of status".
909:
Institutional bilingualism in various forms therefore predates the Canadian Confederation in 1867. However, for many years English occupied a
8674: 3767: 6672: 5450: 4173: 3119: 1118:
In Quebec, a child may receive free public education in English only if at least one parent or a sibling was educated in Canada in English.
710: 407: 63: 8648: 8278: 7750: 6652: 6397:
Liberal Party of Canada, “Constitution”, as adopted and amended at the biennial convention, November 30 – December 1, 2006, Section 2(3).
6222:
Citizens' Forum on Canada's Future, Report to the People and Government of Canada. Ottawa: Minister of Supply and Services, 1991, p. 161.
2925:
The briefs submitted to the Advisory Committee were subsequently summarized in an academic study of the hearings in the following terms:
303: 3907: 2097:
Nonetheless, the promotion of personal bilingualism in English and French is an important objective of official bilingualism in Canada.
6200:
New Brunswick (Irene Grant-Guerette and Lloyd B. Smith). Report of the Advisory Committee on Official Languages of New Brunswick. 1986.
6151:
Angus Reid Group, "The National Angus Reid/Southam News Poll: Canadians' Views on Official Bilingualism". Release date: April 29, 1994.
5542: 758:
mandates that the federal government conduct its business in both official languages and provide government services in both languages;
417: 353: 298: 5963: 5823:"Next governor general's inability to speak French leaves francophone communities conflicted", by Nancy Wood, CBC News, July 14, 2021. 6762: 6732: 6667: 5944: 5327:
Can Bilingualism Work? Attitudes Toward Language Policy in New Brunswick: The 1985 Public Hearings into the Poirier-Bastarache Report
3839: 1562:
Quebec's language laws have been the subject of a number of legal rulings. In 1988, the Supreme Court of Canada ruled in the case of
6211:
Can Bilingualism Work? Attitudes Towards Language Policy in New Brunswick: The 1985 Public Hearings on the Poirier-Bastarache Report
3689: 3110:, New Brunswick, was an aggressive opponent of bilingualism in the late 1960s and early 1970s. Jones challenged the validity of the 2586:‘The House cannot sit without interpreters and it has adjourned when the interpretation system experienced technical difficulties.’ 3226: 1199: 278: 6574: 1512: 6608: 4274: 3893: 3879: 1085:
ensures that the Charter supplements, rather than replaces, any English or French language rights constitutionalized previously.
1029: 510: 429: 424: 385: 1055:, making it the only officially bilingual province in Canada. (Both languages are official in all three territories by statute: 8642: 8129: 2643: 17: 6004: 5231: 5179: 3493: 2709:
unofficial-language communities likewise presented briefs that presented alternative notions to that of 'two founding races.'
1421:
include parallel sections guaranteeing the same rights at the federal level and at the provincial level (New Brunswick only).
683: 6420: 5982: 5725:"Conference Board of Canada Study, reveals that the knowledge of both official languages is an asset to the Canadian Economy" 5153: 4032: 3420: 3127: 789: 492: 488: 5576: 5380: 4705: 3053:
was proclaimed in 1969, which sought to end official bilingualism or to reduce the scope of the policy. Among these groups:
2617: 8578: 8508: 6687: 6022: 4736: 2799:
In an article written by Gloria Galloway and published in the Globe and Mail on 8 July 2015, Galloway writes about how the
1464:
countries had reduced the Francophone proportion of the population to less than 10%. In 1890, the provincial government of
1076: 558: 474: 239: 2888:
bilingualism is thought likely to continue to increase, as young anglophones are more favourable to it than their elders.
8767: 8686: 7161: 6791: 5741: 5339: 4971: 631: 528: 190: 103: 6569: 5756: 5301: 4487: 2682:
ethnic groups to the cultural enrichment of Canada and the measures that should be taken to safeguard that contribution.
8772: 8669: 7331: 6742: 5822: 3341:
policy, as it applies within Quebec, so as to eliminate the statutory equality of English that is guaranteed under the
3203:. This bill was defeated in May 2008, with Bloc and NDP MPs voting in favour and Conservative and Liberal MPs opposed. 523: 148: 114: 6470:. Trans. by Peter Keating. Montréal: Commission des écoles catholiques de Montréal. 124 p., ill. with b&w photos. 5590:"Shortage prompts school boards to hire teachers who can speak French only slightly better than students, report says" 5101: 4774: 8625: 8185: 7979: 7100: 6757: 6682: 6677: 6662: 6475: 5881: 5707:"Chris Selley: Indigenous MP opposes fellow New Democrats on official bilingualism for Supreme Court - National Post" 5023: 4159: 3825: 3807: 3789: 3395: 2466:
credits in French. Students who complete these required courses and take one extra credit taught in French receive a
806:
present in Quebec, as are French language post-secondary institutions in other provinces, in particular in Manitoba,
380: 158: 5127: 2909:
responses that they have collected provide snapshots into the state of public opinion at particular points in time.
2852:
Polls show that Canadians consistently and strongly support two key aspects of Canadian official languages policy:
960:(French/English) sign for Preston Street (rue Preston) in Ottawa, placed above a sign marking that the street is in 895:(spoken between Breton and Basque fishermen and the Inuit of Labrador from the late 17th century to about 1760), and 8260: 8164: 8068: 7922: 7683: 7637: 7301: 6737: 6707: 5490:"The State of French Second-Language Education in Canada. Report of the Standing Committee on Official Languages ." 4408: 3094: 3002:
serves as an umbrella for 22 groups representing French-speaking minorities in different provinces and territories;
2471: 1709:
protects the right of French-speaking people to receive school instruction in the French language in the province.
1310: 947: 703: 3865: 2547:, published in 2014, presents the following quote from the Peel District School Board’s Committee from 2011-2012: 8757: 8537: 7778: 7743: 7550: 6772: 6249: 5049: 4813: 4288: 3401: 3049: 2554:
Section 4.6 of L’amĂ©lioration de l’enseignement de l’anglais, langue seconde, au primaire: un Ă©quilibre Ă  trouver
2545:
The state of French-Language Education Programs in Canada: Report of the Standing Committee on Official Languages
1275: 1040: 943: 834: 251: 5848: 5205: 5075: 4997: 3740: 1489: 8283: 7908: 7852: 7124: 5928: 4931:. The 2006 census shows that 3017,860 Quebecers are bilingual, out of a total of 5,448,850 bilingual Canadians. 4723: 1596: 1555: 1533: 449: 363: 5517: 5257: 4501: 358: 8613: 8200: 7198: 7001: 6752: 3345:
and other federal legislation. In recent years, this has included introducing a private member's bill titled
2491:
New Brunswick, being an officially bilingual province, has both anglophone and francophone school districts.
1684: 195: 4928: 2966:
Advocacy in support of expanding / extending official bilingualism exclusively of other language communities
1520:
is a loan word from the French language to the English language, in French it would precede the street name
1446:
Manitoba is the only province that was officially bilingual at the time of its establishment. Following the
739:, which "have equality of status and equal rights and privileges as to their use in all institutions of the 8586: 8372: 7840: 7274: 7249: 7181: 6642: 4664: 4544:
Courthouse Libraries BC: "Can I File My Court Documents in French in BC?" (last revised December 24, 2019.
4216: 3388: 3222: 1696: 892: 862: 573: 293: 119: 5641: 4380: 3588: 3166:
The issues on which Canada’s political parties have most recently shown divergent voting patterns are two
1434:
Section 19(2) guarantees the right to use either official language in all New Brunswick court proceedings.
8731: 8703: 8446: 8327: 8322: 8250: 8235: 8019: 7673: 7254: 7129: 6987: 6601: 2618:
Distribution of wealth between official and deaf, indigenous, and other unofficial linguistic communities
1437:
Section 20(2) guarantees the right to receive provincial government services in either official language.
898: 696: 626: 606: 462: 174: 6270: 2723:
Senator Murray Sinclair has opposed requiring Supreme Court judges to know both official languages too.
1114:, provides that not all of the language rights listed in section 23 will apply in Quebec. Specifically: 8762: 8469: 8245: 8154: 7936: 7873: 7736: 7617: 7571: 7409: 7264: 7188: 7089: 7073: 6777: 6747: 6717: 6698: 3115: 3103: 939: 442: 375: 273: 207: 98: 6545: 6039:
Vilma Sindona Eicholz, "A Fair Bilingualism for Canada" in RĂŒdiger Eicholz and Vilma Sindona Eicholz,
4394: 4231: 2607:
In Official Language Policies of the Canadian Provinces: Costs and Benefits in 2006, published by the
1604: 8310: 8073: 7515: 7467: 7433: 7171: 7006: 6903: 6828: 3745: 2800: 2306: 1859: 810:
and New Brunswick). English and French are official languages in all three territories. In addition,
636: 412: 266: 87: 4160:"Quebec agrees to replace French-only highway signs with pictograms - Montreal | Globalnews.ca" 3822:"Official Languages Act – Part VI – Participation of English-speaking and French-speaking Canadians" 2769: 1105: 883:(spoken by the Mackenzie River Inuit and the Athabaskan peoples to their South until at least 1909), 8736: 8159: 7668: 7296: 7095: 7026: 7016: 7011: 6996: 6101: 4529: 4515: 4145: 3266:
had advocated the policy's repeal. However, the party's position moderated with time. By 1999, the
3167: 3123: 2672: 2524: 2078: 621: 500: 200: 153: 6242:"Alliance for the Preservation of English in Canada: Change of name and relocation of head office" 5983:"Un commentaire pour "Le QuĂ©bec et la francophonie canadienne : Une position contradictoire"" 3675: 8691: 8354: 8349: 8230: 7930: 7259: 7225: 7112: 6727: 6635: 6521: 5560: 3974: 3771: 1193: 641: 568: 553: 344: 332: 288: 8337: 5454: 4057: 2812: 1528:
French has been the only official language in Quebec since 1974, when the Liberal government of
8482: 8298: 8149: 8144: 8042: 8030: 7888: 7883: 7787: 7663: 7607: 7595: 7585: 7490: 7460: 7311: 7281: 7269: 7230: 7166: 7107: 7063: 6594: 5808: 4260: 3263: 2648: 1386: 1374: 1009: 994: 982: 775: 601: 370: 348: 325: 180: 141: 29:
Policy that the English and French languages have equal status and usage in Canadian government
8271: 6498:
Government of Canada, Public Services and Procurement Canada; Hudon, Marie-Ève (1 July 2002).
6417:
Fédér. asymétrique & minorités linguis.: Cardinal, Linda: 9782894232224: Books - Amazon.ca
3639: 3569: 8240: 8139: 8124: 7338: 7220: 7176: 7134: 7119: 6869: 3911: 2859:
the right of official-language minorities to receive an education in their maternal language.
2336: 1997: 1068: 1007:
English and French have had limited constitutional protection since 1867. Section 133 of the
819: 515: 469: 5557:"Les difficultés du bilinguisme au Canada - le français et l'anglais parlés par ses leaders" 5472:"Lessons. in Learning. Parlez-vous français? The advantages of bilingualism in Canada - PDF" 4072:"Perceived Threat to the French Language and Culture and Support for Bilingualism in Canada" 2912: 2624:
Making the Most of the Action Plan for Official Languages 2018-2023: Investing in Our Future
1428:
Section 17(2) guarantees the right to use English or French in the New Brunswick legislature
128: 8553: 8514: 8288: 8255: 8180: 7926: 7811: 7443: 7426: 7416: 7358: 7353: 7080: 7050: 6843: 6053: 5425: 3309: 2291: 2127: 1928: 1705: 1612: 1546: 961: 906:
language of government in each of the provinces since their inception as British colonies.
744: 740: 616: 234: 58: 7857: 6074:. CRIC Paper #13. Ottawa: Centre for Research and Information on Canada. March 2004, p. 6. 3843: 3697: 3470: 1648: 8: 8713: 8547: 8520: 8431: 8366: 8205: 8195: 8103: 7974: 7530: 7448: 7404: 7343: 7156: 7036: 6893: 3337: 2794: 2373: 2073: 2008:
Yes. A party can also use one of the other nine official languages for oral submissions.
1447: 880: 611: 400: 6533: 3197:, “effectively making the federal government French-only in the province,” according to 3122:
to win 21.2% of the vote in New Brunswick's provincial election and to briefly form the
1608: 1323: 7969: 7845: 7828: 7821: 7545: 7421: 7348: 7286: 7193: 7147: 7068: 7031: 6955: 5887: 5302:
Miles Turnbull, "Core French in Canada", Canadian Parents for French (Wayback machine).
4585: 4560: 3426: 2829: 2826:
Some have proposed that Canada adopt ‘sign language’ as one of its official languages.
2593: 1640: 1564: 1550: 1459: 1373:
The first high-profile complaint of preferential hiring took place in 1834. One of the
865:(spoken among Basque whalers and various Algonquian peoples and last attested in 1710), 82: 36: 6499: 6482: 4927:
Population by knowledge of official language, by province or territory (2006 Census),
3653: 3452: 3286:
in 1969 and who entrenched detailed protections for the two official languages in the
2438:, students are placed in French-language classes starting in kindergarten or Grade 1. 2109:
concentrated in southern Quebec and a swath of territory sometimes referred to as the
1092: 8502: 8489: 8441: 8098: 8093: 7996: 7953: 7893: 7833: 7771: 7759: 7642: 7612: 7560: 7520: 7510: 7482: 7455: 7291: 7237: 7212: 6931: 6921: 6625: 6471: 6005:"Committee considers Indigenous language use on Parliament Hill - APTN NewsAPTN News" 5924: 5891: 5877: 5863: 5757:
http://publications.gc.ca/collections/collection_2014/bcp-pco/Z1-1963-1-5-2-1-eng.pdf
5536: 4649: 3271: 2881: 2736: 2463: 769:
assist with the establishment of an infrastructure of cultural supports and services.
724: 505: 169: 6485:(Report). Vol. CH14-39/2023E-PDF. Government of Canada Publications - Canada.ca 5835:"Treasury Board rejects 'blanket exemption' idea for official language requirements" 3910:. Office of the Commissioner of Official Languages. 1 September 2003. Archived from 3842:. Office of the Commissioner of Official Languages. 1 September 2003. Archived from 3788:. Office of the Commissioner of Official Languages. 1 September 2003. Archived from 3770:. Office of the Commissioner of Official Languages. 1 September 2003. Archived from 3501: 3240:
At its founding convention in 2005, the new party added the following policy to its
871:(spoken by indigenous and European residents of the Yukon area in the 19th century), 8496: 8332: 8265: 8108: 8025: 8001: 7964: 7958: 7678: 7555: 7505: 7500: 7084: 6813: 6767: 5869: 3530: 2656:
and Romeo Sagansh have addressed this concern as it applies to indigenous peoples.
2653: 2608: 2455: 2428: 2171: 2120: 2116: 1790: 732: 246: 212: 6187:
New Brunswick. Official Languages Branch (Bernard Poirier and Michel Bastarache).
4945: 4689: 3244:(the official compilation of the policies that it had adopted at the convention): 2774: 2731:—roughly $ 8,200 per Francophone speaker, versus just $ 186 per Inuktut speaker." 2467: 953: 8708: 8567: 8476: 8088: 8052: 8047: 8037: 7984: 7794: 7716: 7535: 7472: 7438: 7242: 6967: 6945: 6940: 6561: 5792:"Top court's bilingual rule a barrier to indigenous judges: Sinclair, Bellegarde" 5660: 3432: 2976: 2770:
Proposed alternatives to official bilingualism based on the personality principle
1679: 1660: 1656: 1529: 1465: 1280: 1224: 1106:
Asymmetrical application of education rights in Quebec versus elsewhere in Canada
1064: 957: 929: 736: 674: 563: 6539: 6527: 4109: 3429:- relating to the power balance between English and French in bilingual Cameroon 2673:
The perception of official bilingualism as an exclusively bi-ethnocentric policy
2525:
Educational, linguistic, economic, and other challenges of official bilingualism
1639:
The Northwest Territories accords official status to nine aboriginal languages (
478: 8696: 8542: 8343: 8216: 8190: 7989: 7901: 7590: 7540: 6962: 6950: 6916: 6722: 6468:
Anglophones at the C.E.C.M.: a Reflection of the Linguistic Duality of Montréal
3676:"Canadian charter of rights and freedoms: Minority Language Educational Rights" 3357:
for all federally regulated corporations within Quebec, this principle uses an
3178: 2111: 1188: 1122: 874: 829: 583: 164: 6551: 5608: 5556: 5350: 8751: 8316: 8304: 8221: 8078: 7704: 7058: 6972: 6823: 6580: 3960: 2813:
Official indigenous multi-unilingualism based on the territoriality principle
2677:
The mandate of the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism was to
2562:
According to an article in the Globe and Mail published on 13 February 2019:
2261: 1836: 1644: 1473: 1344: 1052: 868: 780: 662: 1472:
published in French as required by the act. The provincial government under
7495: 6926: 6853: 6374:
The 'Blue Book': Principles and Policy of the Reform Party of Canada – 1999
6287: 5661:"Consolidated federal laws of canada, Consumer Packaging and Labelling Act" 4531:
Conseil scolaire francophone de la Colombie‑Britannique v. British Columbia
4489:
Conseil scolaire francophone de la Colombie-Britannique v. British Columbia
4123: 3548:"Pas de statut bilingue pour l'Alberta et la Saskatchewan, tranche la cour" 3347:
An Act to amend the Official Languages Act (Charter of the French Language)
3199: 3175:
An Act to amend the Official Languages Act (Charter of the French Language)
2201: 1982:
Laws and regulations can be in English only, or in both English and French.
1974: 1721:
Language rights in the legal system are summarized in the following table:
1652: 1378: 1157:
There are some further restrictions on minority-language education rights:
1019: 965: 886: 802: 6502:(Report). Vol. YM32-2/2011-55E-PDF. Government of Canada Publications 6023:"Sign language should be 3rd official language, say those at Regina rally" 5873: 3118:. In 1991, a local resurgence in anti-bilingualism sentiments allowed the 1516:
Older street sign in Montreal with the word “Avenue” covered up. Although
1393: 1172: 8593: 8359: 8134: 8007: 7021: 6833: 5905: 4929:
http://www.statcan.gc.ca/tables-tableaux/sum-som/l01/cst01/demo15-eng.htm
3866:"Official Languages Act – Part VIII – Commissioner of Official Languages" 3607: 3407: 3211:
Act to amend the Supreme Court Act (understanding the official languages)
2913:
Findings of the public hearings into the Poirier-Bastarache Report (1985)
2803:
wants to make all of Canada’s indigenous languages official. She writes:
2276: 1882: 1629: 1125:(defined in section 23 as "first language learned and still understood"). 227: 93: 2568: 858:
mother language and a pidgin as a standard. The known Pidgins included:
825: 669: 8631: 8572: 8560: 8463: 6657: 3640:"Canadian charter of rights and freedoms: Official Languages of Canada" 3362: 3207: 1454: 968: 109: 45: 6424: 3320:, and the protections for the two official languages contained in the 2795:
Official indigenous multilingualism based on the personality principle
7816: 7326: 6570:
Maple Leaf Web – Official Bilingualism in Canada: History and Debates
6481:
Government of Canada, Public Services and Procurement Canada (2023).
6440:"Trudeau Campaign for Bilingualism Is Raising Touchy Canadian Issues" 6341:"Official Report * Table of Contents * Number 021 (Official Version)" 6319:"Official Report * Table of Contents * Number 095 (Official Version)" 5264:. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018 5238:. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018 5212:. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018 5186:. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018 5160:. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018 5134:. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018 5108:. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018 5082:. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018 5056:. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018 5030:. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018 5004:. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018 4978:. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018 4174:"Language law Bill 96 adopted, promising sweeping changes for Quebec" 3989:"The French Language in Manitoba: French-Canadian and European Roots" 3625: 3358: 3043:
Advocacy in favour of restraining or abolishing official bilingualism
2459: 2002:
Yes, as well as any of the other nine official territorial languages.
1625: 811: 75: 7728: 6406:
Yvon Godin, “Commons Debates” (Hansard), February 6, 2008, p. 2691.)
5642:"Committee Report No. 15 - LANG (42-1) - House of Commons of Canada" 5403: 3216: 2830:
Official interlingualism through an international auxiliary language
1212: 1089:
ensures that the Charter does not affect rights of other languages.
924: 779:
recognizes and guarantees the equal status of French and English in
8083: 7915: 7580: 6818: 3589:"Portrait des groupes de langues officielles de la région d'Ottawa" 2216: 1813: 784: 5563:
from the original on 12 December 2021 – via www.youtube.com.
3840:"Welcome to the Office of the Commissioner of Official Languages!" 2984:
L'Association des municipalités francophones du Nouveau-Brunswick
2712: 1500: 1451: 1072: 988: 578: 8608: 8602: 8012: 6874: 6838: 6808: 3525: 3523: 3107: 3067:. In 2001, the organization changed its name again, becoming the 2728: 2321: 2231: 2186: 2020: 1905: 1767: 1060: 815: 807: 798: 6552:
DĂ©jĂ  Vu: 40 Years of Language and Laughter in Political Cartoons
6269:. Canada Gazette Part I, p. 3872. 6 October 2001. Archived from 5744:
Report of the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism
2663:, published by the Canadian Council on Learning, page 4 states: 2602: 2538:, published by the Canadian Council on Learning, page 6 states: 1027:
Language rights are primarily provided in sections 16–23 of the
6848: 6617: 5180:"Infographic: The French presence in Newfoundland and Labrador" 4952:. Office of the Commissioner of Official Languages. 4 July 2019 4003:"Controversy and Compromise over the Manitoba Schools Question" 2775:
Official bi-unilingualism based on the territoriality principle
2529: 2246: 2151: 1951: 1744: 933: 794: 728: 5683:"AFN asks Ottawa to declare all aboriginal languages official" 3786:"Official Languages Act Annotated version – Explanatory notes" 3520: 3481:
Section Sixteen of the Canadian Charter of Rights and Freedoms
3063:(often referred to as "APEC"). In 2000, the group was renamed 3000:
Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada
2661:
Parlez-vous francais? The advantages of bilingualism in Canada
2536:
Parlez-vous francais? The advantages of bilingualism in Canada
1358: 1152: 8679: 6879: 4020: 4018: 4016: 3156: 2919:
Advisory Committee on the Official Languages of New Brunswick
2351: 2043: 1633: 1056: 1051:
places similar constitutional obligations on the Province of
889:(spoken mostly by the English and the Haida until the 1830s), 3991:. Encyclopedia of French Cultural Heritage in North America. 3824:. Department of Justice Canada. 4 April 2007. Archived from 3806:. Department of Justice Canada. 4 April 2007. Archived from 3694:
Final Report of the French Constitutional Drafting Committee
1632:
are official in Nunavut, being languages of the territory's
1589:, broadening the interpretation of the phrase "major part". 1264: 818:, and nine aboriginal languages have official status in the 8664: 5232:"Infographic: The French presence in Northwest Territories" 3181:. If adopted, it would have had the effect of amending the 2934: 2922:
1985, and a report was submitted by the committee in 1986.
2130:
that were bilingual in both official languages of Canada:
2126:
The following table lists the number of respondents in the
1110:
The right applies asymmetrically because section 59 of the
5809:
Jacob Boon, "Colonial Bilingualism in Nunavut", Uphere.ca.
5154:"Infographic: The French presence in Prince Edward Island" 4058:"Re Manitoba Language Rights, [1985] 1 S.C.R. 721" 4013: 2486: 1730:
Right to use English and French in Parliament/Legislature
1345:
US influence on the status of English and French in Canada
1016:
Similar obligations are placed on the Province of Quebec.
6586: 6497: 5964:"Quebec raises ire of francophones in the rest of Canada" 5426:"Current Status of the Education System in New Brunswick" 4138:"The Language Laws of Quebec - Readings - Quebec History" 2382: 1739:
Right to Trial in Language of Choice (English or French)
1667:, universal French-language services are also mandatory. 1253:), written in English only. The operative clauses of the 797:
has declared itself officially unilingual (French only).
6231:
Citizens' Forum on Canada's Future, Report, pp. 125–126.
6189:
Towards Equality of Official Languages in New Brunswick.
5987:
Observatoire national en matiĂšre de droits linguistiques
3349:(better known as Bill C-482), intended to supersede the 3011:
Fédération nationale des conseils scolaires francophones
1691:
sometimes within different parts of the same province).
8400:
Language policies of Canada's provinces and territories
6288:"Accueil | La nation française du Canada (NAFRAC)" 5676: 5674: 3654:"French Education System Admission Criteria | Fle" 3368: 3161: 3085:
New Brunswick Association of English-speaking Canadians
3037:
Société des Acadiens et Acadiennes du Nouveau-Brunswick
3006:
Fédération des jeunes francophones du Nouveau-Brunswick
1400:
Language policies of Canada's provinces and territories
1394:
Language policies of Canada's provinces and territories
1173:
Ambiguous definition of entitlement to education rights
999: 8458:
Royal Commission of Inquiry on Constitutional Problems
4972:"Infographic: The French presence in British Columbia" 4086:"Official Language Policies of the Canadian Provinces" 1712: 1665:
Fédération Franco-Ténoise v. Canada (Attorney General)
1206:
Doucet-Boudreau v. Nova Scotia (Minister of Education)
8412:
Official bilingualism in the public service of Canada
6072:
Bilingualism: Part of Our Past or Part of Our Future?
4232:"Official languages in the provinces and territories" 3925: 3923: 3921: 3880:"Definition of English or French Linguistic Minority" 2569:
Dependence on translation in the Government of Canada
1365:
Official bilingualism in the public service of Canada
6480: 5700: 5698: 5696: 5671: 4946:"Fast figures on Canada's official languages (2016)" 3804:"Official Languages Act – Part V – Language of Work" 3722:
is a French version of the operative clauses of the
3587:
Web, Boßte à outils de l'expérience (6 March 2015).
3017:
Francophone Association of Municipalities of Ontario
946:
Bilingual (English/French) Scoreboard, inner field,
852: 5742:Terms of Reference, P.C. 1963-1106; reproduced in 5451:"Montreal Mirror - The Front Page : Education" 5404:"Intensive French – A British Columbia Perspective" 5102:"Infographic: The French presence in New Brunswick" 4486:, B.C. Reg. 168/2009, rr. 1‑1, 1‑3, 22‑3(2), (3); 4091:. Fraser Institute. 16 January 2012. Archived from 4074:. Association for Canadian Studies. 1 January 2003. 1292:in 1969, in response to the recommendations of the 8417:Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism 6565:, RSC 1985, c. 31 (4th Supp.) (bilingual version). 6548:— The Commissioner of Official Languages of Canada 6534:Portrait of Official-Language Minorities in Canada 5945:"Charest proposes broadening Quebec language laws" 5314:Policy Statement on Immersion and the Core Program 5024:"Infographic: The French presence in Saskatchewan" 4474:; no legislative provision deals with this issue. 3918: 3494:"Official Languages Act – 1985, c. 31 (4th Supp.)" 3102:or an end to the policy of official bilingualism. 3060:Alliance for the Preservation of English in Canada 2884:, and the 1995 referendum on Quebec independence. 2067: 1294:Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism 8452:Royal Commission on Dominion-Provincial Relations 6546:Language rights in provinces and territories laws 5693: 5466: 5464: 5128:"Infographic: The French presence in Nova Scotia" 3217:Conservative Party of Canada and its predecessors 3047:A number of groups have existed, since the first 1213:Language of the official text of the Constitution 838:, which in 1969 made Canada officially bilingual. 8749: 6540:The Commissioner of Official Languages of Canada 6043:(2nd ed.), (Esperanto Press, 1982), pp. 381–382. 5659:Branch, Legislative Services (15 January 2019). 5572: 5570: 3570:"Pierre Elliott Trudeau - Biography & Facts" 8422:Timeline of official languages policy in Canada 6362:Conservative Party of Canada Policy Declaration 4517:Bessette v. British Columbia (Attorney General) 3626:"Ottawa Bilingual City - Ottawa ville bilingue" 2713:Francophone and Indigenous linguistic relations 1778:Yes, but only in oral submissions, not written. 1694:For example, under the terms of Ontario's 1986 989:Constitutional provisions on official languages 977:Timeline of official languages policy in Canada 534:Proposed annexation of Turks and Caicos Islands 6554:(Commemoration of the 40th anniversary of the 6213:. Fredericton: New Ireland Press, 1990, p. 89. 5980: 5461: 5329:. Fredericton: New Ireland Press, 1990, p. 26. 5050:"Infographic: The French presence in Manitoba" 3896:. Department of Justice Canada. 17 April 2007. 3882:. Department of Justice Canada. 17 April 2007. 3678:. Department of Justice Canada. 17 April 1982. 3642:. Department of Justice Canada. 17 April 1982. 3605: 2903: 2142:Total bilingual English & French speakers 7744: 6602: 6096: 6094: 6092: 6090: 5865:Multiculturalism within a Bilingual Framework 5849:"Official bilingualism in Canada - Knowledge" 5609:"Fifty Years of Parliamentary Interpretation" 5567: 5206:"Infographic: The French presence in Nunavut" 5076:"Infographic: The French presence in Ontario" 4998:"Infographic: The French presence in Alberta" 3868:. Department of Justice Canada. 4 April 2007. 3415:SociĂ©tĂ© des Acadiens v Association of Parents 3225:was created in 2003 by the merger of the old 2995:Commission nationale des parents francophones 2603:Direct monetary cost of official bilingualism 2139:% of bilingual English & French speakers 1736:Right to use English or French in the courts 704: 208:Provincial and territorial executive councils 6264:"Supplementary letters patent (name change)" 6102:"OCOL – 1. General Support for Bilingualism" 4940: 4938: 4031:. Manitoba Law Journal. 2003. Archived from 3606:Conrad-Avarmaa, Brigitte (3 November 2017). 3550:. Quebec.huffingtonpost.ca. 21 February 2014 2530:Success rates in second-language instruction 2367: 1504:Bilingual sign in a Quebec supermarket with 1341:Regulations were first promulgated in 1991. 1228:) have no official French-language version. 1093:Education rights (Sections 23 and 59 of the 8649:2020 Canadian pipeline and railway protests 8405:Legal dispute over Quebec's language policy 5258:"Infographic: The French presence in Yukon" 4425:(Alberta), s 3. The only exception is the 4255: 4253: 4251: 4249: 4247: 4245: 3262:Prior to this, in the 1980s and 1990s, the 3206:The second private member’s bill is NDP MP 2575:Fifty Years of Parliamentary Interpretation 1492:, the oldest university in Western Canada. 1359:Official bilingualism in the public service 1153:Additional restrictions on education rights 910: 7751: 7737: 6673:World wars and interwar period (1914–1945) 6609: 6595: 6087: 5961: 5918: 5818: 5816: 3277: 3157:Positions of the federal political parties 2448: 1405:divergences have considerable importance. 1284:Bilingual logo of the Government of Canada 711: 697: 4935: 4555: 4553: 4551: 4376: 4374: 4372: 4370: 4368: 4366: 4230:Toolkit, Web Experience (23 March 2014). 3451:Toolkit, Web Experience (30 March 2014). 2842: 2746: 2573:Jean Delisle stated in an article tilted 2048:Yes, and also Yukon aboriginal languages. 1488:Francophone education is provided by the 1269: 1265:Federal legislation on official languages 1200:Arsenault-Cameron v. Prince Edward Island 783:. While French has equal legal status in 6304:Martin Patriquin, “Are you still here?” 5680: 5587: 4364: 4362: 4360: 4358: 4356: 4354: 4352: 4350: 4348: 4346: 4242: 4060:. Supreme Court of Canada. 13 June 1985. 3726:. Schedule 'B' contains the text of the 3227:Progressive Conservative Party of Canada 3177:(Bill C-482), was introduced by Bloc MP 3065:Canadians Against Bilingualism Injustice 2951:These results prompted Spicer to write, 2935:Findings of the Spicer Commission (1990) 2789:Commission scolaire francophone du Yukon 1678: 1511: 1499: 1279: 952: 938: 928:Bilingual (English/French) stop sign on 923: 824: 747:," according to Canada's constitution. " 7145: 6386:Canadian Alliance Declaration of Policy 5868:. University of Toronto Press. p. 181. 5813: 5704: 5606: 5588:Alphonso, Caroline (13 February 2019). 5312:New Brunswick Department of Education, 4625:Canadian Charter of Rights and Freedoms 4601:Canadian Charter of Rights and Freedoms 4574:Canadian Charter of Rights and Freedoms 4467: 4326:Canadian Charter of Rights and Freedoms 4302:Canadian Charter of Rights and Freedoms 4275:Canadian Charter of Rights and Freedoms 4229: 3500:. Department of Justice. Archived from 3450: 3304: 3069:Canadian Network for Language Awareness 2631:Canadian Charter of Rights and Freedoms 2487:English second-language education (ESL) 1683:A bilingual English and French sign in 1583:Canadian Charter of Rights and Freedoms 1415:Canadian Charter of Rights and Freedoms 1030:Canadian Charter of Rights and Freedoms 1021:Canadian Charter of Rights and Freedoms 847: 354:Courts of the Provinces and Territories 14: 8750: 8130:List of Canadian peacekeeping missions 7569: 5789: 5658: 5541:: CS1 maint: archived copy as title ( 5401: 4718: 4716: 4548: 4465: 4463: 4461: 4459: 4457: 4455: 4453: 4451: 4449: 4447: 2856:bilingual federal government services, 2644:Immigration and Refugee Protection Act 2383:French second-language education (FSL) 2121:French-speaking population in Manitoba 1674: 919: 313:Provincial and territorial parliaments 7758: 7732: 7375:Metropolitan areas and agglomerations 6590: 5861: 4398:, RSC 1985, c. 31 (4th Supp.), s. 16. 4343: 3536:. Government of Manitoba. March 1999. 3453:"Canada's official languages and you" 3421:Spanish language in the United States 3098:, advocated either the repeal of the 2837:Universal Declaration of Human Rights 2470:upon graduation in addition to their 790:Reference re Manitoba Language Rights 8279:Charter of Human Rights and Freedoms 6437: 5790:Kirkup, Kristy (22 September 2016). 4704:The only exception is the bilingual 4648:The only exception is the bilingual 3977:. Parliament of Canada. 12 May 1870. 3423:– similar issue in the United States 3369:Positions of other political figures 3162:Language issues dividing the parties 2639:Consumer Packaging and Labelling Act 964:, an example of bilingualism at the 7648:Topics by provinces and territories 6104:. Ocol-clo.gc.ca. 24 September 2009 5981:HĂ©lĂšne Asselin (5 September 2017). 5962:Montgomery, Sue (30 January 2015). 4713: 4444: 3894:"Calculation of Population Numbers" 3586: 3373: 3336:Although the main objective of the 2477: 2422: 1713:Language rights in the legal system 1671:(2.9%), and 595 in Nunavut (1.7%). 1603:, with 78 MNAs in favour (from the 24: 6575:The Charter of the French language 6460: 6248:. 26 February 2000. Archived from 6070:Andrew Parkin and Andre Turcotte, 5770:"Information archivĂ©e dans le Web" 5705:Comment, Full (10 November 2017). 4005:. Canada's History. Archived from 3931:"Information archivĂ©e dans le Web" 3193:, to cause them to conform to the 2960: 2941:Citizens’ Forum on Canada’s Future 1806:Provincial offences: Yes 1783:Provincial offences: No 1319:Commissioner of Official Languages 25: 8784: 8509:Citizen's Forum on National Unity 6515: 6364:, March 2005, p. 32 (Policy #91). 4292:, RSC 1985, c 31 (4th Supp), s 4. 3531:"French Language Services Policy" 3396:Charlebois v Saint John (City of) 3331: 2652:unofficial language communities. 2629:The linguistic provisions of the 2031:Yes, and also the Inuit language. 2025:Yes, and also the Inuit language. 853:International auxiliary languages 381:Peace, order, and good government 8165:Canada in the War in Afghanistan 8069:List of National Parks of Canada 7923:Debate on the monarchy in Canada 7711: 7710: 7698: 6431: 6409: 6400: 6391: 6379: 6367: 6355: 6333: 6311: 6298: 6280: 6256: 6234: 6225: 6216: 6203: 6194: 6181: 6172: 6163: 6154: 6145: 6135: 6125: 6116: 6077: 6064: 6046: 6033: 6015: 5997: 5974: 5955: 5937: 5912: 5898: 5855: 5841: 5827: 5802: 5783: 5762: 5750: 5735: 5717: 5681:Galloway, Gloria (8 July 2015). 5652: 5634: 5622: 5600: 5581: 5549: 5503: 5482: 5443: 5418: 5395: 5369: 5360: 5332: 5319: 5306: 5295: 5286: 5276: 5250: 5224: 5198: 5172: 3908:"Official Languages Regulations" 3312:MPs voted in favour of the 1969 3191:Canada Business Corporations Act 3095:Bilingual Today, French Tomorrow 2766:them in their mother languages. 2695:Chapter I, Paragraph 19 states: 1408: 948:Royal Military College of Canada 814:is also an official language in 787:restored due to a court ruling, 668: 656: 44: 8687:Canada–United Kingdom relations 8390:Official bilingualism in Canada 7779:Canadian cultural protectionism 6733:Former colonies and territories 6169:Parkin and Turcotte, pp. 20–21. 5146: 5120: 5094: 5068: 5042: 5016: 4990: 4964: 4919: 4910: 4900: 4890: 4881: 4869: 4857: 4845: 4833: 4821: 4807: 4795: 4783: 4768: 4756: 4744: 4730: 4698: 4683: 4671: 4657: 4642: 4630: 4618: 4606: 4594: 4579: 4567: 4537: 4523: 4509: 4495: 4477: 4432: 4416: 4402: 4388: 4331: 4319: 4307: 4295: 4281: 4267: 4223: 4201: 4192: 4166: 4152: 4130: 4126:. UniversitĂ© de Saint-Boniface. 4116: 4102: 4078: 4064: 4050: 3995: 3981: 3967: 3954: 3944: 3900: 3886: 3872: 3858: 3832: 3814: 3796: 3778: 3760: 3741:"Official Languages Act (1969)" 3733: 3712: 3682: 3668: 3646: 3632: 3402:Language demographics of Quebec 3076:Canadians for Language Fairness 3030:Quebec Community Groups Network 2495:The francophone districts have 2068:Personal bilingualism in Canada 1760:Federal offences: Yes 1484:French Language Services Policy 1317:Finally, the act establishes a 1314:opportunities and advancement. 1276:Official Languages Act (Canada) 983:British North America Act, 1867 944:Royal Military College Paladins 529:Canada–European Union relations 262:Opposition Leader in the Senate 257:Government Leader in the Senate 8670:Canada–United States relations 8284:Charter of the French Language 7909:Canadian Citizenship Act, 1946 6668:Post-Confederation (1867–1914) 4724:Charter of the French Language 3618: 3599: 3580: 3562: 3540: 3498:Act current to July 11th, 2010 3486: 3463: 3444: 3355:Charter of the French Language 3288:Charter of Rights and Freedoms 3195:Charter of the French Language 3120:Confederation of Regions Party 2611:in 2012, we read on page xii: 2583:The article goes on to state: 2413: 1618: 1601:Charter of the French Language 1556:Charter of the French Language 1261:, in both English and French. 1143:Charter of the French Language 1049:Charter of Rights and Freedoms 524:Canada–Latin America relations 425:Provincial electoral districts 386:Charter of Rights and Freedoms 294:His Majesty's Loyal Opposition 289:Opposition Leader in the house 284:Government Leader in the house 186:President of the Privy Council 13: 1: 8201:Royal Canadian Mounted Police 7980:Canadiens–Maple Leafs rivalry 7805:National identities in Canada 5746:, Vol. 5, p. 103, Appendix I. 5616:Canadian Parliamentary Review 4804:(Northwest Territories), s 9. 4792:(Northwest Territories), s 7. 4740:, SS 1988-89, c L-6.1, s. 12. 4639:(New Brunswick), ss 16 to 21. 3730:, in both English and French. 3438: 1685:Lake Superior Provincial Park 773:At the provincial level, the 6524:at The Canadian Encyclopedia 5453:. 5 May 2003. Archived from 5316:. Fredericton, 1983, p. xii. 4707:French Language Services Act 4678:French Language Services Act 4665:French Language Services Act 4651:French-language Services Act 4615:(New Brunswick), ss 9 to 13. 4505:, RSBC 1996, c. 338, s. 133. 4384:, RSC 1985, c. C-46, s. 530. 4026:"The French Language Debate" 3389:Quebec (AG) v Blaikie (No 1) 3223:Conservative Party of Canada 3116:found the law constitutional 2847: 2084:should not be confused with 1697:French Language Services Act 1490:UniversitĂ© de Saint-Boniface 893:Labrador Inuit Pidgin French 574:Indigenous Peoples in Canada 547:Crown and Indigenous peoples 7: 8732:COVID-19 pandemic in Canada 8658:International relationships 8328:Conscription Crisis of 1944 8323:Conscription Crisis of 1917 8251:Quebec sovereignty movement 8062:Landmarks, parks and nature 6713:Crown and Indigenous people 6438:Walz, Jay (21 April 1972). 6308:, February 25, 2008, p. 23. 6178:Parkin and Turcotte, p. 13. 6160:Parkin and Turcotte, p. 11. 5379:. Caslt.org. Archived from 4668:, RSO 1990, c F.32, s 3(1). 4429:itself, which is bilingual. 3381: 2989:Canadian Parents for French 2904:Findings of public hearings 2596:when errors were detected. 1611:) and 29 against (from the 1441: 899:Plains Indian Sign Language 408:Federal electoral districts 175:List of Canadian ministries 10: 8789: 8768:English language in Canada 8622:First Nations territories 8246:National question (Quebec) 8155:Canada and the Vietnam War 7879:Provincial and territorial 7603:Provincial and territorial 7526:Inventions and discoveries 6663:British Canada (1763–1867) 6616: 6122:Parkin and Turcotte, p. 2. 4533:, 2013 SCC 42, 2 SCR 774. 4491:, 2013 SCC 42, 2 SCR 774. 2426: 2371: 2350: 2335: 2320: 2305: 2290: 2275: 2260: 2245: 2230: 2215: 2200: 2185: 2170: 2149: 2071: 1657:North Slavey, South Slavey 1651:, Inuinnaqtun, Inuktitut, 1397: 1362: 1273: 1141:under article 76.1 of the 992: 974: 842: 559:Aboriginal self-government 191:Clerk of the Privy Council 8773:French language in Canada 8724: 8657: 8530: 8430: 8382: 8311:Manitoba Schools Question 8214: 8173: 8117: 8061: 7946: 7866: 7804: 7766: 7692: 7656: 7630: 7481: 7397: 7367: 7319: 7310: 7211: 7049: 6985: 6901: 6892: 6862: 6829:Newfoundland and Labrador 6801: 6790: 6696: 6633: 6624: 6530:— EncyclopĂŠdia Britannica 5431:. Gnb.ca. 30 January 2005 5283:February 28, 2008, p. A1. 4778:, RSNWT 1988, c O-1, s 6. 4484:Supreme Court Civil Rules 4198:2016 Canadian census data 4112:. Government of Manitoba. 3746:The Canadian Encyclopedia 3471:"Subsection 16(1) of the 3138:Assembly of First Nations 2801:Assembly of First Nations 2368:Second-language education 2307:Newfoundland and Labrador 2059:Territorial offences: Yes 2036:Territorial offences: Yes 2013:Territorial offences: Yes 1860:Newfoundland and Labrador 1599:was passed, amending the 1535:The Official Language Act 1495: 1288:Canada adopted its first 1069:the Northwest Territories 632:Provinces and territories 430:Politics of the provinces 418:List of federal elections 115:Monarchy in the provinces 8737:Canadian property bubble 8160:Canada in the Korean War 7898:Debates and legislation: 6388:, April 2002, pp. 12–13. 4817:, SNu 2008, c. 10, s. 4. 3768:"Official Languages Act" 3126:with eight seats in the 2939:In late 1990, a six-man 2119:. There is also a large 1990:Provincial offences: Yes 1967:Provincial offences: Yes 1921:Provincial offences: Yes 1852:Provincial offences: Yes 1829:Provincial offences: Yes 1417:. Sections 16–20 of the 863:Algonquian–Basque pidgin 413:Federal electoral system 299:Leader of the Opposition 8704:Canada–France relations 8692:Commonwealth of Nations 8626:Eeyou Istchee James Bay 8447:Rebellions of 1837–1838 8373:QuĂ©bĂ©cois nation motion 8355:Quebec referendum, 1995 8350:Quebec referendum, 1980 7931:Republicanism in Canada 6763:Persons of significance 6758:National Historic Sites 6581:Language laws in Quebec 6466:Gagnon, Robert (1996). 5665:laws-lois.justice.gc.ca 4854:, RSY 2002, c 133, s 3. 4709:, RSPEI 1988, c F-15.2. 4680:(Ontario), ss 3(2), 4. 3574:Encyclopedia Britannica 3278:Liberal Party of Canada 3149:French Nation of Canada 2449:Extended French program 1944:Provincial offences: No 1898:Provincial offences: No 1875:Provincial offences: No 1605:Coalition Avenir QuĂ©bec 1450:led by the Francophone 1311:National Capital Region 1194:Supreme Court of Canada 1077:First Nations languages 554:Canadian Aboriginal law 345:Chief Justice of Canada 159:List of prime ministers 8758:Bilingualism in Canada 8538:National organizations 8483:Constitution Act, 1982 8470:Fulton–Favreau formula 8466:debate (1960s to 1982) 8299:Lower Canada Rebellion 8150:Canada in the Cold War 8145:Canada in World War II 8043:Architecture of Canada 7788:Demographics of Canada 6658:New France (1534–1763) 6563:Official Languages Act 6556:Official Languages Act 5923:. Arsenal Pulp Press. 5607:Delisle, Jean (2009), 4840:Official Languages Act 4828:Official Languages Act 4815:Official Languages Act 4802:Official Languages Act 4790:Official Languages Act 4776:Official Languages Act 4637:Official Languages Act 4613:Official Languages Act 4591:, c O-0.5, ss 6, 7, 8. 4587:Official Languages Act 4396:Official Languages Act 4338:Official Languages Act 4314:Official Languages Act 4289:Official Languages Act 4261:Constitution Act, 1867 3728:Constitution Act, 1982 3473:Constitution Act, 1982 3351:Official Languages Act 3343:Official Languages Act 3318:Official Languages Act 3314:Official Languages Act 3284:Official Languages Act 3264:Reform Party of Canada 3183:Official Languages Act 3168:private members’ bills 3128:provincial legislature 3112:Official Languages Act 3100:Official Languages Act 3050:Official Languages Act 2958: 2932: 2843:Support and opposition 2747:Conflict of principles 2702: 2693: 2684: 2635:Official Languages Act 2499:programs teaching ESL. 2136:Province or territory 2095: 1687: 1615:and Parti QuĂ©bĂ©cois). 1570:notwithstanding clause 1540:Constitution Act, 1867 1525: 1509: 1387:responsible government 1375:Ninety-Two Resolutions 1356: 1331:Official Languages Act 1298:Official Languages Act 1290:Official Languages Act 1285: 1270:Official Languages Act 1259:Constitution Act, 1982 1246:Constitution Act, 1982 1233:Constitution Act, 1982 1231:Sections 55–57 of the 1220:Constitution Act, 1867 1186:The defining case was 1180:Official Languages Act 1112:Constitution Act, 1982 1095:Constitution Act, 1982 1041:Official Languages Act 1010:Constitution Act, 1867 1001:Constitution Act, 1867 995:Constitution of Canada 972: 950: 936: 911: 839: 835:Official Languages Act 776:Constitution Act, 1982 489:Diplomatic missions of 181:29th Canadian Ministry 18:Bilingualism in Canada 8434:Territorial relations 8241:Anti-Quebec sentiment 8140:Canada in World War I 8125:Canadian Armed Forces 6870:Northwest Territories 6773:Territorial evolution 5892:10.3138/9781442686083 5874:10.3138/9781442686083 4691:Courts of Justice Act 4412:, RSA 2000, c L-6, 5. 4340:, (Canada), Part III. 4142:www2.marianopolis.edu 2953: 2927: 2697: 2688: 2679: 2337:Northwest Territories 2090: 1998:Northwest Territories 1682: 1565:Ford v. Quebec (A.G.) 1515: 1503: 1351: 1283: 1192:(1990), in which the 956: 942: 927: 832:is the father of the 828: 820:Northwest Territories 749:Official bilingualism 470:Global Affairs Canada 252:Speaker of the Senate 8605:(no final agreement) 8554:North-West Rebellion 8515:Charlottetown Accord 8338:Vive le QuĂ©bec libre 8289:Civil Code of Quebec 8256:Federalism in Quebec 8181:Government of Canada 8118:War and peacekeeping 7927:Monarchism in Canada 7812:Canadian nationalism 6844:Prince Edward Island 6577:Government of Quebec 6542:— Canada Government 6029:. 23 September 2018. 5559:. 12 November 2015. 4727:, CQLR, c C-11, s 7. 3975:"Manitoba Act, 1870" 3914:on 10 November 2006. 3718:Schedule 'A' of the 3700:on 23 September 2003 3305:New Democratic Party 2292:Prince Edward Island 2128:2016 Canadian census 1929:Prince Edward Island 1575:markedly predominant 1506:markedly predominant 1244:into force. Had the 848:Before confederation 745:Government of Canada 450:Municipal government 279:Speaker of the house 196:Privy Council Office 149:King’s Privy Council 120:Lieutenant governors 8714:Canada (New France) 8548:Red River Rebellion 8531:Aboriginal politics 8521:Calgary Declaration 8432:Federal–Provincial– 8367:Sponsorship scandal 8206:VIA Rail Canada Inc 8196:Royal Canadian Mint 7975:Toronto Maple Leafs 7916:National Anthem Act 7199:Firearms regulation 6536:— Statistics Canada 6292:La nation française 6252:on 4 February 2012. 5921:Lament for a Notion 5919:Scott Reid (1993). 5862:Haque, Eve (2012). 5383:on 5 September 2015 5356:on 9 December 2004. 4925:Statistics Canada, 4148:on 9 December 2006. 3828:on 10 October 2006. 3810:on 10 October 2006. 3792:on 10 October 2006. 3774:on 6 November 2006. 3477:. 13 December 2013. 3124:official opposition 2374:Bilingual education 2074:Languages of Canada 1733:Laws are Bilingual 1675:Elsewhere in Canada 1448:Red River Rebellion 1385:With the advent of 920:After confederation 881:Eskimo Trade Jargon 675:Politics portal 564:First Nations bands 240:List of parliaments 8725:Current challenges 8583:Inuit territories 8395:Gendron Commission 8215:Relations between 8174:Crown corporations 7970:Montreal Canadiens 7846:Alberta separatism 7841:Western alienation 7829:Quebec nationalism 7822:Canadian ethnicity 7380:Population centres 6444:The New York Times 6209:Catherine Steele, 5796:The Globe and Mail 5777:publications.gc.ca 5687:The Globe and Mail 5594:The Globe and Mail 5497:publications.gc.ca 5340:"French immersion" 5325:Catherine Steele, 5262:www.clo-ocol.gc.ca 5236:www.clo-ocol.gc.ca 5210:www.clo-ocol.gc.ca 5184:www.clo-ocol.gc.ca 5158:www.clo-ocol.gc.ca 5132:www.clo-ocol.gc.ca 5106:www.clo-ocol.gc.ca 5080:www.clo-ocol.gc.ca 5054:www.clo-ocol.gc.ca 5028:www.clo-ocol.gc.ca 5002:www.clo-ocol.gc.ca 4976:www.clo-ocol.gc.ca 4950:www.clo-ocol.gc.ca 4897:official language. 4693:, RSO 1990, c C.43 4576:, ss 16(2), 17(2). 4561:Manitoba Act, 1870 4316:(Canada), Part II. 4278:, ss 16(1), 17(1). 4236:www.clo-ocol.gc.ca 4124:"Bref Historiquel" 4038:on 10 January 2016 3938:publications.gc.ca 3608:"The RMC Brochure" 3593:www.clo-ocol.gc.ca 3457:www.clo-ocol.gc.ca 3427:Anglophone problem 3242:Policy Declaration 3187:Canada Labour Code 3024:ImpĂ©ratif français 2594:Translation Bureau 1939:No: English only. 1936:No: English only. 1933:No: English only. 1893:No: English only. 1890:No: English only. 1887:No: English only. 1870:No: English only. 1864:No: English only. 1801:No: English only. 1795:No: English only. 1775:No: English only. 1706:Alberta School Act 1688: 1526: 1510: 1329:Section 32 of the 1286: 1071:along with Inuit, 1038:itself but in the 973: 951: 937: 840: 725:official languages 607:Constitutional law 235:Federal parliament 37:Politics of Canada 8763:Identity politics 8745: 8744: 8503:Meech Lake Accord 8490:Canada Health Act 8442:Province building 8383:Language politics 8099:Plains of Abraham 8094:Chateau Frontenac 7997:Toronto Blue Jays 7954:Culture of Canada 7937:Great Flag Debate 7834:Culture of Quebec 7772:Culture of Canada 7760:Canadian identity 7726: 7725: 7705:Canada portal 7626: 7625: 7393: 7392: 7207: 7206: 7162:Political parties 7130:Foreign relations 7045: 7044: 6932:Canadian Prairies 6922:Pacific Northwest 6888: 6887: 6786: 6785: 6743:Foreign relations 6276:on 21 March 2012. 6060:. 6 October 2015. 5951:. 28 August 2012. 5837:. 18 August 2022. 5646:www.ourcommons.ca 5523:on 29 August 2018 4653:, SNS 2004, c 26. 4219:on 14 March 2005. 4110:"Going to School" 4098:on 28 April 2012. 3504:on 5 January 2011 3322:Charter of Rights 3299:Charter of Rights 3272:Canadian Alliance 3232:Charter of Rights 2882:Meech Lake Accord 2737:Kingston, Ontario 2518:English immersion 2365: 2364: 2065: 2064: 1867:No: English only. 1798:No: English only. 1595:On May 24, 2022, 1587:Charter of Rights 1303:Charter of Rights 721: 720: 663:Canada portal 627:Political culture 511:Visa requirements 463:Foreign relations 376:Constitution Acts 129:Royal prerogative 16:(Redirected from 8780: 8643:Royal Commission 8637: 8599: 8497:Victoria Charter 8333:Quiet Revolution 8266:Distinct society 8231:Acadian movement 8109:Canadian Rockies 8074:Winter in Canada 8026:Calgary Stampede 7965:Hockey in Canada 7858:Anti-Americanism 7753: 7746: 7739: 7730: 7729: 7714: 7713: 7703: 7702: 7701: 7567: 7566: 7410:Higher education 7317: 7316: 7302:Science and tech 7189:Multiculturalism 7143: 7142: 7125:Local government 7090:House of Commons 7074:Governor General 6910: 6899: 6898: 6814:British Columbia 6799: 6798: 6653:Pre-colonization 6631: 6630: 6611: 6604: 6597: 6588: 6587: 6511: 6509: 6507: 6494: 6492: 6490: 6455: 6454: 6452: 6450: 6435: 6429: 6428: 6413: 6407: 6404: 6398: 6395: 6389: 6383: 6377: 6371: 6365: 6359: 6353: 6352: 6350: 6348: 6337: 6331: 6330: 6328: 6326: 6315: 6309: 6302: 6296: 6295: 6284: 6278: 6277: 6275: 6268: 6260: 6254: 6253: 6238: 6232: 6229: 6223: 6220: 6214: 6207: 6201: 6198: 6192: 6185: 6179: 6176: 6170: 6167: 6161: 6158: 6152: 6149: 6143: 6139: 6133: 6129: 6123: 6120: 6114: 6113: 6111: 6109: 6098: 6085: 6081: 6075: 6068: 6062: 6061: 6050: 6044: 6037: 6031: 6030: 6019: 6013: 6012: 6011:. 20 March 2018. 6001: 5995: 5994: 5978: 5972: 5971: 5968:Montreal Gazette 5959: 5953: 5952: 5941: 5935: 5934: 5916: 5910: 5909: 5902: 5896: 5895: 5859: 5853: 5852: 5845: 5839: 5838: 5831: 5825: 5820: 5811: 5806: 5800: 5799: 5787: 5781: 5780: 5774: 5766: 5760: 5754: 5748: 5739: 5733: 5732: 5721: 5715: 5714: 5702: 5691: 5690: 5678: 5669: 5668: 5656: 5650: 5649: 5638: 5632: 5626: 5620: 5619: 5618:, pp. 27–32 5613: 5604: 5598: 5597: 5585: 5579: 5574: 5565: 5564: 5553: 5547: 5546: 5540: 5532: 5530: 5528: 5522: 5516:. Archived from 5515: 5507: 5501: 5500: 5494: 5486: 5480: 5479: 5468: 5459: 5458: 5447: 5441: 5440: 5438: 5436: 5430: 5422: 5416: 5415: 5413: 5411: 5399: 5393: 5392: 5390: 5388: 5373: 5367: 5364: 5358: 5357: 5355: 5349:. Archived from 5344: 5336: 5330: 5323: 5317: 5310: 5304: 5299: 5293: 5290: 5284: 5280: 5274: 5273: 5271: 5269: 5254: 5248: 5247: 5245: 5243: 5228: 5222: 5221: 5219: 5217: 5202: 5196: 5195: 5193: 5191: 5176: 5170: 5169: 5167: 5165: 5150: 5144: 5143: 5141: 5139: 5124: 5118: 5117: 5115: 5113: 5098: 5092: 5091: 5089: 5087: 5072: 5066: 5065: 5063: 5061: 5046: 5040: 5039: 5037: 5035: 5020: 5014: 5013: 5011: 5009: 4994: 4988: 4987: 4985: 4983: 4968: 4962: 4961: 4959: 4957: 4942: 4933: 4923: 4917: 4914: 4908: 4904: 4898: 4894: 4888: 4885: 4879: 4873: 4867: 4861: 4855: 4849: 4843: 4837: 4831: 4825: 4819: 4811: 4805: 4799: 4793: 4787: 4781: 4772: 4766: 4763:The Language Act 4760: 4754: 4751:The Language Act 4748: 4742: 4738:The Language Act 4734: 4728: 4720: 4711: 4702: 4696: 4687: 4681: 4675: 4669: 4661: 4655: 4646: 4640: 4634: 4628: 4622: 4616: 4610: 4604: 4598: 4592: 4583: 4577: 4571: 4565: 4557: 4546: 4541: 4535: 4527: 4521: 4513: 4507: 4499: 4493: 4481: 4475: 4469: 4442: 4436: 4430: 4420: 4414: 4406: 4400: 4392: 4386: 4378: 4341: 4335: 4329: 4323: 4317: 4311: 4305: 4299: 4293: 4285: 4279: 4271: 4265: 4257: 4240: 4239: 4227: 4221: 4220: 4215:. Archived from 4205: 4199: 4196: 4190: 4189: 4187: 4185: 4170: 4164: 4163: 4156: 4150: 4149: 4144:. Archived from 4134: 4128: 4127: 4120: 4114: 4113: 4106: 4100: 4099: 4097: 4090: 4082: 4076: 4075: 4068: 4062: 4061: 4054: 4048: 4047: 4045: 4043: 4037: 4030: 4022: 4011: 4010: 3999: 3993: 3992: 3985: 3979: 3978: 3971: 3965: 3958: 3952: 3948: 3942: 3941: 3935: 3927: 3916: 3915: 3904: 3898: 3897: 3890: 3884: 3883: 3876: 3870: 3869: 3862: 3856: 3855: 3853: 3851: 3836: 3830: 3829: 3818: 3812: 3811: 3800: 3794: 3793: 3782: 3776: 3775: 3764: 3758: 3757: 3755: 3753: 3737: 3731: 3716: 3710: 3709: 3707: 3705: 3696:. Archived from 3686: 3680: 3679: 3672: 3666: 3665: 3663: 3661: 3650: 3644: 3643: 3636: 3630: 3629: 3622: 3616: 3615: 3603: 3597: 3596: 3584: 3578: 3577: 3576:. 3 August 2023. 3566: 3560: 3559: 3557: 3555: 3544: 3538: 3537: 3535: 3527: 3518: 3517: 3511: 3509: 3490: 3484: 3478: 3467: 3461: 3460: 3448: 3374:W. A. C. Bennett 2654:Perry Bellegarde 2609:Fraser Institute 2478:Intensive French 2464:Canadian History 2456:secondary school 2429:French immersion 2423:French immersion 2408:Intensive French 2398:French Immersion 2172:British Columbia 2133: 2132: 2117:Franco-Ontarians 1791:British Columbia 1724: 1723: 1703:In Alberta, the 1609:QuĂ©bec solidaire 1324:Raymond ThĂ©berge 1255:Canada Act, 1982 1023:(Sections 16–23) 914: 713: 706: 699: 673: 672: 661: 660: 659: 443:Local government 421: 341: 338:List of justices 274:House of Commons 267:Senate divisions 243: 178: 162: 107: 99:Governor General 91: 67: 48: 32: 31: 21: 8788: 8787: 8783: 8782: 8781: 8779: 8778: 8777: 8748: 8747: 8746: 8741: 8720: 8709:La Francophonie 8653: 8635: 8597: 8579:Self-Government 8568:Indian Register 8526: 8477:Canada Act 1982 8433: 8426: 8378: 8295:Notable events: 8219: 8210: 8169: 8113: 8089:Parliament Hill 8057: 8053:Music of Canada 8048:Canadian humour 8038:Media of Canada 7985:Edmonton Oilers 7942: 7862: 7800: 7795:Canadian values 7762: 7757: 7727: 7722: 7699: 7697: 7688: 7652: 7622: 7565: 7477: 7468:Social programs 7434:Law enforcement 7389: 7363: 7306: 7203: 7141: 7041: 6981: 6968:Atlantic Canada 6946:Canadian Shield 6941:Northern Canada 6908: 6907: 6884: 6858: 6794:and territories 6793: 6782: 6692: 6639: 6620: 6615: 6518: 6505: 6503: 6488: 6486: 6463: 6461:Further reading 6458: 6448: 6446: 6436: 6432: 6415: 6414: 6410: 6405: 6401: 6396: 6392: 6384: 6380: 6372: 6368: 6360: 6356: 6346: 6344: 6339: 6338: 6334: 6324: 6322: 6317: 6316: 6312: 6303: 6299: 6286: 6285: 6281: 6273: 6266: 6262: 6261: 6257: 6240: 6239: 6235: 6230: 6226: 6221: 6217: 6208: 6204: 6199: 6195: 6186: 6182: 6177: 6173: 6168: 6164: 6159: 6155: 6150: 6146: 6140: 6136: 6130: 6126: 6121: 6117: 6107: 6105: 6100: 6099: 6088: 6082: 6078: 6069: 6065: 6052: 6051: 6047: 6038: 6034: 6021: 6020: 6016: 6003: 6002: 5998: 5979: 5975: 5960: 5956: 5943: 5942: 5938: 5931: 5917: 5913: 5904: 5903: 5899: 5884: 5860: 5856: 5847: 5846: 5842: 5833: 5832: 5828: 5821: 5814: 5807: 5803: 5788: 5784: 5772: 5768: 5767: 5763: 5755: 5751: 5740: 5736: 5729:www.newswire.ca 5723: 5722: 5718: 5703: 5694: 5679: 5672: 5657: 5653: 5640: 5639: 5635: 5627: 5623: 5611: 5605: 5601: 5586: 5582: 5575: 5568: 5555: 5554: 5550: 5534: 5533: 5526: 5524: 5520: 5513: 5511:"Archived copy" 5509: 5508: 5504: 5499:, February 2014 5492: 5488: 5487: 5483: 5470: 5469: 5462: 5449: 5448: 5444: 5434: 5432: 5428: 5424: 5423: 5419: 5409: 5407: 5400: 5396: 5386: 5384: 5375: 5374: 5370: 5365: 5361: 5353: 5342: 5338: 5337: 5333: 5324: 5320: 5311: 5307: 5300: 5296: 5291: 5287: 5281: 5277: 5267: 5265: 5256: 5255: 5251: 5241: 5239: 5230: 5229: 5225: 5215: 5213: 5204: 5203: 5199: 5189: 5187: 5178: 5177: 5173: 5163: 5161: 5152: 5151: 5147: 5137: 5135: 5126: 5125: 5121: 5111: 5109: 5100: 5099: 5095: 5085: 5083: 5074: 5073: 5069: 5059: 5057: 5048: 5047: 5043: 5033: 5031: 5022: 5021: 5017: 5007: 5005: 4996: 4995: 4991: 4981: 4979: 4970: 4969: 4965: 4955: 4953: 4944: 4943: 4936: 4924: 4920: 4915: 4911: 4905: 4901: 4895: 4891: 4886: 4882: 4874: 4870: 4862: 4858: 4850: 4846: 4842:(Nunavut), s 8. 4838: 4834: 4830:(Nunavut), s 5. 4826: 4822: 4812: 4808: 4800: 4796: 4788: 4784: 4773: 4769: 4761: 4757: 4749: 4745: 4735: 4731: 4721: 4714: 4703: 4699: 4688: 4684: 4676: 4672: 4662: 4658: 4647: 4643: 4635: 4631: 4623: 4619: 4611: 4607: 4599: 4595: 4584: 4580: 4572: 4568: 4558: 4549: 4542: 4538: 4528: 4524: 4514: 4510: 4500: 4496: 4482: 4478: 4470: 4445: 4441:(Alberta), s 4. 4437: 4433: 4421: 4417: 4407: 4403: 4393: 4389: 4379: 4344: 4336: 4332: 4324: 4320: 4312: 4308: 4300: 4296: 4286: 4282: 4272: 4268: 4258: 4243: 4228: 4224: 4213:www.ontla.on.ca 4207: 4206: 4202: 4197: 4193: 4183: 4181: 4172: 4171: 4167: 4158: 4157: 4153: 4136: 4135: 4131: 4122: 4121: 4117: 4108: 4107: 4103: 4095: 4088: 4084: 4083: 4079: 4070: 4069: 4065: 4056: 4055: 4051: 4041: 4039: 4035: 4028: 4024: 4023: 4014: 4009:on 27 May 2014. 4001: 4000: 3996: 3987: 3986: 3982: 3973: 3972: 3968: 3959: 3955: 3949: 3945: 3933: 3929: 3928: 3919: 3906: 3905: 3901: 3892: 3891: 3887: 3878: 3877: 3873: 3864: 3863: 3859: 3849: 3847: 3846:on 21 June 2007 3838: 3837: 3833: 3820: 3819: 3815: 3802: 3801: 3797: 3784: 3783: 3779: 3766: 3765: 3761: 3751: 3749: 3739: 3738: 3734: 3717: 3713: 3703: 3701: 3688: 3687: 3683: 3674: 3673: 3669: 3659: 3657: 3656:. Elfontario.ca 3652: 3651: 3647: 3638: 3637: 3633: 3624: 3623: 3619: 3604: 3600: 3585: 3581: 3568: 3567: 3563: 3553: 3551: 3546: 3545: 3541: 3533: 3529: 3528: 3521: 3507: 3505: 3492: 3491: 3487: 3469: 3468: 3464: 3449: 3445: 3441: 3433:Canadian French 3384: 3376: 3371: 3334: 3307: 3280: 3219: 3164: 3159: 3106:, the mayor of 2977:Alliance Quebec 2963: 2961:Advocacy groups 2937: 2915: 2906: 2850: 2845: 2832: 2824: 2815: 2797: 2777: 2772: 2749: 2715: 2675: 2620: 2605: 2571: 2532: 2527: 2489: 2480: 2451: 2436:early immersion 2431: 2425: 2416: 2403:Extended French 2385: 2376: 2370: 2076: 2070: 2060: 2058: 2037: 2035: 2014: 2012: 1991: 1989: 1968: 1966: 1945: 1943: 1922: 1920: 1899: 1897: 1876: 1874: 1853: 1851: 1830: 1828: 1807: 1805: 1784: 1782: 1761: 1759: 1715: 1677: 1621: 1553:introduced the 1547:Parti QuĂ©bĂ©cois 1530:Robert Bourassa 1498: 1466:Thomas Greenway 1444: 1411: 1402: 1396: 1367: 1361: 1347: 1278: 1272: 1267: 1251:Canada Act 1982 1225:Canada Act 1982 1215: 1189:Mahe v. Alberta 1175: 1155: 1108: 1099: 1065:Inuit languages 1025: 1005: 997: 991: 979: 930:Parliament Hill 922: 855: 850: 845: 717: 688: 684:Other countries 679: 667: 657: 655: 647: 646: 597: 589: 588: 549: 539: 538: 520: 501:Nationality law 497: 485: 465: 455: 454: 445: 435: 434: 415: 403: 393: 392: 364:Military courts 335: 328: 318: 317: 237: 230: 220: 219: 172: 156: 144: 134: 133: 101: 85: 78: 68: 61: 39: 30: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 8786: 8776: 8775: 8770: 8765: 8760: 8743: 8742: 8740: 8739: 8734: 8728: 8726: 8722: 8721: 8719: 8718: 8717: 8716: 8711: 8701: 8700: 8699: 8697:British Empire 8694: 8684: 8683: 8682: 8677: 8667: 8661: 8659: 8655: 8654: 8652: 8651: 8646: 8640: 8639: 8638: 8628: 8620: 8619: 8618: 8617: 8616: 8614:agreement 1993 8606: 8600: 8590: 8581: 8576: 8570: 8565: 8564:(1876-present) 8557: 8551: 8545: 8540: 8534: 8532: 8528: 8527: 8525: 8524: 8518: 8512: 8506: 8500: 8494: 8486: 8473: 8467: 8461: 8455: 8449: 8444: 8438: 8436: 8428: 8427: 8425: 8424: 8419: 8414: 8409: 8408: 8407: 8397: 8392: 8386: 8384: 8380: 8379: 8377: 8376: 8370: 8364: 8363: 8362: 8352: 8347: 8344:October Crisis 8341: 8335: 8330: 8325: 8320: 8314: 8308: 8302: 8296: 8293: 8292: 8291: 8286: 8281: 8272:État quĂ©bĂ©cois 8268: 8263: 8258: 8253: 8248: 8243: 8238: 8236:Great Upheaval 8233: 8227: 8225: 8212: 8211: 8209: 8208: 8203: 8198: 8193: 8191:Bank of Canada 8188: 8183: 8177: 8175: 8171: 8170: 8168: 8167: 8162: 8157: 8152: 8147: 8142: 8137: 8132: 8127: 8121: 8119: 8115: 8114: 8112: 8111: 8106: 8101: 8096: 8091: 8086: 8081: 8076: 8071: 8065: 8063: 8059: 8058: 8056: 8055: 8050: 8045: 8040: 8035: 8034: 8033: 8028: 8017: 8016: 8015: 8010: 7999: 7994: 7993: 7992: 7990:Calgary Flames 7987: 7982: 7977: 7972: 7967: 7956: 7950: 7948: 7944: 7943: 7941: 7940: 7934: 7920: 7912: 7905: 7899: 7896: 7891: 7886: 7881: 7876: 7870: 7868: 7864: 7863: 7861: 7860: 7855: 7850: 7849: 7848: 7838: 7837: 7836: 7826: 7825: 7824: 7814: 7808: 7806: 7802: 7801: 7799: 7798: 7791: 7784: 7783: 7782: 7767: 7764: 7763: 7756: 7755: 7748: 7741: 7733: 7724: 7723: 7721: 7720: 7708: 7693: 7690: 7689: 7687: 7686: 7681: 7676: 7671: 7669:Historiography 7666: 7660: 7658: 7654: 7653: 7651: 7650: 7645: 7640: 7634: 7632: 7628: 7627: 7624: 7623: 7621: 7620: 7615: 7610: 7605: 7600: 7599: 7598: 7588: 7583: 7577: 7575: 7564: 7563: 7558: 7553: 7548: 7543: 7538: 7533: 7528: 7523: 7518: 7513: 7508: 7503: 7498: 7493: 7487: 7485: 7479: 7478: 7476: 7475: 7470: 7465: 7464: 7463: 7453: 7452: 7451: 7446: 7441: 7431: 7430: 7429: 7424: 7414: 7413: 7412: 7401: 7399: 7395: 7394: 7391: 7390: 7388: 7387: 7385:Municipalities 7382: 7377: 7371: 7369: 7365: 7364: 7362: 7361: 7356: 7351: 7346: 7341: 7336: 7335: 7334: 7323: 7321: 7314: 7308: 7307: 7305: 7304: 7299: 7297:Transportation 7294: 7289: 7284: 7282:Stock exchange 7279: 7278: 7277: 7267: 7262: 7257: 7252: 7250:Communications 7247: 7246: 7245: 7235: 7234: 7233: 7228: 7217: 7215: 7209: 7208: 7205: 7204: 7202: 7201: 7196: 7191: 7186: 7185: 7184: 7179: 7174: 7164: 7159: 7153: 7151: 7140: 7139: 7138: 7137: 7127: 7122: 7117: 7116: 7115: 7105: 7104: 7103: 7096:Prime Minister 7093: 7087: 7078: 7077: 7076: 7066: 7061: 7055: 7053: 7047: 7046: 7043: 7042: 7040: 7039: 7034: 7029: 7024: 7019: 7017:National Parks 7014: 7009: 7004: 6999: 6993: 6991: 6983: 6982: 6980: 6979: 6978: 6977: 6976: 6975: 6963:Eastern Canada 6960: 6959: 6958: 6951:Central Canada 6948: 6943: 6938: 6937: 6936: 6935: 6934: 6924: 6917:Western Canada 6913: 6911: 6909:(west to east) 6896: 6890: 6889: 6886: 6885: 6883: 6882: 6877: 6872: 6866: 6864: 6860: 6859: 6857: 6856: 6851: 6846: 6841: 6836: 6831: 6826: 6821: 6816: 6811: 6805: 6803: 6796: 6788: 6787: 6784: 6783: 6781: 6780: 6775: 6770: 6765: 6760: 6755: 6750: 6745: 6740: 6735: 6730: 6725: 6720: 6715: 6710: 6708:Constitutional 6704: 6702: 6694: 6693: 6691: 6690: 6685: 6680: 6675: 6670: 6665: 6660: 6655: 6649: 6647: 6628: 6622: 6621: 6614: 6613: 6606: 6599: 6591: 6585: 6584: 6578: 6572: 6567: 6559: 6549: 6543: 6537: 6531: 6525: 6517: 6516:External links 6514: 6513: 6512: 6495: 6478: 6462: 6459: 6457: 6456: 6430: 6408: 6399: 6390: 6378: 6366: 6354: 6332: 6310: 6297: 6279: 6255: 6246:Canada Gazette 6233: 6224: 6215: 6202: 6193: 6180: 6171: 6162: 6153: 6144: 6134: 6124: 6115: 6086: 6076: 6063: 6045: 6032: 6014: 5996: 5973: 5954: 5936: 5929: 5911: 5897: 5882: 5854: 5840: 5826: 5812: 5801: 5782: 5761: 5749: 5734: 5716: 5692: 5670: 5651: 5633: 5621: 5599: 5580: 5566: 5548: 5502: 5481: 5460: 5457:on 5 May 2003. 5442: 5417: 5394: 5368: 5359: 5331: 5318: 5305: 5294: 5285: 5275: 5249: 5223: 5197: 5171: 5145: 5119: 5093: 5067: 5041: 5015: 4989: 4963: 4934: 4918: 4909: 4899: 4889: 4880: 4868: 4856: 4844: 4832: 4820: 4806: 4794: 4782: 4767: 4755: 4743: 4729: 4712: 4697: 4695:, ss 125, 126. 4682: 4670: 4656: 4641: 4629: 4617: 4605: 4593: 4578: 4566: 4547: 4536: 4522: 4519:, 2019 SCC 31. 4508: 4494: 4476: 4443: 4431: 4415: 4401: 4387: 4342: 4330: 4318: 4306: 4294: 4280: 4266: 4241: 4222: 4200: 4191: 4165: 4151: 4129: 4115: 4101: 4077: 4063: 4049: 4012: 3994: 3980: 3966: 3953: 3943: 3917: 3899: 3885: 3871: 3857: 3831: 3813: 3795: 3777: 3759: 3732: 3711: 3690:"Introduction" 3681: 3667: 3645: 3631: 3617: 3612:www.rmc-cmr.ca 3598: 3579: 3561: 3539: 3519: 3485: 3462: 3442: 3440: 3437: 3436: 3435: 3430: 3424: 3418: 3411: 3404: 3399: 3392: 3383: 3380: 3375: 3372: 3370: 3367: 3361:conception of 3338:Bloc QuĂ©bĂ©cois 3333: 3332:Bloc QuĂ©bĂ©cois 3330: 3306: 3303: 3279: 3276: 3260: 3259: 3255: 3254: 3250: 3249: 3218: 3215: 3179:Pauline Picard 3163: 3160: 3158: 3155: 3090: 3089: 3080: 3072: 3045: 3044: 3040: 3039: 3034: 3027: 3021: 3013: 3008: 3003: 2997: 2992: 2986: 2981: 2968: 2967: 2962: 2959: 2936: 2933: 2914: 2911: 2905: 2902: 2861: 2860: 2857: 2849: 2846: 2844: 2841: 2831: 2828: 2823: 2820: 2814: 2811: 2796: 2793: 2776: 2773: 2771: 2768: 2748: 2745: 2714: 2711: 2674: 2671: 2619: 2616: 2604: 2601: 2570: 2567: 2531: 2528: 2526: 2523: 2522: 2521: 2514: 2511: 2501: 2500: 2488: 2485: 2479: 2476: 2450: 2447: 2443:late immersion 2427:Main article: 2424: 2421: 2415: 2412: 2411: 2410: 2405: 2400: 2395: 2384: 2381: 2372:Main article: 2369: 2366: 2363: 2362: 2360: 2357: 2354: 2348: 2347: 2345: 2342: 2339: 2333: 2332: 2330: 2327: 2324: 2318: 2317: 2315: 2312: 2309: 2303: 2302: 2300: 2297: 2294: 2288: 2287: 2285: 2282: 2279: 2273: 2272: 2270: 2267: 2264: 2258: 2257: 2255: 2252: 2249: 2243: 2242: 2240: 2237: 2234: 2228: 2227: 2225: 2222: 2219: 2213: 2212: 2210: 2207: 2204: 2198: 2197: 2195: 2192: 2189: 2183: 2182: 2180: 2177: 2174: 2168: 2167: 2165: 2162: 2159: 2147: 2146: 2143: 2140: 2137: 2112:bilingual belt 2072:Main article: 2069: 2066: 2063: 2062: 2055: 2052: 2049: 2046: 2040: 2039: 2032: 2029: 2026: 2023: 2017: 2016: 2011:Criminal: Yes 2009: 2006: 2003: 2000: 1994: 1993: 1986: 1983: 1980: 1977: 1971: 1970: 1963: 1960: 1957: 1954: 1948: 1947: 1942:Criminal: Yes 1940: 1937: 1934: 1931: 1925: 1924: 1919:Criminal: Yes 1917: 1914: 1911: 1908: 1902: 1901: 1894: 1891: 1888: 1885: 1879: 1878: 1871: 1868: 1865: 1862: 1856: 1855: 1848: 1845: 1842: 1839: 1833: 1832: 1827:Criminal: Yes 1825: 1822: 1819: 1816: 1810: 1809: 1802: 1799: 1796: 1793: 1787: 1786: 1781:Criminal: Yes 1779: 1776: 1773: 1770: 1764: 1763: 1756: 1753: 1750: 1747: 1741: 1740: 1737: 1734: 1731: 1728: 1714: 1711: 1676: 1673: 1620: 1617: 1549:government of 1497: 1494: 1443: 1440: 1439: 1438: 1435: 1432: 1429: 1426: 1410: 1407: 1398:Main article: 1395: 1392: 1379:Lower Canadian 1363:Main article: 1360: 1357: 1346: 1343: 1296:. The current 1274:Main article: 1271: 1268: 1266: 1263: 1214: 1211: 1174: 1171: 1170: 1169: 1165: 1162: 1154: 1151: 1127: 1126: 1119: 1107: 1104: 1098: 1091: 1024: 1018: 1004: 998: 993:Main article: 990: 987: 975:Main article: 921: 918: 903: 902: 896: 890: 884: 878: 875:Chinook Jargon 872: 866: 854: 851: 849: 846: 844: 841: 830:Pierre Trudeau 771: 770: 766: 763: 759: 719: 718: 716: 715: 708: 701: 693: 690: 689: 687: 686: 680: 678: 677: 665: 652: 649: 648: 645: 644: 639: 634: 629: 624: 622:Office-holders 619: 614: 609: 604: 598: 596:Related topics 595: 594: 591: 590: 587: 586: 584:Inuit Nunangat 581: 576: 571: 569:Indigenous law 566: 561: 556: 550: 545: 544: 541: 540: 537: 536: 531: 526: 519: 518: 513: 508: 503: 496: 495: 484: 483: 482: 481: 466: 461: 460: 457: 456: 453: 452: 446: 441: 440: 437: 436: 433: 432: 427: 422: 410: 404: 399: 398: 395: 394: 391: 390: 389: 388: 383: 378: 368: 367: 366: 361: 359:Federal courts 356: 351: 349:Richard Wagner 329: 324: 323: 320: 319: 316: 315: 310: 309: 308: 307: 306: 304:Shadow cabinet 301: 296: 291: 286: 281: 271: 270: 269: 264: 259: 254: 231: 226: 225: 222: 221: 218: 217: 216: 215: 205: 204: 203: 201:Public Service 198: 193: 188: 183: 167: 165:Justin Trudeau 154:Prime minister 145: 140: 139: 136: 135: 132: 131: 126: 125: 124: 123: 122: 112: 79: 74: 73: 70: 69: 57: 54: 53: 50: 49: 41: 40: 35: 28: 9: 6: 4: 3: 2: 8785: 8774: 8771: 8769: 8766: 8764: 8761: 8759: 8756: 8755: 8753: 8738: 8735: 8733: 8730: 8729: 8727: 8723: 8715: 8712: 8710: 8707: 8706: 8705: 8702: 8698: 8695: 8693: 8690: 8689: 8688: 8685: 8681: 8678: 8676: 8673: 8672: 8671: 8668: 8666: 8663: 8662: 8660: 8656: 8650: 8647: 8644: 8641: 8634: 8633: 8629: 8627: 8624: 8623: 8621: 8615: 8612: 8611: 8610: 8607: 8604: 8601: 8596: 8595: 8591: 8588: 8585: 8584: 8582: 8580: 8577: 8574: 8571: 8569: 8566: 8563: 8562: 8558: 8555: 8552: 8549: 8546: 8544: 8541: 8539: 8536: 8535: 8533: 8529: 8522: 8519: 8516: 8513: 8510: 8507: 8504: 8501: 8498: 8495: 8492: 8491: 8487: 8485: 8484: 8479: 8478: 8474: 8471: 8468: 8465: 8462: 8459: 8456: 8453: 8450: 8448: 8445: 8443: 8440: 8439: 8437: 8435: 8429: 8423: 8420: 8418: 8415: 8413: 8410: 8406: 8403: 8402: 8401: 8398: 8396: 8393: 8391: 8388: 8387: 8385: 8381: 8374: 8371: 8368: 8365: 8361: 8358: 8357: 8356: 8353: 8351: 8348: 8345: 8342: 8340:speech (1967) 8339: 8336: 8334: 8331: 8329: 8326: 8324: 8321: 8318: 8317:Regulation 17 8315: 8312: 8309: 8306: 8305:Durham Report 8303: 8300: 8297: 8294: 8290: 8287: 8285: 8282: 8280: 8277: 8276: 8275: 8273: 8269: 8267: 8264: 8262: 8261:Two Solitudes 8259: 8257: 8254: 8252: 8249: 8247: 8244: 8242: 8239: 8237: 8234: 8232: 8229: 8228: 8226: 8223: 8218: 8213: 8207: 8204: 8202: 8199: 8197: 8194: 8192: 8189: 8187: 8184: 8182: 8179: 8178: 8176: 8172: 8166: 8163: 8161: 8158: 8156: 8153: 8151: 8148: 8146: 8143: 8141: 8138: 8136: 8133: 8131: 8128: 8126: 8123: 8122: 8120: 8116: 8110: 8107: 8105: 8102: 8100: 8097: 8095: 8092: 8090: 8087: 8085: 8082: 8080: 8079:Niagara Falls 8077: 8075: 8072: 8070: 8067: 8066: 8064: 8060: 8054: 8051: 8049: 8046: 8044: 8041: 8039: 8036: 8032: 8029: 8027: 8024: 8023: 8021: 8018: 8014: 8011: 8009: 8006: 8005: 8003: 8000: 7998: 7995: 7991: 7988: 7986: 7983: 7981: 7978: 7976: 7973: 7971: 7968: 7966: 7963: 7962: 7960: 7957: 7955: 7952: 7951: 7949: 7945: 7938: 7935: 7932: 7928: 7924: 7921: 7918: 7917: 7913: 7911: 7910: 7906: 7903: 7900: 7897: 7895: 7892: 7890: 7887: 7885: 7882: 7880: 7877: 7875: 7872: 7871: 7869: 7865: 7859: 7856: 7854: 7853:Annexationism 7851: 7847: 7844: 7843: 7842: 7839: 7835: 7832: 7831: 7830: 7827: 7823: 7820: 7819: 7818: 7815: 7813: 7810: 7809: 7807: 7803: 7797: 7796: 7792: 7790: 7789: 7785: 7781: 7780: 7776: 7775: 7774: 7773: 7769: 7768: 7765: 7761: 7754: 7749: 7747: 7742: 7740: 7735: 7734: 7731: 7719: 7718: 7709: 7707: 7706: 7695: 7694: 7691: 7685: 7682: 7680: 7677: 7675: 7672: 7670: 7667: 7665: 7662: 7661: 7659: 7655: 7649: 7646: 7644: 7641: 7639: 7636: 7635: 7633: 7629: 7619: 7616: 7614: 7611: 7609: 7606: 7604: 7601: 7597: 7594: 7593: 7592: 7589: 7587: 7584: 7582: 7579: 7578: 7576: 7574: 7573: 7568: 7562: 7559: 7557: 7554: 7552: 7551:Protectionism 7549: 7547: 7544: 7542: 7539: 7537: 7534: 7532: 7529: 7527: 7524: 7522: 7519: 7517: 7514: 7512: 7509: 7507: 7504: 7502: 7499: 7497: 7494: 7492: 7489: 7488: 7486: 7484: 7480: 7474: 7471: 7469: 7466: 7462: 7459: 7458: 7457: 7454: 7450: 7447: 7445: 7442: 7440: 7437: 7436: 7435: 7432: 7428: 7425: 7423: 7420: 7419: 7418: 7415: 7411: 7408: 7407: 7406: 7403: 7402: 7400: 7396: 7386: 7383: 7381: 7378: 7376: 7373: 7372: 7370: 7366: 7360: 7357: 7355: 7352: 7350: 7347: 7345: 7342: 7340: 7337: 7333: 7330: 7329: 7328: 7325: 7324: 7322: 7318: 7315: 7313: 7309: 7303: 7300: 7298: 7295: 7293: 7290: 7288: 7285: 7283: 7280: 7276: 7273: 7272: 7271: 7268: 7266: 7263: 7261: 7258: 7256: 7253: 7251: 7248: 7244: 7241: 7240: 7239: 7236: 7232: 7229: 7227: 7226:Dairy farming 7224: 7223: 7222: 7219: 7218: 7216: 7214: 7210: 7200: 7197: 7195: 7192: 7190: 7187: 7183: 7180: 7178: 7175: 7173: 7170: 7169: 7168: 7165: 7163: 7160: 7158: 7155: 7154: 7152: 7150: 7149: 7144: 7136: 7133: 7132: 7131: 7128: 7126: 7123: 7121: 7118: 7114: 7113:Supreme Court 7111: 7110: 7109: 7106: 7102: 7099: 7098: 7097: 7094: 7091: 7088: 7086: 7082: 7079: 7075: 7072: 7071: 7070: 7067: 7065: 7062: 7060: 7057: 7056: 7054: 7052: 7048: 7038: 7035: 7033: 7030: 7028: 7025: 7023: 7020: 7018: 7015: 7013: 7010: 7008: 7005: 7003: 7000: 6998: 6995: 6994: 6992: 6990: 6989: 6984: 6974: 6973:The Maritimes 6971: 6970: 6969: 6966: 6965: 6964: 6961: 6957: 6954: 6953: 6952: 6949: 6947: 6944: 6942: 6939: 6933: 6930: 6929: 6928: 6925: 6923: 6920: 6919: 6918: 6915: 6914: 6912: 6906: 6905: 6900: 6897: 6895: 6891: 6881: 6878: 6876: 6873: 6871: 6868: 6867: 6865: 6861: 6855: 6852: 6850: 6847: 6845: 6842: 6840: 6837: 6835: 6832: 6830: 6827: 6825: 6824:New Brunswick 6822: 6820: 6817: 6815: 6812: 6810: 6807: 6806: 6804: 6800: 6797: 6795: 6789: 6779: 6776: 6774: 6771: 6769: 6766: 6764: 6761: 6759: 6756: 6754: 6751: 6749: 6746: 6744: 6741: 6739: 6736: 6734: 6731: 6729: 6728:First Nations 6726: 6724: 6721: 6719: 6716: 6714: 6711: 6709: 6706: 6705: 6703: 6701: 6700: 6695: 6689: 6686: 6684: 6681: 6679: 6676: 6674: 6671: 6669: 6666: 6664: 6661: 6659: 6656: 6654: 6651: 6650: 6648: 6646: 6644: 6638: 6637: 6632: 6629: 6627: 6623: 6619: 6612: 6607: 6605: 6600: 6598: 6593: 6592: 6589: 6582: 6579: 6576: 6573: 6571: 6568: 6566: 6564: 6560: 6557: 6553: 6550: 6547: 6544: 6541: 6538: 6535: 6532: 6529: 6526: 6523: 6520: 6519: 6501: 6496: 6484: 6479: 6477: 6476:2-920855-98-0 6473: 6469: 6465: 6464: 6445: 6441: 6434: 6426: 6422: 6418: 6412: 6403: 6394: 6387: 6382: 6375: 6370: 6363: 6358: 6343:. .parl.gc.ca 6342: 6336: 6321:. .parl.gc.ca 6320: 6314: 6307: 6301: 6293: 6289: 6283: 6272: 6265: 6259: 6251: 6247: 6243: 6237: 6228: 6219: 6212: 6206: 6197: 6190: 6184: 6175: 6166: 6157: 6148: 6138: 6128: 6119: 6103: 6097: 6095: 6093: 6091: 6084:practicable". 6080: 6073: 6067: 6059: 6055: 6049: 6042: 6036: 6028: 6024: 6018: 6010: 6006: 6000: 5993: 5988: 5984: 5977: 5969: 5965: 5958: 5950: 5946: 5940: 5932: 5926: 5922: 5915: 5907: 5901: 5893: 5889: 5885: 5883:9781442686083 5879: 5875: 5871: 5867: 5866: 5858: 5850: 5844: 5836: 5830: 5824: 5819: 5817: 5810: 5805: 5797: 5793: 5786: 5778: 5771: 5765: 5758: 5753: 5747: 5745: 5738: 5730: 5726: 5720: 5712: 5711:National Post 5708: 5701: 5699: 5697: 5688: 5684: 5677: 5675: 5666: 5662: 5655: 5647: 5643: 5637: 5631: 5625: 5617: 5610: 5603: 5595: 5591: 5584: 5578: 5573: 5571: 5562: 5558: 5552: 5544: 5538: 5519: 5512: 5506: 5498: 5491: 5485: 5477: 5476:docplayer.net 5473: 5467: 5465: 5456: 5452: 5446: 5427: 5421: 5405: 5398: 5382: 5378: 5372: 5363: 5352: 5348: 5341: 5335: 5328: 5322: 5315: 5309: 5303: 5298: 5289: 5279: 5263: 5259: 5253: 5237: 5233: 5227: 5211: 5207: 5201: 5185: 5181: 5175: 5159: 5155: 5149: 5133: 5129: 5123: 5107: 5103: 5097: 5081: 5077: 5071: 5055: 5051: 5045: 5029: 5025: 5019: 5003: 4999: 4993: 4977: 4973: 4967: 4951: 4947: 4941: 4939: 4932: 4930: 4922: 4913: 4903: 4893: 4884: 4878:(Yukon), s 5. 4877: 4876:Languages Act 4872: 4866:(Yukon), s 4. 4865: 4864:Languages Act 4860: 4853: 4852:Languages Act 4848: 4841: 4836: 4829: 4824: 4818: 4816: 4810: 4803: 4798: 4791: 4786: 4779: 4777: 4771: 4764: 4759: 4752: 4747: 4741: 4739: 4733: 4726: 4725: 4719: 4717: 4710: 4708: 4701: 4694: 4692: 4686: 4679: 4674: 4667: 4666: 4660: 4654: 4652: 4645: 4638: 4633: 4626: 4621: 4614: 4609: 4602: 4597: 4590: 4588: 4582: 4575: 4570: 4563: 4562: 4556: 4554: 4552: 4545: 4540: 4534: 4532: 4526: 4520: 4518: 4512: 4506: 4504: 4498: 4492: 4490: 4485: 4480: 4473: 4468: 4466: 4464: 4462: 4460: 4458: 4456: 4454: 4452: 4450: 4448: 4440: 4439:Languages Act 4435: 4428: 4427:Languages Act 4424: 4423:Languages Act 4419: 4413: 4411: 4410:Languages Act 4405: 4399: 4397: 4391: 4385: 4383: 4382:Criminal Code 4377: 4375: 4373: 4371: 4369: 4367: 4365: 4363: 4361: 4359: 4357: 4355: 4353: 4351: 4349: 4347: 4339: 4334: 4327: 4322: 4315: 4310: 4303: 4298: 4291: 4290: 4284: 4277: 4276: 4270: 4263: 4262: 4256: 4254: 4252: 4250: 4248: 4246: 4237: 4233: 4226: 4218: 4214: 4210: 4204: 4195: 4180:. 24 May 2022 4179: 4175: 4169: 4161: 4155: 4147: 4143: 4139: 4133: 4125: 4119: 4111: 4105: 4094: 4087: 4081: 4073: 4067: 4059: 4053: 4034: 4027: 4021: 4019: 4017: 4008: 4004: 3998: 3990: 3984: 3976: 3970: 3962: 3961:Eugene Forsey 3957: 3947: 3939: 3932: 3926: 3924: 3922: 3913: 3909: 3903: 3895: 3889: 3881: 3875: 3867: 3861: 3845: 3841: 3835: 3827: 3823: 3817: 3809: 3805: 3799: 3791: 3787: 3781: 3773: 3769: 3763: 3748: 3747: 3742: 3736: 3729: 3725: 3721: 3715: 3699: 3695: 3691: 3685: 3677: 3671: 3655: 3649: 3641: 3635: 3627: 3621: 3613: 3609: 3602: 3594: 3590: 3583: 3575: 3571: 3565: 3549: 3543: 3532: 3526: 3524: 3516: 3503: 3499: 3495: 3489: 3482: 3476: 3474: 3466: 3458: 3454: 3447: 3443: 3434: 3431: 3428: 3425: 3422: 3419: 3417: 3416: 3412: 3410: 3409: 3405: 3403: 3400: 3398: 3397: 3393: 3391: 3390: 3386: 3385: 3379: 3366: 3364: 3360: 3356: 3352: 3348: 3344: 3339: 3329: 3325: 3323: 3319: 3315: 3311: 3302: 3300: 3296: 3295:Section 16(1) 3291: 3289: 3285: 3275: 3273: 3269: 3265: 3257: 3256: 3252: 3251: 3247: 3246: 3245: 3243: 3238: 3235: 3233: 3228: 3224: 3214: 3212: 3209: 3204: 3202: 3201: 3196: 3192: 3188: 3184: 3180: 3176: 3171: 3169: 3154: 3152: 3150: 3144: 3141: 3139: 3135: 3131: 3129: 3125: 3121: 3117: 3113: 3109: 3105: 3104:Leonard Jones 3101: 3097: 3096: 3087: 3086: 3081: 3078: 3077: 3073: 3070: 3066: 3062: 3061: 3056: 3055: 3054: 3052: 3051: 3042: 3041: 3038: 3035: 3031: 3028: 3025: 3022: 3019: 3018: 3014: 3012: 3009: 3007: 3004: 3001: 2998: 2996: 2993: 2990: 2987: 2985: 2982: 2979: 2978: 2974: 2973: 2972: 2965: 2964: 2957: 2952: 2949: 2945: 2942: 2931: 2926: 2923: 2920: 2910: 2901: 2897: 2893: 2889: 2885: 2883: 2877: 2873: 2869: 2865: 2858: 2855: 2854: 2853: 2840: 2838: 2827: 2819: 2810: 2807: 2804: 2802: 2792: 2790: 2784: 2781: 2767: 2763: 2760: 2757: 2753: 2744: 2740: 2738: 2732: 2730: 2724: 2721: 2718: 2710: 2706: 2701: 2696: 2692: 2687: 2683: 2678: 2670: 2667: 2664: 2662: 2657: 2655: 2650: 2646: 2645: 2640: 2636: 2632: 2627: 2625: 2615: 2612: 2610: 2600: 2597: 2595: 2590: 2587: 2584: 2581: 2578: 2576: 2566: 2563: 2560: 2557: 2555: 2551: 2548: 2546: 2542: 2539: 2537: 2519: 2515: 2512: 2509: 2506: 2505: 2504: 2498: 2494: 2493: 2492: 2484: 2475: 2473: 2469: 2465: 2462:and Grade 10 2461: 2457: 2446: 2444: 2439: 2437: 2430: 2420: 2409: 2406: 2404: 2401: 2399: 2396: 2394: 2391: 2390: 2389: 2380: 2375: 2361: 2358: 2355: 2353: 2349: 2346: 2343: 2340: 2338: 2334: 2331: 2328: 2325: 2323: 2319: 2316: 2313: 2310: 2308: 2304: 2301: 2298: 2295: 2293: 2289: 2286: 2283: 2280: 2278: 2274: 2271: 2268: 2265: 2263: 2262:New Brunswick 2259: 2256: 2253: 2250: 2248: 2244: 2241: 2238: 2235: 2233: 2229: 2226: 2223: 2220: 2218: 2214: 2211: 2208: 2205: 2203: 2199: 2196: 2193: 2190: 2188: 2184: 2181: 2178: 2175: 2173: 2169: 2166: 2163: 2160: 2158: 2154: 2153: 2148: 2144: 2141: 2138: 2135: 2134: 2131: 2129: 2124: 2122: 2118: 2114: 2113: 2106: 2104: 2098: 2094: 2089: 2087: 2083: 2081: 2075: 2057:Criminal: Yes 2056: 2053: 2050: 2047: 2045: 2042: 2041: 2034:Criminal: Yes 2033: 2030: 2027: 2024: 2022: 2019: 2018: 2010: 2007: 2004: 2001: 1999: 1996: 1995: 1988:Criminal: Yes 1987: 1984: 1981: 1978: 1976: 1973: 1972: 1965:Criminal: Yes 1964: 1961: 1958: 1955: 1953: 1950: 1949: 1941: 1938: 1935: 1932: 1930: 1927: 1926: 1918: 1915: 1912: 1909: 1907: 1904: 1903: 1896:Criminal: Yes 1895: 1892: 1889: 1886: 1884: 1881: 1880: 1873:Criminal: Yes 1872: 1869: 1866: 1863: 1861: 1858: 1857: 1850:Criminal: Yes 1849: 1846: 1843: 1840: 1838: 1837:New Brunswick 1835: 1834: 1826: 1823: 1820: 1817: 1815: 1812: 1811: 1804:Criminal: Yes 1803: 1800: 1797: 1794: 1792: 1789: 1788: 1780: 1777: 1774: 1771: 1769: 1766: 1765: 1758:Criminal: Yes 1757: 1754: 1751: 1748: 1746: 1743: 1742: 1738: 1735: 1732: 1729: 1727:Jurisdiction 1726: 1725: 1722: 1719: 1710: 1708: 1707: 1701: 1699: 1698: 1692: 1686: 1681: 1672: 1668: 1666: 1662: 1661:TƂįchÇ«/Dogrib 1658: 1654: 1650: 1646: 1642: 1637: 1635: 1631: 1627: 1616: 1614: 1613:Liberal Party 1610: 1606: 1602: 1598: 1593: 1590: 1588: 1584: 1578: 1576: 1571: 1567: 1566: 1560: 1558: 1557: 1552: 1551:RenĂ© LĂ©vesque 1548: 1545:In 1977, the 1543: 1541: 1537: 1536: 1531: 1523: 1519: 1514: 1507: 1502: 1493: 1491: 1486: 1485: 1478: 1475: 1474:Howard Pawley 1469: 1467: 1462: 1461: 1456: 1453: 1449: 1436: 1433: 1430: 1427: 1424: 1423: 1422: 1420: 1416: 1409:New Brunswick 1406: 1401: 1391: 1388: 1383: 1380: 1376: 1371: 1366: 1355: 1350: 1342: 1339: 1335: 1332: 1327: 1325: 1320: 1315: 1312: 1306: 1304: 1299: 1295: 1291: 1282: 1277: 1262: 1260: 1256: 1252: 1247: 1241: 1237: 1234: 1229: 1227: 1226: 1221: 1210: 1208: 1207: 1202: 1201: 1195: 1191: 1190: 1184: 1181: 1166: 1163: 1160: 1159: 1158: 1150: 1146: 1144: 1138: 1135: 1131: 1124: 1123:mother tongue 1120: 1117: 1116: 1115: 1113: 1103: 1096: 1090: 1088: 1084: 1080: 1078: 1074: 1070: 1066: 1062: 1058: 1054: 1053:New Brunswick 1050: 1045: 1043: 1042: 1036: 1032: 1031: 1022: 1017: 1014: 1012: 1011: 1003:(Section 133) 1002: 996: 986: 984: 978: 970: 967: 963: 959: 955: 949: 945: 941: 935: 931: 926: 917: 913: 907: 900: 897: 894: 891: 888: 885: 882: 879: 876: 873: 870: 869:Broken Slavey 867: 864: 861: 860: 859: 837: 836: 831: 827: 823: 821: 817: 813: 809: 804: 800: 796: 792: 791: 786: 782: 781:New Brunswick 778: 777: 767: 764: 760: 757: 756: 755: 752: 750: 746: 742: 738: 734: 730: 726: 714: 709: 707: 702: 700: 695: 694: 692: 691: 685: 682: 681: 676: 671: 666: 664: 654: 653: 651: 650: 643: 642:Republicanism 640: 638: 635: 633: 630: 628: 625: 623: 620: 618: 615: 613: 610: 608: 605: 603: 600: 599: 593: 592: 585: 582: 580: 577: 575: 572: 570: 567: 565: 562: 560: 557: 555: 552: 551: 548: 543: 542: 535: 532: 530: 527: 525: 522: 521: 517: 514: 512: 509: 507: 504: 502: 499: 498: 494: 490: 487: 486: 480: 476: 473: 472: 471: 468: 467: 464: 459: 458: 451: 448: 447: 444: 439: 438: 431: 428: 426: 423: 419: 414: 411: 409: 406: 405: 402: 397: 396: 387: 384: 382: 379: 377: 374: 373: 372: 369: 365: 362: 360: 357: 355: 352: 350: 346: 343: 342: 339: 334: 333:Supreme court 331: 330: 327: 322: 321: 314: 311: 305: 302: 300: 297: 295: 292: 290: 287: 285: 282: 280: 277: 276: 275: 272: 268: 265: 263: 260: 258: 255: 253: 250: 249: 248: 245: 244: 241: 236: 233: 232: 229: 224: 223: 214: 211: 210: 209: 206: 202: 199: 197: 194: 192: 189: 187: 184: 182: 176: 171: 168: 166: 160: 155: 152: 151: 150: 147: 146: 143: 138: 137: 130: 127: 121: 118: 117: 116: 113: 111: 105: 100: 97: 96: 95: 89: 84: 81: 80: 77: 72: 71: 65: 60: 56: 55: 52: 51: 47: 43: 42: 38: 34: 33: 27: 19: 8630: 8592: 8559: 8488: 8481: 8475: 8389: 8270: 7914: 7907: 7793: 7786: 7777: 7770: 7715: 7696: 7664:Bibliography 7586:Coat of arms 7570: 7491:Architecture 7461:Homelessness 7312:Demographics 7231:Floriculture 7167:Human rights 7146: 7135:Peacekeeping 7064:Constitution 6986: 6927:Great Plains 6902: 6854:Saskatchewan 6697: 6641: 6634: 6562: 6555: 6528:Bilingualism 6522:Bilingualism 6504:. Retrieved 6487:. Retrieved 6467: 6447:. Retrieved 6443: 6433: 6416: 6411: 6402: 6393: 6385: 6381: 6373: 6369: 6361: 6357: 6345:. Retrieved 6335: 6323:. Retrieved 6313: 6305: 6300: 6291: 6282: 6271:the original 6258: 6250:the original 6245: 6236: 6227: 6218: 6210: 6205: 6196: 6188: 6183: 6174: 6165: 6156: 6147: 6142:government." 6137: 6127: 6118: 6106:. Retrieved 6079: 6071: 6066: 6057: 6048: 6040: 6035: 6026: 6017: 6008: 5999: 5990: 5986: 5976: 5967: 5957: 5948: 5939: 5920: 5914: 5900: 5864: 5857: 5843: 5829: 5804: 5795: 5785: 5776: 5764: 5752: 5743: 5737: 5728: 5719: 5710: 5686: 5664: 5654: 5645: 5636: 5624: 5615: 5602: 5593: 5583: 5551: 5527:13 September 5525:. Retrieved 5518:the original 5505: 5496: 5484: 5475: 5455:the original 5445: 5433:. Retrieved 5420: 5408:. Retrieved 5406:. Mmecarr.ca 5402:Wendy Carr. 5397: 5385:. Retrieved 5381:the original 5371: 5362: 5351:the original 5346: 5334: 5326: 5321: 5313: 5308: 5297: 5288: 5278: 5266:. Retrieved 5261: 5252: 5240:. Retrieved 5235: 5226: 5214:. Retrieved 5209: 5200: 5188:. Retrieved 5183: 5174: 5162:. Retrieved 5157: 5148: 5136:. Retrieved 5131: 5122: 5110:. Retrieved 5105: 5096: 5084:. Retrieved 5079: 5070: 5058:. Retrieved 5053: 5044: 5032:. Retrieved 5027: 5018: 5006:. Retrieved 5001: 4992: 4980:. Retrieved 4975: 4966: 4954:. Retrieved 4949: 4926: 4921: 4912: 4902: 4892: 4883: 4875: 4871: 4863: 4859: 4851: 4847: 4839: 4835: 4827: 4823: 4814: 4809: 4801: 4797: 4789: 4785: 4775: 4770: 4762: 4758: 4750: 4746: 4737: 4732: 4722: 4706: 4700: 4690: 4685: 4677: 4673: 4663: 4659: 4650: 4644: 4636: 4632: 4624: 4620: 4612: 4608: 4600: 4596: 4586: 4581: 4573: 4569: 4559: 4539: 4530: 4525: 4516: 4511: 4502: 4497: 4488: 4483: 4479: 4471: 4438: 4434: 4426: 4422: 4418: 4409: 4404: 4395: 4390: 4381: 4337: 4333: 4325: 4321: 4313: 4309: 4301: 4297: 4287: 4283: 4273: 4269: 4259: 4235: 4225: 4217:the original 4212: 4203: 4194: 4182:. Retrieved 4177: 4168: 4154: 4146:the original 4141: 4132: 4118: 4104: 4093:the original 4080: 4066: 4052: 4040:. Retrieved 4033:the original 4007:the original 3997: 3983: 3969: 3956: 3946: 3937: 3912:the original 3902: 3888: 3874: 3860: 3848:. Retrieved 3844:the original 3834: 3826:the original 3816: 3808:the original 3798: 3790:the original 3780: 3772:the original 3762: 3750:. Retrieved 3744: 3735: 3727: 3723: 3719: 3714: 3702:. Retrieved 3698:the original 3693: 3684: 3670: 3658:. Retrieved 3648: 3634: 3620: 3611: 3601: 3592: 3582: 3573: 3564: 3552:. Retrieved 3542: 3513: 3506:. Retrieved 3502:the original 3497: 3488: 3472: 3465: 3456: 3446: 3413: 3406: 3394: 3387: 3377: 3359:asymmetrical 3354: 3350: 3346: 3342: 3335: 3326: 3321: 3317: 3313: 3310:New Democrat 3308: 3298: 3292: 3287: 3283: 3281: 3267: 3261: 3241: 3239: 3236: 3231: 3220: 3210: 3208:Yvon Godin’s 3205: 3198: 3194: 3190: 3186: 3182: 3174: 3172: 3165: 3146: 3145: 3142: 3137: 3136: 3132: 3111: 3099: 3093: 3091: 3082: 3074: 3068: 3064: 3057: 3048: 3046: 3036: 3033:communities; 3029: 3023: 3015: 3010: 3005: 2999: 2994: 2988: 2983: 2975: 2969: 2954: 2950: 2946: 2940: 2938: 2928: 2924: 2918: 2916: 2907: 2898: 2894: 2890: 2886: 2878: 2874: 2870: 2866: 2862: 2851: 2836: 2833: 2825: 2816: 2808: 2805: 2798: 2788: 2785: 2782: 2778: 2764: 2761: 2758: 2754: 2750: 2741: 2733: 2725: 2722: 2719: 2716: 2707: 2703: 2698: 2694: 2689: 2685: 2680: 2676: 2668: 2665: 2660: 2658: 2642: 2638: 2634: 2630: 2628: 2623: 2621: 2613: 2606: 2598: 2591: 2588: 2585: 2582: 2579: 2574: 2572: 2564: 2561: 2558: 2553: 2552: 2549: 2544: 2543: 2540: 2535: 2533: 2517: 2516:Programs of 2508:Core English 2507: 2502: 2497:Core English 2496: 2490: 2481: 2452: 2442: 2440: 2435: 2432: 2417: 2407: 2402: 2397: 2392: 2386: 2377: 2202:Saskatchewan 2156: 2150: 2125: 2110: 2107: 2102: 2099: 2096: 2093:unilingual." 2091: 2085: 2082:bilingualism 2079: 2077: 1975:Saskatchewan 1854:Civil: Yes 1762:Civil: Yes 1720: 1716: 1704: 1702: 1695: 1693: 1689: 1669: 1664: 1653:Inuvialuktun 1638: 1636:population. 1622: 1600: 1594: 1591: 1586: 1582: 1579: 1574: 1563: 1561: 1554: 1544: 1539: 1534: 1527: 1521: 1517: 1505: 1482: 1479: 1470: 1460:Manitoba Act 1458: 1445: 1418: 1414: 1412: 1403: 1384: 1372: 1368: 1352: 1348: 1340: 1336: 1330: 1328: 1316: 1307: 1302: 1301:1982 of the 1297: 1289: 1287: 1258: 1254: 1250: 1245: 1242: 1238: 1232: 1230: 1223: 1219: 1216: 1204: 1198: 1187: 1185: 1179: 1176: 1156: 1147: 1142: 1139: 1136: 1132: 1128: 1111: 1109: 1100: 1094: 1081: 1048: 1046: 1039: 1028: 1026: 1020: 1015: 1008: 1006: 1000: 980: 962:Little Italy 908: 904: 887:Haida Jargon 856: 833: 803:Saskatchewan 788: 774: 772: 753: 748: 722: 602:Conservatism 479:MĂ©lanie Joly 371:Constitution 26: 8594:NunatuKavut 8369:(1996-2004) 8360:Unity Rally 8301:(1837-1838) 8135:War of 1812 8008:Maple syrup 7546:Individuals 7354:2021 Census 7339:Immigration 7221:Agriculture 7182:Transgender 7022:Great Lakes 7002:Earthquakes 6956:Great Lakes 6863:Territories 6834:Nova Scotia 6753:Monarchical 6738:Immigration 6506:12 November 6489:10 November 6009:aptnnews.ca 4503:Offence Act 3752:9 September 3704:18 December 3408:R v Beaulac 3365:in Canada. 3316:, the 1988 3173:The first, 2468:certificate 2414:Core French 2393:Core French 2277:Nova Scotia 2061:Civil: Yes 2038:Civil: Yes 2015:Civil: Yes 1992:Civil: No 1923:Civil: No 1883:Nova Scotia 1785:Civil: No 1630:Inuinnaqtun 1619:Territories 1522:Earnscliffe 1508:French text 1203:(2000) and 1075:, and many 1063:along with 516:Visa policy 228:Legislative 94:Charles III 8752:Categories 8632:Nitassinan 8587:Inuvialuit 8573:Oka Crisis 8561:Indian Act 8464:Patriation 7674:Historians 7531:Literature 7444:Corruption 7427:Euthanasia 7417:Healthcare 7359:Population 7081:Parliament 7051:Government 6688:since 1982 6425:2894232225 6347:29 October 6325:29 October 6058:www.un.org 5930:0889782695 5759:, page 128 5435:29 October 5410:29 October 5387:29 October 5347:www.cpf.ca 4627:, s 19(2). 4603:, s 18(2). 4589:, SNB 2002 4328:, s 19(1). 4304:, s 18(1). 3724:Canada Act 3720:Canada Act 3660:29 October 3554:29 October 3439:References 3363:federalism 3189:, and the 2649:wealth gap 2254:3,586,410 2239:1,490,390 2164:6,216,065 2103:unilingual 1969:Civil: No 1946:Civil: No 1900:Civil: No 1877:Civil: No 1831:Civil: No 1808:Civil: No 1455:Louis Riel 1168:funds...." 1087:Section 22 1083:Section 21 1079:besides.) 1035:Section 20 969:government 741:Parliament 617:Liberalism 612:Federalism 110:Mary Simon 59:Government 8645:(1991–96) 8511:(1990–91) 8505:(1987–90) 8472:(to 1965) 8460:(1953–56) 8454:(1937–40) 8313:(1890–96) 8020:Festivals 7939:(1963–64) 7817:Canadians 7449:Terrorism 7405:Education 7344:Languages 7332:Ethnicity 7327:Canadians 7275:Petroleum 7255:Companies 7157:Elections 7037:Volcanism 7012:Mountains 6894:Geography 6802:Provinces 6792:Provinces 6723:Etymology 6683:1960–1981 6678:1945–1960 6636:Year list 6306:Maclean’s 5906:"Accueil" 5268:12 August 5242:12 August 5216:12 August 5190:12 August 5164:12 August 5138:12 August 5112:12 August 5086:12 August 5060:12 August 5034:12 August 5008:12 August 4982:12 August 4956:12 August 3508:15 August 3353:with the 3290:in 1982. 3268:Blue Book 3200:Maclean’s 2980:(defunct) 2848:Poll data 2460:Geography 1641:Chipewyan 1626:Inuktitut 1240:adopted. 1044:of 1988. 966:municipal 958:Bilingual 812:Inuktitut 493:in Canada 401:Elections 142:Executive 76:The Crown 64:structure 8084:CN Tower 8031:Carnaval 7894:Heraldry 7874:National 7717:Category 7657:Research 7631:Contents 7613:Heraldic 7521:Identity 7516:Holidays 7511:Folklore 7422:Abortion 7349:Religion 7287:Taxation 7194:Cannabis 7172:Intersex 7148:Politics 7120:Military 7032:Wildlife 6819:Manitoba 6748:Military 6718:Economic 6643:timeline 6583:CBC News 6449:25 March 6376:, p. 40. 6027:CBC News 5949:CBC News 5561:Archived 5537:cite web 4472:De facto 4264:, s 133. 4209:"B163_e" 4178:Montreal 3382:See also 3151:(FRENCA) 2269:249,950 2224:108,460 2217:Manitoba 2194:264,720 2179:314,925 2086:personal 2080:Official 1814:Manitoba 1649:Gwich’in 1532:enacted 1442:Manitoba 1209:(2003). 912:de facto 785:Manitoba 506:Passport 475:Minister 326:Judicial 213:Premiers 8636:claimed 8609:Nunavut 8603:Nunavik 8598:claimed 8217:English 8013:Poutine 8002:Cuisine 7947:Culture 7867:Symbols 7684:Surveys 7679:Studies 7643:Outline 7618:Tartans 7572:Symbols 7561:Theatre 7506:Cuisine 7483:Culture 7456:Poverty 7398:Society 7292:Tourism 7265:Fishing 7238:Banking 7213:Economy 7069:Monarch 7007:Islands 6904:Regions 6875:Nunavut 6839:Ontario 6809:Alberta 6626:History 6108:26 July 4765:, s 11. 4564:, s 23. 4042:26 June 3297:of the 3108:Moncton 2729:Inuktut 2472:diploma 2322:Nunavut 2314:25,940 2299:17,840 2284:95,380 2232:Ontario 2209:51,560 2187:Alberta 2021:Nunavut 1906:Ontario 1768:Alberta 1597:Bill 96 1419:Charter 1377:of the 1061:Nunavut 843:History 816:Nunavut 808:Ontario 799:Alberta 733:English 637:Regions 170:Cabinet 83:Monarch 8589:(1984) 8575:(1990) 8556:(1885) 8550:(1869) 8523:(1997) 8517:(1992) 8499:(1971) 8493:(1984) 8375:(2006) 8346:(1970) 8319:(1912) 8307:(1839) 8224:Canada 8222:French 7959:Sports 7919:(1980) 7904:(1867) 7581:Anthem 7556:Sports 7501:Cinema 7473:Values 7320:Topics 7260:Energy 7243:Dollar 7108:Courts 7085:Senate 7027:Rivers 6997:Cities 6988:Topics 6849:Quebec 6768:Racism 6699:Topics 6618:Canada 6474:  6423:  5927:  5890:  5880:  5630:2012). 4753:, s 4. 4184:25 May 3850:11 May 3185:, the 2641:, the 2637:, the 2633:, the 2359:4,275 2356:10.3% 2344:4,900 2329:1,525 2281:10.5% 2251:44.5% 2247:Quebec 2236:11.2% 2161:17.9% 2152:Canada 1952:Quebec 1745:Canada 1659:, and 1518:avenue 1496:Quebec 1457:, the 1067:, and 934:Ottawa 795:Quebec 762:other; 737:French 729:Canada 247:Senate 8680:NORAD 8675:CUSMA 8543:MĂ©tis 8104:Banff 7889:Flags 7884:Royal 7638:Index 7608:Royal 7541:Media 7536:Music 7439:Crime 7368:Lists 6880:Yukon 6778:Women 6274:(PDF) 6267:(PDF) 6191:1982. 5888:JSTOR 5773:(PDF) 5612:(PDF) 5521:(PDF) 5514:(PDF) 5493:(PDF) 5429:(PDF) 5354:(PDF) 5343:(PDF) 4096:(PDF) 4089:(PDF) 4036:(PDF) 4029:(PDF) 3934:(PDF) 3534:(PDF) 3479:(See 2727:does 2352:Yukon 2326:4.3% 2157:Total 2145:Ref. 2044:Yukon 1634:Inuit 1452:MĂ©tis 1073:MĂ©tis 1057:Yukon 971:level 579:MĂ©tis 8665:NATO 8480:and 8220:and 7929:and 7902:Name 7596:List 7591:Flag 7177:LGBT 7101:list 6508:2023 6491:2023 6472:ISBN 6451:2023 6421:ASIN 6349:2015 6327:2015 6110:2010 5925:ISBN 5878:ISBN 5543:link 5529:2018 5437:2015 5412:2015 5389:2015 5270:2020 5244:2020 5218:2020 5192:2020 5166:2020 5140:2020 5114:2020 5088:2020 5062:2020 5036:2020 5010:2020 4984:2020 4958:2020 4186:2022 4044:2014 3852:2007 3754:2019 3706:2007 3662:2015 3556:2015 3510:2010 3221:The 3147:The 3083:The 3058:The 2917:The 2341:14% 2296:13% 2266:34% 2054:Yes. 2051:Yes. 2028:Yes. 2005:Yes. 1985:Yes. 1979:Yes. 1962:Yes. 1959:Yes. 1956:Yes. 1916:Yes. 1913:Yes. 1910:Yes. 1847:Yes. 1844:Yes. 1841:Yes. 1824:Yes. 1821:Yes. 1818:Yes. 1772:Yes. 1755:Yes. 1752:Yes. 1749:Yes. 1645:Cree 1628:and 1607:and 1047:The 801:and 743:and 735:and 731:are 723:The 104:list 88:list 8186:CBC 7496:Art 7270:Oil 7059:Law 5870:doi 2659:In 2622:In 2534:In 2441:In 2311:5% 2221:9% 2206:5% 2191:7% 2176:7% 932:in 727:of 8754:: 8022:: 8004:: 7961:: 6442:. 6419:. 6290:. 6244:. 6089:^ 6056:. 6025:. 6007:. 5989:. 5985:. 5966:. 5947:. 5886:. 5876:. 5815:^ 5794:. 5775:. 5727:. 5709:. 5695:^ 5685:. 5673:^ 5663:. 5644:. 5614:, 5592:. 5569:^ 5539:}} 5535:{{ 5495:, 5474:. 5463:^ 5345:. 5260:. 5234:. 5208:. 5182:. 5156:. 5130:. 5104:. 5078:. 5052:. 5026:. 5000:. 4974:. 4948:. 4937:^ 4715:^ 4550:^ 4446:^ 4345:^ 4244:^ 4234:. 4211:. 4176:. 4140:. 4015:^ 3936:. 3920:^ 3743:. 3692:. 3610:. 3591:. 3572:. 3522:^ 3512:. 3496:. 3483:.) 3455:. 3234:: 3170:. 3130:. 3071:.; 2839:. 2577:: 2474:. 2105:. 1655:, 1647:, 1643:, 1577:. 1326:. 1059:, 985:. 822:. 491:/ 477:: 347:: 179:: 163:: 108:: 92:: 8274:: 7933:) 7925:( 7752:e 7745:t 7738:v 7092:) 7083:( 6645:) 6640:( 6610:e 6603:t 6596:v 6558:) 6510:. 6493:. 6453:. 6427:. 6351:. 6329:. 6294:. 6112:. 5970:. 5933:. 5908:. 5894:. 5872:: 5851:. 5798:. 5779:. 5731:. 5713:. 5689:. 5667:. 5648:. 5596:. 5545:) 5531:. 5478:. 5439:. 5414:. 5391:. 5272:. 5246:. 5220:. 5194:. 5168:. 5142:. 5116:. 5090:. 5064:. 5038:. 5012:. 4986:. 4960:. 4238:. 4188:. 4162:. 4046:. 3940:. 3854:. 3756:. 3708:. 3664:. 3628:. 3614:. 3595:. 3558:. 3475:" 3459:. 3079:; 2155:— 1524:. 1097:) 712:e 705:t 698:v 420:) 416:( 340:) 336:( 242:) 238:( 177:) 173:( 161:) 157:( 106:) 102:( 90:) 86:( 66:) 62:( 20:)

Index

Bilingualism in Canada
Politics of Canada

Government
structure
The Crown
Monarch
list
Charles III
Governor General
list
Mary Simon
Monarchy in the provinces
Lieutenant governors
Royal prerogative
Executive
King’s Privy Council
Prime minister
List of prime ministers
Justin Trudeau
Cabinet
List of Canadian ministries
29th Canadian Ministry
President of the Privy Council
Clerk of the Privy Council
Privy Council Office
Public Service
Provincial and territorial executive councils
Premiers
Legislative

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑