Knowledge

Aililiu na Gamhna

Source 📝

499: 47:, where a woman similarly laments her idyllic youth and the “country life” she once lived, tending to her cattle, after moving away and getting married. The song may have come about by the early 17th century. There are, likely, other traditional songs that could be related to this one—thematically, lyrically and melodically—, originating from Ireland, as well as further afield in the Celtic nations of the British Isles, as well as 35:
The story of this song is told from the perspective of a young woman, the daughter of a sheepherder or farmer ( mentions in the first verse “I am a shepherd's daughter, no doubt”). As she reminisces on her youth spent living near a lake, in a small cottage, spending her days caring for her cows and
36:
their offspring. She remembers the cows being called to the barn at night, playing in the morning on the grass, and milking them. The end of the song makes mention of going to a fair to look-at or purchase more calves, and how they would be given the finest pastures (“the tufts of
76:. The first set of lyrics is apparently missing and some references do not seem clear. In the known lyrics,a group of sea raiders are praised and in part of the passage,it appears to tell which raiders died while on the voyage to Ireland. 324: 540: 299: 533: 559: 564: 275: 254: 27:
is pronounced similarly to “hallelu” or “hallelujah”, with a similar connotation of praise or joy.
469: 526: 514: 23:” is an Irish folk song, simply translated as “Ah, the calves” or “Oh, the cows”. The word 201:
A modern-traditional version of this song was released in 1997 by the Irish-American band
61:
tells of a girl or woman trying to find her missing cows, but the exact narrative varies.
8: 397: 421: 234: 52: 510: 373: 300:"Clare County Library: Songs of Clare - AililiĂș na Gamhna sung by Tom Flanagan" 226: 325:"LONG-FORGOTTEN GAELIC SONGS OF RATHLIN AND THE GLENS by Sorcha Nic Lochlainn" 553: 202: 65: 348: 230: 218: 214: 210: 276:"ACS/CAC: Irish-Gaelic Songs: AililiĂș Na Gamhna (Alleliujia the Calves)" 43:
According to several Irish song books, it is related to a song called
506: 349:"A collection of free MP3 downloads of Seoirse Ó Dochartaigh's music" 445: 150:‘S tiocfaidh siad a’bhaile chun an bhainne i gcomhair an tsamhraidh 48: 97:
Fad a bhíodh an bainne ag téamh agam, se ghlaofainn ar na gamhna
222: 182:
The music of the world fills my ears and is always around me
37: 184:
But sweeter still, the lowing of the calves calling me home
160:
Whom once lived in a hut by the shores of Lough Leamhna (?)
191:
They'll graze on the finest heather and tufts of gorse
125:
Faightear dom soitheach ina gcuirfead mo chuid uachtair
133:
Ba bhinne liomsa géimneach na mbó ag teacht chun baile
209:(Shanachie Records). The lyrics are sung by vocalist 108:
AililiĂș, na gamhna; na gamhna, b’iad a b’fhearr liom.
40:”) to graze before coming home at the end of summer. 129:Ceolta si na cruinne bheith ĂĄ sĂ­orchur i m'chluasa 116:Na gamhna maidin shamraidh, ag damhsa ar na bĂĄnta 142:‘S cuirfimid ar fĂ©arach iad amach ins na gleannta 551: 374:"Lyr Add: Gamhna Geala & Seoladh na nGamhna" 180:Fetch me a vessel so I may gather all the cream 93:BhĂ­ bothĂĄn agam fĂ©in ann is fuinneog i gceann de 175:The sweet calves dancing on a summer's morning 164:When evening fell, I would call-home the cows 146:Íosfaidh siad an fĂ©ar is barr an aitinn gallda 534: 121:Faightear dom canna ‘s faightear dom bhĂșruach 178:Fetch me a can or fetch me a bucket (ladle?) 470:"'S e Mo GhrĂ dh na Gamhna Geala, by Dorain" 138:Rachaimid ar an aonach is ceannĂłimid gamhna 541: 527: 187:Let us go to the fair and see the calves 173:Ah, the calves, the sweet, lovely calves 171:Ah, the calves, I loved them most of all 89:A bhĂ­odh ina chĂłnaĂ­ cois taobh na Leamhna 193:And when summer ends, they'll come home 158:I am a shepherd's daughter, undoubtedly 112:AililiĂș, na gamhna; na gamhna geala bĂĄna 552: 30: 322: 169:Ah, the calves, the beautiful calves 85:Is inĂ­on d’aoire mĂ© fĂ©inig gan amhras 493: 371: 162:I had a window there to see-out of 13: 329:Glens Of Antrim Historical Society 207:Sunny Spells and Scattered Showers 104:AililiĂș, na gamhna, na gamhna bĂĄna 72:, which also has gone by the name 14: 576: 189:We can put them up in the valley 497: 422:"Is e Mo GhrĂ dh na Gamhna Geala" 462: 438: 414: 390: 365: 341: 316: 292: 268: 247: 1: 240: 196: 70:’S e mo grĂ dh na gamhna geala 513:. You can help Knowledge by 7: 10: 581: 492: 256:Track 12 AililiĂș na Gamhna 205:on their sophomore album 79: 398:"Na Gamhna Geala - Sian" 280:www.celticartscenter.com 233:, and John Williams on 509:–related article is a 353:Seoirse Ó Dochartaigh 155:English translation: 323:GOAHS (2018-09-27). 64:There is a Scottish 304:www.clarelibrary.ie 31:Premise and history 426:Tobar an Dualchais 522: 521: 59:Seoladh na Gamhna 572: 560:Irish folk songs 543: 536: 529: 501: 500: 494: 484: 483: 481: 480: 466: 460: 459: 457: 456: 442: 436: 435: 433: 432: 418: 412: 411: 409: 408: 394: 388: 387: 385: 384: 369: 363: 362: 360: 359: 345: 339: 338: 336: 335: 320: 314: 313: 311: 310: 296: 290: 289: 287: 286: 272: 266: 265: 264: 263: 251: 235:button accordion 221:, John Doyle on 101:CurfĂĄ (Chorus): 21:AliliĂș na Gamhna 580: 579: 575: 574: 573: 571: 570: 569: 565:Folk song stubs 550: 549: 548: 547: 498: 490: 488: 487: 478: 476: 468: 467: 463: 454: 452: 444: 443: 439: 430: 428: 420: 419: 415: 406: 404: 396: 395: 391: 382: 380: 370: 366: 357: 355: 347: 346: 342: 333: 331: 321: 317: 308: 306: 298: 297: 293: 284: 282: 274: 273: 269: 261: 259: 253: 252: 248: 243: 199: 192: 190: 188: 183: 181: 179: 174: 172: 170: 168: 163: 161: 159: 157: 148: 144: 140: 131: 127: 123: 114: 110: 106: 102: 95: 91: 87: 82: 74:Na gamhna geala 45:Na Gamhna Geala 33: 17: 16:Irish folk song 12: 11: 5: 578: 568: 567: 562: 546: 545: 538: 531: 523: 520: 519: 502: 486: 485: 461: 437: 413: 389: 372:Spiegel, Max. 364: 340: 315: 291: 267: 245: 244: 242: 239: 227:Winifred Horan 198: 195: 81: 78: 32: 29: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 577: 566: 563: 561: 558: 557: 555: 544: 539: 537: 532: 530: 525: 524: 518: 516: 512: 508: 503: 496: 495: 491: 475: 471: 465: 451: 447: 441: 427: 423: 417: 403: 399: 393: 379: 375: 368: 354: 350: 344: 330: 326: 319: 305: 301: 295: 281: 277: 271: 258: 257: 250: 246: 238: 236: 232: 228: 224: 220: 216: 212: 208: 204: 194: 185: 176: 165: 156: 152: 151: 147: 143: 139: 135: 134: 130: 126: 122: 118: 117: 113: 109: 105: 99: 98: 94: 90: 86: 77: 75: 71: 67: 66:Waulking song 62: 60: 56: 54: 50: 46: 41: 39: 28: 26: 22: 515:expanding it 504: 489: 477:. Retrieved 473: 464: 453:. Retrieved 449: 440: 429:. Retrieved 425: 416: 405:. Retrieved 401: 392: 381:. Retrieved 377: 367: 356:. Retrieved 352: 343: 332:. Retrieved 328: 318: 307:. Retrieved 303: 294: 283:. Retrieved 279: 270: 260:, retrieved 255: 249: 206: 200: 186: 177: 166: 154: 153: 149: 145: 141: 137: 136: 132: 128: 124: 120: 119: 115: 111: 107: 103: 100: 96: 92: 88: 84: 83: 73: 69: 63: 58: 57: 44: 42: 34: 24: 20: 18: 219:low whistle 215:Seamus Egan 211:Karan Casey 554:Categories 479:2023-04-04 455:2023-04-15 431:2023-04-04 407:2023-04-04 383:2023-03-27 378:mudcat.org 358:2023-03-27 334:2023-03-17 309:2023-03-23 285:2023-03-17 262:2023-03-17 241:References 197:Recordings 507:folk song 446:"Lyrics" 167:Chorus: 49:Brittany 213:, with 68:called 55:, etc. 53:Galicia 25:aililiĂș 474:Dorain 402:Shazam 231:fiddle 223:guitar 80:Lyrics 505:This 203:Solas 38:gorse 511:stub 450:Sian 229:on 217:on 556:: 472:. 448:. 424:. 400:. 376:. 351:. 327:. 302:. 278:. 237:. 225:, 51:, 542:e 535:t 528:v 517:. 482:. 458:. 434:. 410:. 386:. 361:. 337:. 312:. 288:. 19:“

Index

gorse
Brittany
Galicia
Waulking song
Solas
Karan Casey
Seamus Egan
low whistle
guitar
Winifred Horan
fiddle
button accordion
Track 12 AililiĂș na Gamhna
"ACS/CAC: Irish-Gaelic Songs: AililiĂș Na Gamhna (Alleliujia the Calves)"
"Clare County Library: Songs of Clare - AililiĂș na Gamhna sung by Tom Flanagan"
"LONG-FORGOTTEN GAELIC SONGS OF RATHLIN AND THE GLENS by Sorcha Nic Lochlainn"
"A collection of free MP3 downloads of Seoirse Ó Dochartaigh's music"
"Lyr Add: Gamhna Geala & Seoladh na nGamhna"
"Na Gamhna Geala - Sian"
"Is e Mo GhrĂ dh na Gamhna Geala"
"Lyrics"
"'S e Mo GhrĂ dh na Gamhna Geala, by Dorain"
folk song
stub
expanding it
v
t
e
Categories
Irish folk songs

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑