Knowledge

Unit of action

Source 📝

36: 101: 159:(large bits or "events") and shorter "facts" (medium or small bits or "events"), using the Russian terms he had already employed in his notes and drafts earlier in his career. In Stanislavsky's conception, division into "episodes" can reveal the basic building-blocks of action, while subdivision into "facts" can help uncover the changes that occur from one moment to the next. Such divisions can be used to help players explore their characters and discover their 258:) – The analytical segment or "unit" (Hapgood's translation) into which the actor divides each scene in a play. A new "bit" begins whenever an action or counteraction shifts in manner of execution or strategy based upon the mutual interaction of the scene's partners. In the US this term has been transformed into "beats", which may derive from "bits" of the play strung together like "beads" on a necklace when pronounced with a Russian accent by émigré teachers. 299:, Unit – A section of the total action of the play that can be explored separately. Bits can be large, medium or small. The definition of a bit depends entirely on what the actor can understand and improvise immediately in the early stages of rehearsal. Elsewhere, Stanislavski defined bits as episodes, events and facts. 158:
of acting to students at the Opera-Dramatic Studio in Moscow in the final years of his life, when he was concerned about the risk of losing sight of the play as a whole after breaking the action down into small bits. By this time, he was consistently distinguishing between more extended "episodes"
178:). In addition to choosing more abstract terms for her translations, Hapgood was somewhat inconsistent in their use. For example, she sometimes confuses "bits" (i.e. "units") with the related "tasks" that actors must confront in their roles ("objective" is her translation of 107:) an ordinary Russian word that can be translated as bit – as in a bit, or slice, of bread or meat. This was the term Stanislavsky preferred in the original drafts of his books. Stanislavsky also referred to these bits of action as episodes, events and facts. 102: 202:, who helped bring Stanislavsky's system to America, may have triggered the persistent mistranslation, and ultimately the metaphor commonly encountered in method acting of the script as a musical score. (Following the 1898 193:
of "bits" into "beats" may derive from the pronunciation of émigré Russian teachers in America, possibly in conjunction with the image of a string of "beads" on a necklace. It has been suggested that oral teachings by
119: 171: 209:, Stanislavsky had himself referred to the detailed production plan that can be made for a play as the directorial score, and later the metaphor was further developed by 641: 110:
The term “unit” was introduced in the standard early translations of Stanislavsky's writings. Use of beat in the place of bit has become mainstream in American
138:
Stanislavsky conceived the segmentation of script as a preparatory tool for actors working on a play. Although he used the Russian word for "bit" (
170:
The frequently used term "units" derives from the somewhat less intuitive terminology introduced by Stanislavsky's original American translator,
213:, who envisaged a physical score of action.) The word "beat" is sometimes also employed as a stage direction to indicate a significant pause. 500: 662: 203: 582: 35: 545: 654: 466: 439: 387: 360: 333: 284: 244: 376:
Esch, Kevin (2012). "The Bond that Unbinds by Binding: Acting Mythology and the Film Community". In Taylor, Aaron (ed.).
493: 412: 570: 39:
Rehearsal work on "bits" (or "units") of action to explore the dramatic possibilities of a script was propounded by
142:) in the drafts he originally made for his planned books, he later preferred to speak in terms of "episode" ( 349:
Larlham, Daniel (2013). "Stanislavsky, Tolstoy and the 'life of the human spirit'". In White, Andrew (ed.).
486: 21: 686: 114:. This historic mistranslation may have helped spawn the common metaphor of the dramatic script as a 517: 155: 509: 73: 40: 77: 377: 350: 323: 535: 456: 429: 164: 623: 48: 8: 540: 195: 649: 560: 199: 69:'s action can be divided into for the purposes of dramatic exploration in rehearsal. 44: 616: 462: 435: 408: 383: 356: 329: 280: 240: 29: 25: 530: 525: 160: 95: 17: 123: 630: 577: 210: 127: 609: 175: 66: 680: 186: 111: 592: 555: 53: 478: 115: 65:, units of action, otherwise known as bits or beats, are sections that a 190: 72:
The concept was propounded by the Russian actor, director and educator
154:). These were the terms that Stanislavsky chose to use while teaching 237:
Stanislavsky in Focus: An Acting Master for the Twenty-first Century
550: 62: 174:(a fluent speaker of Russian who had married the diplomat 126:. It was also taken up by the innovative Polish director 275:
Stanislavski, Konstantin (2008). Benedetti, Jean (ed.).
43:(here seen in the role of the conservative patriarch 16:This article is about acting. For other uses, see 678: 421: 317: 315: 313: 311: 309: 307: 270: 268: 266: 230: 228: 226: 185:The term "beats" is commonly used in American 494: 427: 396: 304: 263: 85: 448: 274: 223: 508: 407:(3rd ed.). Methuen Drama. p. 76. 342: 167:work during the early stages of rehearsal. 501: 487: 402: 321: 454: 369: 234: 34: 352:The Routledge Companion to Stanislavsky 348: 679: 428:Slowiak, James; Cuesta, Jairo (2007). 76:, who initially liked to use the term 482: 279:. Taylor & Francis. p. 682. 239:. Taylor & Francis. p. 214. 94: 375: 13: 328:. Routledge. pp. 7, 150–151. 277:An Actor's Work: A Student's Diary 14: 698: 663:Moscow Art Theatre production of 655:Moscow Art Theatre production of 204:Moscow Art Theatre production of 133: 461:. Psychology Press. p. 28. 130:as a score of physical actions. 235:Carnicke, Sharon Marie (2009). 405:Stanislavski: His Life and Art 1: 216: 7: 22:Future Force Unit of Action 10: 703: 382:. Routledge. p. 127. 355:. Routledge. p. 179. 325:Stanislavski and the Actor 51:'s satirical verse comedy 15: 640: 601: 516: 455:Harrison, Martin (1998). 434:. Routledge. p. 49. 182:, the Russian for task). 86: 322:Benedetti, Jean (2013). 118:. Stanislavsky used the 510:Konstantin Stanislavski 458:The Language of Theatre 74:Konstantin Stanislavsky 41:Konstantin Stanislavsky 556:Through-line of action 379:Theorizing Film Acting 146:in Russian), "event" ( 58: 536:Art of representation 518:Stanislavski's system 122:to refer to detailed 38: 624:Building a Character 571:Objective and Action 49:Alexander Griboyedov 541:Given circumstances 196:Richard Boleslavsky 650:Moscow Art Theatre 403:Benedetti (1999). 200:Moscow Art Theater 59: 687:Acting techniques 674: 673: 617:An Actor Prepares 468:978-0-87830-087-7 441:978-1-134-51370-3 389:978-1-136-33773-4 362:978-1-136-28185-3 335:978-1-136-75804-1 294: 286:978-1-134-10146-7 246:978-0-415-77496-3 172:Elizabeth Hapgood 30:Beat (filmmaking) 26:Classical unities 694: 531:Affective memory 503: 496: 489: 480: 479: 473: 472: 452: 446: 445: 425: 419: 418: 400: 394: 393: 373: 367: 366: 346: 340: 339: 319: 302: 301: 291: 272: 261: 260: 232: 124:production plans 106: 105: 104: 98: 96:[kʊˈsok] 93: 89: 88: 18:Action (physics) 702: 701: 697: 696: 695: 693: 692: 691: 677: 676: 675: 670: 636: 631:Creating a Role 597: 578:Psychotechnique 546:Inner monologue 512: 507: 477: 476: 469: 453: 449: 442: 431:Jerzy Grotowski 426: 422: 415: 401: 397: 390: 374: 370: 363: 347: 343: 336: 320: 305: 287: 273: 264: 247: 233: 224: 219: 211:Jerzy Grotowski 150:), and "fact" ( 136: 128:Jerzy Grotowski 100: 99: 91: 33: 12: 11: 5: 700: 690: 689: 672: 671: 669: 668: 660: 652: 646: 644: 638: 637: 635: 634: 627: 620: 613: 610:My Life in Art 605: 603: 599: 598: 596: 595: 590: 589: 588: 575: 574: 573: 566:Unit of action 563: 558: 553: 548: 543: 538: 533: 528: 522: 520: 514: 513: 506: 505: 498: 491: 483: 475: 474: 467: 447: 440: 420: 413: 395: 388: 368: 361: 341: 334: 303: 285: 262: 245: 221: 220: 218: 215: 191:transformation 176:Norman Hapgood 135: 134:Bits of pieces 132: 84:(Russian: 9: 6: 4: 3: 2: 699: 688: 685: 684: 682: 667: 666: 661: 659: 658: 653: 651: 648: 647: 645: 643: 639: 633: 632: 628: 626: 625: 621: 619: 618: 614: 612: 611: 607: 606: 604: 600: 594: 591: 587: 586: 581: 580: 579: 576: 572: 569: 568: 567: 564: 562: 561:Turning point 559: 557: 554: 552: 549: 547: 544: 542: 539: 537: 534: 532: 529: 527: 524: 523: 521: 519: 515: 511: 504: 499: 497: 492: 490: 485: 484: 481: 470: 464: 460: 459: 451: 443: 437: 433: 432: 424: 416: 414:0-413-52520-1 410: 406: 399: 391: 385: 381: 380: 372: 364: 358: 354: 353: 345: 337: 331: 327: 326: 318: 316: 314: 312: 310: 308: 300: 298: 293: 288: 282: 278: 271: 269: 267: 259: 257: 253: 248: 242: 238: 231: 229: 227: 222: 214: 212: 208: 207: 201: 197: 192: 188: 187:method acting 183: 181: 177: 173: 168: 166: 165:improvisation 162: 157: 153: 149: 145: 141: 131: 129: 125: 121: 120:same metaphor 117: 116:musical score 113: 112:method acting 108: 103: 97: 83: 82: 81: 75: 70: 68: 64: 56: 55: 50: 46: 42: 37: 31: 27: 23: 19: 664: 656: 629: 622: 615: 608: 593:Mental image 584: 565: 457: 450: 430: 423: 404: 398: 378: 371: 351: 344: 324: 296: 292: 290: 276: 255: 251: 250: 236: 205: 184: 179: 169: 151: 147: 143: 139: 137: 109: 79: 78: 71: 60: 54:Woe from Wit 52: 665:The Seagull 642:Productions 206:The Seagull 217:References 156:his system 681:Category 163:through 551:Subtext 295:Kusok, 198:of the 180:zadacha 161:actions 148:sobytie 45:Famusov 657:Hamlet 526:Action 465:  438:  411:  386:  359:  332:  283:  243:  189:. The 144:epizod 63:acting 28:, and 602:Books 585:As if 256:Kusok 140:kusok 87:кусок 80:kusok 583:The 463:ISBN 436:ISBN 409:ISBN 384:ISBN 357:ISBN 330:ISBN 281:ISBN 241:ISBN 152:fakt 92:IPA: 67:play 297:Bit 252:Bit 61:In 47:in 683:: 306:^ 289:. 265:^ 249:. 225:^ 90:, 24:, 20:, 502:e 495:t 488:v 471:. 444:. 417:. 392:. 365:. 338:. 254:( 57:) 32:.

Index

Action (physics)
Future Force Unit of Action
Classical unities
Beat (filmmaking)

Konstantin Stanislavsky
Famusov
Alexander Griboyedov
Woe from Wit
acting
play
Konstantin Stanislavsky
kusok
[kʊˈsok]

method acting
musical score
same metaphor
production plans
Jerzy Grotowski
his system
actions
improvisation
Elizabeth Hapgood
Norman Hapgood
method acting
transformation
Richard Boleslavsky
Moscow Art Theater
Moscow Art Theatre production of The Seagull

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.