Knowledge

Tūrongo

Source 📝

210: 24: 225: 31: 69: 81: 105: 93: 395: 38: 381: 52: 333:. The places Te Umu-Kaimata, Taorua, and Te Puna-a-Rua-pū-tahanga are named after events that took place on her journey. When she arrived at Kāwhia, Tūrongo had no food for her and his house was too small to fit all the people whom she had brought along with her, while Whatihua had plenty of food and space, so she married him instead. Beaten, Tūrongo left Kāwhia. 299:
canoe. He then returned to Kāwhia and began to build a house at Te Whare-o-Ngarue in Kāwhia in preparation for her arrival. As he was working on the house, Whatihua came and advised him that the planned house was too big, convincing him to shorten the
368:, he found the people building a house and joined in the work, impressing the people with his skill at splitting timber. Privately Te Angiangi encouraged his daughter to take him as a husband. For a number of nights, Māhina-a-rangi covered herself in 440:
she gave birth and the hot spring where she bathed afterwards is now known as Te Wai Takahanga a Māhina-a-rangi. She named the son Raukawa, after the perfume she had worn when he was conceived. Then she carried on, crossing the
969: 408:
After the marriage had taken place, Tūrongo's elderly father, Tāwhao, travelled to Pukehou and invited Tūrongo to return to Kāwhia. There he divided his lands between Whatihua and Tūrongo, roughly along the
267:) on Kaiwhai island off Kāwhia. At first all the birds came to Tūrongo and he caught great numbers, but while he was focussed on cooking the birds, Whatihua snuck up behind him and "snatched the 314:, where it is said that the outline of the house is still visible in the grass in the summer. While Tūrongo was waiting to harvest his kumara, Whatihua summoned Rua-pū-tahanga from Patea. 252:. Tāwhao married two daughters of Te Aorere, another descendant of Hoturoa, Pūnui-a-te-kore and Maru-tē-hiakina. Tūrongo was born to the senior wife, Pūnui-a-te-kore, but his half-brother 111: 424:
Tūrongo had told Māhina-a-rangi to come to join him when she was ready to give birth. When that time approached, she went with a party of her people via
417:. The north went to Whatihua, who remained at Kāwhia, while the south went to Tūrongo, who was sent inland and settled at Rangiātea, near Waikeria and 372:
perfume and met Tūrongo as he was heading to sleep, without revealing who she was. Eventually, this became public knowledge and the pair were married.
449:. At this point her dog ran off to Tūrongo and brought him to meet Māhina-a-rangi. Tūrongo led her and her people to Rangiātea, and carried out the 540: 356:
Tūrongo travelled east, seeking to marry Māhina-a-rangi of Ngāti Kahungunu, a daughter of Te Angiangi (also called Te Angi-o-tū) and descendant of
582: 691:
This is the version given by Rore Erueti, Te Hurinui Te Wano, and others, but Te Nguha Huirama gives the mothers the opposite way around.
256:
was born before him to Maru-tē-hiakina. As a result, the relative status of the two sons was unclear and they competed for pre-eminence.
561: 1004: 310:, so that he had none remaining in his storerooms. Meanwhile, Whatihua built his own house at Te Wharenui ('The Big House') on the 550: 628:
Hinewai, who married Mōtai, a son of Tūrongo's brother Whatihua, and had a son Kura-nui, whose daughter Rerei-ao married
939: 306:(ridge beam) in order to complete the task on time. He also convinced him to plant huge gardens, using up all of his 999: 475:
are Turongo House and Mahinarangi meeting house, named in honour of the couple. The names were suggested by Sir
958: 951:
Ngā iwi o Tainui : nga koorero tuku iho a nga tuupuna = The traditional history of the Tainui people
30: 518: 23: 273: 290: 201:
of the East Coast, which is still commemorated. He probably lived in the early sixteenth century.
994: 446: 429: 461: 365: 322: 889:, p. 148 instead makes him a son of Takihiku's brother Kurawari and thus a brother to 8: 340:("Farewell, evil house, remain there") that Tūrongo sang as he departed is preserved in 510: 198: 954: 935: 534: 425: 264: 217: 193:, and as a result Tainui was split between them, with Tūrongo receiving the southern 572: 560:
Poutū-te-rangi, who settled on the south shore of Lake Taupō and was killed in the
472: 209: 610: 496: 476: 357: 341: 645: 514: 318: 641: 483:, which had supplied funding and carvers for the construction of the buildings. 197:. His marriage to Māhina-a-rangi created a genealogical link between Tainui and 171: 970:"Wairangi, He Tipuna No Ngati-Raukawa / Wairangi, an Ancestor of Ngati-Raukawa" 241: 194: 587:
Upoko-iti, who joined the war against Ngāti Kahu-pungapunga and was father of
480: 330: 988: 588: 465: 442: 399: 385: 311: 294: 523:
Kurawari, who married a distant cousin, Wharerere, and had several children:
418: 616: 414: 307: 271:" (the spiritual essence) from Tūrongo's head. After that all of Tūrongo's 186: 770: 224: 592: 637: 174: 890: 530: 285:
When the two brothers reached adulthood, Tūrongo travelled south to
249: 125: 104: 633: 598: 437: 394: 253: 190: 182: 152: 68: 326: 932:
Tuwharetoa: The history of the Maori people of the Taupo District
506: 433: 369: 361: 236: 228: 143: 80: 870: 868: 604: 380: 629: 302: 178: 841: 814: 804: 802: 800: 787: 785: 908: 896: 865: 675: 673: 468: 402: 388: 286: 134: 92: 831: 829: 797: 782: 658: 539:
Korokore, who married Parahore and whose death sparked the
746: 734: 722: 710: 698: 670: 853: 826: 758: 456:
The family are mentioned in a nineteenth century song,
413:
line that later formed the northern boundary of the
640:. Through her son Hekemaru, she is the ancestor of 289:and got engaged to Rua-pū-tahanga, a descendant of 181:confederation of tribes, based at Rangiātea, near 986: 967: 874: 491:Tūrongo and Māhina-a-rangi had two offspring: 479:, to commemorate the links between Tainui and 351: 280: 636:that was considered very important in Tainui 575:, who married Maikuku-tara and had four sons: 259:As youths, Whatihua and Tūrongo went hunting 949:Jones, Pei Te Hurinui; Biggs, Bruce (2004). 602: 948: 914: 902: 886: 859: 847: 835: 820: 808: 791: 776: 752: 740: 728: 716: 704: 692: 679: 664: 953:. Auckland : Auckland University Press. 393: 379: 223: 208: 541:Ngāti Raukawa–Ngāti Kahu-pungapunga War 317:Rua-pū-tahanga made the journey up the 987: 360:. When he arrived at her village near 338:Hei konā ra, e whare kikino, tū mai ai 235:Tūrongo was a male-line descendant of 929: 764: 632:, creating a link between Tainui and 499:, who had four sons, with Turongoihi: 601:, the ancestor of Ngāti Wairangi, a 375: 934:. Auckland : A.H. & A.W. Reed. 13: 930:Grace, John Te Herekiekie (1959). 189:. He quarrelled with his brother, 14: 1016: 974:Journal of the Polynesian Society 460:. The official residence of the 103: 91: 79: 67: 50: 36: 29: 22: 1005:16th-century New Zealand people 923: 880: 562:Ngāti Tama–Ngāti Tūwharetoa War 779:, pp. 62, 66, 70–71, 143. 685: 453:baptismal ritual for Raukawa. 344:'s collection of Māori songs, 118:Places in the life of Tūrongo. 1: 652: 398:Mahinarangi meeting house at 7: 549:Whakatere, the ancestor of 352:Courtship of Māhina-a-rangi 281:Courtship of Rua-pū-tahanga 10: 1021: 609:('subtribe' or 'clan') of 571:Takihiku, the ancestor of 436:, before heading west. At 591:, who led a raid against 495:Raukawa, the ancestor of 486: 464:and the meeting house at 968:Te Rangi Hīroa (1910). 644:and, in some accounts, 615:Pipito, an ancestor of 204: 16:New Zealand Māori chief 915:Jones & Biggs 2004 903:Jones & Biggs 2004 887:Jones & Biggs 2004 860:Jones & Biggs 2004 848:Jones & Biggs 2004 836:Jones & Biggs 2004 821:Jones & Biggs 2004 809:Jones & Biggs 2004 792:Jones & Biggs 2004 777:Jones & Biggs 2004 753:Jones & Biggs 2004 741:Jones & Biggs 2004 729:Jones & Biggs 2004 717:Jones & Biggs 2004 705:Jones & Biggs 2004 693:Jones & Biggs 2004 680:Jones & Biggs 2004 665:Jones & Biggs 2004 603: 405: 391: 232: 221: 519:Ngāti Korokī Kahukura 397: 383: 248:, through his father 227: 212: 1000:Māori tribal leaders 850:, pp. 143, 193. 277:passed to Whatihua. 917:, pp. 162–163. 905:, pp. 108–109. 875:Te Rangi Hīroa 1910 823:, p. 70 n. 10. 767:, pp. 190–191. 667:, pp. 62, 66. 406: 392: 265:Bar-tailed godwits 233: 222: 811:, pp. 72–73. 794:, pp. 70–71. 755:, pp. 68–71. 743:, pp. 68–69. 731:, pp. 66–69. 719:, pp. 66–67. 707:, pp. 62–65. 682:, pp. 62–63. 458:Te pātere a Ngoki 426:Lake Waikaremoana 384:Turongo House at 376:Return to Waikato 218:bar-tailed godwit 1012: 981: 964: 945: 918: 912: 906: 900: 894: 884: 878: 872: 863: 857: 851: 845: 839: 833: 824: 818: 812: 806: 795: 789: 780: 774: 768: 762: 756: 750: 744: 738: 732: 726: 720: 714: 708: 702: 696: 695:, pp. 64–65 689: 683: 677: 668: 662: 608: 293:, leader of the 239:, leader of the 159: 150: 141: 132: 123: 113: 107: 100: 95: 88: 83: 76: 71: 64: 59: 54: 53: 47: 40: 39: 33: 26: 1020: 1019: 1015: 1014: 1013: 1011: 1010: 1009: 985: 984: 961: 942: 926: 921: 913: 909: 901: 897: 885: 881: 873: 866: 858: 854: 846: 842: 834: 827: 819: 815: 807: 798: 790: 783: 775: 771: 763: 759: 751: 747: 739: 735: 727: 723: 715: 711: 703: 699: 690: 686: 678: 671: 663: 659: 655: 551:Ngāti Whakatere 511:Ngāti Maniapoto 489: 378: 354: 319:Whanganui River 283: 207: 199:Ngāti Kahungunu 177:(chief) in the 165: 164: 163: 162: 160: 157: 155: 151: 148: 146: 142: 139: 137: 133: 130: 128: 124: 121: 119: 115: 114: 110: 108: 101: 98: 96: 89: 86: 84: 77: 74: 72: 65: 62: 60: 57: 55: 51: 48: 45: 43: 41: 37: 34: 27: 17: 12: 11: 5: 1018: 1008: 1007: 1002: 997: 983: 982: 965: 959: 946: 940: 925: 922: 920: 919: 907: 895: 879: 877:, p. 200. 864: 862:, p. 203. 852: 840: 838:, p. 143. 825: 813: 796: 781: 769: 757: 745: 733: 721: 709: 697: 684: 669: 656: 654: 651: 650: 649: 625: 624: 623: 622: 621: 620: 613: 596: 585: 577: 576: 573:Ngāti Takihiku 568: 567: 566: 565: 555: 554: 546: 545: 544: 543: 537: 533:, ancestor of 525: 524: 521: 509:, ancestor of 501: 500: 488: 485: 377: 374: 353: 350: 336:The sad song, 282: 279: 206: 203: 195:Waikato region 156: 147: 138: 129: 120: 117: 116: 109: 102: 97: 90: 85: 78: 73: 66: 61: 56: 49: 42: 35: 28: 21: 20: 19: 18: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 1017: 1006: 1003: 1001: 998: 996: 995:Tainui people 993: 992: 990: 980:(4): 197–205. 979: 975: 971: 966: 962: 956: 952: 947: 943: 941:9780589003739 937: 933: 928: 927: 916: 911: 904: 899: 892: 888: 883: 876: 871: 869: 861: 856: 849: 844: 837: 832: 830: 822: 817: 810: 805: 803: 801: 793: 788: 786: 778: 773: 766: 761: 754: 749: 742: 737: 730: 725: 718: 713: 706: 701: 694: 688: 681: 676: 674: 666: 661: 657: 647: 643: 639: 635: 631: 627: 626: 618: 614: 612: 611:Ngāti Raukawa 607: 606: 600: 597: 594: 590: 589:Te Ata-inutai 586: 584: 581: 580: 579: 578: 574: 570: 569: 563: 559: 558: 557: 556: 552: 548: 547: 542: 538: 536: 532: 529: 528: 527: 526: 522: 520: 516: 512: 508: 505: 504: 503: 502: 498: 497:Ngāti Raukawa 494: 493: 492: 484: 482: 478: 477:Āpirana Ngata 474: 470: 467: 466:Turangawaewae 463: 459: 454: 452: 448: 444: 443:Waikato River 439: 435: 431: 427: 422: 420: 416: 412: 404: 401: 400:Turangawaewae 396: 390: 387: 386:Turangawaewae 382: 373: 371: 367: 363: 359: 358:Rākei-hikuroa 349: 347: 343: 342:Āpirana Ngata 339: 334: 332: 328: 324: 320: 315: 313: 312:Aotea Harbour 309: 305: 304: 298: 297: 292: 288: 278: 276: 275: 270: 266: 262: 257: 255: 251: 247: 244: 243: 238: 230: 226: 219: 215: 211: 202: 200: 196: 192: 188: 184: 180: 176: 173: 169: 154: 145: 136: 127: 112: 106: 94: 82: 70: 32: 25: 977: 973: 950: 931: 924:Bibliography 910: 898: 882: 855: 843: 816: 772: 760: 748: 736: 724: 712: 700: 687: 660: 642:Ngāti Mahuta 617:Te Rauparaha 583:Tama-te-hura 535:Ngāti Whāita 490: 457: 455: 450: 423: 415:King Country 410: 407: 355: 346:Nga Moteatea 345: 337: 335: 331:Mōkau Valley 316: 301: 295: 284: 272: 268: 260: 258: 245: 240: 234: 213: 167: 166: 481:Ngāti Porou 473:Ngāruawāhia 366:Hawke's Bay 329:, into the 187:New Zealand 989:Categories 960:1869403312 765:Grace 1959 653:References 646:Ngāti Pāoa 593:Tuwharetoa 515:Ngāti Hauā 462:Māori king 419:Ōtorohanga 323:Tāngarākau 321:, through 638:whakapapa 447:Cambridge 445:north of 430:Te Wairoa 175:rangatira 161:Rangiātea 634:Te Arawa 599:Wairangi 438:Ōkoroire 254:Whatihua 191:Whatihua 183:Waikeria 168:Tūrongo 153:Ōkoroire 46:100miles 507:Rereahu 434:Rotorua 370:raukawa 362:Pukehou 237:Hoturoa 229:Raukawa 144:Pukehou 957:  938:  891:Whāita 630:Pikiao 531:Whāita 517:, and 487:Family 432:, and 411:aukati 325:, and 308:kumara 303:tāhuhu 250:Tāwhao 242:Tainui 179:Tainui 170:was a 126:Kāwhia 469:marae 403:marae 389:marae 327:Ōhura 296:Aotea 287:Patea 261:kūaka 231:plant 214:Kūaka 172:Māori 135:Patea 44:150km 955:ISBN 936:ISBN 605:hapū 451:tohi 291:Turi 274:mana 246:waka 205:Life 471:in 364:in 269:hau 991:: 978:19 976:. 972:. 867:^ 828:^ 799:^ 784:^ 672:^ 513:, 428:, 421:. 348:. 185:, 963:. 944:. 893:. 648:. 619:. 595:. 564:. 553:: 263:( 220:) 216:( 158:5 149:4 140:3 131:2 122:1 99:1 87:2 75:3 63:4 58:5

Index

About OpenStreetMaps
Maps: terms of use
Ōkoroire
Pukehou
Patea
Kāwhia

Kāwhia
Patea
Pukehou
Ōkoroire
Māori
rangatira
Tainui
Waikeria
New Zealand
Whatihua
Waikato region
Ngāti Kahungunu

bar-tailed godwit

Raukawa
Hoturoa
Tainui
Tāwhao
Whatihua
Bar-tailed godwits
mana
Patea

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.