233:
134:
32:
178:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge.
301:
has emerged as the most famous, as it was unique to those forces. The cry was given as the Almogàvers struck their lances and darts with flints, causing sparks to fly up from the stones.
164:
20:
181:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
409:
96:
68:
189:
202:
Content in this edit is translated from the existing
Catalan Knowledge article at ]; see its history for attribution.
115:
75:
368:
82:
53:
346:
282:. It was shouted on entering the fight, to frighten the enemy and invoke the presence of iron in the battle.
49:
64:
308:
424:
197:
372:
232:
42:
419:
218:
414:
89:
8:
404:
146:
193:
320:
266:
254:
211:
325:
398:
305:
279:
275:
200:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
31:
175:
19:"Desperta Ferro!" redirects here. For the energy drink, see
171:
167:
a machine-translated version of the
Catalan article.
56:. Unsourced material may be challenged and removed.
396:
367:
304:Nowadays, it is still used as a motto for the
196:accompanying your translation by providing an
158:Click for important translation instructions.
145:expand this article with text translated from
373:"Brigada "Almogávares" VI de Paracaidistas"
345:Kazich, Michael Felix (26 September 2014).
347:"Charge! The best battle cries in history"
116:Learn how and when to remove this message
231:
397:
344:
309:6th Paratroopers Brigade "Almogávares"
265:
127:
54:adding citations to reliable sources
25:
278:of the Middle Ages employed by the
13:
14:
436:
361:
208:{{Translated|ca|Desperta Ferro!}}
132:
30:
285:Other Almogaver war-cries were
41:needs additional citations for
338:
206:You may also add the template
1:
410:Military history of Catalonia
331:
7:
314:
10:
441:
237:Desperta Ferres! Desperta!
170:Machine translation, like
18:
243:Crònica de Ramon Muntaner
240:Battle of Gagliano (1300)
147:the corresponding article
267:[dəsˈpɛɾtəˈfɛru]
295:Sant Jordi! Sant Jordi!
217:For more guidance, see
21:Desperta Ferro! (drink)
270:; Medieval Aragonese:
258:
247:
297:. However, of these
235:
219:Knowledge:Translation
190:copyright attribution
50:improve this article
349:. Osprey Publishing
16:Medieval battle cry
369:Ejército de Tierra
248:
198:interlanguage link
291:Via Sus! Via Sus!
230:
229:
159:
155:
126:
125:
118:
100:
432:
389:
388:
386:
384:
365:
359:
358:
356:
354:
342:
321:Sicilian Vespers
272:Desperta Ferres!
269:
264:
209:
203:
176:Google Translate
157:
153:
136:
135:
128:
121:
114:
110:
107:
101:
99:
58:
34:
26:
440:
439:
435:
434:
433:
431:
430:
429:
425:Military mottos
395:
394:
393:
392:
382:
380:
377:ejercito.mde.es
366:
362:
352:
350:
343:
339:
334:
326:Catalan Company
317:
299:Desperta Ferro!
262:
259:Desperta Ferro!
245:
241:
239:
226:
225:
224:
207:
201:
160:
137:
133:
122:
111:
105:
102:
59:
57:
47:
35:
24:
17:
12:
11:
5:
438:
428:
427:
422:
417:
412:
407:
391:
390:
360:
336:
335:
333:
330:
329:
328:
323:
316:
313:
228:
227:
223:
222:
215:
204:
182:
179:
168:
161:
154:(January 2010)
142:
141:
140:
138:
131:
124:
123:
38:
36:
29:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
437:
426:
423:
421:
418:
416:
413:
411:
408:
406:
403:
402:
400:
378:
374:
370:
364:
348:
341:
337:
327:
324:
322:
319:
318:
312:
310:
307:
302:
300:
296:
292:
288:
287:Aragó, Aragó!
283:
281:
277:
273:
268:
260:
256:
252:
244:
238:
234:
220:
216:
213:
205:
199:
195:
191:
187:
183:
180:
177:
173:
169:
166:
163:
162:
156:
150:
148:
143:You can help
139:
130:
129:
120:
117:
109:
106:February 2017
98:
95:
91:
88:
84:
81:
77:
74:
70:
67: –
66:
65:"Awake iron!"
62:
61:Find sources:
55:
51:
45:
44:
39:This article
37:
33:
28:
27:
22:
420:Battle cries
381:. Retrieved
379:(in Spanish)
376:
363:
351:. Retrieved
340:
306:Spanish Army
303:
298:
294:
290:
286:
284:
271:
250:
249:
246:(Codex 1342)
242:
236:
194:edit summary
185:
152:
144:
112:
103:
93:
86:
79:
72:
60:
48:Please help
43:verification
40:
415:Reconquista
251:Awake iron!
405:Almogavars
399:Categories
332:References
280:Almogavars
276:battle cry
149:in Catalan
76:newspapers
212:talk page
383:17 March
315:See also
274:) was a
188:provide
255:Catalan
210:to the
192:in the
151:.
90:scholar
353:5 July
92:
85:
78:
71:
63:
172:DeepL
97:JSTOR
83:books
385:2017
355:2015
263:IPA:
186:must
184:You
165:View
69:news
174:or
52:by
401::
375:.
371:.
311:.
293:,
289:,
261:,
257::
387:.
357:.
253:(
221:.
214:.
119:)
113:(
108:)
104:(
94:·
87:·
80:·
73:·
46:.
23:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.