Knowledge

Word taboo

Source 📝

168: 264:
Non-linguistic taboos are terms or topics that are believed to be impolite or unacceptable for use due to social context. In contrast to profanity, they are not intrinsically impolite. Rather, they are perceived to be so in specific circumstances, as determined by the culturally-contingent beliefs
280:
are typically used to avoid the explicit mention of forbidden subjects, as opposed to avoiding the use of forbidden elements of the language. In social interactions, euphemisms are used to avoid directly addressing subjects that might be deemed negative, embarrassing, or otherwise discomforting to
111:
refers to language that is generally considered to be strongly impolite, rude, or offensive. Profanity may often serve an exclamation function, although typically it is used to insult another person. Thus, as a form of verbal violence, it is often considered taboo in polite company and subject to
315:
Euphemisms can also be used to downplay the gravity of large-scale injustices, war crimes, or other events that warrant a pattern of avoidance in official statements or documents. For instance, one reason for the comparative scarcity of written evidence documenting the exterminations at
359:, born from out of the belief that doing so will incite misfortune on the speaker and interlocutor. Instead, this antagonist is euphemistically identified by the characteristic of being harmful or betraying towards the religion. This is seen from alternative labels such as 127:, although this constraint may not apply to other categories of taboos, such as sexual practices. It has been suggested that whether a term can be considered an expletive may depend on whether it is intended to be applied figuratively or literally. 141:
In certain cultures, to say a tabooed name is akin to assaulting the owner of that name, and sanctions will be levied onto the offender. Punishments for violations of the taboo can be dealt in the form of payment of goods to an offended party, or
469:-speaking communities where married women were forbidden from uttering sound sequences in their father-in-law's name. This fueled a need for replacement phonemes, which led to the import of phonemes from neighbouring languages. Thus, 87:
Taboo language can be regarded as a means to censor, or at least avoid the mention of taboo topics, for fear of incurring the cost of violating the taboo itself. By extension, elements of language such as words, names or
396:
Taboo-motivated lexical replacement is a cross-linguistic phenomenon where the avoidance of taboos lexical items by speakers can motivate the creative use of language. The tabooed terms are eventually replaced, causing
664: 427:
meaning 'tail, rump' in Old English. The change in the final /t/ consonant to /k/ could be due to attempts to obfuscate the reference to the body part, or due to the influence of the phonetically similar term stark.
284:
An example of a taboo topic among many cultures that is commonly avoided in language is disease. While many diseases have been studied and understood over decades, the taboo against diseases such as
154:
had broken a very strong name taboo in front of his father-in-law. In shame, he fled into the mountains occupied by a rival tribe, deliberately allowing himself to be killed by the enemy.
312:(Leviticus 15:1, 19–24). In either case, both "afflictions" were taboo as they were considered dangerous; menstrual blood was thought to carry contagious diseases such as syphilis. 348:("prohibited, sacred"). The religious perspective tends to consider language as vested with supernatural powers. Consequently, religion tends to be a source of language taboo. 80:
regards it as a prohibition on forbidden behaviour or objects, due to their perceived dangerous or sacred nature. Any members of the community who come into contact with
265:
or concepts of politeness held by a speaker or their listener(s). Coincidentally, this sometimes results in the acceptability of their use varying relative to the
146:
of an offended spirit. In some cases, deliberate violations of naming taboo have led to death by murder or suicide due to shame. In one example, a man from an
490: 288:
still runs deep. In modern times, doctors tend to continue avoiding the term syphilis with their patients, preferring to use alternative labels like
785: 76:
Restrictions on language typically originate from the need to avoid referencing taboo topics. One interpretation of the notion of
960:
Storch, Anne (2017). "Typology of Secret Languages and Linguistic Taboos". In Aikhenvald, Alexandra Y.; Dixon, R. M. W. (eds.).
46:
on specific parts of the language itself (such as certain words, or sounds), or due to the need to avoid a taboo topic. The
320:, relative to their sheer number, involves "directives for the extermination process obscured in bureaucratic euphemisms". 725: 232: 204: 100:
A linguistic taboo is any element of a language bearing a quality that renders it intrinsically impolite or forbidden.
84:
associated with the central subject of the taboo would be subject to some penalty, unless they atoned for the mistake.
692: 977: 805: 647: 251: 211: 189: 119:, not all references to tabooed objects are necessarily considered to be profanity. For example, in English, 47: 269:
that a culture considers appropriate when conversing within a given implicit stratum of social interaction.
218: 317: 726:"Devil aka Satan: An enemy or fiend? On the rivalry between the familiar and the foreign in early English" 351:
Across ancient, medieval, and modern religious discourse, direct mention of the name of the "evil spirit"
266: 185: 200: 440: 115:
While profane terms and insults tend to be derived from tabooed objects, such as bodily organs and
706: 178: 435: 92:
can become taboo themselves, as they can be seen as an inalienable part of the tabooed entity.
797: 1009: 665:"Word taboo and its implications for language change in the Markham family of languages, PNG" 461:
Another example demonstrating how linguistic taboos can drive language change is the case of
933:
COMRIE, BERNARD (2000-01-01). "Language Contact, Lexical Borrowing, and Semantic Fields".
8: 999: 520: 225: 942: 915: 911: 880: 853: 845: 559: 973: 857: 828:
Elmendorf, William W. (1951-01-01). "Word Taboo and Lexical Change in Coast Salish".
801: 643: 81: 593: 965: 907: 837: 793: 635: 555: 500: 304:
have also historically been considered taboo, thereby garnering euphemisms such as
151: 407: 143: 871:
Herbert, Robert K. (1990-01-01). "The Sociohistory of Clicks in Southern Bantu".
470: 466: 450: 431:
The following languages exhibit examples of taboo-motivated lexical replacement:
398: 342: 147: 1004: 546:
Lockwood, W. B. (1955). "Word Taboo in the Language of the Faroese Fishermen".
478: 402: 380: 372: 969: 759: 56: 993: 639: 474: 445: 401:. This taboo-driven change can lead to the remodeling of language, or create 515: 405:
due to the use of figurative language in euphemisms. For example, the term
301: 136: 50:
in parts of the world is an example. Taboo words are commonly avoided with
42:
or other parts of language due to social constraints. This may be due to a
120: 505: 416: 364: 331:
plays a significant role in the concept of taboo, as demonstrated by the
946: 919: 884: 849: 495: 332: 192: in this section. Unsourced material may be challenged and removed. 337: 300:'contagion, plague'), and so forth. In a similar vein, topics such as 510: 277: 123:
terms for bodily functions do not tend to function well as insulting
116: 108: 65: 51: 167: 841: 525: 462: 328: 285: 89: 61: 124: 112:
censoring (either by speakers themselves, or by some authority).
481:
languages into Nguni, which did not originally feature clicks.
898:
Hart, C. W. M. (1930-01-01). "Personal Names among the Tiwi".
352: 77: 43: 35: 964:. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 287–321. 39: 528: – Word used instead of a taboo or dangerous word 391: 632:
Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language
625: 623: 621: 619: 616: 991: 790:The Oxford Handbook of Taboo Words and Language 545: 723: 962:The Cambridge Handbook of Linguistic Typology 830:International Journal of American Linguistics 629: 591: 456: 592:Keesing, Roger M.; Fifiʔi, Jonathan (1969). 386: 695:King James Version (Oxford Standard, 1769) 662: 935:Studies in Slavic and General Linguistics 827: 634:. Cambridge: Cambridge University Press. 252:Learn how and when to remove this message 548:Transactions of the Philological Society 157: 71: 16:Taboo involving restrictions on language 870: 798:10.1093/oxfordhb/9780198808190.001.0001 786:"Taboo words and language: an overview" 733:Token: A Journal of English Linguistics 724:Esquibel, Joanna; Wojtyś, Anna (2012). 992: 959: 932: 705:Ryback, Timothy W. (7 November 1993). 704: 783: 672:Language and Linguistics in Melanesia 630:Allan, Keith; Burridge, Kate (2009). 38:that involves restricting the use of 897: 594:"Kwaio word tabooing in its context" 572: 190:adding citations to reliable sources 161: 95: 792:. Oxford: Oxford University Press. 392:Taboo-motivated lexical replacement 13: 912:10.1002/j.1834-4461.1930.tb01650.x 757: 560:10.1111/j.1467-968X.1955.tb00287.x 14: 1021: 598:Journal of the Polynesian Society 383:in 1751, among countless others. 575:Encyclopaedia of Social Sciences 281:the speaker or their listeners. 166: 54:, such as the English euphemism 953: 926: 891: 864: 821: 777: 573:Mead, Margaret (1937). "Tabu". 177:needs additional citations for 130: 751: 717: 698: 686: 656: 585: 566: 539: 473:were imported from the nearby 465:, which is the practice among 1: 532: 48:taboo against naming the dead 663:Holzknecht, Suzanne (1988). 411:derives from the expression 272: 103: 64:". It is a common source of 7: 873:Anthropological Linguistics 764:Online Etymology Dictionary 484: 419:in the 13th century, where 323: 10: 1026: 457:General linguistic changes 134: 970:10.1017/9781316135716.010 788:. In Allan, Keith (ed.). 387:Effect on language change 341:, which is borrowed from 68:and lexical replacement. 640:10.1017/CBO9780511617881 441:Southern Bantu languages 436:Coast Salish languages 784:Allan, Keith (2018). 693:Leviticus 15:1, 19–24 158:Non-linguistic taboos 150:-speaking village in 72:Causes and motivation 760:"Stark-naked (adj.)" 186:improve this article 521:Un-word of the year 491:Euphemism escalator 707:"Evidence of Evil" 371:(enemy) dating to 363:(fiend) dating to 357:taboo on the devil 290:treponemal disease 758:Harper, Douglas. 415:, dating back to 262: 261: 254: 236: 96:Linguistic taboos 1017: 984: 983: 957: 951: 950: 930: 924: 923: 895: 889: 888: 879:(3/4): 295–315. 868: 862: 861: 825: 819: 818: 816: 814: 781: 775: 774: 772: 770: 755: 749: 748: 746: 744: 730: 721: 715: 714: 702: 696: 690: 684: 683: 681: 679: 669: 660: 654: 653: 627: 614: 613: 611: 609: 589: 583: 582: 570: 564: 563: 543: 501:Avoidance speech 471:click consonants 257: 250: 246: 243: 237: 235: 194: 170: 162: 152:Papua New Guinea 32:linguistic taboo 1025: 1024: 1020: 1019: 1018: 1016: 1015: 1014: 990: 989: 988: 987: 980: 958: 954: 931: 927: 896: 892: 869: 865: 826: 822: 812: 810: 808: 782: 778: 768: 766: 756: 752: 742: 740: 728: 722: 718: 703: 699: 691: 687: 677: 675: 667: 661: 657: 650: 628: 617: 607: 605: 590: 586: 571: 567: 544: 540: 535: 487: 459: 451:Haruai language 423:originally was 399:language change 394: 389: 326: 275: 258: 247: 241: 238: 195: 193: 183: 171: 160: 139: 133: 106: 98: 74: 17: 12: 11: 5: 1023: 1013: 1012: 1007: 1002: 986: 985: 978: 952: 925: 906:(3): 280–290. 890: 863: 842:10.1086/464130 836:(4): 205–208. 820: 806: 776: 750: 716: 711:The New Yorker 697: 685: 655: 648: 615: 584: 565: 537: 536: 534: 531: 530: 529: 523: 518: 513: 508: 503: 498: 493: 486: 483: 458: 455: 454: 453: 448: 443: 438: 403:semantic shift 393: 390: 388: 385: 381:Modern English 373:Middle English 325: 322: 294:luetic disease 274: 271: 260: 259: 174: 172: 165: 159: 156: 135:Main article: 132: 129: 105: 102: 97: 94: 73: 70: 28:language taboo 24:taboo language 22:, also called 15: 9: 6: 4: 3: 2: 1022: 1011: 1008: 1006: 1003: 1001: 998: 997: 995: 981: 979:9781107091955 975: 971: 967: 963: 956: 948: 944: 940: 936: 929: 921: 917: 913: 909: 905: 901: 894: 886: 882: 878: 874: 867: 859: 855: 851: 847: 843: 839: 835: 831: 824: 809: 807:9780198808190 803: 799: 795: 791: 787: 780: 765: 761: 754: 738: 734: 727: 720: 712: 708: 701: 694: 689: 673: 666: 659: 651: 649:9780511617881 645: 641: 637: 633: 626: 624: 622: 620: 603: 599: 595: 588: 580: 576: 569: 561: 557: 553: 549: 542: 538: 527: 524: 522: 519: 517: 514: 512: 509: 507: 504: 502: 499: 497: 494: 492: 489: 488: 482: 480: 476: 472: 468: 464: 452: 449: 447: 446:Tiwi language 444: 442: 439: 437: 434: 433: 432: 429: 426: 422: 418: 414: 410: 409: 404: 400: 384: 382: 378: 375:in 1382, and 374: 370: 366: 362: 358: 355:reflects the 354: 349: 347: 344: 340: 339: 334: 330: 321: 319: 313: 311: 307: 306:have an issue 303: 299: 295: 291: 287: 282: 279: 270: 268: 256: 253: 245: 234: 231: 227: 224: 220: 217: 213: 210: 206: 203: –  202: 198: 197:Find sources: 191: 187: 181: 180: 175:This section 173: 169: 164: 163: 155: 153: 149: 145: 138: 128: 126: 122: 118: 113: 110: 101: 93: 91: 85: 83: 79: 69: 67: 63: 59: 58: 53: 49: 45: 41: 37: 34:is a kind of 33: 29: 25: 21: 1010:Word coinage 961: 955: 938: 934: 928: 903: 899: 893: 876: 872: 866: 833: 829: 823: 811:. Retrieved 789: 779: 767:. Retrieved 763: 753: 741:. Retrieved 736: 732: 719: 710: 700: 688: 676:. Retrieved 671: 658: 631: 606:. Retrieved 601: 597: 587: 578: 574: 568: 551: 547: 541: 516:Racial slurs 463:iSi-Hlonipha 460: 430: 424: 420: 412: 406: 395: 377:arch-traitor 376: 368: 360: 356: 350: 345: 336: 335:of the word 327: 314: 309: 305: 302:menstruation 297: 296:(from Latin 293: 289: 283: 276: 263: 248: 239: 229: 222: 215: 208: 201:"Word taboo" 196: 184:Please help 179:verification 176: 140: 137:Naming taboo 131:Naming taboo 114: 107: 99: 86: 75: 55: 31: 27: 23: 19: 18: 604:(2): 154–77 506:Expurgation 417:Old English 413:start naked 408:stark naked 365:Old English 144:appeasement 60:, meaning " 1000:Euphemisms 994:Categories 533:References 496:Name taboo 379:dating to 278:Euphemisms 212:newspapers 66:neologisms 52:euphemisms 20:Word taboo 941:: 73–86. 858:144956373 511:Profanity 333:etymology 318:Auschwitz 273:Euphemism 117:excrement 109:Profanity 104:Profanity 82:artifacts 57:pass away 947:40997153 920:40327328 885:30028161 813:10 April 769:10 April 739:: 96–113 678:11 April 674:(18): 45 608:11 April 581:: 502–5. 554:: 1–24. 526:Noa-name 485:See also 329:Religion 324:Religion 286:syphilis 267:register 242:May 2021 125:epithets 90:phonemes 900:Oceania 850:1263104 743:9 April 310:flowers 226:scholar 121:erudite 976:  945:  918:  883:  856:  848:  804:  646:  425:steort 343:Tongan 228:  221:  214:  207:  199:  148:Adzera 1005:Taboo 943:JSTOR 916:JSTOR 881:JSTOR 854:S2CID 846:JSTOR 729:(PDF) 668:(PDF) 479:Xhosa 467:Nguni 421:start 369:enemī 361:feond 353:Satan 338:taboo 233:JSTOR 219:books 78:taboo 44:taboo 40:words 36:taboo 974:ISBN 815:2019 802:ISBN 771:2019 745:2019 680:2019 644:ISBN 610:2019 477:and 475:Zulu 346:tapu 308:and 298:lues 205:news 966:doi 908:doi 838:doi 794:doi 636:doi 556:doi 188:by 62:die 30:or 996:: 972:. 939:28 937:. 914:. 902:. 877:32 875:. 852:. 844:. 834:17 832:. 800:. 762:. 735:. 731:. 709:. 670:. 642:. 618:^ 602:78 600:. 596:. 577:. 552:54 550:. 367:, 292:, 26:, 982:. 968:: 949:. 922:. 910:: 904:1 887:. 860:. 840:: 817:. 796:: 773:. 747:. 737:1 713:. 682:. 652:. 638:: 612:. 579:7 562:. 558:: 255:) 249:( 244:) 240:( 230:· 223:· 216:· 209:· 182:.

Index

taboo
words
taboo
taboo against naming the dead
euphemisms
pass away
die
neologisms
taboo
artifacts
phonemes
Profanity
excrement
erudite
epithets
Naming taboo
appeasement
Adzera
Papua New Guinea

verification
improve this article
adding citations to reliable sources
"Word taboo"
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
Learn how and when to remove this message

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.