Knowledge

William Render

Source 📝

274: 24: 230:, also appeared in 1801. A vocabulary of familiar phrases in German and English is annexed for the benefit of travelers. The remainder of Render's publications were educational manuals. The chief of these, 151:
ministry. Subsequently he acted as 'traveling guardian to the son of a distinguished personage'. He then traveled in western Germany with 'several English gentlemen', one of whom may have been
284: 222:, the first translation into English made direct from the original German. In the preface he speaks of 'his friend the baron Goethe', whom he may have met at 340: 152: 167:. He taught German and other languages 'in several families of distinction.' Towards the end of the century he also became 'teacher of German' at 335: 325: 330: 245:
ordered Woronzow, his ambassador in England, to present Render with a ring and an autograph letter. Render also published German
34: 144:'s romance, Render relates a conversation he had with Werther at Frankfort-on-the-Main a few days before the latter's suicide. 92: 320: 315: 64: 71: 289: 78: 49: 238: 218: 137: 60: 310: 204: 141: 140:
inamorata), and was well acquainted with Werther himself. In an appendix to his English version of
277: One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the 242: 85: 8: 180: 45: 213: 129: 198: 155:, afterwards the Marquis Hastings, to whom, as Earl of Moira, he dedicated his 133: 304: 278: 192: 121: 237:
A fifth edition, corrected and augmented with improvements made by the
228:
Tour through Germany, particularly along the Banks of the Rhine, Mayne
41: 223: 176: 168: 23: 253:
in English and German, and other manuals of instruction in German.
148: 241:, was issued in 1817. As a token of his appreciation of the work, 160: 125: 117: 172: 164: 187:, which reached a second edition within the year. 302: 232:A concise Practical Grammar of the German Tongue 216:. In the following year appeared his version of 179:. In 1798 he published an English version of 50:introducing citations to additional sources 293:. London: Smith, Elder & Co. 1885–1900. 341:Translators of Johann Wolfgang von Goethe 40:Relevant discussion may be found on the 303: 268: 266: 17: 336:18th-century German Lutheran clergy 190:In 1800, Render further translated 13: 263: 14: 352: 326:18th-century German male writers 290:Dictionary of National Biography 272: 33:relies largely or entirely on a 22: 331:German male non-fiction writers 234:(1799), was very successful. 1: 256: 128:. He was a fellow student at 7: 321:18th-century German writers 316:German emigrants to England 163:about 1790, and settled in 147:Render was ordained to the 10: 357: 219:The Sorrows of Werther 120:1800), grammarian and 243:Alexander I of Russia 157:Tour through Germany 46:improve this article 311:German translators 132:with a brother of 130:Giessen University 124:, was a native of 251:Pocket Dictionary 159:. Render came to 111: 110: 96: 348: 295: 294: 276: 275: 270: 106: 103: 97: 95: 61:"William Render" 54: 26: 18: 356: 355: 351: 350: 349: 347: 346: 345: 301: 300: 299: 298: 285:Render, William 282: 273: 271: 264: 259: 185:Count Benyowsky 107: 101: 98: 55: 53: 39: 27: 12: 11: 5: 354: 344: 343: 338: 333: 328: 323: 318: 313: 297: 296: 261: 260: 258: 255: 239:Berlin Academy 114:William Render 109: 108: 44:. Please help 30: 28: 21: 9: 6: 4: 3: 2: 353: 342: 339: 337: 334: 332: 329: 327: 324: 322: 319: 317: 314: 312: 309: 308: 306: 292: 291: 286: 280: 279:public domain 269: 267: 262: 254: 252: 248: 244: 240: 235: 233: 229: 225: 221: 220: 215: 211: 207: 206: 201: 200: 195: 194: 188: 186: 182: 178: 174: 170: 166: 162: 158: 154: 150: 145: 143: 139: 135: 131: 127: 123: 119: 115: 105: 94: 91: 87: 84: 80: 77: 73: 70: 66: 63: –  62: 58: 57:Find sources: 51: 47: 43: 37: 36: 35:single source 31:This article 29: 25: 20: 19: 16: 288: 250: 246: 236: 231: 227: 217: 210:The Armenian 209: 205:Maria Stuart 203: 197: 191: 189: 184: 156: 146: 113: 112: 102:October 2022 99: 89: 82: 75: 68: 56: 32: 15: 226:. Render's 193:The Robbers 305:Categories 257:References 199:Don Carlos 122:translator 72:newspapers 247:Exercises 224:Frankfurt 177:Edinburgh 169:Cambridge 138:Werther's 134:Charlotte 42:talk page 214:Schiller 183:'s play 181:Kotzebue 149:Lutheran 281::  161:England 153:Francis 126:Germany 86:scholar 208:, and 175:, and 173:Oxford 165:London 142:Goethe 88:  81:  74:  67:  59:  93:JSTOR 79:books 249:, a 65:news 287:". 212:of 118:fl. 48:by 307:: 265:^ 202:, 196:, 171:, 283:" 136:( 116:( 104:) 100:( 90:· 83:· 76:· 69:· 52:. 38:.

Index


single source
talk page
improve this article
introducing citations to additional sources
"William Render"
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
fl.
translator
Germany
Giessen University
Charlotte
Werther's
Goethe
Lutheran
Francis
England
London
Cambridge
Oxford
Edinburgh
Kotzebue
The Robbers
Don Carlos
Maria Stuart
Schiller

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.