Knowledge

Universal translator

Source 📝

697:. They presumably come from another dimension, and at first contact, the ship's computer says that there are many vocal anomalies in their language resulting from their referring to concepts or phenomena for which there are no equivalents in human language. The result is dialogue that is a patchwork of ordinary words and phrases marked with *asterisk pairs* indicating that they are loose translations of unique Orz concepts into human language, a full translation of which would probably require paragraph-long definitions. (For instance, the Orz refer to the human dimension as *heavy space* and their own as *Pretty Space*, to various categories of races as *happy campers* or *silly cows*, and so on.) 1147: 1053: 428: 72: 686:, Captain Rand is referred to as saying "That is the ugliest freak-face I've ever seen" to his first officer, along with joking that the VUX name stands for Very Ugly Xenoform. It is debatable which source is canon. Whichever the remark, it is implied that the VUX's advanced Universal Translator technologies conveyed the exact meaning of Captain Rand's words. The effete VUX used the insult as an excuse for hostility toward humans. 1133: 174: 31: 236: 1029:", and its detection could conceivably lead to a violation of the Prime Directive. Therefore, logically there must be some mechanism by which the lips of the speaker are perceived to be in sync with the words spoken. No explanation of the mechanics of this function appears to have been provided; the viewer is required to suspend disbelief enough to overcome the apparent limitation. 760:, to invent the linguacode matrix. It was supposedly first used in the late 22nd century on Earth for the instant translation of well-known Earth languages. Gradually, with the removal of language barriers, Earth's disparate cultures came to terms of universal peace. Translations of previously unknown languages, such as those of aliens, required more difficulties to be overcome. 369:. The operation of these translators is often explained as using some form of telepathy by reading the brain patterns of the speaker(s) to determine what they are saying; some writers seek greater plausibility by instead having computer translation that requires collecting a database of the new language, often by listening to radio transmissions. 649:, devices known as "microsofts" are small chips plugged into "wetware" sockets installed behind the user's ear, giving them certain knowledge and/or skills as long as they are plugged in, such as the ability to speak another language. (The name is a combination of the words "micro" and "soft", and is not named after the software firm 550:
other languages; they continue to speak their own language and are only understood by others as long as the listeners possess the microbes. The microbes sometimes fail to properly translate slang, translating it literally. Also, the translator microbes cannot translate the natural language of the alien Pilots or
1018:
Since the Universal Translator presumably does not physically affect the process by which the user's vocal cords (or alien equivalent) forms audible speech (i.e. the user is nonetheless speaking in his/her/its own language regardless of the listener's language), the listener apparently hears only the
549:
is injected with bacteria called translator microbes which function as a sort of universal translator. The microbes colonize the host's brainstem and translate anything spoken to the host, passing along the translated information to the host's brain. This does not enable the injected person to speak
524:
attempts to speak the local language directly, her words are humorously rendered into what sounds to a local like Welsh. One flaw of this translation process is that if the language a word is being translated into does not have a concept for it, the word may not be correctly translated or understood.
1014:
series, a universal translator possessed by only one party can audibly broadcast the results within a limited range, enabling communication between two or more parties, all speaking different languages. The devices appear to be standard equipment on starships and space stations, where a communicator
554:
because every word in their language can contain thousands of meanings, far too many for the microbes to translate; thus Pilots must learn to speak in "simple sentences", while Diagnosans require interpreters. The implanted can learn to speak new languages if they want or to make communicating with
971:
says that the universal translator is an "extremely sophisticated computer program" which functions by "analyzing the patterns" of an unknown foreign language, starting from a speech sample of two or more speakers in conversation. The more extensive the conversational sample, the more accurate and
719:
are portrayed as an intellectually inferior species using advanced technology they do not fully understand to intimidate people, perhaps explaining why their translators’ output is littered with misspellings and nonstandard usages of words, like threatening to “crushify” the player. Along the same
1116:
has also developed a two-way translator for use in Iraq. TRANSTAC (Spoken Language Communication and Translation System for Tactical Use), though, only focuses on Arabic-English translation. The United States Army has scrapped the TRANSTAC Program and is developing in conjunction with DARPA, the
674:, for instance, are cited as having uniquely advanced skills in linguistics and can translate human language long before humans are capable of doing the same to the VUX. This created a problem during the first contact between Vux and humans, in a starship commanded by Captain Rand. According to 585:
The book also explains that the babel fish could not possibly have developed naturally and therefore proves the existence of God as its creator, which in turn proves the non-existence of God. Since God needs faith to exist, and this proof dispels the need for faith, this therefore causes God to
1108:
announced that it was developing a translator. Using a voice recognition system and a database, a robotic voice will recite the translation in the desired language. Google's stated aim is to translate the entire world's information. Roya Soleimani, a spokesperson for Google, said during a 2013
961:
since then, a Japanese Army officer expresses surprise that an Ohio farmer is apparently speaking Japanese, while the farmer is equally surprised to hear the soldier speaking English (the audience hears them all speaking English only, however). Certain Starfleet programs, such as the Emergency
1120:
In February 2010, a communications software called VoxOx launched a two-way translator service for instant messaging, SMS, email and social media titled the VoxOx Universal Translator. It enables two people to communicate instantly with each other while both typing in their native languages.
342:
when it is not vital to the plot. Especially in science fiction television, translating a new language in every episode when a new species is encountered would consume time normally allotted for plot development and would potentially become repetitive to the point of annoyance. Occasionally,
1019:
speaker's translated words and not the alien language that the speaker is actually, physically articulating; the unfamiliar oratory is therefore not only translated but somehow replaced. The universal translator is often used in cases of contact with pre-warp societies such as in the
503:
automatically translates most comprehensible languages (written and spoken) into a language understood by its pilot and each of the crew members. The field also translates what they say into a language appropriate for that time and location (e.g., speaking the appropriate dialect of
985:
universal translator at work. It takes some time to process an alien language, whose speakers are initially not understandable but as they continue speaking, the computer gradually learns their language and renders it into Standard English (also known as Federation Standard).
906:
Klingon to aid in such situations. The novelization of that movie provided a different reason for the use of books: the translator had been sabotaged by somebody working on the Starfleet side of the conspiracy in the story, but the novelization is not part of the
579:, universal translation is made possible by a small fish called a "babel fish". The fish is inserted into the auditory canal where it feeds off the mental frequencies of those speaking to its host. In turn it excretes a translation into the brain of its host. 874:" was the only time in which the device was actually seen; Spock removes the device that had been installed in a shuttlecraft, modifies so that they can communicate with a non-corporeal alien, using the translator as a hand-held device. In the episode " 724:
dialogue is highly stilted and contains many numbers and mathematical expressions, implying that, as a mechanical race, their thought processes are inherently too different from humans’ to be directly translated into human language.
1010:, the humans without translators are unable to understand the Ferengi (who likewise can not understand the English spoken by the human observers) until the Ferengi get their own translators working. Similarly, throughout all 878:" the Metrons supply Captain Kirk and the Gorn commander with a Translator-Communicator, allowing conversation between them to be possible. During Kirk's era, they were also apparently less perfect in their translations into 413:
Nonetheless, it removes the need for cumbersome and potentially extensive subtitles, and it eliminates the rather unlikely supposition that every other race in the galaxy has gone to the trouble of learning English.
914:. In that same movie, during the trial scene of Kirk and McCoy before a Klingon judiciary, the Captain and the Doctor are holding communication devices while a Klingon (played by Todd Bryant) translates for them. 669:
computer game series, almost all races are implied to have universal translators; however, discrepancies between the ways aliens choose to translate themselves sometimes crop up and complicate communications. The
362:
As a rule, a universal translator is instantaneous, but if that language has never been recorded, there is sometimes a time delay until the translator can properly work out a translation, as is true of
613:, they are not allowed to have because "human thought is so primitive, it's looked upon as an infectious disease in some of the better galaxies." remarking “That kinda makes you proud, doesn’t it?” 512:). This system has frequently been featured as a main part of the show. The TARDIS, and by extension a number of its major systems, including the translator, are telepathically linked to its pilot, 867:'s time (inasmuch as the crew regularly communicated with species who could not conceivably have knowledge of Standard English), it is unclear where they were carried on personnel of that era. 391:
speaker the Spanish speaker would only hear Spanish and neither the original Italian nor the translated German, while the German speaker would not hear any Spanish nor Italian but only German);
1109:
interview demonstrating the translation app on a smartphone, "You can have access to the world's languages right in your pocket... The goal is to become that ultimate Star Trek computer."
767:
technology (warp drive, transporters, etc.), the universal translator was probably developed independently on several worlds as an inevitable requirement of space travel; certainly the
1093:
is developing its own translation technology, for incorporation into many of their software products and services. Most notably this includes real-time translation of video calls with
704:
are a race portrayed as attempting to mimic as many aspects of other races' language and culture as possible when speaking to them, to the point of referring to their own planet as “
853:
episode "An Obol for Charon", where alien interference causes the translator to malfunction and translate crew speech and computer text into multiple languages at random, requiring
972:
reliable is the "translation matrix", enabling instantaneous conversion of verbal utterances or written text between the alien language and American English / Federation Standard.
783:
was a survey vessel. The Vulcans had been surveying the humans for over a hundred years, when first contact actually occurred to T'Pol's great-grandmother, T'mir, in the episode "
250: 840:" also illustrates another instance where the universal translator proves ineffective and unintelligible, because the Tamarian language is too deeply rooted in local 1377: 1362: 1425: 559:
learned English from Crichton, thereby being able to communicate with the non-implanted populace when the crew visited Earth. Some species, such as the
860:'s fluency in nearly one hundred languages to repair the problem. Although universal translators were clearly in widespread use during this era and 967: 932: 871: 807: 582:
The book remarks that, by allowing everyone to understand each other, the babel fish has caused more wars than anything else in the universe.
1003: 354:
translator seems unlikely, scientists continue to work towards similar real-world technologies involving small numbers of known languages.
847:
Unlike virtually every other form of Federation technology, universal translators almost never break down. A notable exception is in the
254: 680:, Captain Rand is referred to as saying "That is one ugly sucker" when the image of a VUX first came onto his viewscreen. However, in 1101:
supports over 65 languages and can translate video calls between English, French, German, Chinese (Mandarin), Italian, and Spanish.
1337: 1165: 136: 575: 108: 883: 875: 563:, cannot use translator microbes because their body rejects them, so they must learn a new language through their own efforts. 449: 89: 44: 115: 802:
Improbably, the universal translator has been successfully used to interpret non-biological lifeform communication (in the
784: 1445: 397:
The ability for the translator to function in real-time even for languages with different word order (such as a phrase
122: 475: 294: 276: 217: 155: 58: 457: 199: 1160: 942: 20: 1405: 409:; however, there is no delay for the Japanese listener even when the English speaker has yet to mention the barn). 1430: 780: 258: 104: 799:
states not to interfere with pre-Warp species. The Vulcans only noticed the warp trail and came to investigate.
1312: 1021: 927: 812: 453: 184: 93: 1420: 890:, the characters are seen relying on print books in order to communicate with a Klingon military ship, since 560: 1440: 829: 1233: 1208: 1435: 1138: 994: 977: 372:
The existence of a universal translator tends to raise questions from a logical perspective, such as:
1070: 324: 50: 1378:"VoxOx Real-Time Language Translation For SMS/Chat/Email/Twitter Makes You Fluent Across the Globe" 1026: 772: 608: 597: 546: 438: 129: 682: 516:. None of these systems appear able to function reliably when the Doctor is incapacitated. In " 442: 195: 82: 245:
may contain an excessive amount of intricate detail that may interest only a particular audience
821: 191: 854: 756: 1098: 1007: 849: 517: 8: 1200: 1063: 1042: 861: 645: 513: 917:
By the 24th century, universal translators are built into the communicator pins worn by
902:, as communications officer during what was effectively a cold war, would be trained in 676: 394:
Characters' mouths move in sync with the translated words and not the original language;
1396: 1196: 1190: 1185: 1170: 1113: 1038: 937: 935:") spoke to newly encountered aliens even when deprived of their communicators. In the 768: 750: 742: 690: 347:
from little speech and rapidly become fluent in it, making the translator unnecessary.
791:
it is implied that they learned English by surveying the planets in the Solar System.
1229: 1152: 525:
For example, the Romans don't have a word or a general understanding of "volcano" as
402: 1204: 1094: 958: 895: 879: 857: 776: 388: 380: 1274:
Star Trek: The Next Generation Technical Manual (introduction by Gene Roddenberry)
379:
Multiple speakers hear speech in one and only one language (so for example, for a
992:
customarily wear their universal translators as an implant in their ears. In the
908: 796: 795:
mentions the Vulcans have no interest in Earth as it is "too primitive", but the
556: 384: 344: 316: 312: 1246: 1175: 950: 945:" the device apparently works among intra-species languages as well; after the 779:
from monitoring Earth radio transmissions). The Vulcan ship that landed during
634: 624: 339: 1414: 922: 864: 257:
any relevant information, and removing excessive detail that may be against
1400: 962:
Medical Hologram, have universal translators encoded into the programming.
891: 721: 665: 526: 376:
The continued functioning of the translator even when no device is evident;
1363:"VoxOx Adds Native Translation to Differentiate from Skype, Google Voice" 1180: 954: 792: 629: 521: 338:
As a convention, it is used to remove the problem of translating between
328: 1286: 894:
said that the Klingons would recognize the use of a Translator. Actress
1146: 982: 745: 639: 343:
intelligent alien races are portrayed as being able to extrapolate the
1090: 1073:
and do not remove this message until the contradictions are resolved.
918: 737: 716: 650: 551: 496: 365: 949:
crew discovers and revives eight humans abducted in 1937 (including
921:
personnel, although there were instances when crew members (such as
832:
had to depend on the aliens' interpretation of Earth languages. The
427: 202:. Statements consisting only of original research should be removed. 71: 1251: 841: 541: 332: 989: 903: 825: 604: 320: 1132: 1105: 1006:", in which the show's regular Ferengi accidentally become the 837: 500: 824:", the translator proved ineffective with the language of the 899: 705: 701: 505: 1117:
BOLT (Broad Operational Language Translation) in its place.
509: 16:
Fictional technology that instantly translates any language
1338:"US Army Develops Automatic Translators for Iraq Soldiers" 1015:
pin would therefore presumably not be strictly necessary.
771:
had no difficulty communicating with humans upon making "
671: 566: 1313:"From Babel to Star Trek: The Quest for Translation" 1128: 315:
works, especially on television. First described in
1310: 677:
Star Control: Great Battles of the Ur-Quan Conflict
327:", the translator's purpose is to offer an instant 96:. Unsourced material may be challenged and removed. 898:reportedly protested this scene, as she felt that 1412: 555:non-injected individuals possible. The crew of 1335: 968:Star Trek: The Next Generation Technical Manual 1375: 1360: 1287:"Google's Next Venture: Universal Translator" 1406:Reverse-engineering the universal translator 1032: 775:" (although the Vulcans could have learned 456:. Unsourced material may be challenged and 59:Learn how and when to remove these messages 1426:Fiction about interpreting and translation 603:possess a universal translator, which, as 476:Learn how and when to remove this message 295:Learn how and when to remove this message 277:Learn how and when to remove this message 218:Learn how and when to remove this message 156:Learn how and when to remove this message 1166:List of language interpreters in fiction 1052: 741:, the universal translator was used by 417: 399:the horse standing in front of the barn 1413: 1276:, p. 101. Simon & Schuster, 1991. 633:, along with the other novels in his 1046: 748:, the communications officer on the 576:The Hitchhiker's Guide to the Galaxy 568:The Hitchhiker's Guide to the Galaxy 454:adding citations to reliable sources 421: 229: 167: 94:adding citations to reliable sources 65: 24: 13: 1311:Alison van Diggelen (2013-08-05). 1272:Rick Sternbach and Michael Okuda, 1247:"'Tower of Babel' translator made" 1062:appears to contradict the article 14: 1457: 1388: 40:This article has multiple issues. 1161:Interlingual machine translation 1145: 1131: 1051: 763:Like most other common forms of 426: 234: 172: 70: 29: 21:Interlingual machine translation 656: 589: 407:barn-in-front-at-standing-horse 81:needs additional citations for 48:or discuss these issues on the 1369: 1354: 1336:Lucian Dorneanu (2007-07-24). 1329: 1304: 1279: 1266: 1239: 1222: 1207:for discussions of real-world 1022:Star Trek: The Next Generation 813:Star Trek: The Next Generation 708:,” also leading to confusion. 616: 1: 1215: 586:vanish "in a puff of logic". 488: 1376:Brian Barrett (2010-02-16). 1361:Clint Boulton (2010-02-16). 728: 700:In the other direction, the 689:Also, a new race called the 607:explains in the first film, 259:Knowledge's inclusion policy 7: 1228:"Hic Rhodus, His Salta" by 1209:natural language processing 1124: 532: 311:is a device common to many 198:the claims made and adding 10: 1464: 1139:Speculative fiction portal 1036: 995:Star Trek: Deep Space Nine 978:Star Trek: Deep Space Nine 357: 18: 1446:Fictional alien languages 1033:Non-fictional translators 1234:Asimov's Science Fiction 1027:Who Watches the Watchers 387:speaker listening to an 1236:, January 2009, page 6. 1008:three aliens in Roswell 789:Star Trek First Contact 1431:Science fiction themes 1069:Please discuss at the 822:The Ensigns of Command 105:"Universal translator" 757:Star Trek: Enterprise 529:has not erupted yet. 405:as 納屋の前に立っている馬, lit. 1421:Fictional technology 1397:Universal translator 1099:Microsoft Translator 975:In some episodes of 850:Star Trek: Discovery 518:The Fires of Pompeii 450:improve this section 418:Fictional depictions 309:universal translator 90:improve this article 1441:Machine translation 1201:machine translation 1097:. As of July 2019, 1064:Machine translation 1043:Machine translation 646:Mona Lisa Overdrive 573:In the universe of 1197:speech recognition 1191:Universal language 1186:Speech translation 1171:Mobile translation 1114:United States Army 1039:Mobile translation 938:Star Trek: Voyager 693:was introduced in 520:", when companion 183:possibly contains 1436:Star Trek devices 1230:Robert Silverberg 1153:Television portal 1088: 1087: 486: 485: 478: 305: 304: 297: 287: 286: 279: 228: 227: 220: 185:original research 166: 165: 158: 140: 63: 1453: 1382: 1381: 1373: 1367: 1366: 1358: 1352: 1351: 1349: 1348: 1333: 1327: 1326: 1324: 1323: 1308: 1302: 1301: 1299: 1298: 1283: 1277: 1270: 1264: 1263: 1261: 1260: 1243: 1237: 1226: 1205:speech synthesis 1155: 1150: 1149: 1141: 1136: 1135: 1095:Skype Translator 1083: 1080: 1074: 1055: 1054: 1047: 1004:Little Green Men 896:Nichelle Nichols 777:Standard English 713:Star Control III 508:when in ancient 497:telepathic field 481: 474: 470: 467: 461: 430: 422: 401:would end up in 345:rules of English 300: 293: 282: 275: 271: 268: 262: 238: 237: 230: 223: 216: 212: 209: 203: 200:inline citations 176: 175: 168: 161: 154: 150: 147: 141: 139: 98: 74: 66: 55: 33: 32: 25: 1463: 1462: 1456: 1455: 1454: 1452: 1451: 1450: 1411: 1410: 1391: 1386: 1385: 1374: 1370: 1359: 1355: 1346: 1344: 1334: 1330: 1321: 1319: 1309: 1305: 1296: 1294: 1285: 1284: 1280: 1271: 1267: 1258: 1256: 1245: 1244: 1240: 1227: 1223: 1218: 1151: 1144: 1137: 1130: 1127: 1084: 1078: 1075: 1068: 1056: 1045: 1035: 928:Next Generation 804:Original Series 797:Prime Directive 787:"; however, in 733: 695:Star Control II 683:Star Control II 661: 621: 594: 571: 539:On the TV show 537: 493: 482: 471: 465: 462: 447: 431: 420: 360: 340:alien languages 317:Murray Leinster 313:science fiction 301: 290: 289: 288: 283: 272: 266: 263: 249:Please help by 248: 239: 235: 224: 213: 207: 204: 189: 177: 173: 162: 151: 145: 142: 99: 97: 87: 75: 34: 30: 23: 17: 12: 11: 5: 1461: 1460: 1449: 1448: 1443: 1438: 1433: 1428: 1423: 1409: 1408: 1403: 1394: 1390: 1389:External links 1387: 1384: 1383: 1368: 1353: 1328: 1303: 1278: 1265: 1238: 1220: 1219: 1217: 1214: 1213: 1212: 1193: 1188: 1183: 1178: 1176:Pivot language 1173: 1168: 1163: 1157: 1156: 1142: 1126: 1123: 1086: 1085: 1059: 1057: 1050: 1034: 1031: 957:) and held in 951:Amelia Earhart 732: 727: 660: 655: 635:Sprawl trilogy 625:William Gibson 620: 615: 593: 588: 570: 565: 536: 531: 492: 487: 484: 483: 434: 432: 425: 419: 416: 411: 410: 395: 392: 383:speaker and a 377: 359: 356: 303: 302: 285: 284: 242: 240: 233: 226: 225: 180: 178: 171: 164: 163: 78: 76: 69: 64: 38: 37: 35: 28: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 1459: 1458: 1447: 1444: 1442: 1439: 1437: 1434: 1432: 1429: 1427: 1424: 1422: 1419: 1418: 1416: 1407: 1404: 1402: 1398: 1395: 1393: 1392: 1379: 1372: 1364: 1357: 1343: 1339: 1332: 1318: 1314: 1307: 1292: 1288: 1282: 1275: 1269: 1254: 1253: 1248: 1242: 1235: 1231: 1225: 1221: 1211:technologies. 1210: 1206: 1202: 1198: 1194: 1192: 1189: 1187: 1184: 1182: 1179: 1177: 1174: 1172: 1169: 1167: 1164: 1162: 1159: 1158: 1154: 1148: 1143: 1140: 1134: 1129: 1122: 1118: 1115: 1110: 1107: 1102: 1100: 1096: 1092: 1082: 1072: 1066: 1065: 1060:This article 1058: 1049: 1048: 1044: 1040: 1030: 1028: 1024: 1023: 1016: 1013: 1009: 1005: 1001: 997: 996: 991: 987: 984: 980: 979: 973: 970: 969: 963: 960: 956: 952: 948: 944: 940: 939: 934: 933:First Contact 930: 929: 924: 920: 915: 913: 911: 905: 901: 897: 893: 889: 887: 881: 877: 873: 872:Metamorphosis 870:The episode " 868: 866: 863: 859: 856: 852: 851: 845: 843: 839: 835: 831: 827: 823: 819: 815: 814: 809: 808:Metamorphosis 805: 800: 798: 794: 790: 786: 782: 781:First Contact 778: 774: 773:first contact 770: 766: 761: 759: 758: 753: 752: 747: 744: 740: 739: 731: 726: 723: 718: 714: 709: 707: 703: 698: 696: 692: 687: 685: 684: 679: 678: 673: 668: 667: 659: 654: 652: 648: 647: 642: 641: 636: 632: 631: 626: 619: 614: 612: 611: 606: 602: 600: 592: 587: 583: 580: 578: 577: 569: 564: 562: 558: 553: 548: 547:John Crichton 544: 543: 535: 530: 528: 523: 519: 515: 511: 507: 502: 498: 491: 480: 477: 469: 459: 455: 451: 445: 444: 440: 435:This section 433: 429: 424: 423: 415: 408: 404: 400: 396: 393: 390: 386: 382: 378: 375: 374: 373: 370: 368: 367: 355: 353: 348: 346: 341: 336: 334: 330: 326: 325:First Contact 322: 318: 314: 310: 299: 296: 281: 278: 270: 260: 256: 252: 246: 243:This article 241: 232: 231: 222: 219: 211: 201: 197: 193: 187: 186: 181:This article 179: 170: 169: 160: 157: 149: 138: 135: 131: 128: 124: 121: 117: 114: 110: 107: –  106: 102: 101:Find sources: 95: 91: 85: 84: 79:This article 77: 73: 68: 67: 62: 60: 53: 52: 47: 46: 41: 36: 27: 26: 22: 1401:Memory Alpha 1371: 1356: 1345:. Retrieved 1341: 1331: 1320:. Retrieved 1316: 1306: 1295:. Retrieved 1293:. 2010-02-08 1290: 1281: 1273: 1268: 1257:. Retrieved 1255:. 2006-10-25 1250: 1241: 1224: 1119: 1111: 1103: 1089: 1076: 1061: 1020: 1017: 1011: 999: 993: 988: 976: 974: 966: 964: 946: 936: 926: 916: 909: 885: 869: 848: 846: 833: 817: 811: 803: 801: 788: 785:Carbon Creek 764: 762: 755: 749: 736: 734: 729: 722:Daktaklakpak 712: 710: 699: 694: 688: 681: 675: 666:Star Control 664: 662: 658:Star Control 657: 644: 638: 628: 622: 617: 610:Men in Black 609: 599:Men in Black 598: 595: 591:Men in Black 590: 584: 581: 574: 572: 567: 540: 538: 533: 527:Mt. Vesuvius 494: 489: 472: 463: 448:Please help 436: 412: 406: 398: 371: 364: 361: 351: 349: 337: 308: 306: 291: 273: 264: 251:spinning off 244: 214: 205: 182: 152: 143: 133: 126: 119: 112: 100: 88:Please help 83:verification 80: 56: 49: 43: 42:Please help 39: 1181:Phraselator 1002:) episode " 981:, we see a 955:Fred Noonan 820:) episode " 810:"). In the 793:Deanna Troi 720:lines, the 630:Neuromancer 618:Neuromancer 522:Donna Noble 329:translation 1415:Categories 1347:2010-02-08 1322:2013-10-02 1297:2010-02-08 1259:2008-08-05 1216:References 1037:See also: 983:Cardassian 830:Federation 751:Enterprise 746:Hoshi Sato 640:Count Zero 552:Diagnosans 514:the Doctor 490:Doctor Who 466:April 2010 267:March 2010 255:relocating 208:March 2010 192:improve it 146:March 2010 116:newspapers 45:improve it 19:See also: 1342:Softpedia 1104:In 2010, 1091:Microsoft 1079:June 2012 1071:talk page 1025:episode " 941:episode " 931:episode " 919:Starfleet 910:Star Trek 886:Star Trek 882:. In the 855:Commander 836:episode " 828:, so the 806:episode " 765:Star Trek 738:Star Trek 730:Star Trek 651:Microsoft 627:'s novel 601:franchise 437:does not 366:Star Trek 352:universal 196:verifying 51:talk page 1291:PC World 1252:BBC News 1125:See also 943:The 37's 842:metaphor 826:Sheliaks 542:Farscape 534:Farscape 495:Using a 403:Japanese 350:While a 333:language 319:'s 1945 990:Ferengi 947:Voyager 925:in the 880:Klingon 862:Captain 769:Vulcans 663:In the 605:Agent K 458:removed 443:sources 389:Italian 381:Spanish 358:General 331:of any 321:novella 190:Please 130:scholar 1106:Google 959:stasis 904:fluent 892:Chekov 884:sixth 838:Darmok 743:Ensign 717:K’tang 715:, the 561:Kalish 501:TARDIS 499:, the 385:German 132:  125:  118:  111:  103:  923:Riker 912:canon 900:Uhura 876:Arena 706:Earth 702:Supox 506:Latin 137:JSTOR 123:books 1317:KQED 1203:and 1195:See 1112:The 1041:and 1012:Trek 965:The 953:and 888:film 865:Kirk 858:Saru 643:and 596:The 557:Moya 510:Rome 441:any 439:cite 109:news 1399:at 1000:DS9 834:TNG 818:TNG 754:in 735:In 711:In 691:Orz 672:VUX 653:.) 623:In 452:by 253:or 194:by 92:by 1417:: 1340:. 1315:. 1289:. 1249:. 1232:, 1199:, 844:. 637:, 545:, 335:. 307:A 54:. 1380:. 1365:. 1350:. 1325:. 1300:. 1262:. 1081:) 1077:( 1067:. 998:( 816:( 479:) 473:( 468:) 464:( 460:. 446:. 323:" 298:) 292:( 280:) 274:( 269:) 265:( 261:. 247:. 221:) 215:( 210:) 206:( 188:. 159:) 153:( 148:) 144:( 134:· 127:· 120:· 113:· 86:. 61:) 57:(

Index

Interlingual machine translation
improve it
talk page
Learn how and when to remove these messages

verification
improve this article
adding citations to reliable sources
"Universal translator"
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
Learn how and when to remove this message
original research
improve it
verifying
inline citations
Learn how and when to remove this message
spinning off
relocating
Knowledge's inclusion policy
Learn how and when to remove this message
Learn how and when to remove this message
science fiction
Murray Leinster
novella
First Contact
translation

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.